From cca7e35db32747d29a4749e40f3a31aab3dc60bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Thu, 5 Apr 2001 19:38:04 +0000 Subject: [PATCH] update. --- po/tr.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ba1b483b..0658aac0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,12 +1,11 @@ -# ------------------------------------------------------- # Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. # Fatih Demir , 2000-2001. -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mutt 1.3.14i\n" +"Project-Id-Version: mutt 1.3.17i\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-28 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-01 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-05 16:28+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: GNOME Turk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,73 +13,67 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: account.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Username at %s: " -msgstr "Adýný deðiþtir: " +msgstr "%s'deki kullanýcý adý: " #: account.c:172 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "" +msgstr "%s@%s için parola: " #: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1363 postpone.c:37 query.c:43 #: recvattach.c:57 -#, fuzzy msgid "Exit" -msgstr "Çýk " +msgstr "Çýk" #: addrbook.c:32 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "Seç " +msgstr "Seç" #. __STRCAT_CHECKED__ #: addrbook.c:33 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:380 mutt_ssl.c:617 #: pager.c:1460 pgpkey.c:449 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Yardým" #: addrbook.c:120 msgid "You have no aliases!" -msgstr "" +msgstr "Hýc bir lakabýn yok!" #: addrbook.c:131 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Lakaplar" #. add a new alias #: alias.c:234 -#, fuzzy msgid "Alias as: " -msgstr "Farklý imzala: " +msgstr "Farklý lakap yarat: " #: alias.c:240 msgid "You already have an alias defined with that name!" -msgstr "" +msgstr "Bu isimli bir lakap zaten tanýmlanmýþ!" #: alias.c:254 msgid "Address: " -msgstr "" +msgstr "Adres:" #: alias.c:270 -#, fuzzy msgid "Personal name: " -msgstr "Yeni dosya ismi: " +msgstr "Þahsi isim: " #: alias.c:279 #, c-format msgid "[%s = %s] Accept?" -msgstr "" +msgstr "[ %s = %s] Kabul ediliyor mu?" #: alias.c:296 recvattach.c:387 recvattach.c:441 -#, fuzzy msgid "Save to file: " -msgstr "Yeni dosya: " +msgstr "Dosyaya kaydet: " #: alias.c:307 -#, fuzzy msgid "Alias added." -msgstr "alias: adres yok" +msgstr "Lakap eklendi." #: attach.c:111 attach.c:238 attach.c:431 attach.c:890 msgid "Can't match nametemplate, continue?" @@ -88,7 +81,6 @@ msgstr "" #. For now, editing requires a file, no piping #: attach.c:123 -#, fuzzy msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Mailcap düzenleme birimi %%s gerektiriyor" @@ -397,16 +389,28 @@ msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " msgstr "" "Ters sýralama tipi: " -"(t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)enmemiþ/(b)oyut/(p" -")uan: " +"" +"" +"" +"" +"" +"(t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)enmemiþ/(b)oyut/(p)uan: " +"" #: commands.c:443 msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " msgstr "" "Sýralama tipi: " -"(t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)enlenmemiþ/(b)oyut" -"/(p)uan?" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"(t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)enlenmemiþ/(b)oyut/(p)uan?" #: commands.c:444 msgid "dfrsotuzc" @@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "I #: commands.c:824 #, c-format msgid "Character set changed to %s." -msgstr "" +msgstr "Karakter kümesi deðiþtirildi: %s" #: compose.c:40 msgid "There are no attachments." @@ -509,14 +513,12 @@ msgid "" msgstr "" #: compose.c:132 -#, fuzzy msgid "(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " msgstr "" -"þ(i)frele, i(m)zala, (f)arklý imzala, i(k)isi de, mi(c) algoritmini seç " -"yoksa i(p)talmý?" +"þ(i)frele, i(m)zala, (f)arklý imzala, i(k)isi de, mi(c) algoritmini seç yoksa " +"i(p)talmý? " #: compose.c:133 -#, fuzzy msgid "esabf" msgstr "imfkcp" @@ -843,10 +845,9 @@ msgstr "Konum okunmam msgid "Can't edit message on POP server." msgstr "Ileti POP sunucusunda deðiþtirilenemedi." -#. +#. #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only #. * declared "static" (sigh) -#. #: edit.c:36 msgid "" "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" @@ -1168,7 +1169,6 @@ msgstr "Eposta kutusu yarat #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw -#. #: imap/command.c:316 msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" msgstr "Aðýr hata. Ileti sayýlarý karýþtý!" @@ -1183,13 +1183,13 @@ msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." msgstr "Bu IMAP sunucusu çok eski. Mutt bu sunucuyla çalýþmaz." #: imap/imap.c:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection to %s failed." -msgstr "%s'e baðlanýlýyor..." +msgstr "%s'ye baðlanmak baþærýsýz oldu." #: imap/imap.c:383 msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "" +msgstr "TLS ile güvenli baðlanýlsýn mý?" #: imap/imap.c:535 #, c-format @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "" #: keymap.c:636 keymap.c:644 msgid "Key is not bound." -msgstr "" +msgstr "Tuþ ayarlanmamýþ." #: keymap.c:648 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." -msgstr "" +msgstr "Tuþ ayarlanmamýþ. Yardým için lütfen '%s' basýnýz." #: keymap.c:659 msgid "push: too many arguments" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "bind: #: keymap.c:786 #, c-format msgid "%s: no such function in map" -msgstr "" +msgstr "%s: haritada öyle bir iþlev yoktur" #: keymap.c:809 msgid "macro: empty key sequence" @@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "" #: keymap_alldefs.h:129 msgid "move to the next entry" -msgstr "" +msgstr "önümüzdeki birime geç" #: keymap_alldefs.h:130 msgid "scroll down one line" -msgstr "" +msgstr "bir satýr aþaða in" #: keymap_alldefs.h:131 msgid "move to the next page" @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "" #: keymap_alldefs.h:137 msgid "move to the previous entry" -msgstr "" +msgstr "önceki birime geç" #: keymap_alldefs.h:138 msgid "scroll up one line" -msgstr "" +msgstr "bir satýr yukarý çýk" #: keymap_alldefs.h:139 msgid "move to the previous page" @@ -2025,15 +2025,15 @@ msgstr "" #: keymap_alldefs.h:155 msgid "invoke a command in a subshell" -msgstr "" +msgstr "bir alt-kabukta bir komuta çalýþtýr" #: keymap_alldefs.h:156 msgid "sort messages" -msgstr "" +msgstr "iletileri sýralandýr" #: keymap_alldefs.h:157 msgid "sort messages in reverse order" -msgstr "" +msgstr "iletileri ters sýrala" #: keymap_alldefs.h:158 msgid "tag the current entry" @@ -2180,8 +2180,7 @@ msgid "" "To contact the developers, please mail to .\n" "To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" msgstr "" -"Yazarlara ulaþmak içim lütfen listesine eposta " -"gönderin.\n" +"Yazarlara ulaþmak içim lütfen listesine eposta gönderin.\n" "Bir hata raporunu göndermek için lütfen flea(1) uygulamasýný kullanýn.\n" #: main.c:45 @@ -2227,9 +2226,8 @@ msgstr "" #: main.c:88 msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -"]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ " -"-i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +"]\n mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2357,7 +2355,6 @@ msgstr "Eposta kutusunu kilitleyemedim!" #. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no #. * messages were found to be changed or deleted. This should #. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. -#. #: mbox.c:751 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" msgstr "" @@ -2799,9 +2796,9 @@ msgstr "Ge #. getDate has its own error message, don't overwrite it here #: pattern.c:527 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "Geçersiz ay : %s" +msgstr "Geçersiz rölatif tarih: %s" #: pattern.c:541 msgid "error in expression" @@ -3493,7 +3490,6 @@ msgstr "%s%s iye cevap g #. * header field to the list address, which makes it quite impossible #. * to send a message to only the sender of the message. This #. * provides a way to do that. -#. #: send.c:489 #, c-format msgid "Reply to %s%s?" @@ -3501,7 +3497,6 @@ msgstr "%s%s iye cevap verilsin mi?" #. This could happen if the user tagged some messages and then did #. * a limit such that none of the tagged message are visible. -#. #: send.c:641 msgid "No tagged messages are visible!" msgstr "Hiç bir iþaretlenmiþ ileti gözükmüyor ki!" @@ -3528,7 +3523,6 @@ msgstr "Iletilmi #. If the user is composing a new message, check to see if there #. * are any postponed messages first. -#. #: send.c:1040 msgid "Recall postponed message?" msgstr "Kaydedilmiþ ileti açýlsýn mý?" -- 2.40.0