From faab425d97a5ac1f39b48d6b1dfea1cfaa9e7d9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Mon, 3 Jul 2000 10:13:59 +0000 Subject: [PATCH] update. --- po/id.po | 112 ++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 39655ef7..1ee85077 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Ronny Haryanto , 1999. +# Ronny Haryanto , 1999-2000. # # http://i18n.linux.or.id # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.1.5i\n" +"Project-Id-Version: 1.3.4i\n" "POT-Creation-Date: 2000-06-19 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-27 09:00-0600\n" -"Last-Translator: Ronny Haryanto \n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-02 23:40-0600\n" +"Last-Translator: Ronny Haryanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -295,23 +295,20 @@ msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Tidak bisa membuat file sementara!" #: commands.c:127 -#, fuzzy msgid "Cannot create display filter" -msgstr "Tidak bisa membuat filter" +msgstr "Tidak bisa membuat tampilan filter" #: commands.c:147 -#, fuzzy msgid "Could not copy message" -msgstr "Tidak bisa mengirim surat." +msgstr "Tidak bisa menyalin surat" #: commands.c:169 msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "Tanda tangan PGP berhasil diverifikasi." #: commands.c:170 -#, fuzzy msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "Tanda tangan PGP berhasil diverifikasi." +msgstr "Tanda tangan PGP TIDAK berhasil diverifikasi." #: commands.c:193 msgid "Command: " @@ -409,7 +406,7 @@ msgstr " telah ditandai" #: commands.c:657 #, c-format msgid "Copying to %s..." -msgstr "Sedang meng-copy ke %s..." +msgstr "Sedang menyalin ke %s..." #: commands.c:750 msgid "Print message?" @@ -428,14 +425,12 @@ msgid "Messages printed" msgstr "Surat-surat telah dicetak" #: commands.c:834 -#, fuzzy, c-format msgid "Content-Type changed to %s." -msgstr "Menghubungi %s..." +msgstr "Content-Type diubah ke %s." #: commands.c:836 -#, fuzzy, c-format msgid "Character set changed to %s." -msgstr "Character set %s tidak dikenali." +msgstr "Character set diubah ke %s." #: compose.c:40 msgid "There are no attachments." @@ -1005,9 +1000,8 @@ msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- pada %s --]\n" #: handler.c:1300 -#, fuzzy, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- pada %s --]\n" +msgstr "[-- nama: %s --]\n" #: handler.c:1311 #, c-format @@ -1255,18 +1249,16 @@ msgid "[unable to calculate]" msgstr "%s: tidak bisa melampirkan file" #: imap/imap_ssl.c:292 -#, fuzzy msgid "[invalid date]" -msgstr "%s: nilai tidak betul" +msgstr "[tanggal tidak betul]" #: imap/imap_ssl.c:367 msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "" +msgstr "Sertifikat server belum sah" #: imap/imap_ssl.c:374 -#, fuzzy msgid "Server certificate has expired" -msgstr "Sertifikat ini dikeluarkan oleh:" +msgstr "Sertifikat server sudah kadaluwarsa" #: imap/imap_ssl.c:447 msgid "This certificate belongs to:" @@ -1277,19 +1269,18 @@ msgid "This certificate was issued by:" msgstr "Sertifikat ini dikeluarkan oleh:" #: imap/imap_ssl.c:467 -#, fuzzy msgid "This certificate is valid" -msgstr "Sertifikat ini dikeluarkan oleh:" +msgstr "Sertifikat ini sah" #: imap/imap_ssl.c:468 #, c-format msgid " from %s" -msgstr "" +msgstr " dari %s" #: imap/imap_ssl.c:470 #, c-format msgid " to %s" -msgstr "" +msgstr " ke %s" #: imap/imap_ssl.c:476 #, c-format @@ -1758,9 +1749,8 @@ msgid "move the cursor one character to the left" msgstr "pindahkan kursor satu karakter ke kanan" #: keymap_alldefs.h:62 -#, fuzzy msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "ke awal baris" +msgstr "ke awal kata" #: keymap_alldefs.h:63 msgid "jump to the beginning of the line" @@ -1791,9 +1781,8 @@ msgid "move the cursor one character to the right" msgstr "pindahkan kursor satu karakter ke kanan" #: keymap_alldefs.h:70 -#, fuzzy msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "pindahkan kursor satu karakter ke kanan" +msgstr "pindahkan kursor ke akhir kata" #: keymap_alldefs.h:71 keymap_alldefs.h:72 msgid "scroll up through the history list" @@ -1804,9 +1793,8 @@ msgid "delete chars from cursor to end of line" msgstr "hapus dari kursor sampai akhir baris" #: keymap_alldefs.h:74 -#, fuzzy msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "hapus dari kursor sampai akhir baris" +msgstr "hapus dari kursor sampai akhir kata" #: keymap_alldefs.h:75 msgid "delete all chars on the line" @@ -1822,7 +1810,7 @@ msgstr "kutip tombol yang akan ditekan berikut" #: keymap_alldefs.h:78 msgid "transpose character under cursor with previous" -msgstr "" +msgstr "tukar karakter di bawah kursor dg yg sebelumnya" #: keymap_alldefs.h:79 msgid "enter a muttrc command" @@ -2346,7 +2334,6 @@ msgid "" msgstr "" #: main.c:103 -#, fuzzy msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " "]\n" @@ -2483,7 +2470,7 @@ msgstr "Tidak bisa mengunci kotak surat!" #: mbox.c:752 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" msgstr "" -"sync: mbox dirubah, tapi tidak ada surat yang berubah! (laporkan bug ini)" +"sync: mbox diubah, tapi tidak ada surat yang berubah! (laporkan bug ini)" #: mbox.c:782 msgid "Writing messages... %d (%d%%)" @@ -2853,9 +2840,8 @@ msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "Passphrase PGP sudah dilupakan." #: pgp.c:142 -#, fuzzy, c-format msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n" -msgstr "[-- Keluaran dari PGP (waktu: " +msgstr "[-- Keluaran dari PGP (waktu skrg: %c) --]\n" #: pgp.c:246 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" @@ -3149,9 +3135,8 @@ msgid "No new mail in POP mailbox." msgstr "Tidak ada surat baru di kotak surat POP." #: pop.c:209 -#, fuzzy msgid "Delete messages from server?" -msgstr "Menghapus surat-surat di server..." +msgstr "Hapus surat-surat dari server?" #: pop.c:212 #, c-format @@ -3578,52 +3563,3 @@ msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas." #: thread.c:717 msgid "Parent message is not available." msgstr "Surat induk tidak ada." - -#~ msgid "Can't open %s: %s." -#~ msgstr "Tidak bisa membuka: %s" - -#~ msgid "Error while recoding %s. Leave it unchanged." -#~ msgstr "Error meng-coding ulang %s. Biarkan saja, jangan diubah." - -#~ msgid "Error while recoding %s. See %s for recovering your data." -#~ msgstr "" -#~ "Error saat meng-coding ulang %s. Lihat %s untuk menyelamatkan data anda." - -#~ msgid "Can't change character set for non-text attachments!" -#~ msgstr "Tidak bisa mengganti character set untuk lampiran yang bukan teks!" - -#~ msgid "Enter character set: " -#~ msgstr "Masukkan character set: " - -#~ msgid "Recoding successful." -#~ msgstr "Peng-coding-an ulang berhasil." - -#~ msgid "change an attachment's character set" -#~ msgstr "ubah character set dari lampiran" - -#~ msgid "recode this attachment to/from the local charset" -#~ msgstr "peng-coding-an ulang ke/dari charset lokal" - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Tulis surat" - -#~ msgid "We can't currently handle utf-8 at this point." -#~ msgstr "Kami belum bisa menangani UTF-8 pada saat ini." - -#~ msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented." -#~ msgstr "Lampiran dengan encoding UTF-8 belum diimplementasikan." - -#~ msgid "We currently can't encode to utf-8." -#~ msgstr "Kami belum bisa meng-encode ke UTF-8 pada saat ini." - -#~ msgid "move to the last undelete message" -#~ msgstr "ke surat terakhir yang tidak dihapus" - -#~ msgid "return to the main-menu" -#~ msgstr "kembali ke menu utama" - -#~ msgid "ignoring empty header field: %s" -#~ msgstr "mengacuhkan kolom header kosong: %s" - -#~ msgid "Recoding only affetcs text attachments." -#~ msgstr "Peng-coding-an ulang hanya berpengaruh terhadap lampiran teks." -- 2.40.0