From fca4dd9ca34a90864aeb4c07fd128a478f60e8c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent Lefevre Date: Mon, 10 Nov 2003 10:37:10 +0000 Subject: [PATCH] update --- po/fr.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d3807c4ea..7ecb35215 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,9 +5,10 @@ # , fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-05 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-20 03:13+0100\n" +"Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-09 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-09 13:44+0100\n" "Last-Translator: Vincent Lefevre \n" "Language-Team: mutt-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Signer" #: compose.c:133 msgid "Clear" -msgstr "Effacer" +msgstr "Clair" #: compose.c:140 compose.c:144 msgid " sign as: " @@ -950,9 +951,8 @@ msgstr "Pas de messages marqu # , c-format #: curs_main.c:653 menu.c:890 -#, fuzzy msgid "Nothing to do." -msgstr "Connexion à %s..." +msgstr "Rien à faire." #: curs_main.c:739 msgid "Jump to message: " @@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "Login failed." msgstr "La connexion a échoué." #: imap/auth_sasl.c:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authenticating (%s)..." -msgstr "Authentification (APOP)..." +msgstr "Authentification (%s)..." #: imap/auth_sasl.c:199 pop_auth.c:172 msgid "SASL authentication failed." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Ce serveur IMAP est trop ancien. Mutt ne marche pas avec." #: imap/imap.c:397 #, c-format msgid "Unexpected response received from server: %s" -msgstr "" +msgstr "Réponse inattendue reçue du serveur : %s" #: imap/imap.c:417 msgid "Secure connection with TLS?" @@ -1686,9 +1686,9 @@ msgstr "%s : valeur invalide" # , c-format #: init.c:1198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s : type inconnu" +msgstr "%s : type inconnu." # , c-format #: init.c:1224 @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "op #: keymap_alldefs.h:6 msgid "end of conditional execution (noop)" -msgstr "" +msgstr "fin d'exécution conditionnelle (noop)" #: keymap_alldefs.h:7 msgid "force viewing of attachment using mailcap" @@ -2449,9 +2449,8 @@ msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "appliquer la prochaine fonction aux messages marqués" #: keymap_alldefs.h:164 -#, fuzzy msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -msgstr "appliquer la prochaine fonction aux messages marqués" +msgstr "appliquer la prochaine fonction SEULEMENT aux messages marqués" #: keymap_alldefs.h:165 msgid "tag the current subthread" @@ -2593,6 +2592,7 @@ msgstr "afficher les options S/MIME" #: lib.c:60 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" msgstr "" +"Dépassement de capacité sur entier -- impossible d'allouer la mémoire !" #: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114 msgid "Out of memory!" @@ -2939,13 +2939,12 @@ msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "maildir_commit_message() : impossible de fixer l'heure du fichier" #: muttlib.c:835 -#, fuzzy msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" -msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ?" +msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ? [(o)ui, (n)on, (t)ous]" #: muttlib.c:835 msgid "yna" -msgstr "" +msgstr "ont" #: muttlib.c:851 msgid "File is a directory, save under it?" @@ -3271,7 +3270,7 @@ msgstr "Impossible d' #: mx.c:1535 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." -msgstr "" +msgstr "Dépassement de capacité sur entier -- impossible d'allouer la mémoire." #: pager.c:53 msgid "Not available in this menu." -- 2.40.0