From d1c2675e247686e43ff84d924aaec08abdf2ebce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zero King Date: Sun, 8 Sep 2019 18:05:24 +0000 Subject: [PATCH] zh_CN.po: save with Poedit --- po/zh_CN.po | 115 +++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2bebe9ee3..f595a500f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: addrbook.c:55 autocrypt/autocrypt_acct_menu.c:53 browser.c:81 browser.c:91 -#: mutt_history.c:44 pager.c:228 postpone.c:67 query.c:79 recvattach.c:95 +#: addrbook.c:55 autocrypt/autocrypt_acct_menu.c:53 browser.c:81 browser.c:91 mutt_history.c:44 pager.c:228 postpone.c:67 +#: query.c:79 recvattach.c:95 msgid "Exit" msgstr "退出" @@ -43,9 +43,8 @@ msgstr "反删除" msgid "Select" msgstr "选择" -#: addrbook.c:57 autocrypt/autocrypt_acct_menu.c:76 browser.c:85 browser.c:97 -#: compose.c:199 compose.c:211 conn/ssl.c:984 conn/ssl_gnutls.c:677 index.c:121 -#: index.c:134 mutt_history.c:47 ncrypt/crypt_gpgme.c:4752 ncrypt/pgpkey.c:668 +#: addrbook.c:57 autocrypt/autocrypt_acct_menu.c:76 browser.c:85 browser.c:97 compose.c:199 compose.c:211 conn/ssl.c:984 +#: conn/ssl_gnutls.c:677 index.c:121 index.c:134 mutt_history.c:47 ncrypt/crypt_gpgme.c:4752 ncrypt/pgpkey.c:668 #: ncrypt/smime.c:555 pager.c:2320 postpone.c:70 query.c:84 recvattach.c:96 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -75,8 +74,7 @@ msgstr "警告:此别名可能无法工作。要修正它吗?" msgid "Address: " msgstr "地址:" -#: alias.c:439 commands.c:433 compose.c:705 conn/conn_raw.c:147 -#: conn/conn_raw.c:205 recvcmd.c:232 send.c:230 +#: alias.c:439 commands.c:433 compose.c:705 conn/conn_raw.c:147 conn/conn_raw.c:205 recvcmd.c:232 send.c:230 #, c-format msgid "Bad IDN: '%s'" msgstr "错误的 IDN:'%s'" @@ -90,8 +88,7 @@ msgstr "个人姓名:" msgid "[%s = %s] Accept?" msgstr "[%s = %s] 接受?" -#: alias.c:470 recvattach.c:537 recvattach.c:559 recvattach.c:573 -#: recvattach.c:586 recvattach.c:679 +#: alias.c:470 recvattach.c:537 recvattach.c:559 recvattach.c:573 recvattach.c:586 recvattach.c:679 msgid "Save to file: " msgstr "存到文件:" @@ -125,8 +122,7 @@ msgstr "%s 不存在。创建它吗?" #. mkdir() on the directory %s failed. The second %s is the #. error message returned by libc #. -#: autocrypt/autocrypt.c:75 bcache.c:224 hcache/hcache.c:160 main.c:830 -#: nntp/newsrc.c:1064 +#: autocrypt/autocrypt.c:75 bcache.c:224 hcache/hcache.c:160 main.c:830 nntp/newsrc.c:1064 #, c-format msgid "Can't create %s: %s" msgstr "无法创建 %s:%s" @@ -584,10 +580,8 @@ msgstr "%s:没有这个对象" msgid "%s: command valid only for index, body, header objects" msgstr "%s:命令只对索引,正文,信件头对象有效" -#: color.c:668 color.c:872 color.c:898 color.c:946 color.c:974 color.c:1001 -#: color.c:1081 hook.c:112 hook.c:125 hook.c:379 hook.c:395 init.c:584 -#: init.c:592 init.c:681 init.c:1073 init.c:1241 init.c:1833 init.c:1891 -#: keymap.c:1179 score.c:106 +#: color.c:668 color.c:872 color.c:898 color.c:946 color.c:974 color.c:1001 color.c:1081 hook.c:112 hook.c:125 hook.c:379 +#: hook.c:395 init.c:584 init.c:592 init.c:681 init.c:1073 init.c:1241 init.c:1833 init.c:1891 keymap.c:1179 score.c:106 #, c-format msgid "%s: too few arguments" msgstr "%s:参数太少" @@ -597,9 +591,8 @@ msgstr "%s:参数太少" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s:没有这个属性" -#: color.c:1090 color.c:1143 hook.c:131 hook.c:402 init.c:1097 init.c:2095 -#: init.c:2574 keymap.c:1112 keymap.c:1282 keymap.c:1435 keymap.c:1498 -#: mutt_lua.c:471 score.c:115 +#: color.c:1090 color.c:1143 hook.c:131 hook.c:402 init.c:1097 init.c:2095 init.c:2574 keymap.c:1112 keymap.c:1282 keymap.c:1435 +#: keymap.c:1498 mutt_lua.c:471 score.c:115 #, c-format msgid "%s: too many arguments" msgstr "%s:参数太多" @@ -649,9 +642,8 @@ msgstr "PGP 签名验证成功" msgid "PGP signature could NOT be verified" msgstr "PGP 签名“无法”验证" -#: commands.c:366 compose.c:2053 compress.c:350 curs_lib.c:316 curs_lib.c:597 -#: index.c:1140 index.c:1183 mutt_attach.c:158 mutt_attach.c:291 pager.c:2456 -#: sendlib.c:1595 +#: commands.c:366 compose.c:2053 compress.c:350 curs_lib.c:316 curs_lib.c:597 index.c:1140 index.c:1183 mutt_attach.c:158 +#: mutt_attach.c:291 pager.c:2456 sendlib.c:1595 #, c-format msgid "Error running \"%s\"" msgstr "执行 \"%s\" 时出错" @@ -876,8 +868,7 @@ msgstr "安全:" #. it should not be longer than the other compose menu fields. #. Since it shares the row with "Encrypt with:", it should not be longer #. than 15-20 character cells. -#: compose.c:173 ncrypt/crypt_gpgme.c:5614 ncrypt/pgp.c:1960 -#: ncrypt/smime.c:2362 +#: compose.c:173 ncrypt/crypt_gpgme.c:5614 ncrypt/pgp.c:1960 ncrypt/smime.c:2362 msgid "Sign as: " msgstr "选择身份签署:" @@ -1455,8 +1446,7 @@ msgstr "拒绝(r),接受一次(o),跳过(s)" msgid "(r)eject, accept (o)nce" msgstr "拒绝(r),接受一次(o)" -#: conn/ssl.c:982 conn/ssl_gnutls.c:675 ncrypt/crypt_gpgme.c:4746 -#: ncrypt/pgpkey.c:662 ncrypt/smime.c:551 +#: conn/ssl.c:982 conn/ssl_gnutls.c:675 ncrypt/crypt_gpgme.c:4746 ncrypt/pgpkey.c:662 ncrypt/smime.c:551 msgid "Exit " msgstr "退出 " @@ -1749,8 +1739,7 @@ msgstr "无法添加到文件夹末尾:%s" msgid "multipart message has no boundary parameter" msgstr "多部份信件没有边界参数" -#: flags.c:382 index.c:2404 index.c:2443 index.c:2938 index.c:2970 -#: mutt_thread.c:1083 mutt_thread.c:1147 mutt_thread.c:1232 +#: flags.c:382 index.c:2404 index.c:2443 index.c:2938 index.c:2970 mutt_thread.c:1083 mutt_thread.c:1147 mutt_thread.c:1232 msgid "Threading is not enabled" msgstr "线索功能尚未启用" @@ -1782,8 +1771,7 @@ msgstr "[-- 使用 %s 自动显示 --]\n" msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "执行自动显示指令:%s" -#: handler.c:592 mutt_attach.c:522 mutt_attach.c:708 mutt_attach.c:739 -#: mutt_attach.c:1081 mutt_attach.c:1146 ncrypt/pgpkey.c:719 +#: handler.c:592 mutt_attach.c:522 mutt_attach.c:708 mutt_attach.c:739 mutt_attach.c:1081 mutt_attach.c:1146 ncrypt/pgpkey.c:719 #: ncrypt/pgpkey.c:914 msgid "Can't create filter" msgstr "无法建立过滤器" @@ -2035,8 +2023,7 @@ msgid "%s: no macros for this menu" msgstr "%s:该选单无 %s 项" #. L10N: '%s' is the file name of the temporary file -#: icommands.c:284 icommands.c:297 icommands.c:317 icommands.c:341 -#: icommands.c:361 icommands.c:372 imap/message.c:1089 +#: icommands.c:284 icommands.c:297 icommands.c:317 icommands.c:341 icommands.c:361 icommands.c:372 imap/message.c:1089 #, c-format msgid "Could not create temporary file %s" msgstr "无法创建临时文件 %s" @@ -2273,8 +2260,7 @@ msgstr "无效的 IMAP 标记" msgid "Abort download and close mailbox?" msgstr "要中止下载并关闭信箱吗?" -#: imap/message.c:550 mutt/memory.c:58 mutt/memory.c:98 mutt/memory.c:134 -#: mutt/string.c:1179 mx.c:1121 +#: imap/message.c:550 mutt/memory.c:58 mutt/memory.c:98 mutt/memory.c:134 mutt/string.c:1179 mx.c:1121 msgid "Out of memory" msgstr "内存不足" @@ -2917,7 +2903,9 @@ msgstr "在附加信件(attach-message)模式下不能设置 %s 选项" #: keymap.c:325 keymap.c:333 #, c-format msgid "Binding '%s' will alias '%s' Before, try: 'bind %s %s noop' https://neomutt.org/guide/configuration.html#bind-warnings" -msgstr "绑定 '%s' 将会为 '%s' 设置别名,在这之前,请尝试:'bind %s %s noop' https://neomutt.org/guide/configuration.html#bind-warnings" +msgstr "" +"绑定 '%s' 将会为 '%s' 设置别名,在这之前,请尝试:'bind %s %s noop' https://neomutt.org/guide/configuration.html#bind-" +"warnings" #: keymap.c:708 msgid "Macro loop detected" @@ -3206,8 +3194,7 @@ msgstr "跳到:" msgid "Invalid index number" msgstr "无效的索引编号" -#: menu.c:648 menu.c:674 menu.c:747 menu.c:813 menu.c:831 menu.c:846 menu.c:861 -#: menu.c:876 menu.c:893 menu.c:910 menu.c:1555 +#: menu.c:648 menu.c:674 menu.c:747 menu.c:813 menu.c:831 menu.c:846 menu.c:861 menu.c:876 menu.c:893 menu.c:910 menu.c:1555 msgid "No entries" msgstr "没有条目" @@ -3286,19 +3273,13 @@ msgstr "正在等待尝试 flock... %d" msgid "Bad history file format (line %d)" msgstr "错误的历史文件格式 (第 %d 行)" -#: mutt/history.c:262 ncrypt/crypt_gpgme.c:955 ncrypt/crypt_gpgme.c:2350 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2370 ncrypt/crypt_gpgme.c:2429 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2446 ncrypt/crypt_gpgme.c:2478 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2496 ncrypt/crypt_gpgme.c:2579 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3172 ncrypt/crypt_gpgme.c:3271 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4393 ncrypt/pgp.c:583 ncrypt/pgp.c:591 ncrypt/pgp.c:896 -#: ncrypt/pgp.c:1009 ncrypt/pgp.c:1154 ncrypt/pgp.c:1174 ncrypt/pgp.c:1208 -#: ncrypt/pgp.c:1555 ncrypt/pgpkey.c:706 ncrypt/pgpkey.c:896 -#: ncrypt/pgpmicalg.c:186 ncrypt/smime.c:1092 ncrypt/smime.c:1100 -#: ncrypt/smime.c:1185 ncrypt/smime.c:1291 ncrypt/smime.c:1353 -#: ncrypt/smime.c:1361 ncrypt/smime.c:1555 ncrypt/smime.c:1929 -#: ncrypt/smime.c:2005 ncrypt/smime.c:2012 ncrypt/smime.c:2124 -#: ncrypt/smime.c:2245 ncrypt/smime.c:2261 nntp/nntp.c:1400 nntp/nntp.c:2233 +#: mutt/history.c:262 ncrypt/crypt_gpgme.c:955 ncrypt/crypt_gpgme.c:2350 ncrypt/crypt_gpgme.c:2370 ncrypt/crypt_gpgme.c:2429 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2446 ncrypt/crypt_gpgme.c:2478 ncrypt/crypt_gpgme.c:2496 ncrypt/crypt_gpgme.c:2579 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3172 ncrypt/crypt_gpgme.c:3271 ncrypt/crypt_gpgme.c:4393 ncrypt/pgp.c:583 ncrypt/pgp.c:591 +#: ncrypt/pgp.c:896 ncrypt/pgp.c:1009 ncrypt/pgp.c:1154 ncrypt/pgp.c:1174 ncrypt/pgp.c:1208 ncrypt/pgp.c:1555 +#: ncrypt/pgpkey.c:706 ncrypt/pgpkey.c:896 ncrypt/pgpmicalg.c:186 ncrypt/smime.c:1092 ncrypt/smime.c:1100 ncrypt/smime.c:1185 +#: ncrypt/smime.c:1291 ncrypt/smime.c:1353 ncrypt/smime.c:1361 ncrypt/smime.c:1555 ncrypt/smime.c:1929 ncrypt/smime.c:2005 +#: ncrypt/smime.c:2012 ncrypt/smime.c:2124 ncrypt/smime.c:2245 ncrypt/smime.c:2261 nntp/nntp.c:1400 nntp/nntp.c:2233 #: pattern.c:1119 pop/pop.c:181 msgid "Can't create temporary file" msgstr "无法创建临时文件" @@ -3658,8 +3639,7 @@ msgstr "嵌入 PGP 不支持 format=flowed。回到使用 PGP/MIME 吗?" msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with format=flowed" msgstr "信件无法发送:嵌入 PGP 不能用于 format=flowed" -#: ncrypt/crypt.c:228 ncrypt/cryptglue.c:148 ncrypt/pgpkey.c:710 -#: ncrypt/pgpkey.c:909 +#: ncrypt/crypt.c:228 ncrypt/cryptglue.c:148 ncrypt/pgpkey.c:710 ncrypt/pgpkey.c:909 msgid "Invoking PGP..." msgstr "正在调用 PGP..." @@ -3751,8 +3731,7 @@ msgstr "开启 CMS 协议时出错:%s" msgid "error creating gpgme data object: %s" msgstr "创建 gpgme 数据对象时出错:%s" -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:864 ncrypt/crypt_gpgme.c:885 ncrypt/crypt_gpgme.c:2018 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2782 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:864 ncrypt/crypt_gpgme.c:885 ncrypt/crypt_gpgme.c:2018 ncrypt/crypt_gpgme.c:2782 #, c-format msgid "error allocating data object: %s" msgstr "分配数据对象时出错:%s" @@ -3870,8 +3849,7 @@ msgstr "警告:密钥“不属于”上面列出名字的人\n" msgid "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown above\n" msgstr "警告:“无法”确定密钥属于上面列出名字的人\n" -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1829 ncrypt/crypt_gpgme.c:1834 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4117 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1829 ncrypt/crypt_gpgme.c:1834 ncrypt/crypt_gpgme.c:4117 msgid "aka: " msgstr "亦即:" @@ -3912,8 +3890,7 @@ msgstr "有问题的签名来自:" msgid " expires: " msgstr " 已于此日期过期:" -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2025 ncrypt/crypt_gpgme.c:2259 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3054 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2025 ncrypt/crypt_gpgme.c:2259 ncrypt/crypt_gpgme.c:3054 msgid "[-- Begin signature information --]\n" msgstr "[-- 签名信息开始 --]\n" @@ -3931,8 +3908,7 @@ msgstr "*** 注释开始 (由 %s 签署) ***\n" msgid "*** End Notation ***\n" msgstr "*** 注释结束 ***\n" -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2114 ncrypt/crypt_gpgme.c:2275 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3066 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2114 ncrypt/crypt_gpgme.c:2275 ncrypt/crypt_gpgme.c:3066 msgid "" "[-- End signature information --]\n" "\n" @@ -4035,8 +4011,7 @@ msgstr "[-- PGP/MIME 加密数据结束 --]\n" msgid "PGP message successfully decrypted" msgstr "PGP 信件成功解密" -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3244 ncrypt/pgp.c:673 ncrypt/pgp.c:726 -#: ncrypt/pgp.c:1268 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3244 ncrypt/pgp.c:673 ncrypt/pgp.c:726 ncrypt/pgp.c:1268 msgid "Could not decrypt PGP message" msgstr "无法解密 PGP 信件" @@ -4129,8 +4104,7 @@ msgstr[0] "%s,%lu 位 %s\n" msgid "encryption" msgstr "加密" -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4220 ncrypt/crypt_gpgme.c:4226 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4360 ncrypt/crypt_gpgme.c:4365 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4220 ncrypt/crypt_gpgme.c:4226 ncrypt/crypt_gpgme.c:4360 ncrypt/crypt_gpgme.c:4365 msgid ", " msgstr ", " @@ -4182,8 +4156,7 @@ msgstr "密钥 ID:0x%s" msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" msgstr "gpgme_op_keylist_start 失败:%s" -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4594 ncrypt/crypt_gpgme.c:4636 -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:5372 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4594 ncrypt/crypt_gpgme.c:4636 ncrypt/crypt_gpgme.c:5372 #, c-format msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" msgstr "gpgme_op_keylist_next 失败:%s" @@ -4251,8 +4224,7 @@ msgstr "ID 仅勉强有效。您真的要使用此密钥吗?" msgid "ID has undefined validity. Do you really want to use the key?" msgstr "ID 有效性未定义。您真的要使用此密钥吗?" -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4928 ncrypt/crypt_gpgme.c:5041 ncrypt/pgpkey.c:1011 -#: ncrypt/pgpkey.c:1138 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4928 ncrypt/crypt_gpgme.c:5041 ncrypt/pgpkey.c:1011 ncrypt/pgpkey.c:1138 #, c-format msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." msgstr "正寻找匹配 \"%s\" 的密钥..." @@ -4267,8 +4239,7 @@ msgstr "未找到匹配 \"%s\" 的密钥" msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" msgstr "要使用 keyID = \"%s\" 用于 %s 吗?" -#: ncrypt/crypt_gpgme.c:5255 ncrypt/pgp.c:1492 ncrypt/smime.c:944 -#: ncrypt/smime.c:1049 +#: ncrypt/crypt_gpgme.c:5255 ncrypt/pgp.c:1492 ncrypt/smime.c:944 ncrypt/smime.c:1049 #, c-format msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "请输入 %s 的 keyID:" @@ -4406,8 +4377,7 @@ msgstr "" "[-- 错误:无法创建 PGP 子进程! --]\n" "\n" -#: ncrypt/pgp.c:1068 ncrypt/pgp.c:1093 ncrypt/smime.c:2111 postpone.c:755 -#: postpone.c:783 +#: ncrypt/pgp.c:1068 ncrypt/pgp.c:1093 ncrypt/smime.c:2111 postpone.c:755 postpone.c:783 msgid "Decryption failed" msgstr "解密失败" @@ -4609,8 +4579,7 @@ msgstr "请输入密钥 ID:" msgid "No (valid) certificate found for %s" msgstr "未找到可用于 %s 的(有效)证书" -#: ncrypt/smime.c:1108 ncrypt/smime.c:1137 ncrypt/smime.c:1204 -#: ncrypt/smime.c:1245 ncrypt/smime.c:1310 ncrypt/smime.c:1388 +#: ncrypt/smime.c:1108 ncrypt/smime.c:1137 ncrypt/smime.c:1204 ncrypt/smime.c:1245 ncrypt/smime.c:1310 ncrypt/smime.c:1388 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess" msgstr "错误:无法创建 OpenSSL 子进程" -- 2.40.0