From fdbeaaf90a07c6703ec482c3f1bb3fb04882a64f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Lane Date: Thu, 6 Jan 2005 00:11:56 +0000 Subject: [PATCH] Keep translations in step with synopses. --- src/bin/psql/po/cs.po | 8 +- src/bin/psql/po/de.po | 14 +- src/bin/psql/po/es.po | 12 +- src/bin/psql/po/fa.po | 12 +- src/bin/psql/po/fr.po | 14 +- src/bin/psql/po/it.po | 12 +- src/bin/psql/po/ko.po | 6 +- src/bin/psql/po/nb.po | 6 +- src/bin/psql/po/pt_BR.po | 12 +- src/bin/psql/po/ro.po | 12 +- src/bin/psql/po/ru.po | 14 +- src/bin/psql/po/sk.po | 12 +- src/bin/psql/po/sl.po | 12 +- src/bin/psql/po/sv.po | 14 +- src/bin/psql/po/tr.po | 12 +- src/bin/psql/po/zh_CN.po | 22 +- src/bin/psql/po/zh_TW.po | 6520 +++++++++++++++++++------------------- 17 files changed, 3357 insertions(+), 3357 deletions(-) diff --git a/src/bin/psql/po/cs.po b/src/bin/psql/po/cs.po index f241c4fcc0..d505e51c68 100644 --- a/src/bin/psql/po/cs.po +++ b/src/bin/psql/po/cs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of psql-cs.po to Czech # Czech message translation file for psql # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:08 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/cs.po,v 1.5 2005/01/06 00:11:55 tgl Exp $ # Karel Zak , 2001-2003, 2004. # msgid "" @@ -1700,9 +1700,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -2142,10 +2142,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" diff --git a/src/bin/psql/po/de.po b/src/bin/psql/po/de.po index edeea66bcf..da0a2d472b 100644 --- a/src/bin/psql/po/de.po +++ b/src/bin/psql/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # German message translation file for psql # Peter Eisentraut , 2001, 2002, 2003, 2004. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/de.po,v 1.13 2004/12/12 18:09:17 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/de.po,v 1.14 2005/01/06 00:11:55 tgl Exp $ # # Use these quotes: »%s« # @@ -1763,9 +1763,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1777,9 +1777,9 @@ msgstr "" "\n" "wobei option Folgendes sein kann:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO neuer_name\n" @@ -2412,10 +2412,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" @@ -2423,10 +2423,10 @@ msgstr "" "wobei option Folgendes sein kann:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP gruppenname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/es.po b/src/bin/psql/po/es.po index 595342dfa8..4f13265d13 100644 --- a/src/bin/psql/po/es.po +++ b/src/bin/psql/po/es.po @@ -1779,9 +1779,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1793,9 +1793,9 @@ msgstr "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -2428,10 +2428,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" @@ -2439,10 +2439,10 @@ msgstr "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/fa.po b/src/bin/psql/po/fa.po index f7f8838ac6..b9aa9377ab 100644 --- a/src/bin/psql/po/fa.po +++ b/src/bin/psql/po/fa.po @@ -1578,9 +1578,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1592,9 +1592,9 @@ msgstr "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -2152,10 +2152,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" @@ -2163,10 +2163,10 @@ msgstr "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" #: sql_help.h:193 diff --git a/src/bin/psql/po/fr.po b/src/bin/psql/po/fr.po index 8db95bbee2..878b83046b 100644 --- a/src/bin/psql/po/fr.po +++ b/src/bin/psql/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of psql-fr.po to FR_fr # French message translation file for psql # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.12 2004/12/13 21:49:10 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.13 2005/01/06 00:11:55 tgl Exp $ # # Use these quotes: «%s» # Peter Eisentraut , 2001. @@ -1694,9 +1694,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1708,9 +1708,9 @@ msgstr "" "\n" "avec les options suivantes :\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot_de_passe' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot_de_passe' \n" " | VALID UNTIL 'temps'\n" "\n" "ALTER USER nom RENAME TO nouveau_nom\n" @@ -2342,10 +2342,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" @@ -2353,10 +2353,10 @@ msgstr "" "avec comme options :\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot_de_passe'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupe_utilisateur [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot_de_passe'\n" " | VALID UNTIL 'temps_absolu'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/it.po b/src/bin/psql/po/it.po index 58ba5c9d98..2d2b66a47a 100644 --- a/src/bin/psql/po/it.po +++ b/src/bin/psql/po/it.po @@ -1728,9 +1728,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" "\n" "L'opzione può essere :\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER nome RENAME TO nuovo_nome\n" @@ -2356,10 +2356,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER nome [ [ WITH ] opzione [ ... ] ]\n" @@ -2367,10 +2367,10 @@ msgstr "" "dove opzione può essere:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP nome_gruppo [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'validità'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/ko.po b/src/bin/psql/po/ko.po index c4ee83a2fa..397ee107fa 100644 --- a/src/bin/psql/po/ko.po +++ b/src/bin/psql/po/ko.po @@ -1618,9 +1618,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -2059,10 +2059,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" diff --git a/src/bin/psql/po/nb.po b/src/bin/psql/po/nb.po index da4ae9f3a6..40b0fcc85f 100644 --- a/src/bin/psql/po/nb.po +++ b/src/bin/psql/po/nb.po @@ -1524,9 +1524,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1931,10 +1931,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" diff --git a/src/bin/psql/po/pt_BR.po b/src/bin/psql/po/pt_BR.po index a07c3d2f99..3d6c2e7a47 100644 --- a/src/bin/psql/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/psql/po/pt_BR.po @@ -1725,9 +1725,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1739,9 +1739,9 @@ msgstr "" "\n" "onde opção pode ser:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'senha' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'senha' \n" " | VALID UNTIL 'tempo_absoluto'\n" "\n" "ALTER USER nome RENAME TO novo_nome\n" @@ -2376,10 +2376,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" @@ -2387,10 +2387,10 @@ msgstr "" "onde opção pode ser:\n" " \n" " SYSID id_usuário \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'senha'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP nome_grupo [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'senha'\n" " | VALID UNTIL 'tempo_absoluto'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/ro.po b/src/bin/psql/po/ro.po index d070dd7389..7d3881261f 100644 --- a/src/bin/psql/po/ro.po +++ b/src/bin/psql/po/ro.po @@ -1707,9 +1707,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1721,9 +1721,9 @@ msgstr "" "\n" "unde opþiune poate fi:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parolã' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parolã' \n" " | VALID UNTIL 'timp_absolut'\n" "\n" "ALTER USER nume RENAME TO nume_nou\n" @@ -2359,10 +2359,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER nume [ [ WITH ] opþiune [ ... ] ]\n" @@ -2370,10 +2370,10 @@ msgstr "" "unde opþiune poate fi:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parolã'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP nume_grup [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parolã'\n" " | VALID UNTIL 'timp_absolut'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po index 0ba4ac8bc5..d52a716a78 100644 --- a/src/bin/psql/po/ru.po +++ b/src/bin/psql/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.22 2004/12/11 20:10:14 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.23 2005/01/06 00:11:56 tgl Exp $ # # ChangeLog: # - March 27 - December 10, 2004: Updates for 8.0; @@ -1750,9 +1750,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1764,9 +1764,9 @@ msgstr "" "\n" "ÇÄÅ ÏÐÃÉÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'ÐÁÒÏÌØ' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'ÐÁÒÏÌØ' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER ÉÍÑ RENAME TO ÎÏ×ÏÅ_ÉÍÑ\n" @@ -2378,10 +2378,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER ÉÍÑ [ [ WITH ] ÏÐÃÉÑ [ ... ] ]\n" @@ -2389,10 +2389,10 @@ msgstr "" "ÇÄÅ ÏÐÃÉÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'ÐÁÒÏÌØ'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'ÐÁÒÏÌØ'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/sk.po b/src/bin/psql/po/sk.po index 5687b43404..4f7c142460 100644 --- a/src/bin/psql/po/sk.po +++ b/src/bin/psql/po/sk.po @@ -1704,9 +1704,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1718,9 +1718,9 @@ msgstr "" "\n" "kde nastavenie je jedno z nasledujúcich:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'heslo' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'heslo' \n" " | VALID UNTIL 'abs_èas'\n" "\n" "ALTER USER meno RENAME TO nové_meno\n" @@ -2349,10 +2349,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER názov [ [ WITH ] voµba [ ... ] ]\n" @@ -2360,10 +2360,10 @@ msgstr "" "kde voµba je:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'heslo'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP názov_skupiny [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'heslo'\n" " | VALID UNTIL 'absolútny_èas'" #: sql_help.h:209 diff --git a/src/bin/psql/po/sl.po b/src/bin/psql/po/sl.po index c26804efd5..a358788655 100644 --- a/src/bin/psql/po/sl.po +++ b/src/bin/psql/po/sl.po @@ -1737,9 +1737,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1751,9 +1751,9 @@ msgstr "" "\n" "kjer je mo¾nost lahko:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'geslo' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'geslo' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER uporabni¹ko_ime RENAME TO novo_uporabni¹ko_ime\n" @@ -2365,10 +2365,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER uporabni¹ko_ime [ [ WITH ] mo¾nost [ ... ] ]\n" @@ -2376,10 +2376,10 @@ msgstr "" "kjer je mo¾nost lahko:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'geslo'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP ime_skupine [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'geslo'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/sv.po b/src/bin/psql/po/sv.po index 80994285d7..66e076c615 100644 --- a/src/bin/psql/po/sv.po +++ b/src/bin/psql/po/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Peter Eisentraut , 2001. # Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.31 2004/10/23 06:48:59 dennis Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.32 2005/01/06 00:11:56 tgl Exp $ # # Use these quotes: "%s" # @@ -1768,9 +1768,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1782,9 +1782,9 @@ msgstr "" "\n" "där flagga kan vara:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord' \n" " | VALID UNTIL 'absoluttid'\n" "\n" "ALTER USER namn RENAME TO nyttnamn\n" @@ -2421,10 +2421,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER namn [ [ WITH ] val [ ... ] ]\n" @@ -2432,10 +2432,10 @@ msgstr "" "där val kan vara:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord'\n" " | VALID UNTIL 'abs-tid'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/tr.po b/src/bin/psql/po/tr.po index db9fa985e5..5c501e45b9 100644 --- a/src/bin/psql/po/tr.po +++ b/src/bin/psql/po/tr.po @@ -1738,9 +1738,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "" "\n" "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER kullanıcı_adı RENAME TO yeni_ad\n" @@ -2366,10 +2366,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER name [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n" @@ -2377,10 +2377,10 @@ msgstr "" "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/zh_CN.po b/src/bin/psql/po/zh_CN.po index 66c7154351..eba0e08e34 100644 --- a/src/bin/psql/po/zh_CN.po +++ b/src/bin/psql/po/zh_CN.po @@ -1,8 +1,8 @@ -# simplified Chinese translation file for psql -# Weiping He , 2002. -# -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/zh_CN.po,v 1.7 2004/12/11 19:09:07 petere Exp $ -# +# simplified Chinese translation file for psql +# Weiping He , 2002. +# +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/zh_CN.po,v 1.8 2005/01/06 00:11:56 tgl Exp $ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" @@ -1733,9 +1733,9 @@ msgid "" "\n" "where option can be:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" @@ -1747,9 +1747,9 @@ msgstr "" "\n" "Ñ¡Ïî¿ÉÒÔÊÇ:\n" "\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '¿ÚÁî' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '¿ÚÁî' \n" " | VALID UNTIL 'ʱ¼ä'\n" "\n" "ALTER USER Ãû×Ö RENAME TO ÐÂÃû×Ö\n" @@ -2380,10 +2380,10 @@ msgid "" "where option can be:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" msgstr "" "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" @@ -2391,10 +2391,10 @@ msgstr "" "option ¿ÉÒÔΪ:\n" " \n" " SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'" #: sql_help.h:213 diff --git a/src/bin/psql/po/zh_TW.po b/src/bin/psql/po/zh_TW.po index 78106dfe15..00afee12fc 100644 --- a/src/bin/psql/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/psql/po/zh_TW.po @@ -1,3261 +1,3261 @@ -# 2004-12-13 Zhenbang Wei -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-13 01:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:51+0800\n" -"Last-Translator: Zhenbang Wei \n" -"Language-Team: Zhenbang Wei \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# command.c:112 -#: command.c:116 -msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n" -msgstr "警告:這種語法已經廢棄。\n" - -# command.c:120 -#: command.c:124 -#, c-format -msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" -msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n" - -# command.c:122 -#: command.c:126 -#, c-format -msgid "invalid command \\%s\n" -msgstr "無效的命令 \\%s\n" - -# command.c:131 -#: command.c:135 -#, c-format -msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "\\%s:忽略多餘的參數\"%s\"\n" - -# command.c:240 -#: command.c:244 -#, c-format -msgid "could not get home directory: %s\n" -msgstr "無法取得home目錄:%s\n" - -# command.c:256 -#: command.c:260 -#, c-format -msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" -msgstr "\\%s: 無法切換到目錄\"%s\": %s\n" - -# command.c:370 -# command.c:760 -#: command.c:374 command.c:766 -msgid "no query buffer\n" -msgstr "沒有查詢暫存區\n" - -# command.c:433 -#: command.c:437 -#, c-format -msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" -msgstr "%s:無效的編碼名稱或找不到conversion程序\n" - -# command.c:501 -# command.c:535 -# command.c:549 -# command.c:566 -# command.c:612 -# command.c:740 -# command.c:771 -#: command.c:505 command.c:539 command.c:553 command.c:570 command.c:616 -#: command.c:746 command.c:777 -#, c-format -msgid "\\%s: missing required argument\n" -msgstr "\\%s:缺少所需參數\n" - -# command.c:598 -#: command.c:602 -msgid "Query buffer is empty." -msgstr "查詢暫存區是空的。" - -# command.c:632 -#: command.c:636 -msgid "Query buffer reset (cleared)." -msgstr "重置(清空)查詢暫存區。" - -# command.c:646 -#: command.c:650 -#, c-format -msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" -msgstr "將歷史記錄寫入\"%s \"。\n" - -# command.c:681 -# common.c:85 -# common.c:99 -# mainloop.c:71 -#: command.c:687 common.c:85 common.c:99 mainloop.c:71 print.c:230 print.c:237 -#: print.c:256 print.c:440 print.c:464 print.c:488 print.c:517 print.c:535 -#: print.c:1156 print.c:1168 print.c:1189 print.c:1196 print.c:1211 -msgid "out of memory\n" -msgstr "記憶體用盡\n" - -# command.c:696 -# command.c:745 -#: command.c:702 command.c:751 -#, c-format -msgid "\\%s: error\n" -msgstr "\\%s:錯誤\n" - -# command.c:726 -#: command.c:732 -msgid "Timing is on." -msgstr "啟用計時功能" - -# command.c:728 -#: command.c:734 -msgid "Timing is off." -msgstr "停止計時功能" - -# command.c:788 -# command.c:808 -# command.c:1163 -# command.c:1170 -# command.c:1180 -# command.c:1192 -# command.c:1205 -# command.c:1219 -# command.c:1241 -# command.c:1272 -# common.c:170 -# copy.c:530 -# copy.c:575 -#: command.c:794 command.c:814 command.c:1199 command.c:1206 command.c:1216 -#: command.c:1228 command.c:1241 command.c:1255 command.c:1277 command.c:1308 -#: common.c:170 copy.c:530 copy.c:575 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "" - -# command.c:915 -# command.c:939 -# startup.c:187 -# startup.c:205 -#: command.c:921 command.c:945 startup.c:188 startup.c:206 -msgid "Password: " -msgstr "密碼:" - -# command.c:953 -# common.c:216 -# common.c:605 -# common.c:660 -# common.c:903 -#: command.c:959 common.c:216 common.c:685 common.c:740 common.c:983 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -# command.c:957 -#: command.c:963 -msgid "Previous connection kept\n" -msgstr "保留上一次連線\n" - -# command.c:969 -#: command.c:975 -#, c-format -msgid "\\connect: %s" -msgstr "" - -# command.c:981 -#: command.c:987 -#, c-format -msgid "You are now connected to database \"%s\".\n" -msgstr "你現在已經連線到資料庫\"%s\"。\n" - -# command.c:983 -#: command.c:989 -#, c-format -msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n" -msgstr "你現在是以新使用者\"%s\"進行連線。\n" - -# command.c:986 -#: command.c:992 -#, c-format -msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" -msgstr "您現在是以使用者 %s 連線到資料庫\"%s\"。\n" - -# command.c:1103 -#: command.c:1117 -#, c-format -msgid "could not start editor \"%s\"\n" -msgstr "無法執行編輯器\"%s\"\n" - -# command.c:1105 -#: command.c:1119 -msgid "could not start /bin/sh\n" -msgstr "無法執行 /bin/sh\n" - -# command.c:1148 -#: command.c:1158 -#, c-format -msgid "cannot locate temporary directory: %s" -msgstr "找不到暫存目錄:%s" - -# command.c:1148 -#: command.c:1184 -#, c-format -msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法開啟暫存檔\"%s\": %s\n" - -# command.c:1340 -#: command.c:1376 -msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" -msgstr "\\pset:可以使用的格式有unaligned、aligned、html、latex\n" - -# command.c:1345 -#: command.c:1381 -#, c-format -msgid "Output format is %s.\n" -msgstr "輸出格式是 %s。\n" - -# command.c:1355 -#: command.c:1391 -#, c-format -msgid "Border style is %d.\n" -msgstr "邊界風格是 %d。\n" - -# command.c:1364 -#: command.c:1400 -msgid "Expanded display is on.\n" -msgstr "擴展顯示已打開。\n" - -# command.c:1365 -#: command.c:1401 -msgid "Expanded display is off.\n" -msgstr "擴展顯示已關閉。\n" - -# command.c:1377 -#: command.c:1413 -#, c-format -msgid "Null display is \"%s\".\n" -msgstr "" - -# command.c:1389 -#: command.c:1425 -#, c-format -msgid "Field separator is \"%s\".\n" -msgstr "欄位分隔符號是\"%s\"。\n" - -# command.c:1403 -#: command.c:1439 -msgid "Record separator is ." -msgstr "記錄分隔符號是。" - -# command.c:1405 -#: command.c:1441 -#, c-format -msgid "Record separator is \"%s\".\n" -msgstr "記茄分隔符號是\"%s\"。\n" - -# command.c:1416 -#: command.c:1452 -msgid "Showing only tuples." -msgstr "只顯示tuples。" - -# command.c:1418 -#: command.c:1454 -msgid "Tuples only is off." -msgstr "關閉只顯示tuples。" - -# command.c:1434 -#: command.c:1470 -#, c-format -msgid "Title is \"%s\".\n" -msgstr "標題是 \"%s\"。\n" - -# command.c:1436 -#: command.c:1472 -msgid "Title is unset.\n" -msgstr "無標題。\n" - -# command.c:1452 -#: command.c:1488 -#, c-format -msgid "Table attribute is \"%s\".\n" -msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n" - -# command.c:1454 -#: command.c:1490 -msgid "Table attributes unset.\n" -msgstr "未設置資料表屬性。\n" - -# command.c:1470 -#: command.c:1506 -msgid "Pager is used for long output." -msgstr "顯示大量資料時使用分頁器。" - -# command.c:1472 -#: command.c:1508 -msgid "Pager is always used." -msgstr "永遠使用分頁器。" - -# command.c:1474 -#: command.c:1510 -msgid "Pager usage is off." -msgstr "不使用分頁器。" - -# command.c:1485 -#: command.c:1521 -msgid "Default footer is on." -msgstr "打開預設footer。" - -# command.c:1487 -#: command.c:1523 -msgid "Default footer is off." -msgstr "關閉預設footer。" - -# command.c:1493 -#: command.c:1529 -#, c-format -msgid "\\pset: unknown option: %s\n" -msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n" - -# command.c:1532 -#: command.c:1582 -msgid "\\!: failed\n" -msgstr "\\!:失敗\n" - -# common.c:78 -#: common.c:78 -#, c-format -msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" -msgstr "%s:xstrdup: 無法複製空指標(內部錯誤)\n" - -# common.c:123 -#: common.c:123 -msgid "out of memory" -msgstr "記憶體用盡" - -# common.c:298 -#: common.c:356 -msgid "connection to server was lost\n" -msgstr "與資料庫的連線中斷\n" - -# common.c:302 -#: common.c:360 -msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " -msgstr "與伺服器的連線已中斷,嘗試重置: " - -# common.c:307 -#: common.c:365 -msgid "Failed.\n" -msgstr "失敗。\n" - -# common.c:314 -#: common.c:372 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "完成。\n" - -# common.c:391 -#: common.c:471 -#, c-format -msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n" -msgstr "內部錯誤:非預期的敘述位置\"%s\"\n" - -# common.c:527 -#: common.c:607 -#, c-format -msgid "LINE %d: " -msgstr "" - -# common.c:544 -# common.c:553 -#: common.c:624 common.c:633 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "" - -# common.c:636 -# common.c:871 -#: common.c:716 common.c:951 -msgid "You are currently not connected to a database.\n" -msgstr "你目前沒有與資料庫連線。\n" - -# common.c:691 -#: common.c:771 -#, c-format -msgid "" -"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" -msgstr "從PID為%2$d的伺服器收到非同步通知\"%1$s\"。\n" - -# common.c:879 -#: common.c:959 -#, c-format -msgid "" -"***(Single step mode: verify command)" -"*******************************************\n" -"%s\n" -"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)" -"********************\n" -msgstr "" -"***(單步模式:驗證命令)*******************************************\n" -"%s\n" -"***(按Enter鍵繼續或輸入x取消)********************\n" - -# common.c:930 -#: common.c:1010 -#, c-format -msgid "Time: %.3f ms\n" -msgstr "時間: %.3f ms\n" - -# copy.c:122 -#: copy.c:122 -msgid "\\copy: arguments required\n" -msgstr "\\copy:需要參數\n" - -# copy.c:408 -#: copy.c:408 -#, c-format -msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" -msgstr "\\copy:在\"%s\"發生解讀錯誤\n" - -# copy.c:410 -#: copy.c:410 -msgid "\\copy: parse error at end of line\n" -msgstr "\\copy:在行尾發生解讀錯誤\n" - -# copy.c:541 -#: copy.c:541 -#, c-format -msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" -msgstr "%s:無法從目錄複製或複製到目錄\n" - -# copy.c:562 -#: copy.c:562 -#, c-format -msgid "\\copy: %s" -msgstr "\\copy:%s" - -# copy.c:566 -#: copy.c:566 -#, c-format -msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" -msgstr "\\copy:意外回應(%d)\n" - -# copy.c:668 -#: copy.c:668 -msgid "" -"Enter data to be copied followed by a newline.\n" -"End with a backslash and a period on a line by itself." -msgstr "" -"輸入要複製的資料並且換行。\n" -"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。" - -# help.c:48 -#: help.c:49 -msgid "on" -msgstr "開啟" - -# help.c:48 -#: help.c:49 -msgid "off" -msgstr "關閉" - -# help.c:70 -#: help.c:71 -#, c-format -msgid "could not get current user name: %s\n" -msgstr "無法取得目前的使用者名稱:%s\n" - -# help.c:83 -#: help.c:84 -#, c-format -msgid "" -"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" -"\n" -msgstr "這是psql %s,PostgreSQL的文字模式介面。\n" - -# help.c:85 -#: help.c:86 -msgid "Usage:" -msgstr "使用方法:" - -# help.c:86 -#: help.c:87 -msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n" -msgstr " psql [選項]... [資料庫名稱 [使用者名稱]]\n" - -# help.c:88 -#: help.c:89 -msgid "General options:" -msgstr "一般選項:" - -# help.c:93 -#: help.c:94 -#, c-format -msgid "" -" -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" -msgstr " -d 資料庫名稱 指定要連線的資料庫(預設:\"%s\")\n" - -# help.c:94 -#: help.c:95 -msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit" -msgstr " -c 命令 執行一條命令(SQL或內部指令)然後結束" - -# help.c:95 -#: help.c:96 -msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit" -msgstr " -f 檔案名稱 執行檔案中的命令然後結束" - -# help.c:96 -#: help.c:97 -msgid " -l list available databases, then exit" -msgstr " -l 列出所有可用資料庫然後結束" - -# help.c:97 -#: help.c:98 -msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE" -msgstr " -v NAME=VALUE 將psql變數NAME設為VALUE" - -# help.c:98 -#: help.c:99 -msgid " -X do not read startup file (~/.psqlrc)" -msgstr " -X 不要讀取啟動檔(~/.psqlrc)" - -# help.c:99 -#: help.c:100 -msgid " --help show this help, then exit" -msgstr " --help 顯示這份說明然後結束" - -# help.c:100 -#: help.c:101 -msgid " --version output version information, then exit" -msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束" - -# help.c:102 -#: help.c:103 -msgid "" -"\n" -"Input and output options:" -msgstr "" -"\n" -"輸入和輸出選項:" - -# help.c:103 -#: help.c:104 -msgid " -a echo all input from script" -msgstr " -a 顯示所有來自命令稿的輸入" - -# help.c:104 -#: help.c:105 -msgid " -e echo commands sent to server" -msgstr " -e 顯示傳送給伺服器的命令" - -# help.c:105 -#: help.c:106 -msgid " -E display queries that internal commands generate" -msgstr " -E 顯示內部指令產生的查詢" - -# help.c:106 -#: help.c:107 -msgid " -q run quietly (no messages, only query output)" -msgstr " -q 安靜模式(沒有訊息,只有查詢結果)" - -# help.c:107 -#: help.c:108 -msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)" -msgstr " -o 檔案名稱 將查詢結果寫入檔案(或 | 管道)" - -# help.c:108 -#: help.c:109 -msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)" -msgstr " -n 關閉命令列加強編輯模式(readline)" - -# help.c:109 -#: help.c:110 -msgid " -s single-step mode (confirm each query)" -msgstr " -s 單步模式(確認每個查詢)" - -# help.c:110 -#: help.c:111 -msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)" -msgstr " -S 單行模式(一行就是一條SQL命令)" - -# help.c:112 -#: help.c:113 -msgid "" -"\n" -"Output format options:" -msgstr "" -"\n" -"輸出格式選項:" - -# help.c:113 -#: help.c:114 -msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)" -msgstr " -A 使用非對齊表格輸出模式(-P format=unaligned)" - -# help.c:114 -#: help.c:115 -msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" -msgstr " -H HTML表格輸出模式 (-P format=html)" - -# help.c:115 -#: help.c:116 -msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" -msgstr " -t 只顯示行(-P tuples_onle)" - -# help.c:116 -#: help.c:117 -msgid "" -" -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P " -"tableattr=)" -msgstr " -T TEXT 設定HTML表格標記屬性(width, border) (-P tableattr=)" - -# help.c:117 -#: help.c:118 -msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)" -msgstr " -x 打開擴展表格輸出(-P expended)" - -# help.c:118 -#: help.c:119 -msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)" -msgstr " -P VAR[=ARG] 將顯示選項VAR設為ARG(參見\\pset命令)" - -# help.c:119 -#: help.c:120 -#, c-format -msgid "" -" -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" -msgstr " -F STRING 設定欄位分隔符號(預設:\"%s\") (-P fieldsep=)\n" - -# help.c:121 -#: help.c:122 -msgid "" -" -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" -msgstr " -R STRING 設定記錄分隔符號(預設:換行符號) (-P recordsep=)" - -# help.c:123 -#: help.c:124 -msgid "" -"\n" -"Connection options:" -msgstr "" -"\n" -"連線選項:" - -# help.c:126 -#: help.c:127 -#, c-format -msgid "" -" -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s" -"\")\n" -msgstr " -h 主機名稱 資料庫伺服器主機或socket目錄(預設:\"%s\")\n" - -# help.c:127 -#: help.c:128 -msgid "local socket" -msgstr "" - -# help.c:130 -#: help.c:131 -#, c-format -msgid " -p PORT database server port (default: \"%s\")\n" -msgstr " -p 埠號 資料庫伺服器埠號(預設:\"%s\")\n" - -# help.c:136 -#: help.c:137 -#, c-format -msgid " -U NAME database user name (default: \"%s\")\n" -msgstr " -U NAME 指定資料庫使用者(預設:\"%s\")\n" - -# help.c:137 -#: help.c:138 -msgid " -W prompt for password (should happen automatically)" -msgstr " -W 詢問密碼(應該會自動詢問)" - -# help.c:140 -#: help.c:141 -msgid "" -"\n" -"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n" -"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n" -"the PostgreSQL documentation.\n" -"\n" -"Report bugs to ." -msgstr "" -"\n" -"在 psql 裡鍵入\"\\?\"(用於內部指令)或者\"\\help\"(用於SQL命令),\n" -"或者參考PostgreSQL文件的psql章節以取得更多相關資訊。\n" -"\n" -"向回報錯誤。" - -# help.c:174 -#: help.c:175 -msgid "General\n" -msgstr "" - -# help.c:175 -#: help.c:176 -#, c-format -msgid "" -" \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n" -" connect to new database (currently \"%s\")\n" -msgstr "" -" \\c[onnect] [資料庫名稱|- [使用者名稱]]\n" -" 連線到另一個資料庫(目前是\"%s\")\n" - -# help.c:178 -#: help.c:179 -msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" -msgstr " \\cd [DIR] 改變目前的工作目錄\n" - -# help.c:179 -#: help.c:180 -msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" -msgstr " \\copyright 顯示PostgreSQL的使用和發行條款\n" - -# help.c:180 -#: help.c:181 -msgid "" -" \\encoding [ENCODING]\n" -" show or set client encoding\n" -msgstr "" -" \\encoding [編碥名稱]\n" -" 顯示或設定用戶端編碼\n" - -# help.c:182 -#: help.c:183 -msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" -msgstr " \\h [NAME] 顯示SQL令令的語法,用 * 顯示所有SQL命令\n" - -# help.c:183 -#: help.c:184 -msgid " \\q quit psql\n" -msgstr " \\q 結束psql\n" - -# help.c:184 -#: help.c:185 -msgid "" -" \\set [NAME [VALUE]]\n" -" set internal variable, or list all if no parameters\n" -msgstr "" -" \\set [NAME [VALUE]]\n" -" 設定內部變數,若無參數則列出所有變數\n" - -# help.c:186 -#: help.c:187 -#, c-format -msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n" -msgstr " \\timing 切換命令計時開關(目前是 %s)\n" - -# help.c:188 -#: help.c:189 -msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" -msgstr " \\unset NAME 刪除內部變數\n" - -# help.c:189 -#: help.c:190 -msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" -msgstr " \\! [命令] 在shell裡執行命令或開啟一個shell\n" - -# help.c:192 -#: help.c:193 -msgid "Query Buffer\n" -msgstr "查詢暫存區\n" - -# help.c:193 -#: help.c:194 -msgid "" -" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" -msgstr " \\e [檔案] 使用外部編輯器編輯查詢暫存區或檔案\n" - -# help.c:194 -#: help.c:195 -msgid "" -" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |" -"pipe)\n" -msgstr " \\g [檔案] 將SQL命令送給伺服器(並把結果寫入檔案或 |管道)\n" - -# help.c:195 -#: help.c:196 -msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" -msgstr " \\p 顯示查詢暫存區的內容\n" - -# help.c:196 -#: help.c:197 -msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" -msgstr " \\r 重置(清理)查詢暫存區\n" - -# help.c:198 -#: help.c:199 -msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" -msgstr " \\s [檔案] 顯示歷史記錄或儲存至檔案\n" - -# help.c:200 -#: help.c:201 -msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" -msgstr " \\w 檔案 將查詢暫存區寫入檔案\n" - -# help.c:203 -#: help.c:204 -msgid "Input/Output\n" -msgstr "輸入/輸出\n" - -# help.c:204 -#: help.c:205 -msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" -msgstr " \\echo [STRING] 將字串寫至標準輸出\n" - -# help.c:205 -#: help.c:206 -msgid " \\i FILE execute commands from file\n" -msgstr " \\i 檔案名稱 執行檔案中的命令\n" - -# help.c:206 -#: help.c:207 -msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" -msgstr " \\o [檔案] 將查詢結果寫入檔案或 |管道\n" - -# help.c:207 -#: help.c:208 -msgid "" -" \\qecho [STRING]\n" -" write string to query output stream (see \\o)\n" -msgstr "" -" \\qecho [STRING]\n" -" 將文字寫入查詢輸出串流(參曆\\o)\n" - -# help.c:211 -#: help.c:212 -msgid "Informational\n" -msgstr "" - -# help.c:212 -#: help.c:213 -msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n" -msgstr " \\d [NAME] 為資料表、索引、sequence或view加上註解\n" - -# help.c:213 -#: help.c:214 -msgid "" -" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" -" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" -msgstr "" -" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (加上\"+\"取得更多資訊)\n" -" 列出資料表/索引/sequences/views/系統資料表\n" - -# help.c:215 -#: help.c:216 -msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n" -msgstr " \\da [PATTERN] 列出aggregate functions\n" - -# help.c:216 -#: help.c:217 -msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\db [PATTERN] 列出tablespaces(加上\"+\"取得更多資訊)\n" - -# help.c:217 -#: help.c:218 -msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n" -msgstr " \\dc [PATTERN] 列出conversions\n" - -# help.c:218 -#: help.c:219 -msgid " \\dC list casts\n" -msgstr " \\dC 列出casts\n" - -# help.c:219 -#: help.c:220 -msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n" -msgstr " \\dd [PATTERN] 顯示物件註解t\n" - -# help.c:220 -#: help.c:221 -msgid " \\dD [PATTERN] list domains\n" -msgstr " \\dD [PATTERN] 列出domains\n" - -# help.c:221 -#: help.c:222 -msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\df [PATTERN] 列出函式(加上\"+\"取得更多資訊)\n" - -# help.c:222 -#: help.c:223 -msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n" -msgstr " \\dg [PATTERN] 列出群組\n" - -# help.c:223 -#: help.c:224 -msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\dn [PATTERN] 列出schemas(加上\"+\"取得更多資訊)\n" - -# help.c:224 -#: help.c:225 -msgid " \\do [NAME] list operators\n" -msgstr " \\do [NAME] 列出operators\n" - -# help.c:225 -#: help.c:226 -msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" -msgstr " \\dl 列出large objects,同\\lo_list\n" - -# help.c:226 -#: help.c:227 -msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" -msgstr " \\dp [PATTERN] 列出資料表、view和sequence的存取權限\n" - -# help.c:227 -#: help.c:228 -msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\dT [PATTERN] 列出資料型別(加上\"+\"取得更多資訊)\n" - -# help.c:228 -#: help.c:229 -msgid " \\du [PATTERN] list users\n" -msgstr " \\du [PATTERN] 列出使用者\n" - -# help.c:229 -#: help.c:230 -msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\l 列出所有資料庫(加上\"+\"取得更多資訊)\n" - -# help.c:230 -#: help.c:231 -msgid "" -" \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as " -"\\dp)\n" -msgstr " \\z [PATTERN] 列出資料表、view和sequence存取權限(同\\dp)\n" - -# help.c:233 -#: help.c:234 -msgid "Formatting\n" -msgstr "" - -# help.c:234 -#: help.c:235 -msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" -msgstr " \\a 切換非對齊模式和對齊模式\n" - -# help.c:235 -#: help.c:236 -msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" -msgstr " \\C [STRING] 設定表格標題\n" - -# help.c:236 -#: help.c:237 -msgid "" -" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" -msgstr " \\f [STRING] 顯示或設定非對齊模式的欄位分隔符號\n" - -# help.c:237 -#: help.c:238 -#, c-format -msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" -msgstr " \\H 切換HTML輸出模式(目前是 %s)\n" - -# help.c:239 -#: help.c:240 -msgid "" -" \\pset NAME [VALUE]\n" -" set table output option\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" -msgstr "" -" \\pset NAME [VALUE]\n" -" 設定資料表輸出選項\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" - -# help.c:243 -#: help.c:244 -#, c-format -msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" -msgstr " \\t 只顯示列(目前是 %s)\n" - -# help.c:245 -#: help.c:246 -msgid " \\T [STRING] set HTML tag attributes, or unset if none\n" -msgstr " \\T [STRING] 設定HTML表格標籤屬性\n" - -# help.c:246 -#: help.c:247 -#, c-format -msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" -msgstr " \\x 切換擴展輸出模式(目前是 %s)\n" - -# help.c:250 -#: help.c:251 -msgid "Copy, Large Object\n" -msgstr "" - -# help.c:251 -#: help.c:252 -msgid "" -" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" -msgstr " \\copy ... 執行SQL COPY,資料流指向用戶端主機\n" - -# help.c:252 -#: help.c:253 -msgid "" -" \\lo_export LOBOID FILE\n" -" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" -" \\lo_list\n" -" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" -msgstr "" -" \\lo_export LOBOID FILE\n" -" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" -" \\lo_list\n" -" \\lo_unlink LOBOID large object操作\n" - -# help.c:285 -#: help.c:286 -msgid "Available help:\n" -msgstr "可用說明:\n" - -# help.c:344 -#: help.c:345 -#, c-format -msgid "" -"Command: %s\n" -"Description: %s\n" -"Syntax:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"命令: %s\n" -"說明: %s\n" -"語法:\n" -"%s\n" -"\n" - -# help.c:357 -#: help.c:358 -#, c-format -msgid "" -"No help available for \"%-.*s\".\n" -"Try \\h with no arguments to see available help.\n" -msgstr "" -"沒有\"%-.*s\"的說明。\n" -"用不帶參數的 \\h 顯示目前擁有的說明。\n" - -# input.c:210 -#: input.c:210 -#, c-format -msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法將歷史記錄儲存到\"%s\":%s\n" - -# input.c:213 -#: input.c:213 -msgid "history is not supported by this installation\n" -msgstr "這個安裝不支援命令記錄\n" - -# large_obj.c:36 -#: large_obj.c:36 -#, c-format -msgid "%s: not connected to a database\n" -msgstr "%s: 尚未與資料庫連線\n" - -# large_obj.c:55 -#: large_obj.c:55 -#, c-format -msgid "%s: current transaction is aborted\n" -msgstr "%s: 目前的交易被中止\n" - -# large_obj.c:58 -#: large_obj.c:58 -#, c-format -msgid "%s: unknown transaction status\n" -msgstr "%s: 不明交易狀態\n" - -# describe.c:83 -# describe.c:187 -# describe.c:260 -# describe.c:322 -# describe.c:369 -# describe.c:469 -# describe.c:758 -# describe.c:1488 -# describe.c:1733 -# large_obj.c:256 -#: describe.c:83 describe.c:187 describe.c:260 describe.c:322 describe.c:369 -#: describe.c:469 describe.c:758 describe.c:1488 describe.c:1733 -#: large_obj.c:256 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -# large_obj.c:264 -#: large_obj.c:264 -msgid "Large objects" -msgstr "" - -# mainloop.c:172 -#: mainloop.c:175 -#, c-format -msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" -msgstr "使用\"\\q\"離開 %s。\n" - -# print.c:428 -#: print.c:428 -msgid "(No rows)\n" -msgstr "(沒有資料)\n" - -# print.c:1200 -#: print.c:1200 -msgid "(1 row)" -msgstr "(1 行)" - -# print.c:1202 -#: print.c:1202 -#, c-format -msgid "(%d rows)" -msgstr "(%d 行)" - -# startup.c:132 -#: startup.c:133 -#, c-format -msgid "%s: out of memory\n" -msgstr "%s: 記憶體用盡\n" - -# startup.c:181 -#: startup.c:182 -msgid "User name: " -msgstr "使用者名稱:" - -# startup.c:292 -#: startup.c:293 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" -"\n" -"Type: \\copyright for distribution terms\n" -" \\h for help with SQL commands\n" -" \\? for help with psql commands\n" -" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" -" \\q to quit\n" -"\n" -msgstr "" -"歡迎使用 %s %s,PostgreSQL的文字操作介面。\n" -"\n" -"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n" -" \\h 顯示SQL命令的說明\n" -" \\? 顯示pgsql命令的說明\n" -" \\g 或者以分號結尾以執行查詢\n" -" \\q 退出\n" -"\n" - -# startup.c:446 -#: startup.c:447 -#, c-format -msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n" -msgstr "%s: 無法設定列印參數\"%s\"\n" - -# startup.c:492 -#: startup.c:493 -#, c-format -msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: 無法刪除變數\"%s\"\n" - -# startup.c:502 -#: startup.c:503 -#, c-format -msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: 無法設定變數\"%s\"\n" - -# startup.c:533 -# startup.c:539 -#: startup.c:534 startup.c:540 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n" - -# startup.c:557 -#: startup.c:558 -#, c-format -msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "%s: 警告:忽略多餘的命令列參數\"%s\"\n" - -# startup.c:564 -#: startup.c:565 -#, c-format -msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n" -msgstr "%s: 警告:-u 選項已經廢棄,請改用 -U。\n" - -# startup.c:629 -#: startup.c:630 -msgid "contains support for command-line editing" -msgstr "包含命令列編輯支援" - -# startup.c:652 -#: startup.c:653 -#, c-format -msgid "" -"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" -"\n" -msgstr "" -"SSL連接(加密: %s,位元: %i)\n" -"\n" - -# describe.c:82 -# describe.c:177 -# describe.c:247 -# describe.c:320 -# describe.c:415 -# describe.c:469 -# describe.c:1476 -# describe.c:1585 -# describe.c:1633 -#: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415 -#: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1585 describe.c:1633 -msgid "Schema" -msgstr "" - -# describe.c:82 -# describe.c:128 -# describe.c:177 -# describe.c:247 -# describe.c:320 -# describe.c:362 -# describe.c:415 -# describe.c:469 -# describe.c:1476 -# describe.c:1586 -# describe.c:1634 -# describe.c:1727 -#: describe.c:82 describe.c:128 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 -#: describe.c:362 describe.c:415 describe.c:469 describe.c:1476 -#: describe.c:1586 describe.c:1634 describe.c:1727 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -# describe.c:82 -#: describe.c:82 -msgid "(all types)" -msgstr "(所有型別)" - -# describe.c:83 -#: describe.c:83 -msgid "Data type" -msgstr "資料型別" - -# describe.c:97 -#: describe.c:97 -msgid "List of aggregate functions" -msgstr "aggregate functions列表" - -# describe.c:117 -#: describe.c:117 -#, c-format -msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n" -msgstr "伺服器版本(%d)不支援tablespace。\n" - -# describe.c:128 -# describe.c:186 -# describe.c:362 -# describe.c:1478 -# describe.c:1727 -#: describe.c:128 describe.c:186 describe.c:362 describe.c:1478 -#: describe.c:1727 -msgid "Owner" -msgstr "擁有者" - -# describe.c:128 -#: describe.c:128 -msgid "Location" -msgstr "" - -# describe.c:133 -# describe.c:415 -# describe.c:1733 -#: describe.c:133 describe.c:415 describe.c:1733 -msgid "Access privileges" -msgstr "存取權限" - -# describe.c:150 -#: describe.c:150 -msgid "List of tablespaces" -msgstr "tablespace列表" - -# describe.c:177 -#: describe.c:177 -msgid "Result data type" -msgstr "結果資料型別" - -# describe.c:178 -#: describe.c:178 -msgid "Argument data types" -msgstr "參數資料型別" - -# describe.c:186 -#: describe.c:186 -msgid "Language" -msgstr "語言" - -# describe.c:187 -#: describe.c:187 -msgid "Source code" -msgstr "原始程式" - -# describe.c:221 -#: describe.c:221 -msgid "List of functions" -msgstr "函式列表" - -# describe.c:257 -#: describe.c:257 -msgid "Internal name" -msgstr "內部名稱" - -# describe.c:257 -#: describe.c:257 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -# describe.c:289 -#: describe.c:289 -msgid "List of data types" -msgstr "資料型別列表" - -# describe.c:321 -#: describe.c:321 -msgid "Left arg type" -msgstr "左參數型別" - -# describe.c:321 -#: describe.c:321 -msgid "Right arg type" -msgstr "右參數型別" - -# describe.c:322 -#: describe.c:322 -msgid "Result type" -msgstr "結果型別" - -# describe.c:336 -#: describe.c:336 -msgid "List of operators" -msgstr "operators列表" - -# describe.c:365 -#: describe.c:365 -msgid "Encoding" -msgstr "編碼" - -# describe.c:381 -#: describe.c:381 -msgid "List of databases" -msgstr "資料庫列表" - -# describe.c:415 -# describe.c:543 -# describe.c:1477 -#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 -msgid "table" -msgstr "資料表" - -# describe.c:415 -# describe.c:543 -# describe.c:1477 -#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 -msgid "view" -msgstr "" - -# describe.c:415 -# describe.c:543 -# describe.c:1477 -#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 -msgid "sequence" -msgstr "" - -# describe.c:415 -# describe.c:745 -# describe.c:1478 -# describe.c:1587 -#: describe.c:415 describe.c:745 describe.c:1478 describe.c:1587 -msgid "Type" -msgstr "型別" - -# describe.c:437 -#: describe.c:437 -#, c-format -msgid "Access privileges for database \"%s\"" -msgstr "資料庫 \"%s\" 的存取權限" - -# describe.c:469 -#: describe.c:469 -msgid "Object" -msgstr "物件" - -# describe.c:480 -#: describe.c:480 -msgid "aggregate" -msgstr "" - -# describe.c:498 -#: describe.c:498 -msgid "function" -msgstr "函式" - -# describe.c:512 -#: describe.c:512 -msgid "operator" -msgstr "" - -# describe.c:526 -#: describe.c:526 -msgid "data type" -msgstr "資料型別" - -# describe.c:543 -# describe.c:1477 -#: describe.c:543 describe.c:1477 -msgid "index" -msgstr "" - -# describe.c:559 -#: describe.c:559 -msgid "rule" -msgstr "" - -# describe.c:575 -#: describe.c:575 -msgid "trigger" -msgstr "" - -# describe.c:593 -#: describe.c:593 -msgid "Object descriptions" -msgstr "物件描述" - -# describe.c:641 -#: describe.c:641 -#, c-format -msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" -msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的relation。\n" - -# describe.c:728 -#: describe.c:728 -#, c-format -msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" -msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的relation。\n" - -# describe.c:744 -#: describe.c:744 -msgid "Column" -msgstr "列" - -# describe.c:752 -#: describe.c:752 -msgid "Modifiers" -msgstr "修飾詞" - -# describe.c:859 -#: describe.c:859 -#, c-format -msgid "Table \"%s.%s\"" -msgstr "資料表\"%s.%s\"" - -# describe.c:863 -#: describe.c:863 -#, c-format -msgid "View \"%s.%s\"" -msgstr "" - -# describe.c:867 -#: describe.c:867 -#, c-format -msgid "Sequence \"%s.%s\"" -msgstr "" - -# describe.c:871 -#: describe.c:871 -#, c-format -msgid "Index \"%s.%s\"" -msgstr "索引\"%s.%s\"" - -# describe.c:875 -#: describe.c:875 -#, c-format -msgid "Special relation \"%s.%s\"" -msgstr "特殊relation \"%s.%s\"" - -# describe.c:879 -#: describe.c:879 -#, c-format -msgid "TOAST table \"%s.%s\"" -msgstr "TOAST資料表 \"%s.%s\"" - -# describe.c:883 -#: describe.c:883 -#, c-format -msgid "Composite type \"%s.%s\"" -msgstr "" - -# describe.c:887 -#: describe.c:887 -#, c-format -msgid "?%c? \"%s.%s\"" -msgstr "" - -# describe.c:925 -#: describe.c:925 -msgid "primary key, " -msgstr "" - -# describe.c:927 -#: describe.c:927 -msgid "unique, " -msgstr "" - -# describe.c:933 -#: describe.c:933 -#, c-format -msgid "for table \"%s.%s\"" -msgstr "" - -# describe.c:937 -#: describe.c:937 -#, c-format -msgid ", predicate (%s)" -msgstr "" - -# describe.c:940 -#: describe.c:940 -msgid ", clustered" -msgstr "" - -# describe.c:977 -#: describe.c:977 -#, c-format -msgid "" -"View definition:\n" -"%s" -msgstr "" -"view定義:\n" -"%s" - -# describe.c:983 -# describe.c:1204 -#: describe.c:983 describe.c:1204 -msgid "Rules:" -msgstr "" - -# describe.c:1138 -#: describe.c:1138 -msgid "Indexes:" -msgstr "索引:" - -# describe.c:1146 -#: describe.c:1146 -#, c-format -msgid " \"%s\"" -msgstr "" - -# describe.c:1174 -#: describe.c:1174 -msgid "Check constraints:" -msgstr "" - -# describe.c:1178 -# describe.c:1193 -#: describe.c:1178 describe.c:1193 -#, c-format -msgid " \"%s\" %s" -msgstr "" - -# describe.c:1189 -#: describe.c:1189 -msgid "Foreign-key constraints:" -msgstr "外鍵constraints:" - -# describe.c:1223 -#: describe.c:1223 -msgid "Triggers:" -msgstr "" - -# describe.c:1245 -#: describe.c:1245 -msgid "Inherits" -msgstr "" - -# describe.c:1259 -#: describe.c:1259 -msgid "Has OIDs" -msgstr "" - -# describe.c:1262 -# describe.c:1637 -# describe.c:1694 -#: describe.c:1262 describe.c:1637 describe.c:1694 -msgid "yes" -msgstr "是" - -# describe.c:1262 -# describe.c:1638 -# describe.c:1692 -#: describe.c:1262 describe.c:1638 describe.c:1692 -msgid "no" -msgstr "否" - -# describe.c:1342 -#: describe.c:1342 -#, c-format -msgid "Tablespace: \"%s\"" -msgstr "Tablespace: \"%s\"" - -# describe.c:1375 -#: describe.c:1375 -msgid "User name" -msgstr "使用者名稱" - -# describe.c:1375 -#: describe.c:1375 -msgid "User ID" -msgstr "使用者 ID" - -# describe.c:1376 -#: describe.c:1376 -msgid "superuser, create database" -msgstr "管理者,建立資料庫" - -# describe.c:1377 -#: describe.c:1377 -msgid "superuser" -msgstr "管理者" - -# describe.c:1377 -#: describe.c:1377 -msgid "create database" -msgstr "建立資料庫" - -# describe.c:1378 -#: describe.c:1378 -msgid "Attributes" -msgstr "屬性" - -# describe.c:1378 -#: describe.c:1378 -msgid "Groups" -msgstr "" - -# describe.c:1753 -#: describe.c:1391 -msgid "List of users" -msgstr "使用者列表" - -# describe.c:1418 -#: describe.c:1418 -msgid "Group name" -msgstr "群組名稱" - -# describe.c:1418 -#: describe.c:1418 -msgid "Group ID" -msgstr "" - -# describe.c:1431 -#: describe.c:1431 -msgid "List of groups" -msgstr "群組列表" - -# describe.c:1478 -#: describe.c:1478 -msgid "special" -msgstr "特殊" - -# describe.c:1483 -#: describe.c:1483 -msgid "Table" -msgstr "資料表" - -# describe.c:1542 -#: describe.c:1542 -msgid "No matching relations found.\n" -msgstr "沒有找到符合的relations。\n" - -# describe.c:1544 -#: describe.c:1544 -msgid "No relations found.\n" -msgstr "找不到relations。\n" - -# describe.c:1549 -#: describe.c:1549 -msgid "List of relations" -msgstr "relations列表" - -# describe.c:1588 -#: describe.c:1588 -msgid "Modifier" -msgstr "修飾詞" - -# describe.c:1602 -#: describe.c:1602 -msgid "List of domains" -msgstr "domains列表" - -# describe.c:1635 -#: describe.c:1635 -msgid "Source" -msgstr "" - -# describe.c:1636 -#: describe.c:1636 -msgid "Destination" -msgstr "" - -# describe.c:1639 -#: describe.c:1639 -msgid "Default?" -msgstr "" - -# describe.c:1653 -#: describe.c:1653 -msgid "List of conversions" -msgstr "conversions列表" - -# describe.c:1688 -#: describe.c:1688 -msgid "Source type" -msgstr "" - -# describe.c:1689 -#: describe.c:1689 -msgid "Target type" -msgstr "" - -# describe.c:1690 -#: describe.c:1690 -msgid "(binary compatible)" -msgstr "" - -# describe.c:1691 -#: describe.c:1691 -msgid "Function" -msgstr "函式" - -# describe.c:1693 -#: describe.c:1693 -msgid "in assignment" -msgstr "" - -# describe.c:1695 -#: describe.c:1695 -msgid "Implicit?" -msgstr "" - -# describe.c:1703 -#: describe.c:1703 -msgid "List of casts" -msgstr "casts列表" - -# describe.c:1753 -#: describe.c:1753 -msgid "List of schemas" -msgstr "schemas列表" - -# sql_help.h:25 -# sql_help.h:373 -#: sql_help.h:25 sql_help.h:373 -msgid "abort the current transaction" -msgstr "中止目前的交易" - -# sql_help.h:26 -#: sql_help.h:26 -msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:29 -#: sql_help.h:29 -msgid "change the definition of an aggregate function" -msgstr "修改aggregate function" - -# sql_help.h:30 -#: sql_help.h:30 -msgid "" -"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n" -"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner" -msgstr "" -"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) RENAME TO 新名稱\n" -"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) OWNER TO 新擁有者" - -# sql_help.h:33 -#: sql_help.h:33 -msgid "change the definition of a conversion" -msgstr "修改conversion的定義" - -# sql_help.h:34 -#: sql_help.h:34 -msgid "" -"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n" -"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner" -msgstr "" -"ALTER CONVERSION 名稱 RENAME TO 新名稱\n" -"ALTER CONVERSION 名稱 OWNER TO 新擁有者" - -# sql_help.h:37 -#: sql_help.h:37 -msgid "change a database" -msgstr "修改資料庫" - -# sql_help.h:38 -#: sql_help.h:38 -msgid "" -"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" -"ALTER DATABASE name RESET parameter\n" -"\n" -"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n" -"\n" -"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner" -msgstr "" -"ALTER DATABASE 名稱 SET 參數 { TO | = } { 值 | DEFAULT }\n" -"ALTER DATABASE 名稱 RESET 參數\n" -"\n" -"ALTER DATABASE 名稱 RENAME TO 新名稱\n" -"\n" -"ALTER DATABASE 名稱 OWNER TO 新擁有者" - -# sql_help.h:41 -#: sql_help.h:41 -msgid "change the definition of a domain" -msgstr "修改domain的定義" - -# sql_help.h:42 -#: sql_help.h:42 -msgid "" -"ALTER DOMAIN name\n" -" { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" -"ALTER DOMAIN name\n" -" { SET | DROP } NOT NULL\n" -"ALTER DOMAIN name\n" -" ADD domain_constraint\n" -"ALTER DOMAIN name\n" -" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -"ALTER DOMAIN name\n" -" OWNER TO new_owner" -msgstr "" - -# sql_help.h:45 -#: sql_help.h:45 -msgid "change the definition of a function" -msgstr "修改函式的定義" - -# sql_help.h:46 -#: sql_help.h:46 -msgid "" -"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n" -"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner" -msgstr "" - -# sql_help.h:49 -#: sql_help.h:49 -msgid "change a user group" -msgstr "修改群組" - -# sql_help.h:50 -#: sql_help.h:50 -msgid "" -"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" -"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" -"\n" -"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" -msgstr "" - -# sql_help.h:53 -#: sql_help.h:53 -msgid "change the definition of an index" -msgstr "修改index的定義" - -# sql_help.h:54 -#: sql_help.h:54 -msgid "" -"ALTER INDEX name \n" -" action [, ... ]\n" -"ALTER INDEX name\n" -" RENAME TO new_name\n" -"\n" -"where action is one of:\n" -"\n" -" OWNER TO new_owner\n" -" SET TABLESPACE indexspace_name" -msgstr "" - -# sql_help.h:57 -#: sql_help.h:57 -msgid "change the definition of a procedural language" -msgstr "修改程序語言的定義" - -# sql_help.h:58 -#: sql_help.h:58 -msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname" -msgstr "ALTER LANGUAGE 名稱 RENAME TO 新名稱" - -# sql_help.h:61 -#: sql_help.h:61 -msgid "change the definition of an operator class" -msgstr "修改operator class的定義" - -# sql_help.h:62 -#: sql_help.h:62 -msgid "" -"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" -"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" -msgstr "" - -# sql_help.h:65 -#: sql_help.h:65 -msgid "change the definition of an operator" -msgstr "修改operator的定義" - -# sql_help.h:66 -#: sql_help.h:66 -msgid "" -"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO " -"newowner" -msgstr "" - -# sql_help.h:69 -#: sql_help.h:69 -msgid "change the definition of a schema" -msgstr "修改schema的定義" - -# sql_help.h:70 -#: sql_help.h:70 -msgid "" -"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" -"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" -msgstr "" -"ALTER SCHEMA 名稱 RENAME TO 新名稱\n" -"ALTER SCHEMA 名稱 OWNER TO 新擁有者" - -# sql_help.h:73 -#: sql_help.h:73 -msgid "change the definition of a sequence generator" -msgstr "修改sequence產生器的定義" - -# sql_help.h:74 -#: sql_help.h:74 -msgid "" -"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" -" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" -" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:77 -#: sql_help.h:77 -msgid "change the definition of a table" -msgstr "修改資料表的定義" - -# sql_help.h:78 -#: sql_help.h:78 -msgid "" -"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" -" action [, ... ]\n" -"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" -" RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n" -"ALTER TABLE name\n" -" RENAME TO new_name\n" -"\n" -"where action is one of:\n" -"\n" -" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n" -" DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -" ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n" -" ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" -" ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" -" ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" -" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n" -" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | " -"MAIN }\n" -" ADD table_constraint\n" -" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -" CLUSTER ON index_name\n" -" SET WITHOUT CLUSTER\n" -" SET WITHOUT OIDS\n" -" OWNER TO new_owner\n" -" SET TABLESPACE tablespace_name" -msgstr "" - -# sql_help.h:81 -#: sql_help.h:81 -msgid "change the definition of a tablespace" -msgstr "修改tablespace的定義" - -# sql_help.h:82 -#: sql_help.h:82 -msgid "" -"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" -"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" -msgstr "" - -# sql_help.h:85 -#: sql_help.h:85 -msgid "change the definition of a trigger" -msgstr "修改trigger的定義" - -# sql_help.h:86 -#: sql_help.h:86 -msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" -msgstr "ALTER TRIGGER 名稱 ON 資料表 RENAME TO 新名稱" - -# sql_help.h:89 -#: sql_help.h:89 -msgid "change the definition of a type" -msgstr "修改資料型別的定義" - -# sql_help.h:90 -#: sql_help.h:90 -msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner" -msgstr "" - -# sql_help.h:93 -#: sql_help.h:93 -msgid "change a database user account" -msgstr "修改資料庫使用者" - -# sql_help.h:94 -#: sql_help.h:94 -msgid "" -"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -"\n" -"where option can be:\n" -"\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" -" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" -" | VALID UNTIL 'abstime'\n" -"\n" -"ALTER USER name RENAME TO newname\n" -"\n" -"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" -"ALTER USER name RESET parameter" -msgstr "" - -# sql_help.h:97 -#: sql_help.h:97 -msgid "collect statistics about a database" -msgstr "計算資料庫執行參數" - -# sql_help.h:98 -#: sql_help.h:98 -msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]" -msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]" - -# sql_help.h:101 -# sql_help.h:413 -#: sql_help.h:101 sql_help.h:413 -msgid "start a transaction block" -msgstr "開始交易" - -# sql_help.h:102 -#: sql_help.h:102 -msgid "" -"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" -"\n" -"where transaction_mode is one of:\n" -"\n" -" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " -"UNCOMMITTED }\n" -" READ WRITE | READ ONLY" -msgstr "" - -# sql_help.h:105 -#: sql_help.h:105 -msgid "force a transaction log checkpoint" -msgstr "強制交易日誌檢查點" - -# sql_help.h:106 -#: sql_help.h:106 -msgid "CHECKPOINT" -msgstr "" - -# sql_help.h:109 -#: sql_help.h:109 -msgid "close a cursor" -msgstr "關閉cursor" - -# sql_help.h:110 -#: sql_help.h:110 -msgid "CLOSE name" -msgstr "CLOSE 名稱" - -# sql_help.h:113 -#: sql_help.h:113 -msgid "cluster a table according to an index" -msgstr "依照索引重新排列資料表" - -# sql_help.h:114 -#: sql_help.h:114 -msgid "" -"CLUSTER indexname ON tablename\n" -"CLUSTER tablename\n" -"CLUSTER" -msgstr "" -"CLUSTER 索引名稱 ON 資料表\n" -"CLUSTER 資料表\n" -"CLUSTER" - -# sql_help.h:117 -#: sql_help.h:117 -msgid "define or change the comment of an object" -msgstr "建立或修改物件的註解" - -# sql_help.h:118 -#: sql_help.h:118 -msgid "" -"COMMENT ON\n" -"{\n" -" TABLE object_name |\n" -" COLUMN table_name.column_name |\n" -" AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n" -" CAST (sourcetype AS targettype) |\n" -" CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n" -" CONVERSION object_name |\n" -" DATABASE object_name |\n" -" DOMAIN object_name |\n" -" FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n" -" INDEX object_name |\n" -" LARGE OBJECT large_object_oid |\n" -" OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n" -" OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n" -" [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n" -" RULE rule_name ON table_name |\n" -" SCHEMA object_name |\n" -" SEQUENCE object_name |\n" -" TRIGGER trigger_name ON table_name |\n" -" TYPE object_name |\n" -" VIEW object_name\n" -"} IS 'text'" -msgstr "" - -# sql_help.h:121 -# sql_help.h:309 -#: sql_help.h:121 sql_help.h:309 -msgid "commit the current transaction" -msgstr "確認目前的交易" - -# sql_help.h:122 -#: sql_help.h:122 -msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:125 -#: sql_help.h:125 -msgid "copy data between a file and a table" -msgstr "在檔案和資料表間複製資料" - -# sql_help.h:126 -#: sql_help.h:126 -msgid "" -"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" -" FROM { 'filename' | STDIN }\n" -" [ [ WITH ] \n" -" [ BINARY ] \n" -" [ OIDS ]\n" -" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" -" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" -" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" -" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" -" [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n" -"\n" -"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" -" TO { 'filename' | STDOUT }\n" -" [ [ WITH ] \n" -" [ BINARY ]\n" -" [ OIDS ]\n" -" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" -" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" -" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" -" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" -" [ FORCE QUOTE column [, ...] ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:129 -#: sql_help.h:129 -msgid "define a new aggregate function" -msgstr "建立aggregate function" - -# sql_help.h:130 -#: sql_help.h:130 -msgid "" -"CREATE AGGREGATE name (\n" -" BASETYPE = input_data_type,\n" -" SFUNC = sfunc,\n" -" STYPE = state_data_type\n" -" [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" -" [ , INITCOND = initial_condition ]\n" -")" -msgstr "" - -# sql_help.h:133 -#: sql_help.h:133 -msgid "define a new cast" -msgstr "建立新的cast" - -# sql_help.h:134 -#: sql_help.h:134 -msgid "" -"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" -" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" -" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" -"\n" -"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" -" WITHOUT FUNCTION\n" -" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:137 -#: sql_help.h:137 -msgid "define a new constraint trigger" -msgstr "建立新的constraint trigger" - -# sql_help.h:138 -#: sql_help.h:138 -msgid "" -"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" -" AFTER events ON\n" -" tablename constraint attributes\n" -" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )" -msgstr "" - -# sql_help.h:141 -#: sql_help.h:141 -msgid "define a new conversion" -msgstr "建立新的conversion" - -# sql_help.h:142 -#: sql_help.h:142 -msgid "" -"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n" -" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" -msgstr "" - -# sql_help.h:145 -#: sql_help.h:145 -msgid "create a new database" -msgstr "建立資料庫" - -# sql_help.h:146 -#: sql_help.h:146 -msgid "" -"CREATE DATABASE name\n" -" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" -" [ TEMPLATE [=] template ]\n" -" [ ENCODING [=] encoding ]\n" -" [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:149 -#: sql_help.h:149 -msgid "define a new domain" -msgstr "建立新的domain" - -# sql_help.h:150 -#: sql_help.h:150 -msgid "" -"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n" -" [ DEFAULT expression ]\n" -" [ constraint [ ... ] ]\n" -"\n" -"where constraint is:\n" -"\n" -"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" -"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" -msgstr "" - -# sql_help.h:153 -#: sql_help.h:153 -msgid "define a new function" -msgstr "建立新的函式" - -# sql_help.h:154 -#: sql_help.h:154 -msgid "" -"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" -" RETURNS rettype\n" -" { LANGUAGE langname\n" -" | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" -" | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" -" | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" -" | AS 'definition'\n" -" | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n" -" } ...\n" -" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:157 -#: sql_help.h:157 -msgid "define a new user group" -msgstr "建立新的群組" - -# sql_help.h:158 -#: sql_help.h:158 -msgid "" -"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -"\n" -"where option can be:\n" -"\n" -" SYSID gid\n" -" | USER username [, ...]" -msgstr "" - -# sql_help.h:161 -#: sql_help.h:161 -msgid "define a new index" -msgstr "建立新的索引" - -# sql_help.h:162 -#: sql_help.h:162 -msgid "" -"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n" -" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n" -" [ TABLESPACE tablespace ]\n" -" [ WHERE predicate ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:165 -#: sql_help.h:165 -msgid "define a new procedural language" -msgstr "建立新的程序語言" - -# sql_help.h:166 -#: sql_help.h:166 -msgid "" -"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" -" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:169 -#: sql_help.h:169 -msgid "define a new operator class" -msgstr "建立新的operator class" - -# sql_help.h:170 -#: sql_help.h:170 -msgid "" -"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method " -"AS\n" -" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] " -"[ RECHECK ]\n" -" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n" -" | STORAGE storage_type\n" -" } [, ... ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:173 -#: sql_help.h:173 -msgid "define a new operator" -msgstr "建立新的operator" - -# sql_help.h:174 -#: sql_help.h:174 -msgid "" -"CREATE OPERATOR name (\n" -" PROCEDURE = funcname\n" -" [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n" -" [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n" -" [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n" -" [, HASHES ] [, MERGES ]\n" -" [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n" -" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n" -")" -msgstr "" - -# sql_help.h:177 -#: sql_help.h:177 -msgid "define a new rewrite rule" -msgstr "建立新的rewrite rule" - -# sql_help.h:178 -#: sql_help.h:178 -msgid "" -"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" -" TO table [ WHERE condition ]\n" -" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" -msgstr "" - -# sql_help.h:181 -#: sql_help.h:181 -msgid "define a new schema" -msgstr "建立新的schema" - -#: sql_help.h:182 -msgid "" -"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element " -"[ ... ] ]\n" -"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:185 -#: sql_help.h:185 -msgid "define a new sequence generator" -msgstr "建立新的sequence產生器" - -# sql_help.h:186 -#: sql_help.h:186 -msgid "" -"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" -" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" -" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:189 -#: sql_help.h:189 -msgid "define a new table" -msgstr "建立新的資料表" - -# sql_help.h:190 -#: sql_help.h:190 -msgid "" -"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n" -" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint " -"[ ... ] ]\n" -" | table_constraint\n" -" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n" -")\n" -"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n" -"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" -"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" -"[ TABLESPACE tablespace ]\n" -"\n" -"where column_constraint is:\n" -"\n" -"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" -"{ NOT NULL | \n" -" NULL | \n" -" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" -" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" -" CHECK (expression) |\n" -" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH " -"SIMPLE ]\n" -" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" -"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY " -"IMMEDIATE ]\n" -"\n" -"and table_constraint is:\n" -"\n" -"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" -"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" -" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] " -"|\n" -" CHECK ( expression ) |\n" -" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn " -"[, ... ] ) ]\n" -" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON " -"UPDATE action ] }\n" -"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:193 -# sql_help.h:389 -#: sql_help.h:193 sql_help.h:389 -msgid "define a new table from the results of a query" -msgstr "以查詢結果建立新的資料表" - -# sql_help.h:194 -#: sql_help.h:194 -msgid "" -"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name " -"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n" -" AS query" -msgstr "" - -# sql_help.h:197 -#: sql_help.h:197 -msgid "define a new tablespace" -msgstr "建立新的tablespace" - -# sql_help.h:198 -#: sql_help.h:198 -msgid "" -"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" -msgstr "" - -# sql_help.h:201 -#: sql_help.h:201 -msgid "define a new trigger" -msgstr "建立新的trigger" - -# sql_help.h:202 -#: sql_help.h:202 -msgid "" -"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" -" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" -" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" -msgstr "" - -# sql_help.h:205 -#: sql_help.h:205 -msgid "define a new data type" -msgstr "建立新的資料型別" - -# sql_help.h:206 -#: sql_help.h:206 -msgid "" -"CREATE TYPE name AS\n" -" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" -"\n" -"CREATE TYPE name (\n" -" INPUT = input_function,\n" -" OUTPUT = output_function\n" -" [ , RECEIVE = receive_function ]\n" -" [ , SEND = send_function ]\n" -" [ , ANALYZE = analyze_function ]\n" -" [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n" -" [ , PASSEDBYVALUE ]\n" -" [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" -" [ , STORAGE = storage ]\n" -" [ , DEFAULT = default ]\n" -" [ , ELEMENT = element ]\n" -" [ , DELIMITER = delimiter ]\n" -")" -msgstr "" - -# sql_help.h:209 -#: sql_help.h:209 -msgid "define a new database user account" -msgstr "建立新的資料庫使用者" - -# sql_help.h:210 -#: sql_help.h:210 -msgid "" -"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -"\n" -"where option can be:\n" -" \n" -" SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" -" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" -" | IN GROUP groupname [, ...]\n" -" | VALID UNTIL 'abstime'" -msgstr "" - -# sql_help.h:213 -#: sql_help.h:213 -msgid "define a new view" -msgstr "建立新的view" - -# sql_help.h:214 -#: sql_help.h:214 -msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query" -msgstr "" - -# sql_help.h:217 -#: sql_help.h:217 -msgid "deallocate a prepared statement" -msgstr "釋放prepared statement" - -# sql_help.h:218 -#: sql_help.h:218 -msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name" -msgstr "" - -# sql_help.h:221 -#: sql_help.h:221 -msgid "define a cursor" -msgstr "建立一個cursor" - -# sql_help.h:222 -#: sql_help.h:222 -msgid "" -"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" -" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n" -" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:225 -#: sql_help.h:225 -msgid "delete rows of a table" -msgstr "刪除資料表中的資料" - -# sql_help.h:226 -#: sql_help.h:226 -msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]" -msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] 資料表 [ WHERE 條件 ]" - -# sql_help.h:229 -#: sql_help.h:229 -msgid "remove an aggregate function" -msgstr "刪除aggregate function" - -# sql_help.h:230 -#: sql_help.h:230 -msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:233 -#: sql_help.h:233 -msgid "remove a cast" -msgstr "刪除一個cast" - -# sql_help.h:234 -#: sql_help.h:234 -msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP CAST (來源資料型別 AS 目的資料型別) [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:237 -#: sql_help.h:237 -msgid "remove a conversion" -msgstr "刪除一個conversion" - -# sql_help.h:238 -#: sql_help.h:238 -msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP CONVERSION 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:241 -#: sql_help.h:241 -msgid "remove a database" -msgstr "刪除資料庫" - -# sql_help.h:242 -#: sql_help.h:242 -msgid "DROP DATABASE name" -msgstr "DROP DATABASE 名稱" - -# sql_help.h:245 -#: sql_help.h:245 -msgid "remove a domain" -msgstr "刪除一個domain" - -# sql_help.h:246 -#: sql_help.h:246 -msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP DOMAIN 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:249 -#: sql_help.h:249 -msgid "remove a function" -msgstr "刪除函式" - -# sql_help.h:250 -#: sql_help.h:250 -msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP FUNCTION 名稱 ( [ 資料型別 [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:253 -#: sql_help.h:253 -msgid "remove a user group" -msgstr "刪除一個群組" - -# sql_help.h:254 -#: sql_help.h:254 -msgid "DROP GROUP name" -msgstr "DROP GROUP 名稱" - -# sql_help.h:257 -#: sql_help.h:257 -msgid "remove an index" -msgstr "刪除一個索引" - -# sql_help.h:258 -#: sql_help.h:258 -msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP INDEX 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:261 -#: sql_help.h:261 -msgid "remove a procedural language" -msgstr "刪除一個程序語言" - -# sql_help.h:262 -#: sql_help.h:262 -msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:265 -#: sql_help.h:265 -msgid "remove an operator class" -msgstr "刪除一個operator class" - -# sql_help.h:266 -#: sql_help.h:266 -msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP OPERATOR CLASS 名稱 USING 索引方式 [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:269 -#: sql_help.h:269 -msgid "remove an operator" -msgstr "刪除operator" - -# sql_help.h:270 -#: sql_help.h:270 -msgid "" -"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE " -"| RESTRICT ]" -msgstr "DROP OPERATOR 名稱 ( { 左側資料型別 | NONE } , { 右側資料型別 | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:273 -#: sql_help.h:273 -msgid "remove a rewrite rule" -msgstr "刪除一個rewrite rule" - -# sql_help.h:274 -#: sql_help.h:274 -msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:277 -#: sql_help.h:277 -msgid "remove a schema" -msgstr "刪除一個schema" - -# sql_help.h:278 -#: sql_help.h:278 -msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP SCHEMA 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:281 -#: sql_help.h:281 -msgid "remove a sequence" -msgstr "刪除sequence" - -# sql_help.h:282 -#: sql_help.h:282 -msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP SEQUENCE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:285 -#: sql_help.h:285 -msgid "remove a table" -msgstr "刪除資料表" - -# sql_help.h:286 -#: sql_help.h:286 -msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP TABLE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:289 -#: sql_help.h:289 -msgid "remove a tablespace" -msgstr "刪除一個tablespace" - -# sql_help.h:290 -#: sql_help.h:290 -msgid "DROP TABLESPACE tablespacename" -msgstr "DROP TABLESPACE tablespace名稱" - -# sql_help.h:293 -#: sql_help.h:293 -msgid "remove a trigger" -msgstr "刪除trigger" - -# sql_help.h:294 -#: sql_help.h:294 -msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP TRIGGER 名稱 ON 資料表 [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:297 -#: sql_help.h:297 -msgid "remove a data type" -msgstr "刪除資料型別" - -# sql_help.h:298 -#: sql_help.h:298 -msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP TYPE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:301 -#: sql_help.h:301 -msgid "remove a database user account" -msgstr "刪除一個資料庫使用者" - -# sql_help.h:302 -#: sql_help.h:302 -msgid "DROP USER name" -msgstr "DROP USER 名稱" - -# sql_help.h:305 -#: sql_help.h:305 -msgid "remove a view" -msgstr "刪除一個view" - -# sql_help.h:306 -#: sql_help.h:306 -msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP VIEW 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" - -# sql_help.h:310 -#: sql_help.h:310 -msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:313 -#: sql_help.h:313 -msgid "execute a prepared statement" -msgstr "執行prepared statement" - -# sql_help.h:314 -#: sql_help.h:314 -msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:317 -#: sql_help.h:317 -msgid "show the execution plan of a statement" -msgstr "顯示statement的執行計蕫" - -# sql_help.h:318 -#: sql_help.h:318 -msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" -msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] 敘述" - -# sql_help.h:321 -#: sql_help.h:321 -msgid "retrieve rows from a query using a cursor" -msgstr "從使用cursor的查詢讀取資料" - -# sql_help.h:322 -#: sql_help.h:322 -msgid "" -"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" -"\n" -"where direction can be empty or one of:\n" -"\n" -" NEXT\n" -" PRIOR\n" -" FIRST\n" -" LAST\n" -" ABSOLUTE count\n" -" RELATIVE count\n" -" count\n" -" ALL\n" -" FORWARD\n" -" FORWARD count\n" -" FORWARD ALL\n" -" BACKWARD\n" -" BACKWARD count\n" -" BACKWARD ALL" -msgstr "" - -# sql_help.h:325 -#: sql_help.h:325 -msgid "define access privileges" -msgstr "建立存取權限" - -#: sql_help.h:326 -msgid "" -"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" -" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " -"OPTION ]\n" -"\n" -"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON DATABASE dbname [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " -"OPTION ]\n" -"\n" -"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " -"OPTION ]\n" -"\n" -"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " -"OPTION ]\n" -"\n" -"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " -"OPTION ]\n" -"\n" -"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:329 -#: sql_help.h:329 -msgid "create new rows in a table" -msgstr "在資料表中建立資料" - -# sql_help.h:330 -#: sql_help.h:330 -msgid "" -"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" -" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }" -msgstr "" - -# sql_help.h:333 -#: sql_help.h:333 -msgid "listen for a notification" -msgstr "等待通知" - -# sql_help.h:334 -#: sql_help.h:334 -msgid "LISTEN name" -msgstr "LISTEN 名稱" - -# sql_help.h:337 -#: sql_help.h:337 -msgid "load or reload a shared library file" -msgstr "載入或重新載入共享程式庫" - -# sql_help.h:338 -#: sql_help.h:338 -msgid "LOAD 'filename'" -msgstr "LOAD '檔名'" - -# sql_help.h:341 -#: sql_help.h:341 -msgid "lock a table" -msgstr "鎖定資料表" - -# sql_help.h:342 -#: sql_help.h:342 -msgid "" -"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" -"\n" -"where lockmode is one of:\n" -"\n" -" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" -" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" -msgstr "" -"LOCK [ TABLE ] 名稱 [, ...] [ IN 鎖定模式 MODE ] [ NOWAIT ]\n" -"\n" -"鎖定模式可以是下列其中之一:\n" -"\n" -" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" -" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" - -# sql_help.h:345 -#: sql_help.h:345 -msgid "position a cursor" -msgstr "移動cursor位置" - -# sql_help.h:346 -#: sql_help.h:346 -msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" -msgstr "" - -# sql_help.h:349 -#: sql_help.h:349 -msgid "generate a notification" -msgstr "產生通知" - -# sql_help.h:350 -#: sql_help.h:350 -msgid "NOTIFY name" -msgstr "NOTIFY 名稱" - -# sql_help.h:353 -#: sql_help.h:353 -msgid "prepare a statement for execution" -msgstr "預先編譯敘述以執行" - -# sql_help.h:354 -#: sql_help.h:354 -msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement" -msgstr "" - -# sql_help.h:357 -#: sql_help.h:357 -msgid "rebuild indexes" -msgstr "重新建立索引" - -# sql_help.h:358 -#: sql_help.h:358 -msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]" -msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } 名稱 [ FORCE ]" - -# sql_help.h:361 -#: sql_help.h:361 -msgid "destroy a previously defined savepoint" -msgstr "刪除先前建立的savepoint" - -# sql_help.h:362 -#: sql_help.h:362 -msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" -msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱" - -# sql_help.h:365 -#: sql_help.h:365 -msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" -msgstr "將執行時期參數還原成預設值" - -# sql_help.h:366 -#: sql_help.h:366 -msgid "" -"RESET name\n" -"RESET ALL" -msgstr "" -"RESET 名稱\n" -"RESET ALL" - -# sql_help.h:369 -#: sql_help.h:369 -msgid "remove access privileges" -msgstr "刪除存取權限" - -#: sql_help.h:370 -msgid "" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" -" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -"\n" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON DATABASE dbname [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -"\n" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -"\n" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -"\n" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -"\n" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:374 -#: sql_help.h:374 -msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:377 -#: sql_help.h:377 -msgid "roll back to a savepoint" -msgstr "還原至一個savepoint" - -# sql_help.h:378 -#: sql_help.h:378 -msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" -msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱" - -# sql_help.h:381 -#: sql_help.h:381 -msgid "define a new savepoint within the current transaction" -msgstr "在目前的交易中建立新的savepoint" - -# sql_help.h:382 -#: sql_help.h:382 -msgid "SAVEPOINT savepoint_name" -msgstr "SAVEPOINT 儲存點名稱" - -# sql_help.h:385 -#: sql_help.h:385 -msgid "retrieve rows from a table or view" -msgstr "從資料表或view讀取資料" - -# sql_help.h:386 -#: sql_help.h:386 -msgid "" -"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" -" [ FROM from_item [, ...] ]\n" -" [ WHERE condition ]\n" -" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" -" [ HAVING condition [, ...] ]\n" -" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" -" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]\n" -" [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n" -"\n" -"where from_item can be one of:\n" -"\n" -" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" -" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" -" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias " -"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" -" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" -" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING " -"( join_column [, ...] ) ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:390 -#: sql_help.h:390 -msgid "" -"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" -" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" -" [ FROM from_item [, ...] ]\n" -" [ WHERE condition ]\n" -" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" -" [ HAVING condition [, ...] ]\n" -" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" -" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]\n" -" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:393 -#: sql_help.h:393 -msgid "change a run-time parameter" -msgstr "修改執行時期參數" - -# sql_help.h:394 -#: sql_help.h:394 -msgid "" -"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" -"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" -msgstr "" - -# sql_help.h:397 -#: sql_help.h:397 -msgid "set constraint checking modes for the current transaction" -msgstr "設定目前交易的constraint檢查模式" - -# sql_help.h:398 -#: sql_help.h:398 -msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" -msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | 名稱 [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" - -# sql_help.h:401 -#: sql_help.h:401 -msgid "" -"set the session user identifier and the current user identifier of the " -"current session" -msgstr "" - -# sql_help.h:402 -#: sql_help.h:402 -msgid "" -"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" -"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" -"RESET SESSION AUTHORIZATION" -msgstr "" - -# sql_help.h:405 -#: sql_help.h:405 -msgid "set the characteristics of the current transaction" -msgstr "設定交易屬性" - -# sql_help.h:406 -#: sql_help.h:406 -msgid "" -"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" -"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" -"\n" -"where transaction_mode is one of:\n" -"\n" -" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " -"UNCOMMITTED }\n" -" READ WRITE | READ ONLY" -msgstr "" - -# sql_help.h:409 -#: sql_help.h:409 -msgid "show the value of a run-time parameter" -msgstr "顯示執行時期的參數" - -# sql_help.h:410 -#: sql_help.h:410 -msgid "" -"SHOW name\n" -"SHOW ALL" -msgstr "" -"SHOW 名稱\n" -"SHOW ALL" - -# sql_help.h:414 -#: sql_help.h:414 -msgid "" -"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" -"\n" -"where transaction_mode is one of:\n" -"\n" -" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " -"UNCOMMITTED }\n" -" READ WRITE | READ ONLY" -msgstr "" - -# sql_help.h:417 -#: sql_help.h:417 -msgid "empty a table" -msgstr "清空資料表" - -# sql_help.h:418 -#: sql_help.h:418 -msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name" -msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] 名稱" - -# sql_help.h:421 -#: sql_help.h:421 -msgid "stop listening for a notification" -msgstr "停止等待通知" - -# sql_help.h:422 -#: sql_help.h:422 -msgid "UNLISTEN { name | * }" -msgstr "UNLISTEN { 名稱 | * }" - -# sql_help.h:425 -#: sql_help.h:425 -msgid "update rows of a table" -msgstr "更新資料表中的資料" - -# sql_help.h:426 -#: sql_help.h:426 -msgid "" -"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n" -" [ FROM fromlist ]\n" -" [ WHERE condition ]" -msgstr "" - -# sql_help.h:429 -#: sql_help.h:429 -msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" -msgstr "重整並選擇性的分析資料庫" - -# sql_help.h:430 -#: sql_help.h:430 -msgid "" -"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" -"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" -msgstr "" -"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ 資料表 ]\n" -"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]" - -# command.c:240 -#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350 -#, c-format -msgid "could not identify current directory: %s" -msgstr "無法識別目前的目錄:%s" - -# command.c:256 -#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359 -#, c-format -msgid "could not change directory to \"%s\"" -msgstr "無法切換目錄至\"%s\"" - -# command.c:1103 -#: ../../port/exec.c:338 -#, c-format -msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -msgstr "無法讀取符號連結\"%s\"" - -#: ../../port/exec.c:569 -#, c-format -msgid "child process exited with exit code %d" -msgstr "子行程結束,結束代碼 %d" - -#: ../../port/exec.c:572 -#, c-format -msgid "child process was terminated by signal %d" -msgstr "子行程被信號 %d 結束" - -#: ../../port/exec.c:575 -#, c-format -msgid "child process exited with unrecognized status %d" +# 2004-12-13 Zhenbang Wei +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:51+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei \n" +"Language-Team: Zhenbang Wei \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# command.c:112 +#: command.c:116 +msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n" +msgstr "警告:這種語法已經廢棄。\n" + +# command.c:120 +#: command.c:124 +#, c-format +msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" +msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n" + +# command.c:122 +#: command.c:126 +#, c-format +msgid "invalid command \\%s\n" +msgstr "無效的命令 \\%s\n" + +# command.c:131 +#: command.c:135 +#, c-format +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "\\%s:忽略多餘的參數\"%s\"\n" + +# command.c:240 +#: command.c:244 +#, c-format +msgid "could not get home directory: %s\n" +msgstr "無法取得home目錄:%s\n" + +# command.c:256 +#: command.c:260 +#, c-format +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" +msgstr "\\%s: 無法切換到目錄\"%s\": %s\n" + +# command.c:370 +# command.c:760 +#: command.c:374 command.c:766 +msgid "no query buffer\n" +msgstr "沒有查詢暫存區\n" + +# command.c:433 +#: command.c:437 +#, c-format +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" +msgstr "%s:無效的編碼名稱或找不到conversion程序\n" + +# command.c:501 +# command.c:535 +# command.c:549 +# command.c:566 +# command.c:612 +# command.c:740 +# command.c:771 +#: command.c:505 command.c:539 command.c:553 command.c:570 command.c:616 +#: command.c:746 command.c:777 +#, c-format +msgid "\\%s: missing required argument\n" +msgstr "\\%s:缺少所需參數\n" + +# command.c:598 +#: command.c:602 +msgid "Query buffer is empty." +msgstr "查詢暫存區是空的。" + +# command.c:632 +#: command.c:636 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "重置(清空)查詢暫存區。" + +# command.c:646 +#: command.c:650 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" +msgstr "將歷史記錄寫入\"%s \"。\n" + +# command.c:681 +# common.c:85 +# common.c:99 +# mainloop.c:71 +#: command.c:687 common.c:85 common.c:99 mainloop.c:71 print.c:230 print.c:237 +#: print.c:256 print.c:440 print.c:464 print.c:488 print.c:517 print.c:535 +#: print.c:1156 print.c:1168 print.c:1189 print.c:1196 print.c:1211 +msgid "out of memory\n" +msgstr "記憶體用盡\n" + +# command.c:696 +# command.c:745 +#: command.c:702 command.c:751 +#, c-format +msgid "\\%s: error\n" +msgstr "\\%s:錯誤\n" + +# command.c:726 +#: command.c:732 +msgid "Timing is on." +msgstr "啟用計時功能" + +# command.c:728 +#: command.c:734 +msgid "Timing is off." +msgstr "停止計時功能" + +# command.c:788 +# command.c:808 +# command.c:1163 +# command.c:1170 +# command.c:1180 +# command.c:1192 +# command.c:1205 +# command.c:1219 +# command.c:1241 +# command.c:1272 +# common.c:170 +# copy.c:530 +# copy.c:575 +#: command.c:794 command.c:814 command.c:1199 command.c:1206 command.c:1216 +#: command.c:1228 command.c:1241 command.c:1255 command.c:1277 command.c:1308 +#: common.c:170 copy.c:530 copy.c:575 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" + +# command.c:915 +# command.c:939 +# startup.c:187 +# startup.c:205 +#: command.c:921 command.c:945 startup.c:188 startup.c:206 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +# command.c:953 +# common.c:216 +# common.c:605 +# common.c:660 +# common.c:903 +#: command.c:959 common.c:216 common.c:685 common.c:740 common.c:983 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +# command.c:957 +#: command.c:963 +msgid "Previous connection kept\n" +msgstr "保留上一次連線\n" + +# command.c:969 +#: command.c:975 +#, c-format +msgid "\\connect: %s" +msgstr "" + +# command.c:981 +#: command.c:987 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\".\n" +msgstr "你現在已經連線到資料庫\"%s\"。\n" + +# command.c:983 +#: command.c:989 +#, c-format +msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n" +msgstr "你現在是以新使用者\"%s\"進行連線。\n" + +# command.c:986 +#: command.c:992 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "您現在是以使用者 %s 連線到資料庫\"%s\"。\n" + +# command.c:1103 +#: command.c:1117 +#, c-format +msgid "could not start editor \"%s\"\n" +msgstr "無法執行編輯器\"%s\"\n" + +# command.c:1105 +#: command.c:1119 +msgid "could not start /bin/sh\n" +msgstr "無法執行 /bin/sh\n" + +# command.c:1148 +#: command.c:1158 +#, c-format +msgid "cannot locate temporary directory: %s" +msgstr "找不到暫存目錄:%s" + +# command.c:1148 +#: command.c:1184 +#, c-format +msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟暫存檔\"%s\": %s\n" + +# command.c:1340 +#: command.c:1376 +msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" +msgstr "\\pset:可以使用的格式有unaligned、aligned、html、latex\n" + +# command.c:1345 +#: command.c:1381 +#, c-format +msgid "Output format is %s.\n" +msgstr "輸出格式是 %s。\n" + +# command.c:1355 +#: command.c:1391 +#, c-format +msgid "Border style is %d.\n" +msgstr "邊界風格是 %d。\n" + +# command.c:1364 +#: command.c:1400 +msgid "Expanded display is on.\n" +msgstr "擴展顯示已打開。\n" + +# command.c:1365 +#: command.c:1401 +msgid "Expanded display is off.\n" +msgstr "擴展顯示已關閉。\n" + +# command.c:1377 +#: command.c:1413 +#, c-format +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr "" + +# command.c:1389 +#: command.c:1425 +#, c-format +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "欄位分隔符號是\"%s\"。\n" + +# command.c:1403 +#: command.c:1439 +msgid "Record separator is ." +msgstr "記錄分隔符號是。" + +# command.c:1405 +#: command.c:1441 +#, c-format +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "記茄分隔符號是\"%s\"。\n" + +# command.c:1416 +#: command.c:1452 +msgid "Showing only tuples." +msgstr "只顯示tuples。" + +# command.c:1418 +#: command.c:1454 +msgid "Tuples only is off." +msgstr "關閉只顯示tuples。" + +# command.c:1434 +#: command.c:1470 +#, c-format +msgid "Title is \"%s\".\n" +msgstr "標題是 \"%s\"。\n" + +# command.c:1436 +#: command.c:1472 +msgid "Title is unset.\n" +msgstr "無標題。\n" + +# command.c:1452 +#: command.c:1488 +#, c-format +msgid "Table attribute is \"%s\".\n" +msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n" + +# command.c:1454 +#: command.c:1490 +msgid "Table attributes unset.\n" +msgstr "未設置資料表屬性。\n" + +# command.c:1470 +#: command.c:1506 +msgid "Pager is used for long output." +msgstr "顯示大量資料時使用分頁器。" + +# command.c:1472 +#: command.c:1508 +msgid "Pager is always used." +msgstr "永遠使用分頁器。" + +# command.c:1474 +#: command.c:1510 +msgid "Pager usage is off." +msgstr "不使用分頁器。" + +# command.c:1485 +#: command.c:1521 +msgid "Default footer is on." +msgstr "打開預設footer。" + +# command.c:1487 +#: command.c:1523 +msgid "Default footer is off." +msgstr "關閉預設footer。" + +# command.c:1493 +#: command.c:1529 +#, c-format +msgid "\\pset: unknown option: %s\n" +msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n" + +# command.c:1532 +#: command.c:1582 +msgid "\\!: failed\n" +msgstr "\\!:失敗\n" + +# common.c:78 +#: common.c:78 +#, c-format +msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "%s:xstrdup: 無法複製空指標(內部錯誤)\n" + +# common.c:123 +#: common.c:123 +msgid "out of memory" +msgstr "記憶體用盡" + +# common.c:298 +#: common.c:356 +msgid "connection to server was lost\n" +msgstr "與資料庫的連線中斷\n" + +# common.c:302 +#: common.c:360 +msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " +msgstr "與伺服器的連線已中斷,嘗試重置: " + +# common.c:307 +#: common.c:365 +msgid "Failed.\n" +msgstr "失敗。\n" + +# common.c:314 +#: common.c:372 +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "完成。\n" + +# common.c:391 +#: common.c:471 +#, c-format +msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n" +msgstr "內部錯誤:非預期的敘述位置\"%s\"\n" + +# common.c:527 +#: common.c:607 +#, c-format +msgid "LINE %d: " +msgstr "" + +# common.c:544 +# common.c:553 +#: common.c:624 common.c:633 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +# common.c:636 +# common.c:871 +#: common.c:716 common.c:951 +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "你目前沒有與資料庫連線。\n" + +# common.c:691 +#: common.c:771 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "從PID為%2$d的伺服器收到非同步通知\"%1$s\"。\n" + +# common.c:879 +#: common.c:959 +#, c-format +msgid "" +"***(Single step mode: verify command)" +"*******************************************\n" +"%s\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)" +"********************\n" +msgstr "" +"***(單步模式:驗證命令)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(按Enter鍵繼續或輸入x取消)********************\n" + +# common.c:930 +#: common.c:1010 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "時間: %.3f ms\n" + +# copy.c:122 +#: copy.c:122 +msgid "\\copy: arguments required\n" +msgstr "\\copy:需要參數\n" + +# copy.c:408 +#: copy.c:408 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" +msgstr "\\copy:在\"%s\"發生解讀錯誤\n" + +# copy.c:410 +#: copy.c:410 +msgid "\\copy: parse error at end of line\n" +msgstr "\\copy:在行尾發生解讀錯誤\n" + +# copy.c:541 +#: copy.c:541 +#, c-format +msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" +msgstr "%s:無法從目錄複製或複製到目錄\n" + +# copy.c:562 +#: copy.c:562 +#, c-format +msgid "\\copy: %s" +msgstr "\\copy:%s" + +# copy.c:566 +#: copy.c:566 +#, c-format +msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" +msgstr "\\copy:意外回應(%d)\n" + +# copy.c:668 +#: copy.c:668 +msgid "" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself." +msgstr "" +"輸入要複製的資料並且換行。\n" +"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。" + +# help.c:48 +#: help.c:49 +msgid "on" +msgstr "開啟" + +# help.c:48 +#: help.c:49 +msgid "off" +msgstr "關閉" + +# help.c:70 +#: help.c:71 +#, c-format +msgid "could not get current user name: %s\n" +msgstr "無法取得目前的使用者名稱:%s\n" + +# help.c:83 +#: help.c:84 +#, c-format +msgid "" +"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "這是psql %s,PostgreSQL的文字模式介面。\n" + +# help.c:85 +#: help.c:86 +msgid "Usage:" +msgstr "使用方法:" + +# help.c:86 +#: help.c:87 +msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +msgstr " psql [選項]... [資料庫名稱 [使用者名稱]]\n" + +# help.c:88 +#: help.c:89 +msgid "General options:" +msgstr "一般選項:" + +# help.c:93 +#: help.c:94 +#, c-format +msgid "" +" -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr " -d 資料庫名稱 指定要連線的資料庫(預設:\"%s\")\n" + +# help.c:94 +#: help.c:95 +msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit" +msgstr " -c 命令 執行一條命令(SQL或內部指令)然後結束" + +# help.c:95 +#: help.c:96 +msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit" +msgstr " -f 檔案名稱 執行檔案中的命令然後結束" + +# help.c:96 +#: help.c:97 +msgid " -l list available databases, then exit" +msgstr " -l 列出所有可用資料庫然後結束" + +# help.c:97 +#: help.c:98 +msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE" +msgstr " -v NAME=VALUE 將psql變數NAME設為VALUE" + +# help.c:98 +#: help.c:99 +msgid " -X do not read startup file (~/.psqlrc)" +msgstr " -X 不要讀取啟動檔(~/.psqlrc)" + +# help.c:99 +#: help.c:100 +msgid " --help show this help, then exit" +msgstr " --help 顯示這份說明然後結束" + +# help.c:100 +#: help.c:101 +msgid " --version output version information, then exit" +msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束" + +# help.c:102 +#: help.c:103 +msgid "" +"\n" +"Input and output options:" +msgstr "" +"\n" +"輸入和輸出選項:" + +# help.c:103 +#: help.c:104 +msgid " -a echo all input from script" +msgstr " -a 顯示所有來自命令稿的輸入" + +# help.c:104 +#: help.c:105 +msgid " -e echo commands sent to server" +msgstr " -e 顯示傳送給伺服器的命令" + +# help.c:105 +#: help.c:106 +msgid " -E display queries that internal commands generate" +msgstr " -E 顯示內部指令產生的查詢" + +# help.c:106 +#: help.c:107 +msgid " -q run quietly (no messages, only query output)" +msgstr " -q 安靜模式(沒有訊息,只有查詢結果)" + +# help.c:107 +#: help.c:108 +msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)" +msgstr " -o 檔案名稱 將查詢結果寫入檔案(或 | 管道)" + +# help.c:108 +#: help.c:109 +msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)" +msgstr " -n 關閉命令列加強編輯模式(readline)" + +# help.c:109 +#: help.c:110 +msgid " -s single-step mode (confirm each query)" +msgstr " -s 單步模式(確認每個查詢)" + +# help.c:110 +#: help.c:111 +msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)" +msgstr " -S 單行模式(一行就是一條SQL命令)" + +# help.c:112 +#: help.c:113 +msgid "" +"\n" +"Output format options:" +msgstr "" +"\n" +"輸出格式選項:" + +# help.c:113 +#: help.c:114 +msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)" +msgstr " -A 使用非對齊表格輸出模式(-P format=unaligned)" + +# help.c:114 +#: help.c:115 +msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" +msgstr " -H HTML表格輸出模式 (-P format=html)" + +# help.c:115 +#: help.c:116 +msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" +msgstr " -t 只顯示行(-P tuples_onle)" + +# help.c:116 +#: help.c:117 +msgid "" +" -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P " +"tableattr=)" +msgstr " -T TEXT 設定HTML表格標記屬性(width, border) (-P tableattr=)" + +# help.c:117 +#: help.c:118 +msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)" +msgstr " -x 打開擴展表格輸出(-P expended)" + +# help.c:118 +#: help.c:119 +msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)" +msgstr " -P VAR[=ARG] 將顯示選項VAR設為ARG(參見\\pset命令)" + +# help.c:119 +#: help.c:120 +#, c-format +msgid "" +" -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" +msgstr " -F STRING 設定欄位分隔符號(預設:\"%s\") (-P fieldsep=)\n" + +# help.c:121 +#: help.c:122 +msgid "" +" -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" +msgstr " -R STRING 設定記錄分隔符號(預設:換行符號) (-P recordsep=)" + +# help.c:123 +#: help.c:124 +msgid "" +"\n" +"Connection options:" +msgstr "" +"\n" +"連線選項:" + +# help.c:126 +#: help.c:127 +#, c-format +msgid "" +" -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s" +"\")\n" +msgstr " -h 主機名稱 資料庫伺服器主機或socket目錄(預設:\"%s\")\n" + +# help.c:127 +#: help.c:128 +msgid "local socket" +msgstr "" + +# help.c:130 +#: help.c:131 +#, c-format +msgid " -p PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr " -p 埠號 資料庫伺服器埠號(預設:\"%s\")\n" + +# help.c:136 +#: help.c:137 +#, c-format +msgid " -U NAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr " -U NAME 指定資料庫使用者(預設:\"%s\")\n" + +# help.c:137 +#: help.c:138 +msgid " -W prompt for password (should happen automatically)" +msgstr " -W 詢問密碼(應該會自動詢問)" + +# help.c:140 +#: help.c:141 +msgid "" +"\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n" +"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n" +"the PostgreSQL documentation.\n" +"\n" +"Report bugs to ." +msgstr "" +"\n" +"在 psql 裡鍵入\"\\?\"(用於內部指令)或者\"\\help\"(用於SQL命令),\n" +"或者參考PostgreSQL文件的psql章節以取得更多相關資訊。\n" +"\n" +"向回報錯誤。" + +# help.c:174 +#: help.c:175 +msgid "General\n" +msgstr "" + +# help.c:175 +#: help.c:176 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] [資料庫名稱|- [使用者名稱]]\n" +" 連線到另一個資料庫(目前是\"%s\")\n" + +# help.c:178 +#: help.c:179 +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIR] 改變目前的工作目錄\n" + +# help.c:179 +#: help.c:180 +msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr " \\copyright 顯示PostgreSQL的使用和發行條款\n" + +# help.c:180 +#: help.c:181 +msgid "" +" \\encoding [ENCODING]\n" +" show or set client encoding\n" +msgstr "" +" \\encoding [編碥名稱]\n" +" 顯示或設定用戶端編碼\n" + +# help.c:182 +#: help.c:183 +msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" +msgstr " \\h [NAME] 顯示SQL令令的語法,用 * 顯示所有SQL命令\n" + +# help.c:183 +#: help.c:184 +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q 結束psql\n" + +# help.c:184 +#: help.c:185 +msgid "" +" \\set [NAME [VALUE]]\n" +" set internal variable, or list all if no parameters\n" +msgstr "" +" \\set [NAME [VALUE]]\n" +" 設定內部變數,若無參數則列出所有變數\n" + +# help.c:186 +#: help.c:187 +#, c-format +msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing 切換命令計時開關(目前是 %s)\n" + +# help.c:188 +#: help.c:189 +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset NAME 刪除內部變數\n" + +# help.c:189 +#: help.c:190 +msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" +msgstr " \\! [命令] 在shell裡執行命令或開啟一個shell\n" + +# help.c:192 +#: help.c:193 +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "查詢暫存區\n" + +# help.c:193 +#: help.c:194 +msgid "" +" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" +msgstr " \\e [檔案] 使用外部編輯器編輯查詢暫存區或檔案\n" + +# help.c:194 +#: help.c:195 +msgid "" +" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |" +"pipe)\n" +msgstr " \\g [檔案] 將SQL命令送給伺服器(並把結果寫入檔案或 |管道)\n" + +# help.c:195 +#: help.c:196 +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p 顯示查詢暫存區的內容\n" + +# help.c:196 +#: help.c:197 +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r 重置(清理)查詢暫存區\n" + +# help.c:198 +#: help.c:199 +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [檔案] 顯示歷史記錄或儲存至檔案\n" + +# help.c:200 +#: help.c:201 +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w 檔案 將查詢暫存區寫入檔案\n" + +# help.c:203 +#: help.c:204 +msgid "Input/Output\n" +msgstr "輸入/輸出\n" + +# help.c:204 +#: help.c:205 +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgstr " \\echo [STRING] 將字串寫至標準輸出\n" + +# help.c:205 +#: help.c:206 +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i 檔案名稱 執行檔案中的命令\n" + +# help.c:206 +#: help.c:207 +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [檔案] 將查詢結果寫入檔案或 |管道\n" + +# help.c:207 +#: help.c:208 +msgid "" +" \\qecho [STRING]\n" +" write string to query output stream (see \\o)\n" +msgstr "" +" \\qecho [STRING]\n" +" 將文字寫入查詢輸出串流(參曆\\o)\n" + +# help.c:211 +#: help.c:212 +msgid "Informational\n" +msgstr "" + +# help.c:212 +#: help.c:213 +msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n" +msgstr " \\d [NAME] 為資料表、索引、sequence或view加上註解\n" + +# help.c:213 +#: help.c:214 +msgid "" +" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" +" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" +msgstr "" +" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (加上\"+\"取得更多資訊)\n" +" 列出資料表/索引/sequences/views/系統資料表\n" + +# help.c:215 +#: help.c:216 +msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n" +msgstr " \\da [PATTERN] 列出aggregate functions\n" + +# help.c:216 +#: help.c:217 +msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\db [PATTERN] 列出tablespaces(加上\"+\"取得更多資訊)\n" + +# help.c:217 +#: help.c:218 +msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc [PATTERN] 列出conversions\n" + +# help.c:218 +#: help.c:219 +msgid " \\dC list casts\n" +msgstr " \\dC 列出casts\n" + +# help.c:219 +#: help.c:220 +msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n" +msgstr " \\dd [PATTERN] 顯示物件註解t\n" + +# help.c:220 +#: help.c:221 +msgid " \\dD [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD [PATTERN] 列出domains\n" + +# help.c:221 +#: help.c:222 +msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\df [PATTERN] 列出函式(加上\"+\"取得更多資訊)\n" + +# help.c:222 +#: help.c:223 +msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n" +msgstr " \\dg [PATTERN] 列出群組\n" + +# help.c:223 +#: help.c:224 +msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\dn [PATTERN] 列出schemas(加上\"+\"取得更多資訊)\n" + +# help.c:224 +#: help.c:225 +msgid " \\do [NAME] list operators\n" +msgstr " \\do [NAME] 列出operators\n" + +# help.c:225 +#: help.c:226 +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr " \\dl 列出large objects,同\\lo_list\n" + +# help.c:226 +#: help.c:227 +msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp [PATTERN] 列出資料表、view和sequence的存取權限\n" + +# help.c:227 +#: help.c:228 +msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\dT [PATTERN] 列出資料型別(加上\"+\"取得更多資訊)\n" + +# help.c:228 +#: help.c:229 +msgid " \\du [PATTERN] list users\n" +msgstr " \\du [PATTERN] 列出使用者\n" + +# help.c:229 +#: help.c:230 +msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\l 列出所有資料庫(加上\"+\"取得更多資訊)\n" + +# help.c:230 +#: help.c:231 +msgid "" +" \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as " +"\\dp)\n" +msgstr " \\z [PATTERN] 列出資料表、view和sequence存取權限(同\\dp)\n" + +# help.c:233 +#: help.c:234 +msgid "Formatting\n" +msgstr "" + +# help.c:234 +#: help.c:235 +msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr " \\a 切換非對齊模式和對齊模式\n" + +# help.c:235 +#: help.c:236 +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr " \\C [STRING] 設定表格標題\n" + +# help.c:236 +#: help.c:237 +msgid "" +" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +msgstr " \\f [STRING] 顯示或設定非對齊模式的欄位分隔符號\n" + +# help.c:237 +#: help.c:238 +#, c-format +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H 切換HTML輸出模式(目前是 %s)\n" + +# help.c:239 +#: help.c:240 +msgid "" +" \\pset NAME [VALUE]\n" +" set table output option\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +msgstr "" +" \\pset NAME [VALUE]\n" +" 設定資料表輸出選項\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" + +# help.c:243 +#: help.c:244 +#, c-format +msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t 只顯示列(目前是 %s)\n" + +# help.c:245 +#: help.c:246 +msgid " \\T [STRING] set HTML
tag attributes, or unset if none\n" +msgstr " \\T [STRING] 設定HTML表格標籤屬性\n" + +# help.c:246 +#: help.c:247 +#, c-format +msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x 切換擴展輸出模式(目前是 %s)\n" + +# help.c:250 +#: help.c:251 +msgid "Copy, Large Object\n" +msgstr "" + +# help.c:251 +#: help.c:252 +msgid "" +" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" +msgstr " \\copy ... 執行SQL COPY,資料流指向用戶端主機\n" + +# help.c:252 +#: help.c:253 +msgid "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +msgstr "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object操作\n" + +# help.c:285 +#: help.c:286 +msgid "Available help:\n" +msgstr "可用說明:\n" + +# help.c:344 +#: help.c:345 +#, c-format +msgid "" +"Command: %s\n" +"Description: %s\n" +"Syntax:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"命令: %s\n" +"說明: %s\n" +"語法:\n" +"%s\n" +"\n" + +# help.c:357 +#: help.c:358 +#, c-format +msgid "" +"No help available for \"%-.*s\".\n" +"Try \\h with no arguments to see available help.\n" +msgstr "" +"沒有\"%-.*s\"的說明。\n" +"用不帶參數的 \\h 顯示目前擁有的說明。\n" + +# input.c:210 +#: input.c:210 +#, c-format +msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法將歷史記錄儲存到\"%s\":%s\n" + +# input.c:213 +#: input.c:213 +msgid "history is not supported by this installation\n" +msgstr "這個安裝不支援命令記錄\n" + +# large_obj.c:36 +#: large_obj.c:36 +#, c-format +msgid "%s: not connected to a database\n" +msgstr "%s: 尚未與資料庫連線\n" + +# large_obj.c:55 +#: large_obj.c:55 +#, c-format +msgid "%s: current transaction is aborted\n" +msgstr "%s: 目前的交易被中止\n" + +# large_obj.c:58 +#: large_obj.c:58 +#, c-format +msgid "%s: unknown transaction status\n" +msgstr "%s: 不明交易狀態\n" + +# describe.c:83 +# describe.c:187 +# describe.c:260 +# describe.c:322 +# describe.c:369 +# describe.c:469 +# describe.c:758 +# describe.c:1488 +# describe.c:1733 +# large_obj.c:256 +#: describe.c:83 describe.c:187 describe.c:260 describe.c:322 describe.c:369 +#: describe.c:469 describe.c:758 describe.c:1488 describe.c:1733 +#: large_obj.c:256 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +# large_obj.c:264 +#: large_obj.c:264 +msgid "Large objects" +msgstr "" + +# mainloop.c:172 +#: mainloop.c:175 +#, c-format +msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" +msgstr "使用\"\\q\"離開 %s。\n" + +# print.c:428 +#: print.c:428 +msgid "(No rows)\n" +msgstr "(沒有資料)\n" + +# print.c:1200 +#: print.c:1200 +msgid "(1 row)" +msgstr "(1 行)" + +# print.c:1202 +#: print.c:1202 +#, c-format +msgid "(%d rows)" +msgstr "(%d 行)" + +# startup.c:132 +#: startup.c:133 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: 記憶體用盡\n" + +# startup.c:181 +#: startup.c:182 +msgid "User name: " +msgstr "使用者名稱:" + +# startup.c:292 +#: startup.c:293 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +"\n" +msgstr "" +"歡迎使用 %s %s,PostgreSQL的文字操作介面。\n" +"\n" +"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n" +" \\h 顯示SQL命令的說明\n" +" \\? 顯示pgsql命令的說明\n" +" \\g 或者以分號結尾以執行查詢\n" +" \\q 退出\n" +"\n" + +# startup.c:446 +#: startup.c:447 +#, c-format +msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無法設定列印參數\"%s\"\n" + +# startup.c:492 +#: startup.c:493 +#, c-format +msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無法刪除變數\"%s\"\n" + +# startup.c:502 +#: startup.c:503 +#, c-format +msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無法設定變數\"%s\"\n" + +# startup.c:533 +# startup.c:539 +#: startup.c:534 startup.c:540 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n" + +# startup.c:557 +#: startup.c:558 +#, c-format +msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "%s: 警告:忽略多餘的命令列參數\"%s\"\n" + +# startup.c:564 +#: startup.c:565 +#, c-format +msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n" +msgstr "%s: 警告:-u 選項已經廢棄,請改用 -U。\n" + +# startup.c:629 +#: startup.c:630 +msgid "contains support for command-line editing" +msgstr "包含命令列編輯支援" + +# startup.c:652 +#: startup.c:653 +#, c-format +msgid "" +"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" +"\n" +msgstr "" +"SSL連接(加密: %s,位元: %i)\n" +"\n" + +# describe.c:82 +# describe.c:177 +# describe.c:247 +# describe.c:320 +# describe.c:415 +# describe.c:469 +# describe.c:1476 +# describe.c:1585 +# describe.c:1633 +#: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415 +#: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1585 describe.c:1633 +msgid "Schema" +msgstr "" + +# describe.c:82 +# describe.c:128 +# describe.c:177 +# describe.c:247 +# describe.c:320 +# describe.c:362 +# describe.c:415 +# describe.c:469 +# describe.c:1476 +# describe.c:1586 +# describe.c:1634 +# describe.c:1727 +#: describe.c:82 describe.c:128 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 +#: describe.c:362 describe.c:415 describe.c:469 describe.c:1476 +#: describe.c:1586 describe.c:1634 describe.c:1727 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +# describe.c:82 +#: describe.c:82 +msgid "(all types)" +msgstr "(所有型別)" + +# describe.c:83 +#: describe.c:83 +msgid "Data type" +msgstr "資料型別" + +# describe.c:97 +#: describe.c:97 +msgid "List of aggregate functions" +msgstr "aggregate functions列表" + +# describe.c:117 +#: describe.c:117 +#, c-format +msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n" +msgstr "伺服器版本(%d)不支援tablespace。\n" + +# describe.c:128 +# describe.c:186 +# describe.c:362 +# describe.c:1478 +# describe.c:1727 +#: describe.c:128 describe.c:186 describe.c:362 describe.c:1478 +#: describe.c:1727 +msgid "Owner" +msgstr "擁有者" + +# describe.c:128 +#: describe.c:128 +msgid "Location" +msgstr "" + +# describe.c:133 +# describe.c:415 +# describe.c:1733 +#: describe.c:133 describe.c:415 describe.c:1733 +msgid "Access privileges" +msgstr "存取權限" + +# describe.c:150 +#: describe.c:150 +msgid "List of tablespaces" +msgstr "tablespace列表" + +# describe.c:177 +#: describe.c:177 +msgid "Result data type" +msgstr "結果資料型別" + +# describe.c:178 +#: describe.c:178 +msgid "Argument data types" +msgstr "參數資料型別" + +# describe.c:186 +#: describe.c:186 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +# describe.c:187 +#: describe.c:187 +msgid "Source code" +msgstr "原始程式" + +# describe.c:221 +#: describe.c:221 +msgid "List of functions" +msgstr "函式列表" + +# describe.c:257 +#: describe.c:257 +msgid "Internal name" +msgstr "內部名稱" + +# describe.c:257 +#: describe.c:257 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +# describe.c:289 +#: describe.c:289 +msgid "List of data types" +msgstr "資料型別列表" + +# describe.c:321 +#: describe.c:321 +msgid "Left arg type" +msgstr "左參數型別" + +# describe.c:321 +#: describe.c:321 +msgid "Right arg type" +msgstr "右參數型別" + +# describe.c:322 +#: describe.c:322 +msgid "Result type" +msgstr "結果型別" + +# describe.c:336 +#: describe.c:336 +msgid "List of operators" +msgstr "operators列表" + +# describe.c:365 +#: describe.c:365 +msgid "Encoding" +msgstr "編碼" + +# describe.c:381 +#: describe.c:381 +msgid "List of databases" +msgstr "資料庫列表" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 +msgid "table" +msgstr "資料表" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 +msgid "view" +msgstr "" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 +msgid "sequence" +msgstr "" + +# describe.c:415 +# describe.c:745 +# describe.c:1478 +# describe.c:1587 +#: describe.c:415 describe.c:745 describe.c:1478 describe.c:1587 +msgid "Type" +msgstr "型別" + +# describe.c:437 +#: describe.c:437 +#, c-format +msgid "Access privileges for database \"%s\"" +msgstr "資料庫 \"%s\" 的存取權限" + +# describe.c:469 +#: describe.c:469 +msgid "Object" +msgstr "物件" + +# describe.c:480 +#: describe.c:480 +msgid "aggregate" +msgstr "" + +# describe.c:498 +#: describe.c:498 +msgid "function" +msgstr "函式" + +# describe.c:512 +#: describe.c:512 +msgid "operator" +msgstr "" + +# describe.c:526 +#: describe.c:526 +msgid "data type" +msgstr "資料型別" + +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:543 describe.c:1477 +msgid "index" +msgstr "" + +# describe.c:559 +#: describe.c:559 +msgid "rule" +msgstr "" + +# describe.c:575 +#: describe.c:575 +msgid "trigger" +msgstr "" + +# describe.c:593 +#: describe.c:593 +msgid "Object descriptions" +msgstr "物件描述" + +# describe.c:641 +#: describe.c:641 +#, c-format +msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" +msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的relation。\n" + +# describe.c:728 +#: describe.c:728 +#, c-format +msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" +msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的relation。\n" + +# describe.c:744 +#: describe.c:744 +msgid "Column" +msgstr "列" + +# describe.c:752 +#: describe.c:752 +msgid "Modifiers" +msgstr "修飾詞" + +# describe.c:859 +#: describe.c:859 +#, c-format +msgid "Table \"%s.%s\"" +msgstr "資料表\"%s.%s\"" + +# describe.c:863 +#: describe.c:863 +#, c-format +msgid "View \"%s.%s\"" +msgstr "" + +# describe.c:867 +#: describe.c:867 +#, c-format +msgid "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "" + +# describe.c:871 +#: describe.c:871 +#, c-format +msgid "Index \"%s.%s\"" +msgstr "索引\"%s.%s\"" + +# describe.c:875 +#: describe.c:875 +#, c-format +msgid "Special relation \"%s.%s\"" +msgstr "特殊relation \"%s.%s\"" + +# describe.c:879 +#: describe.c:879 +#, c-format +msgid "TOAST table \"%s.%s\"" +msgstr "TOAST資料表 \"%s.%s\"" + +# describe.c:883 +#: describe.c:883 +#, c-format +msgid "Composite type \"%s.%s\"" +msgstr "" + +# describe.c:887 +#: describe.c:887 +#, c-format +msgid "?%c? \"%s.%s\"" +msgstr "" + +# describe.c:925 +#: describe.c:925 +msgid "primary key, " +msgstr "" + +# describe.c:927 +#: describe.c:927 +msgid "unique, " +msgstr "" + +# describe.c:933 +#: describe.c:933 +#, c-format +msgid "for table \"%s.%s\"" +msgstr "" + +# describe.c:937 +#: describe.c:937 +#, c-format +msgid ", predicate (%s)" +msgstr "" + +# describe.c:940 +#: describe.c:940 +msgid ", clustered" +msgstr "" + +# describe.c:977 +#: describe.c:977 +#, c-format +msgid "" +"View definition:\n" +"%s" +msgstr "" +"view定義:\n" +"%s" + +# describe.c:983 +# describe.c:1204 +#: describe.c:983 describe.c:1204 +msgid "Rules:" +msgstr "" + +# describe.c:1138 +#: describe.c:1138 +msgid "Indexes:" +msgstr "索引:" + +# describe.c:1146 +#: describe.c:1146 +#, c-format +msgid " \"%s\"" +msgstr "" + +# describe.c:1174 +#: describe.c:1174 +msgid "Check constraints:" +msgstr "" + +# describe.c:1178 +# describe.c:1193 +#: describe.c:1178 describe.c:1193 +#, c-format +msgid " \"%s\" %s" +msgstr "" + +# describe.c:1189 +#: describe.c:1189 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "外鍵constraints:" + +# describe.c:1223 +#: describe.c:1223 +msgid "Triggers:" +msgstr "" + +# describe.c:1245 +#: describe.c:1245 +msgid "Inherits" +msgstr "" + +# describe.c:1259 +#: describe.c:1259 +msgid "Has OIDs" +msgstr "" + +# describe.c:1262 +# describe.c:1637 +# describe.c:1694 +#: describe.c:1262 describe.c:1637 describe.c:1694 +msgid "yes" +msgstr "是" + +# describe.c:1262 +# describe.c:1638 +# describe.c:1692 +#: describe.c:1262 describe.c:1638 describe.c:1692 +msgid "no" +msgstr "否" + +# describe.c:1342 +#: describe.c:1342 +#, c-format +msgid "Tablespace: \"%s\"" +msgstr "Tablespace: \"%s\"" + +# describe.c:1375 +#: describe.c:1375 +msgid "User name" +msgstr "使用者名稱" + +# describe.c:1375 +#: describe.c:1375 +msgid "User ID" +msgstr "使用者 ID" + +# describe.c:1376 +#: describe.c:1376 +msgid "superuser, create database" +msgstr "管理者,建立資料庫" + +# describe.c:1377 +#: describe.c:1377 +msgid "superuser" +msgstr "管理者" + +# describe.c:1377 +#: describe.c:1377 +msgid "create database" +msgstr "建立資料庫" + +# describe.c:1378 +#: describe.c:1378 +msgid "Attributes" +msgstr "屬性" + +# describe.c:1378 +#: describe.c:1378 +msgid "Groups" +msgstr "" + +# describe.c:1753 +#: describe.c:1391 +msgid "List of users" +msgstr "使用者列表" + +# describe.c:1418 +#: describe.c:1418 +msgid "Group name" +msgstr "群組名稱" + +# describe.c:1418 +#: describe.c:1418 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +# describe.c:1431 +#: describe.c:1431 +msgid "List of groups" +msgstr "群組列表" + +# describe.c:1478 +#: describe.c:1478 +msgid "special" +msgstr "特殊" + +# describe.c:1483 +#: describe.c:1483 +msgid "Table" +msgstr "資料表" + +# describe.c:1542 +#: describe.c:1542 +msgid "No matching relations found.\n" +msgstr "沒有找到符合的relations。\n" + +# describe.c:1544 +#: describe.c:1544 +msgid "No relations found.\n" +msgstr "找不到relations。\n" + +# describe.c:1549 +#: describe.c:1549 +msgid "List of relations" +msgstr "relations列表" + +# describe.c:1588 +#: describe.c:1588 +msgid "Modifier" +msgstr "修飾詞" + +# describe.c:1602 +#: describe.c:1602 +msgid "List of domains" +msgstr "domains列表" + +# describe.c:1635 +#: describe.c:1635 +msgid "Source" +msgstr "" + +# describe.c:1636 +#: describe.c:1636 +msgid "Destination" +msgstr "" + +# describe.c:1639 +#: describe.c:1639 +msgid "Default?" +msgstr "" + +# describe.c:1653 +#: describe.c:1653 +msgid "List of conversions" +msgstr "conversions列表" + +# describe.c:1688 +#: describe.c:1688 +msgid "Source type" +msgstr "" + +# describe.c:1689 +#: describe.c:1689 +msgid "Target type" +msgstr "" + +# describe.c:1690 +#: describe.c:1690 +msgid "(binary compatible)" +msgstr "" + +# describe.c:1691 +#: describe.c:1691 +msgid "Function" +msgstr "函式" + +# describe.c:1693 +#: describe.c:1693 +msgid "in assignment" +msgstr "" + +# describe.c:1695 +#: describe.c:1695 +msgid "Implicit?" +msgstr "" + +# describe.c:1703 +#: describe.c:1703 +msgid "List of casts" +msgstr "casts列表" + +# describe.c:1753 +#: describe.c:1753 +msgid "List of schemas" +msgstr "schemas列表" + +# sql_help.h:25 +# sql_help.h:373 +#: sql_help.h:25 sql_help.h:373 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "中止目前的交易" + +# sql_help.h:26 +#: sql_help.h:26 +msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:29 +#: sql_help.h:29 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "修改aggregate function" + +# sql_help.h:30 +#: sql_help.h:30 +msgid "" +"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n" +"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner" +msgstr "" +"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) RENAME TO 新名稱\n" +"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) OWNER TO 新擁有者" + +# sql_help.h:33 +#: sql_help.h:33 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "修改conversion的定義" + +# sql_help.h:34 +#: sql_help.h:34 +msgid "" +"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n" +"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner" +msgstr "" +"ALTER CONVERSION 名稱 RENAME TO 新名稱\n" +"ALTER CONVERSION 名稱 OWNER TO 新擁有者" + +# sql_help.h:37 +#: sql_help.h:37 +msgid "change a database" +msgstr "修改資料庫" + +# sql_help.h:38 +#: sql_help.h:38 +msgid "" +"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +"ALTER DATABASE name RESET parameter\n" +"\n" +"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n" +"\n" +"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner" +msgstr "" +"ALTER DATABASE 名稱 SET 參數 { TO | = } { 值 | DEFAULT }\n" +"ALTER DATABASE 名稱 RESET 參數\n" +"\n" +"ALTER DATABASE 名稱 RENAME TO 新名稱\n" +"\n" +"ALTER DATABASE 名稱 OWNER TO 新擁有者" + +# sql_help.h:41 +#: sql_help.h:41 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "修改domain的定義" + +# sql_help.h:42 +#: sql_help.h:42 +msgid "" +"ALTER DOMAIN name\n" +" { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" { SET | DROP } NOT NULL\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" ADD domain_constraint\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" OWNER TO new_owner" +msgstr "" + +# sql_help.h:45 +#: sql_help.h:45 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "修改函式的定義" + +# sql_help.h:46 +#: sql_help.h:46 +msgid "" +"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n" +"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner" +msgstr "" + +# sql_help.h:49 +#: sql_help.h:49 +msgid "change a user group" +msgstr "修改群組" + +# sql_help.h:50 +#: sql_help.h:50 +msgid "" +"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" +"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" +"\n" +"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" +msgstr "" + +# sql_help.h:53 +#: sql_help.h:53 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "修改index的定義" + +# sql_help.h:54 +#: sql_help.h:54 +msgid "" +"ALTER INDEX name \n" +" action [, ... ]\n" +"ALTER INDEX name\n" +" RENAME TO new_name\n" +"\n" +"where action is one of:\n" +"\n" +" OWNER TO new_owner\n" +" SET TABLESPACE indexspace_name" +msgstr "" + +# sql_help.h:57 +#: sql_help.h:57 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "修改程序語言的定義" + +# sql_help.h:58 +#: sql_help.h:58 +msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname" +msgstr "ALTER LANGUAGE 名稱 RENAME TO 新名稱" + +# sql_help.h:61 +#: sql_help.h:61 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "修改operator class的定義" + +# sql_help.h:62 +#: sql_help.h:62 +msgid "" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" +msgstr "" + +# sql_help.h:65 +#: sql_help.h:65 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "修改operator的定義" + +# sql_help.h:66 +#: sql_help.h:66 +msgid "" +"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO " +"newowner" +msgstr "" + +# sql_help.h:69 +#: sql_help.h:69 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "修改schema的定義" + +# sql_help.h:70 +#: sql_help.h:70 +msgid "" +"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" +"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" +msgstr "" +"ALTER SCHEMA 名稱 RENAME TO 新名稱\n" +"ALTER SCHEMA 名稱 OWNER TO 新擁有者" + +# sql_help.h:73 +#: sql_help.h:73 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "修改sequence產生器的定義" + +# sql_help.h:74 +#: sql_help.h:74 +msgid "" +"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:77 +#: sql_help.h:77 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "修改資料表的定義" + +# sql_help.h:78 +#: sql_help.h:78 +msgid "" +"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" +" action [, ... ]\n" +"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" +" RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n" +"ALTER TABLE name\n" +" RENAME TO new_name\n" +"\n" +"where action is one of:\n" +"\n" +" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n" +" DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +" ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n" +" ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" +" ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" +" ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" +" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n" +" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | " +"MAIN }\n" +" ADD table_constraint\n" +" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +" CLUSTER ON index_name\n" +" SET WITHOUT CLUSTER\n" +" SET WITHOUT OIDS\n" +" OWNER TO new_owner\n" +" SET TABLESPACE tablespace_name" +msgstr "" + +# sql_help.h:81 +#: sql_help.h:81 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "修改tablespace的定義" + +# sql_help.h:82 +#: sql_help.h:82 +msgid "" +"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" +"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" +msgstr "" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.h:85 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "修改trigger的定義" + +# sql_help.h:86 +#: sql_help.h:86 +msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" +msgstr "ALTER TRIGGER 名稱 ON 資料表 RENAME TO 新名稱" + +# sql_help.h:89 +#: sql_help.h:89 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "修改資料型別的定義" + +# sql_help.h:90 +#: sql_help.h:90 +msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner" +msgstr "" + +# sql_help.h:93 +#: sql_help.h:93 +msgid "change a database user account" +msgstr "修改資料庫使用者" + +# sql_help.h:94 +#: sql_help.h:94 +msgid "" +"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +"\n" +" CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" +" | VALID UNTIL 'abstime'\n" +"\n" +"ALTER USER name RENAME TO newname\n" +"\n" +"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +"ALTER USER name RESET parameter" +msgstr "" + +# sql_help.h:97 +#: sql_help.h:97 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "計算資料庫執行參數" + +# sql_help.h:98 +#: sql_help.h:98 +msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]" +msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]" + +# sql_help.h:101 +# sql_help.h:413 +#: sql_help.h:101 sql_help.h:413 +msgid "start a transaction block" +msgstr "開始交易" + +# sql_help.h:102 +#: sql_help.h:102 +msgid "" +"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " +"UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" +msgstr "" + +# sql_help.h:105 +#: sql_help.h:105 +msgid "force a transaction log checkpoint" +msgstr "強制交易日誌檢查點" + +# sql_help.h:106 +#: sql_help.h:106 +msgid "CHECKPOINT" +msgstr "" + +# sql_help.h:109 +#: sql_help.h:109 +msgid "close a cursor" +msgstr "關閉cursor" + +# sql_help.h:110 +#: sql_help.h:110 +msgid "CLOSE name" +msgstr "CLOSE 名稱" + +# sql_help.h:113 +#: sql_help.h:113 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "依照索引重新排列資料表" + +# sql_help.h:114 +#: sql_help.h:114 +msgid "" +"CLUSTER indexname ON tablename\n" +"CLUSTER tablename\n" +"CLUSTER" +msgstr "" +"CLUSTER 索引名稱 ON 資料表\n" +"CLUSTER 資料表\n" +"CLUSTER" + +# sql_help.h:117 +#: sql_help.h:117 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "建立或修改物件的註解" + +# sql_help.h:118 +#: sql_help.h:118 +msgid "" +"COMMENT ON\n" +"{\n" +" TABLE object_name |\n" +" COLUMN table_name.column_name |\n" +" AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n" +" CAST (sourcetype AS targettype) |\n" +" CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n" +" CONVERSION object_name |\n" +" DATABASE object_name |\n" +" DOMAIN object_name |\n" +" FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n" +" INDEX object_name |\n" +" LARGE OBJECT large_object_oid |\n" +" OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n" +" OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n" +" [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n" +" RULE rule_name ON table_name |\n" +" SCHEMA object_name |\n" +" SEQUENCE object_name |\n" +" TRIGGER trigger_name ON table_name |\n" +" TYPE object_name |\n" +" VIEW object_name\n" +"} IS 'text'" +msgstr "" + +# sql_help.h:121 +# sql_help.h:309 +#: sql_help.h:121 sql_help.h:309 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "確認目前的交易" + +# sql_help.h:122 +#: sql_help.h:122 +msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:125 +#: sql_help.h:125 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "在檔案和資料表間複製資料" + +# sql_help.h:126 +#: sql_help.h:126 +msgid "" +"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" +" FROM { 'filename' | STDIN }\n" +" [ [ WITH ] \n" +" [ BINARY ] \n" +" [ OIDS ]\n" +" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +" [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n" +"\n" +"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" +" TO { 'filename' | STDOUT }\n" +" [ [ WITH ] \n" +" [ BINARY ]\n" +" [ OIDS ]\n" +" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +" [ FORCE QUOTE column [, ...] ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:129 +#: sql_help.h:129 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "建立aggregate function" + +# sql_help.h:130 +#: sql_help.h:130 +msgid "" +"CREATE AGGREGATE name (\n" +" BASETYPE = input_data_type,\n" +" SFUNC = sfunc,\n" +" STYPE = state_data_type\n" +" [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" +" [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +")" +msgstr "" + +# sql_help.h:133 +#: sql_help.h:133 +msgid "define a new cast" +msgstr "建立新的cast" + +# sql_help.h:134 +#: sql_help.h:134 +msgid "" +"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +"\n" +"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +" WITHOUT FUNCTION\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:137 +#: sql_help.h:137 +msgid "define a new constraint trigger" +msgstr "建立新的constraint trigger" + +# sql_help.h:138 +#: sql_help.h:138 +msgid "" +"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" +" AFTER events ON\n" +" tablename constraint attributes\n" +" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )" +msgstr "" + +# sql_help.h:141 +#: sql_help.h:141 +msgid "define a new conversion" +msgstr "建立新的conversion" + +# sql_help.h:142 +#: sql_help.h:142 +msgid "" +"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n" +" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" +msgstr "" + +# sql_help.h:145 +#: sql_help.h:145 +msgid "create a new database" +msgstr "建立資料庫" + +# sql_help.h:146 +#: sql_help.h:146 +msgid "" +"CREATE DATABASE name\n" +" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" +" [ TEMPLATE [=] template ]\n" +" [ ENCODING [=] encoding ]\n" +" [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:149 +#: sql_help.h:149 +msgid "define a new domain" +msgstr "建立新的domain" + +# sql_help.h:150 +#: sql_help.h:150 +msgid "" +"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n" +" [ DEFAULT expression ]\n" +" [ constraint [ ... ] ]\n" +"\n" +"where constraint is:\n" +"\n" +"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" +msgstr "" + +# sql_help.h:153 +#: sql_help.h:153 +msgid "define a new function" +msgstr "建立新的函式" + +# sql_help.h:154 +#: sql_help.h:154 +msgid "" +"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +" RETURNS rettype\n" +" { LANGUAGE langname\n" +" | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +" | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +" | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +" | AS 'definition'\n" +" | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n" +" } ...\n" +" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:157 +#: sql_help.h:157 +msgid "define a new user group" +msgstr "建立新的群組" + +# sql_help.h:158 +#: sql_help.h:158 +msgid "" +"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +"\n" +" SYSID gid\n" +" | USER username [, ...]" +msgstr "" + +# sql_help.h:161 +#: sql_help.h:161 +msgid "define a new index" +msgstr "建立新的索引" + +# sql_help.h:162 +#: sql_help.h:162 +msgid "" +"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n" +" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n" +" [ TABLESPACE tablespace ]\n" +" [ WHERE predicate ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:165 +#: sql_help.h:165 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "建立新的程序語言" + +# sql_help.h:166 +#: sql_help.h:166 +msgid "" +"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" +" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:169 +#: sql_help.h:169 +msgid "define a new operator class" +msgstr "建立新的operator class" + +# sql_help.h:170 +#: sql_help.h:170 +msgid "" +"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method " +"AS\n" +" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] " +"[ RECHECK ]\n" +" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n" +" | STORAGE storage_type\n" +" } [, ... ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:173 +#: sql_help.h:173 +msgid "define a new operator" +msgstr "建立新的operator" + +# sql_help.h:174 +#: sql_help.h:174 +msgid "" +"CREATE OPERATOR name (\n" +" PROCEDURE = funcname\n" +" [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n" +" [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n" +" [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n" +" [, HASHES ] [, MERGES ]\n" +" [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n" +" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n" +")" +msgstr "" + +# sql_help.h:177 +#: sql_help.h:177 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "建立新的rewrite rule" + +# sql_help.h:178 +#: sql_help.h:178 +msgid "" +"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" +" TO table [ WHERE condition ]\n" +" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" +msgstr "" + +# sql_help.h:181 +#: sql_help.h:181 +msgid "define a new schema" +msgstr "建立新的schema" + +#: sql_help.h:182 +msgid "" +"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element " +"[ ... ] ]\n" +"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:185 +#: sql_help.h:185 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "建立新的sequence產生器" + +# sql_help.h:186 +#: sql_help.h:186 +msgid "" +"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:189 +#: sql_help.h:189 +msgid "define a new table" +msgstr "建立新的資料表" + +# sql_help.h:190 +#: sql_help.h:190 +msgid "" +"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n" +" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint " +"[ ... ] ]\n" +" | table_constraint\n" +" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n" +")\n" +"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n" +"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" +"[ TABLESPACE tablespace ]\n" +"\n" +"where column_constraint is:\n" +"\n" +"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +"{ NOT NULL | \n" +" NULL | \n" +" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" CHECK (expression) |\n" +" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH " +"SIMPLE ]\n" +" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" +"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY " +"IMMEDIATE ]\n" +"\n" +"and table_constraint is:\n" +"\n" +"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] " +"|\n" +" CHECK ( expression ) |\n" +" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn " +"[, ... ] ) ]\n" +" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON " +"UPDATE action ] }\n" +"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:193 +# sql_help.h:389 +#: sql_help.h:193 sql_help.h:389 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "以查詢結果建立新的資料表" + +# sql_help.h:194 +#: sql_help.h:194 +msgid "" +"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name " +"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n" +" AS query" +msgstr "" + +# sql_help.h:197 +#: sql_help.h:197 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "建立新的tablespace" + +# sql_help.h:198 +#: sql_help.h:198 +msgid "" +"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" +msgstr "" + +# sql_help.h:201 +#: sql_help.h:201 +msgid "define a new trigger" +msgstr "建立新的trigger" + +# sql_help.h:202 +#: sql_help.h:202 +msgid "" +"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" +" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" +" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" +msgstr "" + +# sql_help.h:205 +#: sql_help.h:205 +msgid "define a new data type" +msgstr "建立新的資料型別" + +# sql_help.h:206 +#: sql_help.h:206 +msgid "" +"CREATE TYPE name AS\n" +" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" +"\n" +"CREATE TYPE name (\n" +" INPUT = input_function,\n" +" OUTPUT = output_function\n" +" [ , RECEIVE = receive_function ]\n" +" [ , SEND = send_function ]\n" +" [ , ANALYZE = analyze_function ]\n" +" [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n" +" [ , PASSEDBYVALUE ]\n" +" [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" +" [ , STORAGE = storage ]\n" +" [ , DEFAULT = default ]\n" +" [ , ELEMENT = element ]\n" +" [ , DELIMITER = delimiter ]\n" +")" +msgstr "" + +# sql_help.h:209 +#: sql_help.h:209 +msgid "define a new database user account" +msgstr "建立新的資料庫使用者" + +# sql_help.h:210 +#: sql_help.h:210 +msgid "" +"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +" \n" +" SYSID uid \n" +" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +" | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +" | VALID UNTIL 'abstime'" +msgstr "" + +# sql_help.h:213 +#: sql_help.h:213 +msgid "define a new view" +msgstr "建立新的view" + +# sql_help.h:214 +#: sql_help.h:214 +msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query" +msgstr "" + +# sql_help.h:217 +#: sql_help.h:217 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "釋放prepared statement" + +# sql_help.h:218 +#: sql_help.h:218 +msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name" +msgstr "" + +# sql_help.h:221 +#: sql_help.h:221 +msgid "define a cursor" +msgstr "建立一個cursor" + +# sql_help.h:222 +#: sql_help.h:222 +msgid "" +"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" +" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n" +" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:225 +#: sql_help.h:225 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "刪除資料表中的資料" + +# sql_help.h:226 +#: sql_help.h:226 +msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]" +msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] 資料表 [ WHERE 條件 ]" + +# sql_help.h:229 +#: sql_help.h:229 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "刪除aggregate function" + +# sql_help.h:230 +#: sql_help.h:230 +msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:233 +#: sql_help.h:233 +msgid "remove a cast" +msgstr "刪除一個cast" + +# sql_help.h:234 +#: sql_help.h:234 +msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP CAST (來源資料型別 AS 目的資料型別) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:237 +#: sql_help.h:237 +msgid "remove a conversion" +msgstr "刪除一個conversion" + +# sql_help.h:238 +#: sql_help.h:238 +msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP CONVERSION 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:241 +#: sql_help.h:241 +msgid "remove a database" +msgstr "刪除資料庫" + +# sql_help.h:242 +#: sql_help.h:242 +msgid "DROP DATABASE name" +msgstr "DROP DATABASE 名稱" + +# sql_help.h:245 +#: sql_help.h:245 +msgid "remove a domain" +msgstr "刪除一個domain" + +# sql_help.h:246 +#: sql_help.h:246 +msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP DOMAIN 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:249 +#: sql_help.h:249 +msgid "remove a function" +msgstr "刪除函式" + +# sql_help.h:250 +#: sql_help.h:250 +msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP FUNCTION 名稱 ( [ 資料型別 [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:253 +#: sql_help.h:253 +msgid "remove a user group" +msgstr "刪除一個群組" + +# sql_help.h:254 +#: sql_help.h:254 +msgid "DROP GROUP name" +msgstr "DROP GROUP 名稱" + +# sql_help.h:257 +#: sql_help.h:257 +msgid "remove an index" +msgstr "刪除一個索引" + +# sql_help.h:258 +#: sql_help.h:258 +msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP INDEX 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:261 +#: sql_help.h:261 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "刪除一個程序語言" + +# sql_help.h:262 +#: sql_help.h:262 +msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:265 +#: sql_help.h:265 +msgid "remove an operator class" +msgstr "刪除一個operator class" + +# sql_help.h:266 +#: sql_help.h:266 +msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP OPERATOR CLASS 名稱 USING 索引方式 [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:269 +#: sql_help.h:269 +msgid "remove an operator" +msgstr "刪除operator" + +# sql_help.h:270 +#: sql_help.h:270 +msgid "" +"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE " +"| RESTRICT ]" +msgstr "DROP OPERATOR 名稱 ( { 左側資料型別 | NONE } , { 右側資料型別 | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:273 +#: sql_help.h:273 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "刪除一個rewrite rule" + +# sql_help.h:274 +#: sql_help.h:274 +msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:277 +#: sql_help.h:277 +msgid "remove a schema" +msgstr "刪除一個schema" + +# sql_help.h:278 +#: sql_help.h:278 +msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP SCHEMA 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:281 +#: sql_help.h:281 +msgid "remove a sequence" +msgstr "刪除sequence" + +# sql_help.h:282 +#: sql_help.h:282 +msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP SEQUENCE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:285 +#: sql_help.h:285 +msgid "remove a table" +msgstr "刪除資料表" + +# sql_help.h:286 +#: sql_help.h:286 +msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP TABLE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:289 +#: sql_help.h:289 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "刪除一個tablespace" + +# sql_help.h:290 +#: sql_help.h:290 +msgid "DROP TABLESPACE tablespacename" +msgstr "DROP TABLESPACE tablespace名稱" + +# sql_help.h:293 +#: sql_help.h:293 +msgid "remove a trigger" +msgstr "刪除trigger" + +# sql_help.h:294 +#: sql_help.h:294 +msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP TRIGGER 名稱 ON 資料表 [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:297 +#: sql_help.h:297 +msgid "remove a data type" +msgstr "刪除資料型別" + +# sql_help.h:298 +#: sql_help.h:298 +msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP TYPE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:301 +#: sql_help.h:301 +msgid "remove a database user account" +msgstr "刪除一個資料庫使用者" + +# sql_help.h:302 +#: sql_help.h:302 +msgid "DROP USER name" +msgstr "DROP USER 名稱" + +# sql_help.h:305 +#: sql_help.h:305 +msgid "remove a view" +msgstr "刪除一個view" + +# sql_help.h:306 +#: sql_help.h:306 +msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP VIEW 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +# sql_help.h:310 +#: sql_help.h:310 +msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:313 +#: sql_help.h:313 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "執行prepared statement" + +# sql_help.h:314 +#: sql_help.h:314 +msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:317 +#: sql_help.h:317 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "顯示statement的執行計蕫" + +# sql_help.h:318 +#: sql_help.h:318 +msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" +msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] 敘述" + +# sql_help.h:321 +#: sql_help.h:321 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "從使用cursor的查詢讀取資料" + +# sql_help.h:322 +#: sql_help.h:322 +msgid "" +"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" +"\n" +"where direction can be empty or one of:\n" +"\n" +" NEXT\n" +" PRIOR\n" +" FIRST\n" +" LAST\n" +" ABSOLUTE count\n" +" RELATIVE count\n" +" count\n" +" ALL\n" +" FORWARD\n" +" FORWARD count\n" +" FORWARD ALL\n" +" BACKWARD\n" +" BACKWARD count\n" +" BACKWARD ALL" +msgstr "" + +# sql_help.h:325 +#: sql_help.h:325 +msgid "define access privileges" +msgstr "建立存取權限" + +#: sql_help.h:326 +msgid "" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " +"OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON DATABASE dbname [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " +"OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " +"OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " +"OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " +"OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:329 +#: sql_help.h:329 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "在資料表中建立資料" + +# sql_help.h:330 +#: sql_help.h:330 +msgid "" +"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" +" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }" +msgstr "" + +# sql_help.h:333 +#: sql_help.h:333 +msgid "listen for a notification" +msgstr "等待通知" + +# sql_help.h:334 +#: sql_help.h:334 +msgid "LISTEN name" +msgstr "LISTEN 名稱" + +# sql_help.h:337 +#: sql_help.h:337 +msgid "load or reload a shared library file" +msgstr "載入或重新載入共享程式庫" + +# sql_help.h:338 +#: sql_help.h:338 +msgid "LOAD 'filename'" +msgstr "LOAD '檔名'" + +# sql_help.h:341 +#: sql_help.h:341 +msgid "lock a table" +msgstr "鎖定資料表" + +# sql_help.h:342 +#: sql_help.h:342 +msgid "" +"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" +"\n" +"where lockmode is one of:\n" +"\n" +" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" +" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" +msgstr "" +"LOCK [ TABLE ] 名稱 [, ...] [ IN 鎖定模式 MODE ] [ NOWAIT ]\n" +"\n" +"鎖定模式可以是下列其中之一:\n" +"\n" +" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" +" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" + +# sql_help.h:345 +#: sql_help.h:345 +msgid "position a cursor" +msgstr "移動cursor位置" + +# sql_help.h:346 +#: sql_help.h:346 +msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" +msgstr "" + +# sql_help.h:349 +#: sql_help.h:349 +msgid "generate a notification" +msgstr "產生通知" + +# sql_help.h:350 +#: sql_help.h:350 +msgid "NOTIFY name" +msgstr "NOTIFY 名稱" + +# sql_help.h:353 +#: sql_help.h:353 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "預先編譯敘述以執行" + +# sql_help.h:354 +#: sql_help.h:354 +msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement" +msgstr "" + +# sql_help.h:357 +#: sql_help.h:357 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "重新建立索引" + +# sql_help.h:358 +#: sql_help.h:358 +msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]" +msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } 名稱 [ FORCE ]" + +# sql_help.h:361 +#: sql_help.h:361 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "刪除先前建立的savepoint" + +# sql_help.h:362 +#: sql_help.h:362 +msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱" + +# sql_help.h:365 +#: sql_help.h:365 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "將執行時期參數還原成預設值" + +# sql_help.h:366 +#: sql_help.h:366 +msgid "" +"RESET name\n" +"RESET ALL" +msgstr "" +"RESET 名稱\n" +"RESET ALL" + +# sql_help.h:369 +#: sql_help.h:369 +msgid "remove access privileges" +msgstr "刪除存取權限" + +#: sql_help.h:370 +msgid "" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON DATABASE dbname [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:374 +#: sql_help.h:374 +msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:377 +#: sql_help.h:377 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "還原至一個savepoint" + +# sql_help.h:378 +#: sql_help.h:378 +msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱" + +# sql_help.h:381 +#: sql_help.h:381 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "在目前的交易中建立新的savepoint" + +# sql_help.h:382 +#: sql_help.h:382 +msgid "SAVEPOINT savepoint_name" +msgstr "SAVEPOINT 儲存點名稱" + +# sql_help.h:385 +#: sql_help.h:385 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "從資料表或view讀取資料" + +# sql_help.h:386 +#: sql_help.h:386 +msgid "" +"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" +" [ FROM from_item [, ...] ]\n" +" [ WHERE condition ]\n" +" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +" [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +" [ OFFSET start ]\n" +" [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n" +"\n" +"where from_item can be one of:\n" +"\n" +" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" +" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias " +"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" +" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" +" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING " +"( join_column [, ...] ) ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:390 +#: sql_help.h:390 +msgid "" +"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" +" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" +" [ FROM from_item [, ...] ]\n" +" [ WHERE condition ]\n" +" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +" [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +" [ OFFSET start ]\n" +" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:393 +#: sql_help.h:393 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "修改執行時期參數" + +# sql_help.h:394 +#: sql_help.h:394 +msgid "" +"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" +"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" +msgstr "" + +# sql_help.h:397 +#: sql_help.h:397 +msgid "set constraint checking modes for the current transaction" +msgstr "設定目前交易的constraint檢查模式" + +# sql_help.h:398 +#: sql_help.h:398 +msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" +msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | 名稱 [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" + +# sql_help.h:401 +#: sql_help.h:401 +msgid "" +"set the session user identifier and the current user identifier of the " +"current session" +msgstr "" + +# sql_help.h:402 +#: sql_help.h:402 +msgid "" +"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" +"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" +"RESET SESSION AUTHORIZATION" +msgstr "" + +# sql_help.h:405 +#: sql_help.h:405 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "設定交易屬性" + +# sql_help.h:406 +#: sql_help.h:406 +msgid "" +"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " +"UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" +msgstr "" + +# sql_help.h:409 +#: sql_help.h:409 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "顯示執行時期的參數" + +# sql_help.h:410 +#: sql_help.h:410 +msgid "" +"SHOW name\n" +"SHOW ALL" +msgstr "" +"SHOW 名稱\n" +"SHOW ALL" + +# sql_help.h:414 +#: sql_help.h:414 +msgid "" +"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " +"UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" +msgstr "" + +# sql_help.h:417 +#: sql_help.h:417 +msgid "empty a table" +msgstr "清空資料表" + +# sql_help.h:418 +#: sql_help.h:418 +msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name" +msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] 名稱" + +# sql_help.h:421 +#: sql_help.h:421 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "停止等待通知" + +# sql_help.h:422 +#: sql_help.h:422 +msgid "UNLISTEN { name | * }" +msgstr "UNLISTEN { 名稱 | * }" + +# sql_help.h:425 +#: sql_help.h:425 +msgid "update rows of a table" +msgstr "更新資料表中的資料" + +# sql_help.h:426 +#: sql_help.h:426 +msgid "" +"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n" +" [ FROM fromlist ]\n" +" [ WHERE condition ]" +msgstr "" + +# sql_help.h:429 +#: sql_help.h:429 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "重整並選擇性的分析資料庫" + +# sql_help.h:430 +#: sql_help.h:430 +msgid "" +"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" +"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" +msgstr "" +"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ 資料表 ]\n" +"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]" + +# command.c:240 +#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "無法識別目前的目錄:%s" + +# command.c:256 +#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\"" +msgstr "無法切換目錄至\"%s\"" + +# command.c:1103 +#: ../../port/exec.c:338 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "無法讀取符號連結\"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:569 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "子行程結束,結束代碼 %d" + +#: ../../port/exec.c:572 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "子行程被信號 %d 結束" + +#: ../../port/exec.c:575 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "子行程結束,不明狀態代碼 %d" \ No newline at end of file -- 2.40.0