From fa3498c09fbb00a5d3ef811fc3ac613325ebd829 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zero King Date: Wed, 9 May 2018 13:10:51 +0000 Subject: [PATCH] Update zh_CN translation --- po/zh_CN.po | 63 ++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a03e16316..bcc72db4f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "证书不是 X.509" #: conn/ssl_gnutls.c:435 conn/ssl_gnutls.c:591 msgid "Error initialising gnutls certificate data" -msgstr "无法初始化 gnutls 证书数据。" +msgstr "无法初始化 gnutls 证书数据" #: conn/ssl_gnutls.c:441 conn/ssl_gnutls.c:597 msgid "Error processing certificate data" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "请输入信件 ID:" #: curs_main.c:1177 msgid "Article has no parent reference." -msgstr "文本没有父索引" +msgstr "帖子没有父索引。" #: curs_main.c:1201 msgid "Message is not visible in limited view." @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "正在从服务器上更新 %s" #: curs_main.c:1217 #, c-format msgid "Article %s not found on the server." -msgstr "文本 %s 没有在服务器上找到" +msgstr "帖子 %s 没有在服务器上找到。" #: curs_main.c:1236 msgid "No Message-Id. Unable to perform operation." -msgstr "没有信件 Id。不能够执行操作" +msgstr "没有信件 Id。无法执行操作。" #: curs_main.c:1240 imap/message.c:788 nntp.c:1333 pop.c:330 msgid "Fetching message headers..." @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "没有虚拟文件夹,正在中止。" #: curs_main.c:1761 msgid "Failed to read thread, aborting." -msgstr "不能够读取thread,中止" +msgstr "无法读取线索,正在中止。" #: curs_main.c:1793 mx.c:1458 mx.c:1475 msgid "Folder doesn't support tagging, aborting." -msgstr "文件件不支持标签,正在终止" +msgstr "文件夹不支持标签,正在终止。" #: curs_main.c:1808 msgid "No tag specified, aborting." @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "更新标签中..." #: curs_main.c:1857 msgid "Failed to modify tags, aborting." -msgstr "不能够修改标签。正在中止" +msgstr "无法修改标签,正在中止。" #: curs_main.c:1898 msgid "No query, aborting." @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "没有查询,正在中止。" #: curs_main.c:1902 curs_main.c:1922 curs_main.c:1941 msgid "Failed to create query, aborting." -msgstr "不能查,正在中止" +msgstr "无法创建查询,正在中止。" #: curs_main.c:1911 curs_main.c:1930 msgid "Windowed queries disabled." @@ -1750,9 +1750,9 @@ msgstr "信件热键" #. macro. %s is the hotkey string ($mark_macro_prefix followed #. by whatever they typed at the prompt.) #: curs_main.c:3055 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Message bound to %s." -msgstr "信件已退回 %s" +msgstr "信件已退回给 %s 。" #. L10N: This error is printed if cannot find a #. Message-ID for the currently selected message in the index. @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "信箱已改名。" #: imap/command.c:158 #, c-format msgid "Mailbox %s@%s closed" -msgstr "信箱%s@%s已关闭。" +msgstr "信箱%s@%s已关闭" #: imap/command.c:1111 imap/command.c:1205 #, c-format @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "已订阅 %s..." #: init.c:4275 init.c:4329 msgid "No folder specified" -msgstr "没有指定文件夹。" +msgstr "没有指定文件夹" #: init.c:4313 #, fuzzy, c-format @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "正在扫描 %s..." #: mh.c:1580 mh.c:1668 msgid "Could not flush message to disk" -msgstr "无法将信件导出到硬盘。" +msgstr "无法将信件导出到硬盘" #: mh.c:1620 #, fuzzy @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "父信件在此限制视图中不可见。" #: mutt_notmuch.c:2758 #, fuzzy msgid "Can't write to virtual folder." -msgstr "无法添加到文件夹末尾:%s" +msgstr "无法向虚拟文件夹写入。" #: mutt_socket.c:89 #, c-format @@ -3130,9 +3130,8 @@ msgid "Reading from %s interrupted..." msgstr "搜寻已中断。" #: mx.c:634 -#, fuzzy msgid "message(s) not deleted" -msgstr "正在标记邮件为已删除..." +msgstr "信件未被删除" #: mx.c:671 msgid "Can't open trash folder" @@ -3211,7 +3210,7 @@ msgstr "无法将信件嵌入发送。返回使用 PGP/MIME 吗?" #: ncrypt/crypt.c:159 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments." -msgstr "信件无法发送:内置PGP不能用于附件" +msgstr "信件无法发送:内置PGP不能用于附件。" #: ncrypt/crypt.c:166 #, fuzzy @@ -3988,7 +3987,7 @@ msgstr "" #: ncrypt/pgp.c:893 ncrypt/pgp.c:918 msgid "Decryption failed" -msgstr "解密失败。" +msgstr "解密失败" #: ncrypt/pgp.c:1134 msgid "Can't open PGP subprocess!" @@ -4354,9 +4353,8 @@ msgid "Server closed connection!" msgstr "服务器关闭了连接!" #: nntp.c:178 -#, fuzzy msgid "Server doesn't support reader mode." -msgstr "SMTP 服务器不支持认证" +msgstr "服务器不支持阅读模式。" #: nntp.c:383 pop_auth.c:455 smtp.c:504 smtp.c:559 msgid "No authenticators available" @@ -4368,9 +4366,8 @@ msgid "%s authentication failed." msgstr "%s 认证失败。" #: nntp.c:676 nntp.c:764 -#, fuzzy msgid "Could not switch to reader mode." -msgstr "无法建立临时邮件夹:%s" +msgstr "无法切换到阅读模式。" #: nntp.c:689 #, fuzzy, c-format @@ -4391,9 +4388,8 @@ msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" msgstr "到 %s 的连接已关闭。重新连接吗?" #: nntp.c:1293 -#, fuzzy msgid "Fetching list of articles..." -msgstr "正在取回信件列表..." +msgstr "正在取回帖子列表..." #: nntp.c:1503 #, fuzzy, c-format @@ -4413,12 +4409,12 @@ msgstr "新闻组 %s 已经从服务器上被移除。" #: nntp.c:1697 #, c-format msgid "Article %d not found on the server." -msgstr "帖子 %d 没有在服务器上找到" +msgstr "帖子 %d 没有在服务器上找到。" #: nntp.c:1796 nntp.c:1829 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't post article: %s" -msgstr "无法读取:%s" +msgstr "无法发帖:%s" #: nntp.c:1902 nntp.c:2339 pop.c:850 pop.c:917 msgid "Checking for new messages..." @@ -4522,9 +4518,8 @@ msgid "attach message(s) to this message" msgstr "将信件附加到此信件作为附件" #: opcodes.h:49 -#, fuzzy msgid "attach news article(s) to this message" -msgstr "将文件附加到此信件作为附件" +msgstr "将帖子附加到此信件作为附件" #: opcodes.h:50 msgid "edit the BCC list" @@ -5198,7 +5193,7 @@ msgstr "重新叫出一封被延迟寄出的信件" #: opcodes.h:213 #, fuzzy msgid "reconstruct thread containing current message" -msgstr "重新构建包含当前信件的线索。" +msgstr "重新构建包含当前信件的线索" #: opcodes.h:214 msgid "clear and redraw the screen" @@ -6093,7 +6088,7 @@ msgstr "没有配置加密后端。邮件安全设置已禁用。" #: send.c:1822 #, fuzzy msgid "Article not posted." -msgstr "信件没有寄出。" +msgstr "帖子没有发表。" #: send.c:1888 msgid "Message postponed." @@ -6137,7 +6132,7 @@ msgstr "正在后台发送。" #: send.c:2162 msgid "Article posted." -msgstr "信件发送" +msgstr "帖子已发表。" #: send.c:2163 msgid "Mail sent." @@ -6169,7 +6164,7 @@ msgstr "无法打开 %s" #: sendlib.c:2499 msgid "$sendmail must be set in order to send mail." -msgstr "$sendmail 必须配置为了发送邮件" +msgstr "为了发送邮件必须配置 $sendmail。" #: sendlib.c:2606 #, c-format @@ -6207,7 +6202,7 @@ msgstr "%s 认证失败,正在尝试下一个方法" #: smtp.c:500 smtp.c:518 msgid "SASL authentication failed" -msgstr "SASL 认证失败。" +msgstr "SASL 认证失败" #: smtp.c:618 msgid "SMTP server does not support authentication" -- 2.40.0