From cb85a628074f51b8846c3ddb3804623c2e7b926a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Fri, 21 Dec 2001 22:30:49 +0000 Subject: [PATCH] Czech translation updates from Karel Zak --- src/backend/po/cs.po | 12241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/backend/po/nls.mk | 2 +- src/bin/pg_dump/cs.po | 1892 ++++++ src/bin/pg_dump/nls.mk | 4 +- src/bin/psql/cs.po | 495 +- src/interfaces/libpq/cs.po | 418 ++ src/interfaces/libpq/nls.mk | 4 +- 7 files changed, 14802 insertions(+), 254 deletions(-) create mode 100644 src/backend/po/cs.po create mode 100644 src/bin/pg_dump/cs.po create mode 100644 src/interfaces/libpq/cs.po diff --git a/src/backend/po/cs.po b/src/backend/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000000..73f980a47a --- /dev/null +++ b/src/backend/po/cs.po @@ -0,0 +1,12241 @@ +# Czech translation of PostgreSQL backend messages. +# Karel Zak , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-08 22:22+0200\n" +"Last-Translator: Karel Zak \n" +"Language-Team: Karel Zak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../access/common/heaptuple.c:171 +msgid "heap_attisnull: zero attnum disallowed" +msgstr "heap_attisnull: nulové attnum není dovoleno" + +#: ../access/common/heaptuple.c:174 +msgid "heap_attisnull: undefined negative attnum" +msgstr "heap_attisnull: nedefinované negativní attnum" + +#: ../access/common/heaptuple.c:457 +#, c-format +msgid "heap_getsysattr: invalid attnum %d" +msgstr "heap_getsysattr: neplatné attnum %d" + +#: ../access/common/heaptuple.c:582 +#, c-format +msgid "heap_formtuple: numberOfAttributes of %d > %d" +msgstr "heap_formtuple: numberOfAttributes z %d > %d" + +#: ../access/common/heaptuple.c:685 +#, c-format +msgid "heap_modifytuple: repl is \\%3d" +msgstr "heap_modifytuple: repl je \\%3d" + +#: ../access/common/indextuple.c:55 +#, c-format +msgid "index_formtuple: numberOfAttributes %d > %d" +msgstr "" + +#: ../access/common/indextuple.c:162 +#, c-format +msgid "index_formtuple: data takes %lu bytes, max is %d" +msgstr "index_formtuple: data zabírají %lu bytù, maximum je %d" + +#: ../access/common/printtup.c:49 +#, c-format +msgid "getTypeOutputInfo: Cache lookup of type %u failed" +msgstr "getTypeOutputInfo: hledání typu %u v cache selhalo" + +#: ../access/common/tupdesc.c:596 +#, c-format +msgid "DefineRelation: no such type %s" +msgstr "DefineRelation: není typ %s" + +#: ../access/gist/gist.c:173 ../access/hash/hash.c:72 +#: ../access/nbtree/nbtree.c:129 ../access/rtree/rtree.c:128 +#, c-format +msgid "%s already contains data" +msgstr "%s ji¾ obsahuje data" + +#: ../access/gist/gist.c:400 ../access/gist/gist.c:599 +#, c-format +msgid "gist: failed to add index item to %s" +msgstr "gist: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s" + +#: ../access/gist/gist.c:1655 +#, c-format +msgid "initGISTstate: numberOfAttributes %d > %d" +msgstr "" + +#: ../access/gist/gist.c:1917 +#, c-format +msgid "%sPage: %d %s blk: %d maxoff: %d free: %d" +msgstr "" + +#: ../access/gist/gist.c:1927 +#, c-format +msgid "%s Tuple. blk: %d size: %d" +msgstr "" + +#: ../access/gist/gist.c:1942 +msgid "gist_redo: unimplemented" +msgstr "gist_redo: neimplementováno" + +#: ../access/gist/gist.c:1948 +msgid "gist_undo: unimplemented" +msgstr "gist_undo: neimplementováno" + +#: ../access/gist/gistscan.c:273 +#, c-format +msgid "GiST scan list corrupted -- cannot find 0x%p" +msgstr "GiST scan list poru¹en -- nelze nalézt 0x%p" + +#: ../access/gist/gistscan.c:409 +#, c-format +msgid "Bad operation in GiST scan adjust: %d" +msgstr "" + +#: ../access/hash/hash.c:471 +msgid "hash_redo: unimplemented" +msgstr "hash_redo: neimplementováno" + +#: ../access/hash/hash.c:477 +msgid "hash_undo: unimplemented" +msgstr "hash_undo: neimplementováno" + +#: ../access/hash/hashinsert.c:51 +msgid "Hash indices valid for only one index key." +msgstr "Hash ukazatel je platný pouze pro jeden klíè indexu." + +#: ../access/hash/hashinsert.c:166 +msgid "hash item too large" +msgstr "pøíli¹ velká hash polo¾ka" + +#: ../access/hash/hashinsert.c:231 +#, c-format +msgid "_hash_pgaddtup: failed to add index item to %s" +msgstr "_hash_pgaddtup: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s" + +#: ../access/hash/hashovfl.c:61 +msgid "_hash_addovflpage: problem with _hash_getovfladdr." +msgstr "_hash_addovflpage: problém s _hash_getovfladdr." + +#: ../access/hash/hashovfl.c:196 +msgid "overflow_page: problem with _hash_initbitmap." +msgstr "overflow_page: problém s _hash_initbitmap." + +#: ../access/hash/hashovfl.c:568 +#, c-format +msgid "_hash_squeezebucket: failed to add index item to %s" +msgstr "_hash_squeezebucket: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s" + +#: ../access/hash/hashpage.c:93 +#, c-format +msgid "Cannot initialize non-empty hash table %s" +msgstr "Nelze inicializovat neprázdnou hash tabulku %s" + +#: ../access/hash/hashpage.c:151 +msgid "Problem with _hash_initbitmap." +msgstr "Problém s _hash_initbitmap." + +#: ../access/hash/hashpage.c:196 +msgid "_hash_getbuf: internal error: hash AM does not use P_NEW" +msgstr "_hash_getbuf: interní chyba: hash AM nepou¾ívá P_NEW" + +#: ../access/hash/hashpage.c:204 +#, c-format +msgid "_hash_getbuf: invalid access (%d) on new blk: %s" +msgstr "_hash_getbuf: neplatný pøístup (%d) na novém blk: %s" + +#: ../access/hash/hashpage.c:231 +#, c-format +msgid "_hash_relbuf: invalid access (%d) on blk %x: %s" +msgstr "_hash_relbuf: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s" + +#: ../access/hash/hashpage.c:290 +#, c-format +msgid "_hash_chgbufaccess: invalid access (%d) on blk %x: %s" +msgstr "_hash_chgbufaccess: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s" + +#: ../access/hash/hashpage.c:335 +#, c-format +msgid "_hash_setpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s" +msgstr "_hash_setpagelock: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s" + +#: ../access/hash/hashpage.c:359 +#, c-format +msgid "_hash_unsetpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s" +msgstr "_hash_unsetpagelock: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s" + +#: ../access/hash/hashpage.c:547 ../access/hash/hashpage.c:684 +#, c-format +msgid "_hash_splitpage: empty overflow page %d" +msgstr "" + +#: ../access/hash/hashpage.c:586 +#, c-format +msgid "_hash_splitpage: empty ovfl page %d!" +msgstr "" + +#: ../access/hash/hashpage.c:639 +#, c-format +msgid "_hash_splitpage: failed to add index item to %s" +msgstr "_hash_splitpage: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s" + +#: ../access/hash/hashscan.c:103 +#, c-format +msgid "hash scan list trashed; can't find 0x%p" +msgstr "hash scan list poru¹en: nelze nalézt 0x%p" + +#: ../access/hash/hashutil.c:81 +msgid "hash indices cannot include null keys" +msgstr "hash ukazatel nemù¾e obsahovat nulový klíè" + +#: ../access/heap/heapam.c:145 +#, c-format +msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x[%d,%d], dir=%d, ...)" +msgstr "" + +#: ../access/heap/heapam.c:151 +#, c-format +msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x, dir=%d, ...)" +msgstr "" + +#: ../access/heap/heapam.c:154 +#, c-format +msgid "heapgettup(..., b=0x%x, nkeys=%d, key=0x%x" +msgstr "" + +#: ../access/heap/heapam.c:156 +#, c-format +msgid "heapgettup: relation(%c)=`%s', %p" +msgstr "" + +#: ../access/heap/heapam.c:204 ../access/heap/heapam.c:239 +#: ../access/heap/heapam.c:280 ../access/heap/heapam.c:373 +msgid "heapgettup: failed ReadBuffer" +msgstr "heapgettup: selhal ReadBuffer" + +#: ../access/heap/heapam.c:475 +#, c-format +msgid "Relation %u does not exist" +msgstr "Relace %u neexistuje" + +#: ../access/heap/heapam.c:521 ../catalog/heap.c:963 +#, c-format +msgid "Relation \"%s\" does not exist" +msgstr "Relace \"%s\" neexistuje" + +#: ../access/heap/heapam.c:573 ../access/heap/heapam.c:598 +#, c-format +msgid "%s is an index relation" +msgstr "%s není index" + +#: ../access/heap/heapam.c:576 ../access/heap/heapam.c:601 +#, c-format +msgid "%s is a special relation" +msgstr "%s je speciální relace" + +#: ../access/heap/heapam.c:633 +msgid "heap_beginscan: !RelationIsValid(relation)" +msgstr "" + +#: ../access/heap/heapam.c:748 +#, c-format +msgid "heap_getnext([%s,nkeys=%d],backw=%d) called" +msgstr "" + +#: ../access/heap/heapam.c:752 +msgid "heap_getnext returning EOS" +msgstr "heap_getnext vrací EOS" + +#: ../access/heap/heapam.c:755 +msgid "heap_getnext returning tuple" +msgstr "heap_getnext vrací tuple" + +#: ../access/heap/heapam.c:778 +msgid "heap_getnext: NULL relscan" +msgstr "" + +#: ../access/heap/heapam.c:876 +#, c-format +msgid "heap_fetch: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed" +msgstr "heap_fetch: %s relace: ReadBuffer(%lx) selhal" + +#: ../access/heap/heapam.c:965 +#, c-format +msgid "heap_get_latest_tid: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed" +msgstr "heap_get_latest_tid: %s relace: ReadBuffer(%lx) selhal" + +#: ../access/heap/heapam.c:1168 +msgid "heap_delete: failed ReadBuffer" +msgstr "heap_delete: selhal ReadBuffer" + +#: ../access/heap/heapam.c:1187 +msgid "heap_delete: (am)invalid tid" +msgstr "heap_delete: neplatný tid" + +#: ../access/heap/heapam.c:1307 +msgid "simple_heap_delete: tuple already updated by self" +msgstr "simple_heap_delete: tuple ji¾ byla aktualizována" + +#: ../access/heap/heapam.c:1315 +msgid "simple_heap_delete: tuple concurrently updated" +msgstr "simple_heap_delete: tuple byla aktualizována soubì¾nì" + +#: ../access/heap/heapam.c:1319 ../executor/execMain.c:1349 +#, c-format +msgid "Unknown status %u from heap_delete" +msgstr "Neznámý status %u z heap_delete" + +#: ../access/heap/heapam.c:1354 +msgid "heap_update: failed ReadBuffer" +msgstr "heap_update: selhal ReadBuffer" + +#: ../access/heap/heapam.c:1379 +msgid "heap_update: (am)invalid tid" +msgstr "heap_update: neplatný tid" + +#: ../access/heap/heapam.c:1624 +msgid "simple_heap_update: tuple already updated by self" +msgstr "simple_heap_update: tuple byla aktualizována" + +#: ../access/heap/heapam.c:1632 +msgid "simple_heap_update: tuple concurrently updated" +msgstr "simple_heap_update: tuple byla aktualizována soubì¾nì" + +#: ../access/heap/heapam.c:1636 ../executor/execMain.c:1485 +#, c-format +msgid "Unknown status %u from heap_update" +msgstr "Neznámý status %u z heap_update" + +#: ../access/heap/heapam.c:1659 +msgid "heap_mark4update: failed ReadBuffer" +msgstr "heap_mark4update: selhal ReadBuffer" + +#: ../access/heap/heapam.c:1676 +msgid "heap_mark4update: (am)invalid tid" +msgstr "heap_mark4update: neplatný tid" + +#: ../access/heap/heapam.c:1961 +msgid "heap_clean_redo: no block" +msgstr "heap_clean_redo: není blok" + +#: ../access/heap/heapam.c:1965 +msgid "heap_clean_redo: uninitialized page" +msgstr "heap_clean_redo: neinicializovaná stránka" + +#: ../access/heap/heapam.c:2018 +#, c-format +msgid "heap_delete_%sdo: no block" +msgstr "heap_delete_%sdo: není blok" + +#: ../access/heap/heapam.c:2022 +#, c-format +msgid "heap_delete_%sdo: uninitialized page" +msgstr "heap_delete_%sdo: neinicializovaná stránka" + +#: ../access/heap/heapam.c:2034 +msgid "heap_delete_undo: bad page LSN" +msgstr "heap_delete_undo: ¹patné LSN stránky" + +#: ../access/heap/heapam.c:2041 +#, c-format +msgid "heap_delete_%sdo: invalid lp" +msgstr "heap_delete_%sdo: neplatné lp" + +#: ../access/heap/heapam.c:2057 +msgid "heap_delete_undo: unimplemented" +msgstr "heap_delete_undo: neimplemenováno" + +#: ../access/heap/heapam.c:2083 +#, c-format +msgid "heap_insert_%sdo: uninitialized page" +msgstr "heap_insert_%sdo: neinicializovaná stránka" + +#: ../access/heap/heapam.c:2110 +msgid "heap_insert_redo: invalid max offset number" +msgstr "heap_insert_redo: neplatné maximální èíslo offsetu" + +#: ../access/heap/heapam.c:2134 +msgid "heap_insert_redo: failed to add tuple" +msgstr "heap_insert_redo: selhalo pøidání do tuple" + +#: ../access/heap/heapam.c:2144 +msgid "heap_insert_undo: bad page LSN" +msgstr "heap_insert_undo: ¹patné LSN stránky" + +#: ../access/heap/heapam.c:2146 +msgid "heap_insert_undo: unimplemented" +msgstr "heap_insert_undo: neimplemenováno" + +#: ../access/heap/heapam.c:2177 +#, c-format +msgid "heap_update_%sdo: no block" +msgstr "heap_update_%sdo: není block" + +#: ../access/heap/heapam.c:2181 +#, c-format +msgid "heap_update_%sdo: uninitialized old page" +msgstr "heap_update_%sdo: neninicializovaná stará stránka" + +#: ../access/heap/heapam.c:2195 +msgid "heap_update_undo: bad old tuple page LSN" +msgstr "heap_update_undo: ¹patné LSN staré tuple stránky" + +#: ../access/heap/heapam.c:2202 +#, c-format +msgid "heap_update_%sdo: invalid lp" +msgstr "heap_update_%sdo: neplatné lp" + +#: ../access/heap/heapam.c:2230 ../access/heap/heapam.c:2335 +msgid "heap_update_undo: unimplemented" +msgstr "heap_update_undo: neimplementováno" + +#: ../access/heap/heapam.c:2251 +#, c-format +msgid "heap_update_%sdo: uninitialized page" +msgstr "heap_update_%sdo: neninicializovaná stránka" + +#: ../access/heap/heapam.c:2278 +msgid "heap_update_redo: invalid max offset number" +msgstr "heap_update_redo: neplatné maximální èíslo offsetu" + +#: ../access/heap/heapam.c:2324 +msgid "heap_update_redo: failed to add tuple" +msgstr "heap_update_redo: selhalo pøidání do tuple" + +#: ../access/heap/heapam.c:2333 +msgid "heap_update_undo: bad new tuple page LSN" +msgstr "heap_update_undo: ¹patné LSN nové tuple stránky" + +#: ../access/heap/heapam.c:2351 +msgid "_heap_unlock_tuple: can't open relation" +msgstr "_heap_unlock_tuple: nelze otevøít relaci" + +#: ../access/heap/heapam.c:2356 +msgid "_heap_unlock_tuple: can't read buffer" +msgstr "_heap_unlock_tuple: nelze èíst buffer" + +#: ../access/heap/heapam.c:2360 +msgid "_heap_unlock_tuple: uninitialized page" +msgstr "_heap_unlock_tuple: neinicializovaná stránka" + +#: ../access/heap/heapam.c:2364 +msgid "_heap_unlock_tuple: invalid itemid" +msgstr "_heap_unlock_tuple: neplatné id itemu" + +#: ../access/heap/heapam.c:2368 +msgid "_heap_unlock_tuple: unused/deleted tuple in rollback" +msgstr "_heap_unlock_tuple: nepou¾itá/smazaná tuple v rollback" + +#: ../access/heap/heapam.c:2374 +msgid "_heap_unlock_tuple: invalid xmax/cmax in rollback" +msgstr "_heap_unlock_tuple: neplatné xmax/cmax v rollback" + +#: ../access/heap/heapam.c:2398 +#, c-format +msgid "heap_redo: unknown op code %u" +msgstr "heap_redo: neznámý op kód %u" + +#: ../access/heap/heapam.c:2418 +#, c-format +msgid "heap_undo: unknown op code %u" +msgstr "heap_undo: neznámý op kód %u" + +#: ../access/heap/hio.c:53 +msgid "RelationPutHeapTuple: failed to add tuple" +msgstr "RelationPutHeapTuple: selhalo pøidání do tuple" + +#: ../access/heap/hio.c:112 +#, c-format +msgid "Tuple is too big: size %lu, max size %ld" +msgstr "Tuple je pøíli¹ velká: velikost %lu, maximální velikost %ld" + +#: ../access/heap/hio.c:273 +#, c-format +msgid "Tuple is too big: size %lu" +msgstr "Tuple je pøíli¹ velká: velikost %lu" + +#: ../access/heap/tuptoaster.c:838 +msgid "Failed to build TOAST tuple" +msgstr "Selhala tvorba TOAST tuple" + +#: ../access/heap/tuptoaster.c:854 +msgid "Failed to insert index entry for TOAST tuple" +msgstr "Selhalo pøidání indexového záznamu pro TOAST tuple" + +#: ../access/heap/tuptoaster.c:1037 +#, c-format +msgid "unexpected chunk number %d for toast value %u" +msgstr "neoèekávané èíslo chunku %d pro TOAST promìnnou %u" + +#: ../access/heap/tuptoaster.c:1043 ../access/heap/tuptoaster.c:1050 +#, c-format +msgid "unexpected chunk size %d in chunk %d for toast value %u" +msgstr "neoèekávaná velikost chunku %d v chunku %d pro TOAST promìnnou %u" + +#: ../access/heap/tuptoaster.c:1055 +#, c-format +msgid "chunk %d for toast value %u appears multiple times" +msgstr "chunk %d pro TOAST promìnnou %u se objevil vícekrát" + +#: ../access/heap/tuptoaster.c:1073 +#, c-format +msgid "not all toast chunks found for value %u" +msgstr "nebyly nalezeny v¹echny TOAST chunky pro promìnnou %u" + +#: ../access/index/genam.c:103 +msgid "RelationGetIndexScan: relation invalid" +msgstr "RelationGetIndexScan: neplatná relace" + +#: ../access/index/genam.c:148 +msgid "IndexScanEnd: invalid scan" +msgstr "IndexScanEnd: neplatný scan" + +#: ../access/index/genam.c:176 +msgid "IndexScanRestart: invalid scan" +msgstr "IndexScanRestart: neplatný scan" + +#: ../access/index/genam.c:237 +msgid "IndexScanRestorePosition: no mark to restore" +msgstr "IndexScanRestorePosition: není znaèka pro obnovu" + +#: ../access/index/indexam.c:90 ../access/index/indexam.c:99 +#, c-format +msgid "index_%s: invalid %s regproc" +msgstr "index_%s: neplatný %s regproc" + +#: ../access/index/indexam.c:130 ../access/index/indexam.c:152 +#, c-format +msgid "%s is not an index relation" +msgstr "%s není index" + +#: ../access/index/istrat.c:248 +#, c-format +msgid "StrategyTermEvaluate: impossible case %d" +msgstr "StrategyTermEvaluate: nemo¾ná volba %d" + +#: ../access/index/istrat.c:323 +#, c-format +msgid "RelationGetStrategy: impossible case %d" +msgstr "RelationGetStrategy: nemo¾ná volba %d" + +#: ../access/index/istrat.c:329 +msgid "RelationGetStrategy: corrupted evaluation" +msgstr "RelationGetStrategy: ¹patné vyhodnocení" + +#: ../access/index/istrat.c:448 +#, c-format +msgid "RelationInvokeStrategy: cannot evaluate strategy %d" +msgstr "RelationInvokeStrategy: nelze vyhodnotit strategii %d" + +#: ../access/index/istrat.c:472 +#, c-format +msgid "FillScanKeyEntry: unknown operator %u" +msgstr "FillScanKeyEntry: neznámý operátor %u" + +#: ../access/index/istrat.c:482 +#, c-format +msgid "FillScanKeyEntry: no procedure for operator %u" +msgstr "FillScanKeyEntry: není procedura pro operátor %u" + +#: ../access/index/istrat.c:527 +#, c-format +msgid "IndexSupportInitialize: no pg_index entry for index %u" +msgstr "IndexSupportInitialize: v pg_index není záznam pro index %u" + +#: ../access/index/istrat.c:541 +msgid "IndexSupportInitialize: bogus pg_index tuple" +msgstr "IndexSupportInitialize: chybná tuple v pg_index" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:246 +#, c-format +msgid "Cannot insert a duplicate key into unique index %s" +msgstr "Nelze vlo¾it duplikátní klíè do unikátního indexu %s" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:362 +#, c-format +msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %lu" +msgstr "btree: velikost %lu polo¾ky indexu pøekraèuje maximum %lu" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:492 +msgid "btree: concurrent ROOT page split" +msgstr "btree: soubì¾ná ROOT stránka rozdìlena" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:502 +#, c-format +msgid "bt_insertonpg[%s]: no root page found" +msgstr "bt_insertonpg[%s]: nenalezena root stránka" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:505 +#, c-format +msgid "bt_insertonpg[%s]: root page unfound - fixing upper levels" +msgstr "bt_insertonpg[%s]: nenalezena root stránka - opraveny vy¹¹í urovnì" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:552 +#, c-format +msgid "" +"_bt_getstackbuf: my bits moved right off the end of the world!\n" +"\tRecreate index %s." +msgstr "" +"_bt_getstackbuf: mé bity byly posunuty doprava mimo rámec tohoto svìta!\n" +"\tPøedìlat index %s." + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:555 +#, c-format +msgid "bt_insertonpg[%s]: parent page unfound - fixing branch" +msgstr "bt_insertonpg[%s]: stránka rodièe nenalezena - vìtev opravována" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:720 +msgid "btree: failed to add hikey to the right sibling" +msgstr "btree: selhalo pøidíní klíèe do pravého sourozence" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:746 +msgid "btree: failed to add hikey to the left sibling" +msgstr "btree: selhalo pøidíní klíèe do levého sourozence" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1075 +#, c-format +msgid "_bt_findsplitloc: can't find a feasible split point for %s" +msgstr "_bt_findsplitloc: nelze najít vhodný bod rozdìlení pro %s" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1302 +msgid "btree: failed to add leftkey to new root page" +msgstr "btree: selhalo pøidání levého klíèe do nové koøenové stránky" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1319 +msgid "btree: failed to add rightkey to new root page" +msgstr "btree: selhalo pøidání pravého klíèe do nové koøenové stránky" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1403 +msgid "bt_fixroot: not valid old root page" +msgstr "bt_fixroot: neplatná stará koøenová stránka" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1534 +#, c-format +msgid "bt_fixtree[%s]: invalid start page (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixtree[%s]: neplatná poèáteèní stránka (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1560 +#, c-format +msgid "bt_fixtree[%s]: fixing root page" +msgstr "bt_fixtree[%s]: koøenová stránka opravována" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1608 +#, c-format +msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid maxoff on start page (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatný maxoff poèáteèní stránky (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1615 +#, c-format +msgid "" +"bt_fixtlevel[%s]: non-leftmost child page of leftmost parent (need to " +"recreate index)" +msgstr "" +"bt_fixtlevel[%s]: levý krajní rodiè obsahuje ne-levého potomka (nutno" +"pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1618 +#, c-format +msgid "bt_fixtlevel[%s]: invalid start child (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixtlevel[%s]: neplatný poèáteèní potomek (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1644 +#, c-format +msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(1) (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky(1) (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1676 +#, c-format +msgid "bt_fixlevel[%s]: pointer disappeared (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixlevel[%s]: ukazatel ztracen (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1695 +#, c-format +msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(2) (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky(2) (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1709 +#, c-format +msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(3) (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky(3) (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1839 +#, c-format +msgid "bt_fixbranch[%s]: left pointer unfound (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixbranch[%s]: levý ukazatel nenalezen (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1846 +#, c-format +msgid "bt_fixbranch[%s]: invalid item order (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1855 +#, c-format +msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(1) (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixbranch[%s]: pravý ukazatel nenalezen(1) (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1863 +#, c-format +msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(2) (need to recreate index)" +msgstr "bt_fixbranch[%s]: pravý ukazatel nenalezen(2) (nutno pøedìlat index)" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1911 +#, c-format +msgid "bt_fixbranch[%s]: fixing upper levels" +msgstr "bt_fixbranch[%s]: vrchní úroveò opravována" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1942 +#, c-format +msgid "bt_fixup[%s]: checking/fixing upper levels" +msgstr "bt_fixup[%s]: vrchní úroveò kontrolována/opravována" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1957 +#, c-format +msgid "bt_fixup[%s]: fixing root page" +msgstr "bt_fixup[%s]: koøenová stránka opravována" + +#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:2020 +#, c-format +msgid "btree: failed to add item to the %s for %s" +msgstr "btree: selhalo pøidání polo¾ky do %s pro %s" + +#: ../access/nbtree/nbtpage.c:66 +#, c-format +msgid "Cannot initialize non-empty btree %s" +msgstr "Nelze inicializovat neprázdný btree %s" + +#: ../access/nbtree/nbtpage.c:127 +#, c-format +msgid "Index %s is not a btree" +msgstr "Index %s není btree" + +#: ../access/nbtree/nbtpage.c:131 +#, c-format +msgid "Version mismatch on %s: version %d file, version %d code" +msgstr "Neplatné spojení verzí %s: verze souboru je %d, verze kódu %d" + +#: ../access/nbtree/nbtpage.c:256 +#, c-format +msgid "bt_getroot[%s]: fixing root page" +msgstr "bt_getroot[%s]: koøenová stránka opravována" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:747 +#, c-format +msgid "" +"_bt_restscan: my bits moved right off the end of the world!\n" +"\tRecreate index %s." +msgstr "" +"_bt_restscan: mé bity byly posunuty doprava mimo rámec tohoto svìta!\n" +"\tPøedìlat index %s." + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:777 +msgid "_bt_restore_page: can't add item to page" +msgstr "_bt_restore_page: nelze pøidat polo¾ku do stránky" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:800 +msgid "btree_delete_redo: block unfound" +msgstr "btree_delete_redo: blok nenalezen" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:803 +msgid "btree_delete_redo: uninitialized page" +msgstr "btree_delete_redo: neninicializovaná stránka" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:839 +#, c-format +msgid "btree_insert_%sdo: block unfound" +msgstr "btree_insert_%sdo: blok nenalezen" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:842 +#, c-format +msgid "btree_insert_%sdo: uninitialized page" +msgstr "btree_insert_%sdo: neninicializovaná stránka" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:856 +msgid "btree_insert_redo: failed to add item" +msgstr "btree_insert_redo: nelze pøidat polo¾ku do stránky" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:865 +msgid "btree_insert_undo: bad page LSN" +msgstr "btree_insert_undo: ¹patné LSN stránky" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:873 +msgid "btree_insert_undo: unimplemented" +msgstr "btree_insert_undo: neimplementováno" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:900 +#, c-format +msgid "btree_split_%s: lost left sibling" +msgstr "btree_split_%s: ztracen levý sourozenec" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:906 +msgid "btree_split_undo: uninitialized left sibling" +msgstr "btree_split_undo: neninicializován levý sourozenec" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:929 +msgid "btree_split_undo: bad left sibling LSN" +msgstr "btree_split_undo: ¹patné LSN levého sourozence" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:930 ../access/nbtree/nbtree.c:969 +msgid "btree_split_undo: unimplemented" +msgstr "btree_split_undo: neimplementováno" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:938 +#, c-format +msgid "btree_split_%s: lost right sibling" +msgstr "btree_split_%s: ztracen pravý sourozenec" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:944 +msgid "btree_split_undo: uninitialized right sibling" +msgstr "btree_split_undo: neinicializován pravý sourozenec" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:968 +msgid "btree_split_undo: bad right sibling LSN" +msgstr "btree_split_undo: ¹patné LSN pravého sourozence" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:982 +msgid "btree_split_redo: lost next right page" +msgstr "btree_split_redo: ztracena následující pravá stránka" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:986 +msgid "btree_split_redo: uninitialized next right page" +msgstr "btree_split_redo: neinicializována následujicí pravá stránka" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:1023 +msgid "btree_newroot_redo: no root page" +msgstr "btree_newroot_redo: není koøenová stránka" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:1026 +msgid "btree_newroot_redo: no metapage" +msgstr "btree_newroot_redo: není metapage" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:1080 +#, c-format +msgid "btree_redo: unknown op code %u" +msgstr "btree_redo: neznámý op kód %u" + +#: ../access/nbtree/nbtree.c:1100 +#, c-format +msgid "btree_undo: unknown op code %u" +msgstr "btree_undo: neznámý op kód %u" + +#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:546 +msgid "_bt_first: btree doesn't support is(not)null, yet" +msgstr "_bt_first: btree zatím nepodporuje je/není null" + +#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:694 +msgid "_bt_first: equal items disappeared?" +msgstr "_bt_first: shodné polo¾ky se ztratily?" + +#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:1004 +#, c-format +msgid "Illegal scan direction %d" +msgstr "Nedovolený scan pøíkaz %d" + +#: ../access/nbtree/nbtsort.c:285 +msgid "btree: failed to add item to the page in _bt_sort" +msgstr "btree: selhalo pøidání polo¾ky do stránky v _bt_sort" + +#: ../access/nbtree/nbtsort.c:350 +#, c-format +msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %ld" +msgstr "btree: velikost polo¾ky indexu %lu pøekroèila maximum %ld" + +#: ../access/nbtree/nbtutils.c:219 +msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute 1 missed" +msgstr "_bt_orderkeys: chybìjící klíè pro atribut 1" + +#: ../access/nbtree/nbtutils.c:286 +#, c-format +msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute %d missed" +msgstr "_bt_orderkeys: chybìjící klíè pro atribut %d" + +#: ../access/nbtree/nbtutils.c:402 +#, c-format +msgid "_bt_orderkeys: unable to identify operator %u" +msgstr "_bt_orderkeys: nelze identifikovat operátor %u" + +#: ../access/rtree/rtree.c:330 +#, c-format +msgid "rtdoinsert: failed to add index item to %s" +msgstr "rtdoinsert: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s" + +#: ../access/rtree/rtree.c:522 ../access/rtree/rtree.c:546 +#, c-format +msgid "rtdosplit: failed to add index item to %s" +msgstr "rtdosplit: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s" + +#: ../access/rtree/rtree.c:642 +msgid "Variable-length rtree keys are not supported." +msgstr "Klíè s promìnnou délkou není pro rtree podporován." + +#: ../access/rtree/rtree.c:662 +#, c-format +msgid "rtintinsert: failed to add index item to %s" +msgstr "rtintinsert: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s" + +#: ../access/rtree/rtree.c:688 ../access/rtree/rtree.c:693 +#, c-format +msgid "rtnewroot: failed to add index item to %s" +msgstr "rtnewroot: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s" + +#: ../access/rtree/rtree.c:780 +#, c-format +msgid "rtree: index item size %lu exceeds maximum %lu" +msgstr "rtree: velikost polo¾ky indexu %lu pøekroèila maximum %lu" + +#: ../access/rtree/rtree.c:1065 +msgid "rtpicksplit: failed to find a workable page split" +msgstr "" + +#: ../access/rtree/rtree.c:1348 +msgid "rtree_redo: unimplemented" +msgstr "rtree_redo: neimplementováno" + +#: ../access/rtree/rtree.c:1354 +msgid "rtree_undo: unimplemented" +msgstr "rtree_undo: neimplementováno" + +#: ../access/rtree/rtscan.c:270 +#, c-format +msgid "rtree scan list corrupted -- cannot find 0x%p" +msgstr "rtree scan list poru¹en -- nelze nalézt 0x%p" + +#: ../access/rtree/rtscan.c:406 +#, c-format +msgid "Bad operation in rtree scan adjust: %d" +msgstr "" + +#: ../access/transam/clog.c:547 ../access/transam/clog.c:599 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %m" +msgstr "otevøení z %s selhalo: %m" + +#: ../access/transam/clog.c:548 +#, c-format +msgid "clog file %s doesn't exist, reading as zeroes" +msgstr "clog soubor %s neexistuje, èteno jako nuly" + +#: ../access/transam/clog.c:554 ../access/transam/clog.c:607 +#, c-format +msgid "lseek of clog file %u, offset %u failed: %m" +msgstr "lseek clog souboru %u, offsetu %u selhal: %m" + +#: ../access/transam/clog.c:559 +#, c-format +msgid "read of clog file %u, offset %u failed: %m" +msgstr "ètení clog souboru %u, offsetu %u selhalo: %m" + +#: ../access/transam/clog.c:603 ../access/transam/xlog.c:1308 +#, c-format +msgid "creation of file %s failed: %m" +msgstr "tvorba souboru %s selhala: %m" + +#: ../access/transam/clog.c:616 +#, c-format +msgid "write of clog file %u, offset %u failed: %m" +msgstr "zápis do clog souboru %u, offsetu %u selhalo: %m" + +#: ../access/transam/clog.c:835 +msgid "unable to truncate commit log: apparent wraparound" +msgstr "nelze oøíznout commit log" + +#: ../access/transam/clog.c:890 +#, c-format +msgid "could not open transaction-commit log directory (%s): %m" +msgstr "nelze otevøít adresáø transakèního commit logu (%s): %m" + +#: ../access/transam/clog.c:906 +#, c-format +msgid "removing commit log file %s" +msgstr "odstraòován commit log soubor %s" + +#: ../access/transam/clog.c:915 +#, c-format +msgid "could not read transaction-commit log directory (%s): %m" +msgstr "nelze èíst adresáø transakèního commit logu (%s): %m" + +#: ../access/transam/xact.c:439 +msgid "You may only have 2^32-1 commands per transaction" +msgstr "Mù¾ete mít pouze 2^32-1 pøíkazù v rámci transakce" + +#: ../access/transam/xact.c:923 +msgid "CommitTransaction and not in in-progress state" +msgstr "" + +#: ../access/transam/xact.c:1047 +msgid "AbortTransaction and not in in-progress state" +msgstr "" + +#: ../access/transam/xact.c:1126 +msgid "CleanupTransaction and not in abort state" +msgstr "" + +#: ../access/transam/xact.c:1166 +msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_BEGIN" +msgstr "StartTransactionCommand: neoèekávaný TBLOCK_BEGIN" + +#: ../access/transam/xact.c:1187 +msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_END" +msgstr "StartTransactionCommand: neoèekávaný TBLOCK_END" + +#: ../access/transam/xact.c:1210 +msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_ENDABORT" +msgstr "StartTransactionCommand: neoèekávaný TBLOCK_ENDABORT" + +#: ../access/transam/xact.c:1390 +msgid "BEGIN: already a transaction in progress" +msgstr "BEGIN: transakce ji¾ probíhá" + +#: ../access/transam/xact.c:1451 +msgid "COMMIT: no transaction in progress" +msgstr "COMMIT: transakce neprobíhá" + +#: ../access/transam/xact.c:1488 ../access/transam/xact.c:1535 +msgid "ROLLBACK: no transaction in progress" +msgstr "ROLLBACK: transakce neprobíhá" + +#: ../access/transam/xact.c:1609 ../access/transam/xact.c:1620 +#, c-format +msgid "xact_redo: unknown op code %u" +msgstr "xact_redo: neznámý op code %u" + +#: ../access/transam/xact.c:1618 +msgid "xact_undo: can't undo committed xaction" +msgstr "" + +#: ../access/transam/xact.c:1655 +msgid "XactPushRollback: already installed" +msgstr "XactPushRollback: ji¾ instalován" + +#: ../access/transam/xlog.c:492 +#, c-format +msgid "XLogInsert: invalid info mask %02X" +msgstr "XLogInsert: neplatná info maska %02X" + +#: ../access/transam/xlog.c:597 +#, c-format +msgid "XLogInsert: can backup %d blocks at most" +msgstr "XLogInsert: lze zazálohovat nanejvý¹e %d blokù" + +#: ../access/transam/xlog.c:615 +#, c-format +msgid "XLogInsert: invalid record length %u" +msgstr "XLogInsert: neplatná délka záznamu %u" + +#: ../access/transam/xlog.c:763 ../access/transam/xlog.c:2550 +#: ../tcop/postgres.c:488 ../utils/adt/varchar.c:87 ../utils/adt/varchar.c:431 +#: ../utils/adt/varlena.c:192 scan.l:59 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../access/transam/xlog.c:995 +#, c-format +msgid "XLogWrite: write request %X/%X is past end of log %X/%X" +msgstr "XLogWrite: po¾adavek zápisu %X/%X je za konec logu %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:1012 ../access/transam/xlog.c:1126 +#: ../access/transam/xlog.c:3241 +#, c-format +msgid "close of log file %u, segment %u failed: %m" +msgstr "uzavøení log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1025 +msgid "XLogWrite: new log file created - consider increasing WAL_FILES" +msgstr "" + +#: ../access/transam/xlog.c:1051 +msgid "XLogWrite: time for a checkpoint, signaling postmaster" +msgstr "XLogWrite: èas pro kontrolní bod, signalizováno postmastrem" + +#: ../access/transam/xlog.c:1070 +#, c-format +msgid "lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" +msgstr "lseek log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1082 +#, c-format +msgid "write of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" +msgstr "zápis log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1173 +#, c-format +msgid "XLogFlush%s%s: request %X/%X; write %X/%X; flush %X/%X\n" +msgstr "" + +#: ../access/transam/xlog.c:1238 +#, c-format +msgid "XLogFlush: request %X/%X is not satisfied --- flushed only to %X/%X" +msgstr "" + +#: ../access/transam/xlog.c:1286 ../access/transam/xlog.c:1367 +#: ../access/transam/xlog.c:1477 ../access/transam/xlog.c:1481 +#, c-format +msgid "open of %s (log file %u, segment %u) failed: %m" +msgstr "otevøení %s (log soubor %u, segment %u) selhalo: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1335 +#, c-format +msgid "ZeroFill failed to write %s: %m" +msgstr "ZeroFill selhal zápis %s: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1340 +#, c-format +msgid "fsync of file %s failed: %m" +msgstr "fsync souboru %s selhal: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1445 +#, c-format +msgid "" +"link from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m" +msgstr "" +"odkaz z %s do %s (inicializace log souboru %u, segmentu %u) selhal: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1450 +#, c-format +msgid "" +"rename from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m" +msgstr "" +"pøejmenování z %s do %s (inicializace log souboru %u, segmentu %u) selhala: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1542 +#, c-format +msgid "could not open transaction log directory (%s): %m" +msgstr "nelze otevøít adresáø transakèního commit logu (%s): %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1557 +#, c-format +msgid "archiving transaction log file %s" +msgstr "archivace transakèního log souboru %s" + +#: ../access/transam/xlog.c:1559 +msgid "archiving log files is not implemented!" +msgstr "archivace log souboru není implementována!" + +#: ../access/transam/xlog.c:1573 +#, c-format +msgid "recycled transaction log file %s" +msgstr "recyklován soubor transakèního logu %s" + +#: ../access/transam/xlog.c:1579 +#, c-format +msgid "removing transaction log file %s" +msgstr "odstranìn soubor transakèního logu %s" + +#: ../access/transam/xlog.c:1588 +#, c-format +msgid "could not read transaction log directory (%s): %m" +msgstr "nelze èíst adresáø transakèního commit logu (%s): %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1661 +#, c-format +msgid "ReadRecord: bad resource manager data checksum in record at %X/%X" +msgstr "ReadRecord: ¹patné kontrolní souèty dat resource manageru v záznamu na %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:1683 +#, c-format +msgid "ReadRecord: bad checksum of backup block %d in record at %X/%X" +msgstr "ReadRecord: ¹patné kontrolní souèty zálo¾ního bloku %d v záznamu na %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:1752 +#, c-format +msgid "ReadRecord: invalid record offset at %X/%X" +msgstr "ReadRecord: neplatný offset záznamu na %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:1775 +#, c-format +msgid "ReadRecord: lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" +msgstr "ReadRecord: lseek log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhal: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1781 ../access/transam/xlog.c:1865 +#, c-format +msgid "ReadRecord: read of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" +msgstr "ReadRecord: ètení log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:1791 +#, c-format +msgid "ReadRecord: contrecord is requested by %X/%X" +msgstr "" + +#: ../access/transam/xlog.c:1805 +#, c-format +msgid "ReadRecord: record with zero length at %X/%X" +msgstr "ReadRecord: záznam s nulovou délkou na %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:1829 +#, c-format +msgid "ReadRecord: record length %u at %X/%X too long" +msgstr "ReadRecord: délka záznamu %u na %X/%X je pøíli¹ dlouhá" + +#: ../access/transam/xlog.c:1835 +#, c-format +msgid "ReadRecord: invalid resource manager id %u at %X/%X" +msgstr "ReadRecord: neplatné resource manager id %u na %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:1873 +#, c-format +msgid "" +"ReadRecord: there is no ContRecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" +"ReadRecord: v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u není ContRecord pøíznak" + +#: ../access/transam/xlog.c:1881 +#, c-format +msgid "" +"ReadRecord: invalid ContRecord length %u in log file %u, segment %u, offset %" +"u" +msgstr "" +"ReadRecord: neplatná délka ContRecord %u v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %" +"u" + +#: ../access/transam/xlog.c:1945 +#, c-format +msgid "" +"ReadRecord: invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" +"ReadRecord: neplatné \"magic number\" %04X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u" + +#: ../access/transam/xlog.c:1951 +#, c-format +msgid "" +"ReadRecord: invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" +"ReadRecord: neplatné info bity %04X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u" + +#: ../access/transam/xlog.c:1959 +#, c-format +msgid "" +"ReadRecord: unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" +"ReadRecord: neoèekávaná pageaddr %X/%X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u" + +#. translator: SUI = startup id +#: ../access/transam/xlog.c:1981 +#, c-format +msgid "" +"ReadRecord: out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, " +"offset %u" +msgstr "" +"ReadRecord: SUI %u (po %u) v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u " +"je mimo posloupnost" + +#: ../access/transam/xlog.c:2033 +msgid "invalid LC_COLLATE setting" +msgstr "neplatné LC_COLLATE nastavení" + +#: ../access/transam/xlog.c:2037 +msgid "invalid LC_CTYPE setting" +msgstr "neplatné LC_CTYPE nastavení" + +#: ../access/transam/xlog.c:2046 +#, c-format +msgid "" +"Initializing database with %s collation order.\n" +"\tThis locale setting will prevent use of index optimization for\n" +"\tLIKE and regexp searches. If you are concerned about speed of\n" +"\tsuch queries, you may wish to set LC_COLLATE to \"C\" and\n" +"\tre-initdb. For more information see the Administrator's Guide." +msgstr "" +"Databáze inicializována s %s øazením.\n" +"\tToto nastavení locales znemo¾òuje optimalizované pou¾ití indexu pro\n" +"\tLIKE a regexp vyhledávání. Pokud je pro vás zajímavá rychlost dotazù,\n" +"\tmù¾ete nastavit LC_COLLATE na \"C\" a reinicializovat initdb. Pro více\n" +"\tinformací ètìte Administrator's Guide." + +#: ../access/transam/xlog.c:2072 +msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" +msgstr "sizeof(ControlFileData) je vìt¹í ne¾ BLCKSZ; opravte jednu z hodnot" + +#: ../access/transam/xlog.c:2080 +#, c-format +msgid "WriteControlFile: could not create control file (%s): %m" +msgstr "WriteControlFile: nelze vytvoøit kontrolní soubor (%s): %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:2089 +#, c-format +msgid "WriteControlFile: write to control file failed: %m" +msgstr "WriteControlFile: nelze zapsat do kontrolního souboru: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:2093 +#, c-format +msgid "WriteControlFile: fsync of control file failed: %m" +msgstr "WriteControlFile: fsync kontrolního souboru selhal: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:2109 ../access/transam/xlog.c:2206 +#, c-format +msgid "could not open control file (%s): %m" +msgstr "nelze otevøít kontrolní soubor (%s): %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:2112 +#, c-format +msgid "read from control file failed: %m" +msgstr "ètení z kontrolního souboru selhalo: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:2124 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d,\n" +"\tbut the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d.\n" +"\tIt looks like you need to initdb." +msgstr "" +"Seskupení databází bylo inicializováno s PG_CONTROL_VERSION %d,\n" +"\tale server byl kompilován s PG_CONTROL_VERSION %d.\n" +"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb." + +#: ../access/transam/xlog.c:2137 +msgid "invalid checksum in control file" +msgstr "chybný kontrolní souèet v kontrolním souboru" + +#: ../access/transam/xlog.c:2153 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d,\n" +"\tbut the backend was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d.\n" +"\tIt looks like you need to initdb." +msgstr "" +"Seskupení databází bylo inicializováno s CATALOG_VERSION_NO %d,\n" +"\tale server byl kompilován s CATALOG_VERSION_NO %d.\n" +"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb." + +#: ../access/transam/xlog.c:2159 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d,\n" +"\tbut the backend was compiled with BLCKSZ %d.\n" +"\tIt looks like you need to initdb." +msgstr "" +"Seskupení databází bylo inicializováno s BLCKSZ %d,\n" +"\tale server byl kompilován s BLCKSZ %d.\n" +"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb." + +#: ../access/transam/xlog.c:2165 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d,\n" +"\tbut the backend was compiled with RELSEG_SIZE %d.\n" +"\tIt looks like you need to initdb." +msgstr "" +"Seskupení databází bylo inicializováno s RELSEG_SIZE %d,\n" +"\tale server byl kompilován s RELSEG_SIZE %d.\n" +"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb." + +#: ../access/transam/xlog.c:2172 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s',\n" +"\twhich is not recognized by setlocale().\n" +"\tIt looks like you need to initdb." +msgstr "" +"Seskupení databází bylo inicializováno s LC_COLLATE '%s',\n" +"\tkteré setlocale() nepøipou¹tí.\n" +"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb." + +#: ../access/transam/xlog.c:2178 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with LC_CTYPE '%s',\n" +"\twhich is not recognized by setlocale().\n" +"\tIt looks like you need to initdb." +msgstr "" +"Seskupení databází bylo inicializováno s LC_CTYPE '%s',\n" +"\tkteré setlocale() nepøipou¹tí.\n" +"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb." + +#: ../access/transam/xlog.c:2186 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s' and\n" +"\tLC_CTYPE '%s', but the server was compiled without locale support.\n" +"\tIt looks like you need to initdb or recompile." +msgstr "" +"Seskupení databází bylo inicializováno s LC_COLLATE '%s' a \n" +"\tLC_CTYPE '%s', ale server byl kompilován bez podpory locales.\n" +"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb nebo rekompilovat." + +#: ../access/transam/xlog.c:2214 +#, c-format +msgid "write to control file failed: %m" +msgstr "zápis do kontrolního souboru selhal: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:2218 +#, c-format +msgid "fsync of control file failed: %m" +msgstr "fsync kontrolního souboru selhal: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:2358 +#, c-format +msgid "BootStrapXLOG failed to write log file: %m" +msgstr "BootStrapXLOG selhal zápis do log souboru: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:2362 +#, c-format +msgid "BootStrapXLOG failed to fsync log file: %m" +msgstr "BootStrapXLOG selhal fsync log souboru: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:2428 +msgid "control file context is broken" +msgstr "kontext kontrolního souboru je poru¹en" + +#: ../access/transam/xlog.c:2431 +#, c-format +msgid "database system was shut down at %s" +msgstr "databázový systém byl ukonèen %s" + +#: ../access/transam/xlog.c:2434 +#, c-format +msgid "database system shutdown was interrupted at %s" +msgstr "ukonèování databázového systému bylo pøeru¹eno %s" + +#: ../access/transam/xlog.c:2437 +#, c-format +msgid "" +"database system was interrupted being in recovery at %s\n" +"\tThis propably means that some data blocks are corrupted\n" +"\tand you will have to use the last backup for recovery." +msgstr "" +"databázový systém byl nestandardnì ukonèen a zotavení je z %s\n" +"\tTo pravdìpobnì znamená, ¾e nìkteré bloky dat jsou po¹kozeny\n" +"\ta mìli byste pou¾ít poslední zálohu pro zotavení." + +#: ../access/transam/xlog.c:2442 +#, c-format +msgid "database system was interrupted at %s" +msgstr "databázový systém byt pøeru¹en %s" + +#: ../access/transam/xlog.c:2453 +#, c-format +msgid "checkpoint record is at %X/%X" +msgstr "checkpoint záznam je %X/%X " + +#: ../access/transam/xlog.c:2462 +#, c-format +msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" +msgstr "pou¾it pøedchozí checkpoint záznam na %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:2467 +msgid "unable to locate a valid checkpoint record" +msgstr "nelze lokalizovat platný checkpoint záznam" + +#: ../access/transam/xlog.c:2473 +#, c-format +msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" +msgstr "redo záznam je na %X/%X; undo záznam is na %X/%X; ukonèení %s" + +#: ../access/transam/xlog.c:2477 +#, c-format +msgid "next transaction id: %u; next oid: %u" +msgstr "dal¹í id transakce: %u; dal¹í oid: %u" + +#: ../access/transam/xlog.c:2480 +msgid "invalid next transaction id" +msgstr "neplatné dal¹í id transakce" + +#: ../access/transam/xlog.c:2491 +msgid "invalid redo in checkpoint record" +msgstr "neplatné redo v checkpoint záznamu" + +#: ../access/transam/xlog.c:2499 +msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" +msgstr "" + +#: ../access/transam/xlog.c:2508 +msgid "" +"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" +msgstr "" +"databázový systém nebyl korektnì ukonèen; probíhá automatické zotavení" + +#: ../access/transam/xlog.c:2528 +#, c-format +msgid "redo starts at %X/%X" +msgstr "redo zaèíná na %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:2559 +#, c-format +msgid "redo done at %X/%X" +msgstr "redo konèí na %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:2565 +msgid "redo is not required" +msgstr "redo není vy¾adováno" + +#: ../access/transam/xlog.c:2647 +#, c-format +msgid "undo starts at %X/%X" +msgstr "undo zaèíná na %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:2657 +#, c-format +msgid "undo done at %X/%X" +msgstr "undo konèí na %X/%X" + +#: ../access/transam/xlog.c:2661 +msgid "undo is not required" +msgstr "undo není vy¾adováno" + +#: ../access/transam/xlog.c:2695 +msgid "database system is ready" +msgstr "databázový systém je v poøádku" + +#: ../access/transam/xlog.c:2727 +msgid "invalid primary checkpoint link in control file" +msgstr "neplatný primární checkpoint odkaz v kontrolním souboru" + +#: ../access/transam/xlog.c:2728 +msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" +msgstr "neplatný sekundární checkpoint odkaz v kontrolním souboru" + +#: ../access/transam/xlog.c:2737 +msgid "invalid primary checkpoint record" +msgstr "neplatný primární checkpoint záznam" + +#: ../access/transam/xlog.c:2738 +msgid "invalid secondary checkpoint record" +msgstr "neplatný sekundární checkpoint záznam" + +#: ../access/transam/xlog.c:2744 +msgid "invalid resource manager id in primary checkpoint record" +msgstr "neplatné resource manaher id v primárním chekpoint záznamu" + +#: ../access/transam/xlog.c:2745 +msgid "invalid resource manager id in secondary checkpoint record" +msgstr "neplatné resource manaher id v sekundárním chekpoint záznamu" + +#: ../access/transam/xlog.c:2752 +msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" +msgstr "neplatné xl_info v primárním checkpoint záznamu" + +#: ../access/transam/xlog.c:2753 +msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" +msgstr "neplatné xl_info v primárním sekundárním záznamu" + +#: ../access/transam/xlog.c:2759 +msgid "invalid length of primary checkpoint record" +msgstr "neplatná délka primárního chekpoit záznamu" + +#: ../access/transam/xlog.c:2760 +msgid "invalid length of secondary checkpoint record" +msgstr "neplatná délka sekundárního chekpoit záznamu" + +#: ../access/transam/xlog.c:2808 +msgid "shutting down" +msgstr "ukonèení" + +#: ../access/transam/xlog.c:2819 +msgid "database system is shut down" +msgstr "databázový systém je ukonèen" + +#: ../access/transam/xlog.c:2837 +msgid "CreateCheckPoint: cannot be called inside transaction block" +msgstr "CreateCheckPoint: nelze volat uvnitø transakèního bloku" + +#: ../access/transam/xlog.c:2935 +msgid "active transaction while database system is shutting down" +msgstr "aktivní transakce bìhem ukonèování databázového systému" + +#: ../access/transam/xlog.c:2982 +msgid "" +"concurrent transaction log activity while database system is shutting down" +msgstr "" +"aktivita soubì¾ného transakèního logu béhem ukonèování databázového systému" + +#: ../access/transam/xlog.c:3220 +#, c-format +msgid "bogus wal_sync_method %s" +msgstr "neplatná wal_sync_method %s" + +#: ../access/transam/xlog.c:3236 ../access/transam/xlog.c:3262 +#, c-format +msgid "fsync of log file %u, segment %u failed: %m" +msgstr "fsync log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:3268 +#, c-format +msgid "fdatasync of log file %u, segment %u failed: %m" +msgstr "fdatasync log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m" + +#: ../access/transam/xlog.c:3276 +#, c-format +msgid "bogus wal_sync_method %d" +msgstr "neplatná wal_sync_method %d" + +#: ../access/transam/xlogutils.c:252 +msgid "_xl_remove_hash_entry: file was not found in cache" +msgstr "_xl_remove_hash_entry: soubor nelze nalézt v cache" + +#: ../access/transam/xlogutils.c:349 +msgid "XLogOpenRelation: out of memory for cache" +msgstr "XLogOpenRelation: nedostatek pamìti pro cache" + +#: ../access/transam/xlogutils.c:352 +msgid "XLogOpenRelation: file found on insert into cache" +msgstr "XLogOpenRelation: soubor namezen pøi vkládání do cache" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:190 +msgid "" +"Usage:\n" +" postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n" +" -d debug mode\n" +" -D datadir data directory\n" +" -F turn off fsync\n" +" -o file send debug output to file\n" +" -x num internal use\n" +msgstr "" +"Pou¾ití:\n" +" postgres -boot [-d] [-D adresáø] [-F] [-o soubor] [-x èíslo] jméno_db\n" +" -d debug mód\n" +" -D adresáø datový adresáø\n" +" -F vypnut fsync\n" +" -o soubor ulo¾it debug výstup do souboru\n" +" -x èíslo interní pou¾ití\n" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:297 ../postmaster/postmaster.c:290 +#, c-format +msgid "" +"%s does not know where to find the database system data.\n" +"You must specify the directory that contains the database system\n" +"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n" +"PGDATA environment variable.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s neumí urèit kde najít systémová data databáze.\n" +"Musíte specifikovat adresáø který obsahuje databázový systém,\n" +"toto lze nastavit parametrem serveru -D nebo promìnnou prostøedí\n" +"s názvem PGDATA.\n" +"\n" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:395 +#, c-format +msgid "Unsupported XLOG op %d" +msgstr "Nepodporované XLOG op %d" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:499 +#, c-format +msgid "open relation %s, attrsize %d" +msgstr "otevøená relace %s, attrsize %d" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:528 +#, c-format +msgid "create attribute %d name %s len %d num %d type %u" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:548 +#, c-format +msgid "closerel: close of '%s' when '%s' was expected" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:552 +#, c-format +msgid "closerel: close of '%s' before any relation was opened" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:558 +msgid "no open relation to close" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:562 +#, c-format +msgid "close relation %s" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:586 +msgid "warning: no open relations allowed with 'create' command" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:598 ../bootstrap/bootstrap.c:610 +#, c-format +msgid "column %s %s" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:659 +#, c-format +msgid "inserting row oid %u, %d columns" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:670 +msgid "row inserted" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:693 +#, c-format +msgid "inserting column %d value '%s'" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:700 +msgid "Typ != NULL" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:707 +#, c-format +msgid "unable to find atttypid %u in Typ list" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:719 ../bootstrap/bootstrap.c:742 +#, c-format +msgid " -> %s" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:730 +#, c-format +msgid "type oid %u not found" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:732 +#, c-format +msgid "Typ == NULL, typeindex = %u" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:746 +msgid "inserted" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:757 +#, c-format +msgid "inserting column %d NULL" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:804 +msgid "Memory manager fault: cleanup called twice.\n" +msgstr "Chyba memory manageru: vymazání voláno dvakrát\n" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:845 +#, c-format +msgid "external type: %s" +msgstr "" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:869 +#, c-format +msgid "Error: unknown type '%s'.\n" +msgstr "Chyba: neznámý typ '%s'.\n" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:885 +msgid "AllocateAttribute: malloc failed" +msgstr "AllocateAttribute: malloc selhal" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:1036 +msgid "" +"There are too many string constants and identifiers for the compiler to " +"handle." +msgstr "" + +#: bootparse.y:58 +msgid "start transaction" +msgstr "start transakce" + +#: bootparse.y:67 +msgid "commit transaction" +msgstr "commit transakce" + +#: bootparse.y:160 +#, c-format +msgid "creating bootstrap relation %s..." +msgstr "vytváøena bootstrap relace %s..." + +#: bootparse.y:163 +#, c-format +msgid "creating relation %s..." +msgstr "vytváøena relace %s..." + +#: bootparse.y:182 +msgid "create bootstrap: warning, open relation exists, closing first" +msgstr "" + +#: bootparse.y:191 +msgid "bootstrap relation created" +msgstr "bootstrap relace vyrvoøena" + +#: bootparse.y:206 +#, c-format +msgid "relation created with oid %u" +msgstr "relace vytvoøena s oid %u" + +#: bootparse.y:219 +#, c-format +msgid "inserting row with oid %u..." +msgstr "vkládána øádka s oid %u..." + +#: bootparse.y:221 +msgid "inserting row..." +msgstr "vkládána øádka..." + +#: bootparse.y:228 +#, c-format +msgid "incorrect number of columns in row (expected %d, got %d)" +msgstr "nesprávné mno¾ství sloupcù v øádce (oèekáváno %d, je %d)" + +#: bootparse.y:232 +msgid "relation not open" +msgstr "relace není otevøena" + +#: bootparse.y:303 +msgid "too many columns" +msgstr "pøíli¹ mnoho sloupcù" + +#: bootscanner.l:127 +#, c-format +msgid "syntax error at line %d: unexpected character %s" +msgstr "chyba syntaxe na øádce %d: neoèekávaný znak %s" + +#: bootscanner.l:143 +#, c-format +msgid "syntax error at line %d: unexpected token %s" +msgstr "chyba syntaxe na øádce %d: neoèekávaný symbol %s" + +#: ../catalog/aclchk.c:56 +#, c-format +msgid "acl size = %d, # acls = %d" +msgstr "" + +#: ../catalog/aclchk.c:60 +#, c-format +msgid "\tacl[%d]: %s" +msgstr "" + +#: ../catalog/aclchk.c:97 ../commands/trigger.c:80 ../tcop/utility.c:375 +#: ../tcop/utility.c:692 ../tcop/utility.c:851 ../utils/init/miscinit.c:494 +#: ../utils/misc/guc.c:931 +msgid "permission denied" +msgstr "pøístup odmítnut" + +#: ../catalog/aclchk.c:107 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" not found" +msgstr "relace \"%s\" nenalezena" + +#: ../catalog/aclchk.c:113 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an index" +msgstr "\"%s\" je index" + +#: ../catalog/aclchk.c:209 +#, c-format +msgid "non-existent group \"%s\"" +msgstr "neexistující skupina \"%s\"" + +#: ../catalog/aclchk.c:279 +#, c-format +msgid "in_group: group %u not found" +msgstr "in_group: skupina %u nenalezena" + +#: ../catalog/aclchk.c:306 +msgid "aclcheck: null ACL, returning OK" +msgstr "aclcheck: nulové ACL, vrácen OK" + +#: ../catalog/aclchk.c:321 +msgid "aclcheck: zero-length ACL, returning OK" +msgstr "aclcheck: nulová délka ACL, vrácen OK" + +#: ../catalog/aclchk.c:330 +msgid "aclcheck: first entry in ACL is not 'world' entry" +msgstr "aclcheck: první záznam v ACL není 'world' záznam" + +#: ../catalog/aclchk.c:334 +#, c-format +msgid "aclcheck: using world=%d" +msgstr "aclcheck: pou¾ito world=%d" + +#: ../catalog/aclchk.c:350 +#, c-format +msgid "aclcheck: found user %u/%d" +msgstr "aclcheck: nalezen u¾ivatel %u/%d" + +#: ../catalog/aclchk.c:367 ../catalog/aclchk.c:388 +#, c-format +msgid "aclcheck: found group %u/%d" +msgstr "aclcheck: nalezena skupina %u/%d" + +#: ../catalog/aclchk.c:400 +#, c-format +msgid "aclcheck: bogus ACL id type: %d" +msgstr "aclcheck: fale¹ný ACL id typ: %d" + +#: ../catalog/aclchk.c:430 +#, c-format +msgid "pg_aclcheck: invalid user id %u" +msgstr "pg_aclcheck: neplatné id %u" + +#: ../catalog/aclchk.c:446 +#, c-format +msgid "pg_aclcheck: catalog update to \"%s\": permission denied" +msgstr "pg_aclcheck: update katalogu na \"%s\": pøístup odmítnut" + +#: ../catalog/aclchk.c:459 +#, c-format +msgid "pg_aclcheck: \"%s\" is superuser" +msgstr "pg_aclcheck: \"%s\" je superu¾ivatel" + +#: ../catalog/aclchk.c:476 +#, c-format +msgid "pg_aclcheck: class \"%s\" not found" +msgstr "pg_aclcheck: class \"%s\" nenalezen" + +#: ../catalog/aclchk.c:526 +#, c-format +msgid "pg_ownercheck: invalid user id %u" +msgstr "pg_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u" + +#: ../catalog/aclchk.c:536 ../catalog/aclchk.c:598 ../catalog/aclchk.c:649 +#, c-format +msgid "pg_ownercheck: user \"%s\" is superuser" +msgstr "pg_ownercheck: u¾ivatel \"%s\" je superu¾ivatel" + +#: ../catalog/aclchk.c:553 +#, c-format +msgid "pg_ownercheck: class \"%s\" not found" +msgstr "pg_ownercheck: class \"%s\" nenalezen" + +#: ../catalog/aclchk.c:559 +#, c-format +msgid "pg_ownercheck: type \"%s\" not found" +msgstr "pg_ownercheck: typ \"%s\" nenalezen" + +#: ../catalog/aclchk.c:564 +#, c-format +msgid "pg_ownercheck: invalid cache id: %d" +msgstr "pg_ownercheck: neplatné id cache: %d" + +#: ../catalog/aclchk.c:588 +#, c-format +msgid "pg_oper_ownercheck: invalid user id %u" +msgstr "pg_oper_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u" + +#: ../catalog/aclchk.c:612 +#, c-format +msgid "pg_ownercheck: operator %u not found" +msgstr "pg_ownercheck: operátor %u nenalezen" + +#: ../catalog/aclchk.c:639 +#, c-format +msgid "pg_func_ownercheck: invalid user id %u" +msgstr "pg_func_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u" + +#: ../catalog/aclchk.c:691 +#, c-format +msgid "pg_aggr_ownercheck: invalid user id %u" +msgstr "pg_aggr_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u" + +#: ../catalog/aclchk.c:701 +#, c-format +msgid "pg_aggr_ownercheck: user \"%s\" is superuser" +msgstr "pg_aggr_ownercheck: u¾ivatel \"%s\" je superu¾ivatel" + +#: ../catalog/heap.c:160 ../catalog/heap.c:163 +#, c-format +msgid "SystemAttributeDefinition: invalid attribute number %d" +msgstr "SystemAttributeDefinition: neplatné èíslo atributu %d" + +#: ../catalog/heap.c:234 +#, c-format +msgid "" +"invalid relation name \"%s\"; the 'pg_' name prefix is reserved for system " +"catalogs" +msgstr "" +"neplatné jméno relace \"%s\"; 'pg_' prefix je reservován pro systémové " +"katalogy" + +#: ../catalog/heap.c:380 +#, c-format +msgid "name of column \"%s\" conflicts with an existing system column" +msgstr "jméno sloupce \"%s\" je v konfliktu s ji¾ existujícím systémovým sloupcem" + +#: ../catalog/heap.c:383 +#, c-format +msgid "" +"Attribute '%s' has an unknown type\n" +"\tProceeding with relation creation anyway" +msgstr "" +"Atribut '%s' je neznámého typu\n" +"\tRelace je i beztak vytváøena" + +#: ../catalog/heap.c:397 +#, c-format +msgid "column name \"%s\" is duplicated" +msgstr "jméno sloupce \"%s\" duplikátní" + +#: ../catalog/heap.c:734 +#, c-format +msgid "Number of columns is out of range (1 to %d)" +msgstr "Mno¾ství sloupcù je mimo rozsah (1 a¾ %d)" + +#: ../catalog/heap.c:742 +#, c-format +msgid "Relation '%s' already exists" +msgstr "Relace '%s' ji¾ existuje" + +#: ../catalog/heap.c:877 +#, c-format +msgid "Relation \"%s\" inherits from \"%s\"" +msgstr "Relace \"%s\" dìdí z \"%s\"" + +#: ../catalog/heap.c:880 +#, c-format +msgid "Relation %u inherits from \"%s\"" +msgstr "Relace %u dìdí z \"%s\"" + +#: ../catalog/heap.c:1076 +msgid "TRUNCATE TABLE cannot run inside a transaction block" +msgstr "TRUNCATE TABLE nelze provádìt uvnitø transakce" + +#: ../catalog/heap.c:1186 +#, c-format +msgid "DeleteTypeTuple: type \"%s\" does not exist" +msgstr "DeleteTypeTuple: typ \"%s\" neexistuje" + +#: ../catalog/heap.c:1226 +#, c-format +msgid "DeleteTypeTuple: column of type %s exists in relation %u" +msgstr "DeleteTypeTuple: sloupec typu %s existuje v relaci %u" + +#: ../catalog/heap.c:1297 +#, c-format +msgid "System relation \"%s\" may not be dropped" +msgstr "Systémová relace \"%s\" nemù¾e být odstranìna" + +#: ../catalog/heap.c:1306 +#, c-format +msgid "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers returned %d" +msgstr "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers vrátil %d" + +#: ../catalog/heap.c:1448 ../parser/parse_relation.c:923 +#: ../utils/adt/ruleutils.c:2737 +#, c-format +msgid "cache lookup of attribute %d in relation %u failed" +msgstr "selhalo prohledávání cache na atribut %d v tabulce %u" + +#: ../catalog/heap.c:1639 +msgid "cannot use column references in DEFAULT clause" +msgstr "nelze pou¾ít reference sloupce v DEFAULT podmínce" + +#: ../catalog/heap.c:1645 +msgid "cannot use subselects in DEFAULT clause" +msgstr "nelze pou¾ít subselect v DEFAULT podmínce" + +#: ../catalog/heap.c:1647 +msgid "cannot use aggregate functions in DEFAULT clause" +msgstr "nelze pou¾ít aggregátní funkci v DEFAULT podmínce" + +#: ../catalog/heap.c:1669 ../optimizer/prep/preptlist.c:402 +#, c-format +msgid "" +"Column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s\n" +"\tYou will need to rewrite or cast the expression" +msgstr "" +"Sloupce \"%s\" je typu %s, ale implicitní výraz je typu %s\n" +"\tMusíte pøepsat nebo pøetypovat výraz" + +#: ../catalog/heap.c:1719 ../catalog/heap.c:1733 ../commands/creatinh.c:110 +#, c-format +msgid "Duplicate CHECK constraint name: '%s'" +msgstr "Duplikátní CHECK omezení jménem: '%s'" + +#: ../catalog/heap.c:1800 +#, c-format +msgid "CHECK constraint expression '%s' does not yield boolean result" +msgstr "výraz CHECK omezení '%s' nedává boolean výsledek" + +#: ../catalog/heap.c:1807 +#, c-format +msgid "Only relation \"%s\" can be referenced in CHECK constraint expression" +msgstr "Pouze relace \"%s\" mù¾e být ve výrazu CHECK omezení" + +#: ../catalog/heap.c:1814 +msgid "cannot use subselect in CHECK constraint expression" +msgstr "nelze pou¾ít subselect ve výrazu CHECK omezení" + +#: ../catalog/heap.c:1816 +msgid "cannot use aggregate function in CHECK constraint expression" +msgstr "nelze pou¾ít aggregátní funkci ve výrazu CHECK omezení" + +#:./catalog/heap.c:1857 ../catalog/heap.c:2044 ../utils/adt/ruleutils.c:2713 +#, c-format +msgid "cache lookup of relation %u failed" +msgstr "selhalo hledání relace %u v cache" + +#: ../catalog/heap.c:2037 +msgid "check count became negative" +msgstr "kontrolní souèet nemù¾e být záporný" + +#: ../catalog/index.c:117 +#, c-format +msgid "index named \"%s\" already exists" +msgstr "index jménem \"%s\" ji¾ existuje" + +#: ../catalog/index.c:123 +#, c-format +msgid "cannot create index on non-existent relation \"%s\"" +msgstr "nelze vytvoøit index pro neexistující relaci \"%s\"" + +#: ../catalog/index.c:153 +#, c-format +msgid "Function %u does not exist" +msgstr "Funkce %u neexistuje" + +#: ../catalog/index.c:172 ../catalog/index.c:306 +#, c-format +msgid "Opclass %u does not exist" +msgstr "Opclass %u neexistuje" + +#: ../catalog/index.c:186 ../catalog/index.c:319 +#, c-format +msgid "Type %u does not exist" +msgstr "Typ %u neexistuje" + +#: ../catalog/index.c:266 +#, c-format +msgid "cannot create index: column %d does not exist" +msgstr "nelze vytvoøit index: sloupec %d neexistuje" + +#: ../catalog/index.c:679 +msgid "must index at least one column" +msgstr "index musí mít alespoò jeden sloupec" + +#: ../catalog/index.c:683 +msgid "User-defined indexes on system catalogs are not supported" +msgstr "U¾ívatelem definovaný index na systémové katalogy není podporován" + +#: ../catalog/index.c:864 ../catalog/index.c:912 +#, c-format +msgid "index_drop: cache lookup failed for index %u" +msgstr "index_drop: selhalo prohledávání cache na index %u" + +#: ../catalog/index.c:924 +#, c-format +msgid "index_drop: FlushRelationBuffers returned %d" +msgstr "" + +#: ../catalog/index.c:1142 +#, c-format +msgid "LockClassinfoForUpdate couldn't lock relid %u" +msgstr "LockClassinfoForUpdate nelze zamknout relid %u" + +#: ../catalog/index.c:1153 +msgid "The tuple isn't committed" +msgstr "Tuple není commitnuta" + +#: ../catalog/index.c:1156 +msgid "The tuple is already deleted" +msgstr "Tuple je ji¾ smazána" + +#: ../catalog/index.c:1177 +#, c-format +msgid "IndexesAreActive couldn't lock %u" +msgstr "IndexesAreActive nelze zamknout %u" + +#: ../catalog/index.c:1180 +#, c-format +msgid "relation %u isn't an indexable relation" +msgstr "relace %u není indexovatelná relace" + +#: ../catalog/index.c:1252 +#, c-format +msgid "setRelhasindex: cannot find relation %u in pg_class" +msgstr "setRelhasindex: nelze najít relaci %u v pg_class" + +#: ../catalog/index.c:1325 +msgid "setNewRelfilenode impossible to lock class tuple" +msgstr "" + +#: ../catalog/index.c:1455 +#, c-format +msgid "UpdateStats: cannot find relation %u in pg_class" +msgstr "UpdateStats: nelze nalézt relaci %u v pg_class" + +#: ../catalog/index.c:1726 +msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent insert in progress" +msgstr "IndexBuildHeapScan: probýhá konkurenèní insert" + +#: ../catalog/index.c:1740 +msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent delete in progress" +msgstr "IndexBuildHeapScan: probýhá konkurenèní delete" + +#: ../catalog/index.c:1745 ../commands/vacuum.c:1133 +#: ../commands/vacuumlazy.c:356 ../commands/vacuumlazy.c:835 +msgid "Unexpected HeapTupleSatisfiesVacuum result" +msgstr "Neoèekávaný výsledek HeapTupleSatisfiesVacuum" + +#: ../catalog/index.c:1832 +#, c-format +msgid "IndexGetRelation: can't find index id %u" +msgstr "IndexGetRelation: nelze nalézt index id %u" + +#: ../catalog/index.c:1881 +msgid "REINDEX cannot run inside a transaction block" +msgstr "REINDEX nelze provádìt bìhem transakce" + +#: ../catalog/index.c:1895 +msgid "reindex_index: can't open index relation" +msgstr "reindex_index: nelze otevøít indexovou relaci" + +#: ../catalog/index.c:1907 +#, c-format +msgid "reindex_index: index %u not found in pg_index" +msgstr "reindex_index: index %u nenalezen v pg_index" + +#: ../catalog/index.c:1921 +msgid "reindex_index: can't open heap relation" +msgstr "reindex_index: nelze otevøít heap relaci" + +#: ../catalog/index.c:2045 +#, c-format +msgid "the target relation %u is nailed" +msgstr "" + +#: ../catalog/index.c:2061 +#, c-format +msgid "the target relation %u is shared" +msgstr "cílová relace %u je sdílena" + +#: ../catalog/indexing.c:162 +#, c-format +msgid "CatalogIndexInsert: index %u not found" +msgstr "CatalogIndexInsert: index %u nelze najít" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:75 +msgid "no aggregate name supplied" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:78 +msgid "aggregate must have a transition function" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:91 +#, c-format +msgid "data type %s does not exist" +msgstr "datový type %s nenexistuje" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:102 +#, c-format +msgid "aggregate function \"%s\" with base type %s already exists" +msgstr "aggregátní funkce \"%s\" s základním typem %s ji¾ existuje" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:110 +#, c-format +msgid "data type %s does not exit" +msgstr "datový type %s nenexistuje" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:133 +#, c-format +msgid "return type of transition function %s is not %s" +msgstr "návratová hodnota p¾echodné funkce %s není %s" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:146 +msgid "" +"must not omit initval when transfn is strict and transtype is not compatible " +"with input type" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:203 +msgid "AggregateCreate: heap_formtuple failed" +msgstr "AggregateCreate: heap_formtuple selhal" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:205 +msgid "AggregateCreate: heap_insert failed" +msgstr "AggregateCreate: heap_insert selhal" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:238 +#, c-format +msgid "AggNameGetInitVal: cache lookup failed for aggregate '%s'" +msgstr "AggNameGetInitVal: selhalo hledání aggregatní funkce '%s' v cache" + +#: ../catalog/pg_aggregate.c:263 +#, c-format +msgid "" +"AggNameGetInitVal: cache lookup failed on aggregate transition function " +"return type %u" +msgstr "" +"AggNameGetInitVal: selhalo hledání návratováho typu %u aggregatní " +"pøechodné funkce" + + +#: ../catalog/pg_largeobject.c:128 +#, c-format +msgid "LargeObjectDrop: large object %u not found" +msgstr "LargeObjectDrop: large object %u nenalezen" + +#: ../catalog/pg_operator.c:229 +#, c-format +msgid "left type \"%s\" of operator %s does not exist" +msgstr "levý typ \"%s\" operátoru %s neexistuje" + +#: ../catalog/pg_operator.c:238 +#, c-format +msgid "right type \"%s\" of operator %s does not exist" +msgstr "pravý typ \"%s\" operátoru %s neexistuje" + +#: ../catalog/pg_operator.c:244 +#, c-format +msgid "operator %s must have at least one operand type" +msgstr "operátor %s musí mít alespoò jeden operand typ" + +#: ../catalog/pg_operator.c:299 ../catalog/pg_operator.c:517 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid operator name" +msgstr "\"%s\" není platné jméno operátoru" + +#: ../catalog/pg_operator.c:312 +msgid "OperatorShellMake: the operand types are not valid" +msgstr "OperatorShellMake: typy operandu nejsou platné" + +#: ../catalog/pg_operator.c:505 +#, c-format +msgid "OperatorDef: operator \"%s\" already defined" +msgstr "OperatorDef: operátor \"%s\" je ji¾ definován" + +#: ../catalog/pg_operator.c:529 +#, c-format +msgid "left type \"%s\" does not exist" +msgstr "levý typ \"%s\" neexistuje" + +#: ../catalog/pg_operator.c:538 +#, c-format +msgid "right type \"%s\" does not exist" +msgstr "pravý typ \"%s\" neexistuje" + +#: ../catalog/pg_operator.c:544 +msgid "operator must have at least one operand type" +msgstr "operátor musí mít alespoò jeden operand typ" + +#: ../catalog/pg_operator.c:739 +#, c-format +msgid "OperatorDef: can't create operator shell \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_operator.c:751 +msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_operator.c:806 +#, c-format +msgid "OperatorDef: operator %u not found" +msgstr "OperatorDef: operátor %u nenalezen" + +#: ../catalog/pg_operator.c:1057 +msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" +msgstr "alespoò jeden levý nebo pravý argument musí být specifikován" + +#: ../catalog/pg_operator.c:1063 +msgid "only binary operators can have commutators" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_operator.c:1065 +msgid "only binary operators can have join selectivity" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_operator.c:1067 +msgid "only binary operators can hash" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_operator.c:1069 +msgid "only binary operators can have sort links" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_proc.c:89 +#, c-format +msgid "language '%s' does not exist" +msgstr "jazyk '%s' neexistuje" + +#: ../catalog/pg_proc.c:99 ../commands/comment.c:636 ../commands/remove.c:298 +#, c-format +msgid "functions cannot have more than %d arguments" +msgstr "funkce nemohou mít více jak %d parametrù" + +#: ../catalog/pg_proc.c:105 +msgid "SQL functions cannot have arguments of type \"opaque\"" +msgstr "SQL funkce nemohou mít parametry typu \"opaque\"" + +#: ../catalog/pg_proc.c:113 +#, c-format +msgid "argument type %s does not exist" +msgstr "typ %s parametru neexistuje" + +#: ../catalog/pg_proc.c:116 +#, c-format +msgid "argument type %s is only a shell" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_proc.c:121 +msgid "functions cannot accept set arguments" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_proc.c:159 +msgid "lookup for procedure by source needs fix (Jan)" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_proc.c:167 +msgid "SQL functions cannot return type \"opaque\"" +msgstr "SQL funkce nemohou vracet typ \"opaque\"" + +#: ../catalog/pg_proc.c:176 +#, c-format +msgid "ProcedureCreate: type %s is not yet defined" +msgstr "ProcedureCreate: typ %s není definován" + +#: ../catalog/pg_proc.c:180 +#, c-format +msgid "could not create type %s" +msgstr "nelze vytvoøit typ %s" + +#: ../catalog/pg_proc.c:184 +#, c-format +msgid "return type %s is only a shell" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_proc.c:197 +#, c-format +msgid "method %s already an attribute of type %s" +msgstr "metoda %s ji¾ je atributem typu %s" + +#: ../catalog/pg_proc.c:232 +#, c-format +msgid "there is no built-in function named \"%s\"" +msgstr "built-in funkce jménem \"%s\" neexistuje" + +#: ../catalog/pg_proc.c:308 +#, c-format +msgid "function %s already exists with same argument types" +msgstr "funkce %s ji¾ existuje s stejnými typy parametrù" + +#: ../catalog/pg_proc.c:311 +#, c-format +msgid "ProcedureCreate: you do not have permission to replace function %s" +msgstr "ProcedureCreate: nemáte optrávnìní nahradit funkci %s" + +#: ../catalog/pg_proc.c:320 +msgid "" +"ProcedureCreate: cannot change return type of existing function.\n" +"\tUse DROP FUNCTION first." +msgstr "" +"ProcedureCreate: nelze nahradit návratovou hodnotu existující funkce.\n" +"\tNejdøíve pou¾ite DROP FUNCTION." + +#: ../catalog/pg_proc.c:381 +#, c-format +msgid "function declared to return %s, but no SELECT provided" +msgstr "funkce je deklaruje, ¾e vrací %s, ale SELECT není definiván" + +#: ../catalog/pg_proc.c:399 +msgid "function declared with no return type, but final statement is a SELECT" +msgstr "funkce je deklarována bez navratové hodnoty, ale finální povel je SELECT" + +#: ../catalog/pg_proc.c:405 +#, c-format +msgid "function declared to return %s, but final statement is not a SELECT" +msgstr "funkce deklaruje, ¾e vrací %s, ale finální povel není SELECT" + +#: ../catalog/pg_proc.c:422 +#, c-format +msgid "function declared to return %s returns multiple columns in final SELECT" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_proc.c:427 +#, c-format +msgid "return type mismatch in function: declared to return %s, returns %s" +msgstr "chaotická návratová hodnota ve funkci: deklarován je %s, vrací %s " + +#: ../catalog/pg_proc.c:458 ../catalog/pg_proc.c:484 +#, c-format +msgid "" +"function declared to return %s does not SELECT the right number of columns (%" +"d)" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_proc.c:474 +#, c-format +msgid "function declared to return %s returns %s instead of %s at column %d" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_type.c:307 ../catalog/pg_type.c:538 +#, c-format +msgid "type named %s already exists" +msgstr "type jménem %s ji¾ existuje" + +#: ../catalog/pg_type.c:317 ../catalog/pg_type.c:533 +#, c-format +msgid "type %s does not exist" +msgstr "type %s neexistuje" + +#: ../catalog/pg_type.c:325 +#, c-format +msgid "TypeCreate: invalid type internal size %d" +msgstr "TypeCreate: %d je neplatná interní velikost typu" + +#: ../catalog/pg_type.c:328 +#, c-format +msgid "TypeCreate: invalid type external size %d" +msgstr "TypeCreate: %d je neplatná externí velikost typu" + +#: ../catalog/pg_type.c:332 +msgid "TypeCreate: fixed size types must have storage PLAIN" +msgstr "" + +#: ../catalog/pg_type.c:467 +#, c-format +msgid "type %s already exists" +msgstr "type %s ji¾ existuje" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:42 +msgid "You must compile with TIOGA defined in order to use recipes\n" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:179 +msgid "beginRecipe: Currently eyes cannot have more than one input" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:188 +#, c-format +msgid "beginRecipe: eyes[%d] = %s\n" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:240 +#, c-format +msgid "adding tee plan node to the root of the %s\n" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:288 +#, c-format +msgid "beginRecipe: cursor named %s is now available" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:393 +msgid "tg_rewriteQuery: Whoa! why is my qual a List???" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:502 +#, c-format +msgid "tg_replaceNumberedParam: unexpected paramkind value of %d" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:613 +#, c-format +msgid "" +"tg_rewriteParamsInExpr:can't substitute for parameter %d when that input is " +"unconnected" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:627 +#, c-format +msgid "tg_rewriteParamsInExpr: unexpected paramkind value of %d" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:698 +#, c-format +msgid "getParamTypes: Ingredients cannot take > %d arguments" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:704 +msgid "getParamTypes: Ingredient functions cannot take type 'opaque'" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:710 +#, c-format +msgid "getParamTypes: arg type '%s' is not defined" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:712 +#, c-format +msgid "getParamTypes: arg type '%s' is only a shell" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:837 ../commands/_deadcode/recipe.c:880 +#, c-format +msgid "calling parser with %s" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:847 ../commands/_deadcode/recipe.c:887 +msgid "tg_parseSubQuery: parser produced > 1 query tree" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:892 +msgid "tg_parseSubQuery: can't parse recipe graph ingredients yet!" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:895 +msgid "tg_parseSubQuery: can't parse compiled ingredients yet!" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:898 +#, c-format +msgid "tg_parseSubQuery: unknown srcLang: %d" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:940 +msgid "tg_parseSubQuery: can't handle eye nodes yet" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1034 +msgid "tg_parseSubQuery: unexpected result from TupleDescInitEntry" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1045 +msgid "tg_parseSubQuery: can't handle embedded recipes yet!" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1047 +#, c-format +msgid "unknown nodeType: %d" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1158 +#, c-format +msgid "appendTeeQuery: teeNodeName '%s' not found in teeInfo" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1304 +msgid "replaceTeeScans didn't find the corresponding tee plan" +msgstr "" + +#: ../commands/_deadcode/version.c:185 +msgid "Unable to expand all -- amopenr failed " +msgstr "" + +#: ../commands/analyze.c:210 +#, c-format +msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it" +msgstr "Pøeskakuji \"%s\" --- ALALYZE mù¾e provádìt pouze vlastník tabulky nebo databáze" + +#: ../commands/analyze.c:217 +#, c-format +msgid "Analyzing %s" +msgstr "Analyzuje se %s" + +#: ../commands/analyze.c:244 +#, c-format +msgid "ANALYZE: there is no attribute %s in %s" +msgstr "ANALYZE: není atribut %s v %s" + +#: ../commands/analyze.c:417 ../utils/adt/ruleutils.c:1880 +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1915 ../utils/adt/ruleutils.c:2237 +#, c-format +msgid "cache lookup of type %u failed" +msgstr "selhalo hledání typu %u v cache" + +#: ../commands/analyze.c:620 +#, c-format +msgid "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) failed" +msgstr "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) selhal" + +#: ../commands/async.c:153 +#, c-format +msgid "Async_Notify: %s" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:201 +#, c-format +msgid "Async_Listen: %s" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:224 +#, c-format +msgid "Async_Listen: We are already listening on %s" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:303 +#, c-format +msgid "Async_Unlisten %s" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:361 +msgid "Async_UnlistenAll" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:463 +msgid "AtCommit_Notify" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:495 +msgid "AtCommit_Notify: notifying self" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:502 +#, c-format +msgid "AtCommit_Notify: notifying pid %d" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:558 +msgid "AtCommit_Notify: done" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:631 +msgid "Async_NotifyHandler: perform async notify" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:636 +msgid "Async_NotifyHandler: done" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:703 +msgid "EnableNotifyInterrupt: perform async notify" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:708 +msgid "EnableNotifyInterrupt: done" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:759 +msgid "ProcessIncomingNotify" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:795 +#, c-format +msgid "ProcessIncomingNotify: received %s from %d" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:837 +msgid "ProcessIncomingNotify: done" +msgstr "" + +#: ../commands/async.c:864 +#, c-format +msgid "NOTIFY for %s" +msgstr "" + +#: ../commands/cluster.c:97 +#, c-format +msgid "CLUSTER: no pg_index entry for index %u" +msgstr "CLUSTER: v pg_index není záznam o indexu %u " + +#: ../commands/cluster.c:100 +#, c-format +msgid "CLUSTER: \"%s\" is not an index for table \"%s\"" +msgstr "CLUSTER: \"%s\" není index pro tabulku \"%s\"" + +#: ../commands/command.c:113 +msgid "PerformPortalFetch: missing portal name" +msgstr "PerformPortalFetch: chybné jméno portálu" + +#: ../commands/command.c:123 +#, c-format +msgid "PerformPortalFetch: portal \"%s\" not found" +msgstr "PerformPortalFetch: portál \"%s\" nenalezen" + +#: ../commands/command.c:245 +msgid "PerformPortalClose: missing portal name" +msgstr "PerformPortalClose: chybné jméno portálu" + +#: ../commands/command.c:255 +#, c-format +msgid "PerformPortalClose: portal \"%s\" not found" +msgstr "PerformPortalClose: portál \"%s\" nenalezen" + +#: ../commands/command.c:325 ../commands/command.c:548 +#: ../commands/command.c:1054 ../tcop/utility.c:372 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is a system catalog" +msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" je systémový katalog" + +#: ../commands/command.c:328 ../commands/command.c:552 +#: ../commands/command.c:721 ../commands/command.c:1058 +#: ../commands/command.c:1195 ../commands/command.c:1511 +#: ../commands/command.c:1584 ../commands/command.c:1662 +msgid "ALTER TABLE: permission denied" +msgstr "ALTER TABLE: pøístup odmítnut" + +#: ../commands/command.c:337 ../commands/command.c:558 +#: ../commands/command.c:727 ../commands/command.c:1068 +#: ../commands/command.c:1205 ../commands/command.c:1530 +#: ../commands/command.c:1672 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table" +msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" není tabulka" + +#: ../commands/command.c:394 +msgid "" +"Adding columns with defaults is not implemented.\n" +"\tAdd the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT." +msgstr "" +"Pøidání sloupcù s defautl nastvením není implementováno.\n" +"\tPøidejte sloupec a následné pou¾íte ALTER TABLE SET DEFAULT." + +#: ../commands/command.c:398 +msgid "" +"Adding NOT NULL columns is not implemented.\n" +"\tAdd the column, then use ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." +msgstr "" +"Pøidání NOT NULL sloupcù ení implementováno.\n" +"\tPøidejte sloupec a následné pou¾íte ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." + +#: ../commands/command.c:409 ../commands/command.c:1088 +#: ../commands/command.c:1600 ../commands/command.c:1686 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" not found" +msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nenalezena" + +#: ../commands/command.c:416 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" already exists in table \"%s\"" +msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" ji¾ existuje v tabulce \"%s\"" + +#: ../commands/command.c:422 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: relations limited to %d columns" +msgstr "ALTER TABLE: relace jsou limitováný %d sloupci" + +#: ../commands/command.c:443 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: type \"%s\" does not exist" +msgstr "ALTER TABLE: typ \"%s\" neexituje" + +#: ../commands/command.c:606 ../commands/command.c:780 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" has no column \"%s\"" +msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nemá sloupec \"%s\"" + +#: ../commands/command.c:784 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: cannot change system attribute \"%s\"" +msgstr "ALTER TABLE: nelze mìmit systémový atribut \"%s\"" + +#: ../commands/command.c:966 +msgid "target column is used in a constraint" +msgstr "cílový sloupec je pou¾it v podmínce" + +#: ../commands/command.c:1001 +msgid "target column is used in an index" +msgstr "cílový sloupec je pou¾it v indexu" + +#: ../commands/command.c:1045 +msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN with inherit option is not supported yet" +msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN s parametrem dìdiènosti není zatím podporován" + +#: ../commands/command.c:1078 +msgid "ALTER TABLE: cannot drop a column on table that is inherited from" +msgstr "ALTER TABLE: nelze odstranit sloupec v tabulce která je dìdìna z" + +#: ../commands/command.c:1099 ../commands/command.c:1697 +msgid "couldn't lock pg_class tuple" +msgstr "nelze zamknout pg_class záznam" + +#: ../commands/command.c:1114 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" doesn't exist in table \"%s\"" +msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" neexistuje v tabulce \"%s\"" + +#: ../commands/command.c:1120 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" was already dropped" +msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" ji¾ byl odstranìn" + +#: ../commands/command.c:1129 +msgid "the column is referenced" +msgstr "na sloupec je odkazováno" + +#: ../commands/command.c:1176 +msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN is not implemented" +msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN není implementováno" + +#: ../commands/command.c:1297 +#, c-format +msgid "CHECK '%s' does not yield boolean result" +msgstr "CHECK '%s' nevrací boolean výsledek" + +#: ../commands/command.c:1305 +#, c-format +msgid "Only relation '%s' can be referenced in CHECK" +msgstr "Pouze relace '%s' mù¾e být pou¾ita v CHECK" + +#: ../commands/command.c:1348 +#, c-format +msgid "AlterTableAddConstraint: rejected due to CHECK constraint %s" +msgstr "AlterTableAddConstraint: odmítnutí zpùsobené CHECK omezením %s" + +#: ../commands/command.c:1363 +msgid "" +"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT is not implemented for that constraint type." +msgstr "" + +#: ../commands/command.c:1379 +msgid "" +"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT: Unable to reference temporary table from " +"permanent table constraint." +msgstr "" + +#: ../commands/command.c:1388 +#, c-format +msgid "referenced table \"%s\" not a relation" +msgstr "odkazovaná tabulka \"%s\" není relace" + +#: ../commands/command.c:1485 +msgid "" +"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT unable to determine type of constraint passed" +msgstr "" + +#: ../commands/command.c:1519 +msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT does not support the CASCADE keyword" +msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT nepodporuje CASCADE" + +#: ../commands/command.c:1560 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s does not exist" +msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s neexistuje" + +#: ../commands/command.c:1564 +msgid "Multiple constraints dropped" +msgstr "" + +#: ../commands/command.c:1612 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table, index, view, or sequence" +msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" není tabulka, index, view nebo sequence" + +#: ../commands/command.c:1715 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" already has a toast table" +msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" ji¾ má toast tabulku" + +#: ../commands/command.c:1732 +#, c-format +msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" does not need a toast table" +msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nepotøebuje toast tabulku" + +#: ../commands/command.c:1917 +msgid "LOCK TABLE: permission denied" +msgstr "LOCK TABLE: pøístup odmítnut" + +#: ../commands/command.c:1923 +#, c-format +msgid "LOCK TABLE: %s is not a table" +msgstr "LOCK TABLE: %s není tabulkou" + +#: ../commands/comment.c:112 +#, c-format +msgid "An attempt was made to comment on a unknown type: %d" +msgstr "Pokus o vytvoøení komentáøe na neexistující objekt: %d" + +#: ../commands/comment.c:332 ../commands/comment.c:393 +#, c-format +msgid "you are not permitted to comment on class '%s'" +msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi objektu '%s'" + +#: ../commands/comment.c:348 +#, c-format +msgid "relation '%s' is not an index" +msgstr "relace '%s' není index" + +#: ../commands/comment.c:352 +#, c-format +msgid "relation '%s' is not a table" +msgstr "relace '%s' není tabulka" + +#: ../commands/comment.c:356 +#, c-format +msgid "relation '%s' is not a view" +msgstr "relace '%s' není view" + +#: ../commands/comment.c:360 +#, c-format +msgid "relation '%s' is not a sequence" +msgstr "relace '%s' není sequence" + +#: ../commands/comment.c:403 +#, c-format +msgid "'%s' is not an attribute of class '%s'" +msgstr "'%s' není atributem objektu '%s'" + +#: ../commands/comment.c:447 +#, c-format +msgid "database '%s' does not exist" +msgstr "databáze '%s' neexistuje" + +#: ../commands/comment.c:453 +#, c-format +msgid "you are not permitted to comment on database '%s'" +msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi databáze '%s'" + +#: ../commands/comment.c:489 +#, c-format +msgid "you are not permitted to comment on rule '%s'" +msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi rule '%s'" + +#: ../commands/comment.c:498 +#, c-format +msgid "rule '%s' does not exist" +msgstr "rule '%s' neexistuje" + +#: ../commands/comment.c:531 +#, c-format +msgid "you are not permitted to comment on type '%s'" +msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi typu '%s'" + +#: ../commands/comment.c:540 ../commands/comment.c:574 +#, c-format +msgid "type '%s' does not exist" +msgstr "typ '%s' neexistuje" + +#: ../commands/comment.c:584 +#, c-format +msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for all types" +msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi aggregatu '%s' pro v¹echny typy" + +#: ../commands/comment.c:587 +#, c-format +msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for type %s" +msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi aggregatu '%s' pro typ %s" + +#: ../commands/comment.c:653 +#, c-format +msgid "CommentProc: type '%s' not found" +msgstr "CommentProc: typ '%s' nelze najít" + +#: ../commands/comment.c:660 +#, c-format +msgid "you are not permitted to comment on function '%s'" +msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi funkce '%s'" + +#: ../commands/comment.c:723 +#, c-format +msgid "left type '%s' does not exist" +msgstr "levý typ '%s' neexistuje" + +#: ../commands/comment.c:732 +#, c-format +msgid "right type '%s' does not exist" +msgstr "pravý typ '%s' neexistuje" + +#: ../commands/comment.c:744 +#, c-format +msgid "operator '%s' is of an illegal type'" +msgstr "operátor '%s' je ilegálního typu" + +#: ../commands/comment.c:754 +#, c-format +msgid "operator '%s' does not exist" +msgstr "operátor '%s' neexistuje" + +#: ../commands/comment.c:761 +#, c-format +msgid "you are not permitted to comment on operator '%s'" +msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi opetrátoru '%s'" + +#: ../commands/comment.c:769 +#, c-format +msgid "operator '%s' does not have an underlying function" +msgstr "operátor '%s' nemá podøízenou funkci" + +#: ../commands/comment.c:802 +#, c-format +msgid "you are not permitted to comment on trigger '%s' %s '%s'" +msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi triggeru '%s' %s '%s'" + +#: ../commands/comment.c:821 +#, c-format +msgid "trigger '%s' defined for relation '%s' does not exist" +msgstr "trigger '%s' definovaný pro relaci '%s' nenexistuje" + +#: ../commands/copy.c:116 +#, c-format +msgid "CopySendData: %m" +msgstr "" + +#: ../commands/copy.c:278 ../commands/trigger.c:319 ../executor/execMain.c:424 +#: ../executor/execMain.c:454 ../storage/ipc/shmqueue.c:234 +#: ../storage/ipc/shmqueue.c:254 ../tcop/utility.c:273 ../tcop/utility.c:554 +#: ../tcop/utility.c:876 ../tcop/utility.c:891 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: ../commands/copy.c:280 +msgid "" +"You must have Postgres superuser privilege to do a COPY directly to or from " +"a file. Anyone can COPY to stdout or from stdin. Psql's \\copy command " +"also works for anyone." +msgstr "" +"Mùsíte mít superu¾ivatelská oprávnìní Postgresu pro pøímé COPY z/do souboru. " +"Kdokoliv mù¾e pou¾ít COPY na stdout nebo do stdin. Pøíkaz \\copy (psql) " +"takté¾ mù¾e pou¾ít kdokoliv." + +#: ../commands/copy.c:289 +msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" +msgstr "COPY BINARY není podporováno na stdout nebo z stdin" + +#: ../commands/copy.c:295 +msgid "COPY delimiter must be a single character" +msgstr "COPY oddìlovaè musí být jeden znak" + +#: ../commands/copy.c:311 ../commands/copy.c:343 +#, c-format +msgid "You cannot copy view %s" +msgstr "Nelze kopírovat view %s" + +#: ../commands/copy.c:313 +#, c-format +msgid "You cannot change sequence relation %s" +msgstr "Nelze zmìmit relaci sequence %s" + +#: ../commands/copy.c:315 ../commands/copy.c:347 +#, c-format +msgid "You cannot copy object %s" +msgstr "Nelze kopírovat objekt %s" + +#: ../commands/copy.c:331 +#, c-format +msgid "" +"COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file " +"'%s' for reading. Errno = %s (%d)." +msgstr "" +"pøíkaz COPY, bì¾ící na serveru s efektivním uid %d, nemù¾e otevøít soubor " +"'%s' pro ètení. Errno = %s (%d)." + +#: ../commands/copy.c:345 +#, c-format +msgid "You cannot copy sequence %s" +msgstr "Nelze kopírovat sequenci %s" + +#: ../commands/copy.c:369 +msgid "Relative path not allowed for server side COPY command." +msgstr "Relativní cesta není dovolena u serverové varianty COPY pøíkazu." + +#: ../commands/copy.c:377 +#, c-format +msgid "" +"COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file " +"'%s' for writing. Errno = %s (%d)." +msgstr "" +"pøíkaz COPY, bì¾ící na serveru s efektivním uid %d, nemù¾e otevøít soubor " +"'%s' pro zápis. Errno = %s (%d)." + +#: ../commands/copy.c:426 +#, c-format +msgid "COPY: table %s does not have OIDs" +msgstr "COPY: tabulka %s nemá OIDs" + +#: ../commands/copy.c:446 +#, c-format +msgid "COPY: couldn't lookup info for type %u" +msgstr "COPY: nelze najít informace o typu %u" + +#: ../commands/copy.c:693 +msgid "COPY BINARY: file signature not recognized" +msgstr "COPY BINARY: podpis souboru není uznán" + +#: ../commands/copy.c:698 +msgid "COPY BINARY: incompatible integer layout" +msgstr "COPY BINARY: nekompatibilní integer vrstva" + +#: ../commands/copy.c:702 +msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing flags)" +msgstr "COPY BINARY: chybná hlavièka souboru (chybné pøíznaky)" + +#: ../commands/copy.c:706 +msgid "COPY BINARY: unrecognized critical flags in header" +msgstr "" + +#: ../commands/copy.c:711 +msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing length)" +msgstr "COPY BINARY: chybná hlavièka souboru (chybìjící délka)" + +#: ../commands/copy.c:717 +msgid "COPY BINARY: bogus file header (wrong length)" +msgstr "COPY BINARY: chybná hlavièka souboru (¹patná délka)" + +#: ../commands/copy.c:756 +msgid "COPY TEXT: NULL Oid" +msgstr "" + +#: ../commands/copy.c:764 +msgid "COPY TEXT: Invalid Oid" +msgstr "COPY TEXT: neplatné Oid" + +#: ../commands/copy.c:802 +#, c-format +msgid "COPY BINARY: tuple field count is %d, expected %d" +msgstr "COPY BINARY: poèet políèek tuple je %d, ale oèekáváno je %d" + +#: ../commands/copy.c:809 ../commands/copy.c:815 ../commands/copy.c:824 +#: ../commands/copy.c:838 ../commands/copy.c:847 ../commands/copy.c:859 +#: ../commands/copy.c:875 +msgid "COPY BINARY: unexpected EOF" +msgstr "COPY BINARY: neoèekávaný EOF" + +#: ../commands/copy.c:811 +#, c-format +msgid "COPY BINARY: sizeof(Oid) is %d, expected %d" +msgstr "COPY BINARY: sizeof(Oid) je %d, ale oèekáváno je %d" + +#: ../commands/copy.c:817 +msgid "COPY BINARY: Invalid Oid" +msgstr "COPY BINARY: neplatné Oid" + +#: ../commands/copy.c:828 +#, c-format +msgid "COPY BINARY: sizeof(field %d) is %d, expected %d" +msgstr "COPY BINARY: sizeof(polo¾ka %d) je %d, ale oèekáváno je %d" + +#: ../commands/copy.c:840 +msgid "COPY BINARY: bogus varlena length" +msgstr "COPY BINARY: chybná dálka varlena" + +#: ../commands/copy.c:973 +#, c-format +msgid "GetInputFunction: Cache lookup of type %u failed" +msgstr "GetInputFunction: selhalo hledaní typu %u v cache" + +#: ../commands/copy.c:989 +#, c-format +msgid "GetTypeElement: Cache lookup of type %u failed" +msgstr "GetTypeElement: selhalo hledaní typu %u v cache" + +#: ../commands/copy.c:1005 +msgid "CopyReadNewline: extra fields ignored" +msgstr "CopyReadNewline: dodateèné polo¾ky ignorovány" + +#: ../commands/copy.c:1141 +msgid "CopyReadAttribute: end of record marker corrupted" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:81 +msgid "DefineRelation: please inherit from a relation or define an attribute" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:329 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" duplicated" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:344 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" duplicated" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:367 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" is not a table" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:370 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE: cannot inherit from temp relation \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:377 +#, c-format +msgid "you do not own table \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:413 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE: cache lookup failed for type %u" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:428 +#, c-format +msgid "" +"CREATE TABLE: merging multiple inherited definitions of attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:433 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE: inherited attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:567 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE: merging attribute \"%s\" with inherited definition" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:572 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:606 +#, c-format +msgid "" +"CREATE TABLE: attribute \"%s\" inherits conflicting default values\n" +"\tTo resolve the conflict, specify a default explicitly" +msgstr "" + +#: ../commands/creatinh.c:843 +#, c-format +msgid "setRelhassubclassInRelation: cache lookup failed for relation %u" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:84 ../commands/dbcommands.c:317 +msgid "current user name is invalid" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:87 +msgid "CREATE DATABASE: permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:91 +msgid "CREATE DATABASE: may not be called in a transaction block" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:102 ../commands/dbcommands.c:233 +#, c-format +msgid "CREATE DATABASE: database \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:114 +#, c-format +msgid "CREATE DATABASE: template \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:124 +#, c-format +msgid "CREATE DATABASE: permission to copy \"%s\" denied" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:143 +#, c-format +msgid "" +"CREATE DATABASE: source database \"%s\" is being accessed by other users" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:152 +msgid "CREATE DATABASE: invalid backend encoding" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:172 ../commands/dbcommands.c:174 +#: ../commands/dbcommands.c:176 +msgid "database path may not contain single quotes" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:199 +#, c-format +msgid "CREATE DATABASE: unable to create database directory '%s': %m" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:207 +#, c-format +msgid "CREATE DATABASE: could not link '%s' to '%s': %m" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:217 +msgid "CREATE DATABASE: could not initialize database directory" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:219 +msgid "" +"CREATE DATABASE: could not initialize database directory; delete failed as " +"well" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:311 +msgid "DROP DATABASE: cannot be executed on the currently open database" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:314 +msgid "DROP DATABASE: may not be called in a transaction block" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:332 +#, c-format +msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:335 +msgid "DROP DATABASE: permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:343 +msgid "DROP DATABASE: database is marked as a template" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:352 +#, c-format +msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" is being accessed by other users" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:369 +#, c-format +msgid "" +"DROP DATABASE: Database \"%s\" doesn't exist despite earlier reports to the " +"contrary" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:532 +msgid "Relative paths are not allowed as database locations" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:534 +msgid "Absolute paths are not allowed as database locations" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:544 +#, c-format +msgid "Postmaster environment variable '%s' not set" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:546 +#, c-format +msgid "Postmaster environment variable '%s' must be absolute path" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:578 +#, c-format +msgid "could not remove '%s': %m" +msgstr "" + +#: ../commands/dbcommands.c:587 +#, c-format +msgid "database directory '%s' could not be removed" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:149 +msgid "untrusted function has been decommissioned." +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:160 +#, c-format +msgid "Unrecognized function attribute '%s' ignored" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:202 +#, c-format +msgid "CREATE FUNCTION: only one AS item needed for %s language" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:261 +#, c-format +msgid "" +"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a " +"function in the '%s' language.\n" +"\tOthers may use the 'sql' language or the created procedural languages." +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Unrecognized language specified in a CREATE FUNCTION: '%s'.\n" +"\tPre-installed languages are SQL, C, and internal.\n" +"\tAdditional languages may be installed using 'createlang'." +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:292 +#, c-format +msgid "Language '%s' isn't defined as PL" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:299 +#, c-format +msgid "" +"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a " +"function in the '%s' language." +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:387 +msgid "setof type not implemented for leftarg" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:394 +msgid "setof type not implemented for rightarg" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:401 +msgid "CREATE OPERATOR: precedence not implemented" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:406 +msgid "CREATE OPERATOR: associativity not implemented" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:432 +#, c-format +msgid "DefineOperator: attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:441 +msgid "Define: \"procedure\" unspecified" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:503 +#, c-format +msgid "DefineAggregate: attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:511 +msgid "Define: \"basetype\" unspecified" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:513 +msgid "Define: \"stype\" unspecified" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:515 +msgid "Define: \"sfunc\" unspecified" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:556 +#, c-format +msgid "DefineType: type names must be %d characters or less" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:610 +#, c-format +msgid "DefineType: \"%s\" alignment not recognized" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:626 +#, c-format +msgid "DefineType: \"%s\" storage not recognized" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:631 +#, c-format +msgid "DefineType: attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:640 +msgid "Define: \"input\" unspecified" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:642 +msgid "Define: \"output\" unspecified" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:697 ../commands/define.c:749 +#, c-format +msgid "Define: \"%s\" requires a parameter" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:720 ../commands/define.c:770 +#, c-format +msgid "Define: cannot interpret argument of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:730 ../commands/define.c:739 +#, c-format +msgid "Define: \"%s\" requires a numeric value" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:756 +#, c-format +msgid "Define: \"%s\" requires an integral value" +msgstr "" + +#: ../commands/define.c:773 +#, c-format +msgid "Define: invalid argument for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/explain.c:54 +#, c-format +msgid "(transaction aborted): %s" +msgstr "" + +#: ../commands/explain.c:62 +msgid "Utility statements have no plan structure" +msgstr "" + +#: ../commands/explain.c:72 +msgid "Query rewrites to nothing" +msgstr "" + +#: ../commands/explain.c:97 +msgid "" +"QUERY PLAN:\n" +"\n" +"NOTIFY\n" +msgstr "" + +#: ../commands/explain.c:99 +msgid "" +"QUERY PLAN:\n" +"\n" +"UTILITY\n" +msgstr "" + +#: ../commands/explain.c:155 +#, c-format +msgid "" +"QUERY DUMP:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../commands/explain.c:168 +#, c-format +msgid "" +"QUERY PLAN:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:87 +msgid "DefineIndex: must specify at least one attribute" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:89 +#, c-format +msgid "Cannot use more than %d attributes in an index" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:96 +#, c-format +msgid "DefineIndex: relation \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:107 +#, c-format +msgid "DefineIndex: access method \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:113 +#, c-format +msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support UNIQUE indexes" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:116 +#, c-format +msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support multi-column indexes" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:135 +msgid "Existing indexes are inactive. REINDEX first" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:153 +msgid "Functional index can only have one attribute" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:157 +#, c-format +msgid "Index function can take at most %d arguments" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:212 +msgid "Partial-index predicates may refer only to the base relation" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:220 +msgid "Cannot use subselect in index predicate" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:222 +msgid "Cannot use aggregate in index predicate" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:229 +msgid "Cannot use non-cachable function in index predicate" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:270 ../commands/indexcmds.c:361 +#, c-format +msgid "DefineIndex: attribute \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:295 +msgid "" +"DefineIndex: functional index must use a real function, not a type coercion\n" +"\tTry specifying the index opclass you want to use, instead" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:302 +msgid "DefineIndex: cannot index on a function returning a set" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:319 +msgid "DefineIndex: index function must be marked iscachable" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:354 +msgid "missing attribute for define index" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:388 +#, c-format +msgid "" +"data type %s has no default operator class for access method \"%s\"\n" +"\tYou must specify an operator class for the index or define a\n" +"\tdefault operator class for the data type" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:404 +#, c-format +msgid "" +"DefineIndex: operator class \"%s\" not supported by access method \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:412 +#, c-format +msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:476 +#, c-format +msgid "pg_opclass contains multiple default opclasses for data tyype %s" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:502 ../commands/indexcmds.c:539 +#, c-format +msgid "index \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:505 ../commands/indexcmds.c:542 +#: ../commands/indexcmds.c:581 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" is of type \"%c\"" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:533 ../commands/indexcmds.c:572 +msgid "REINDEX cannot run inside a BEGIN/END block" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:548 +#, c-format +msgid "index \"%s\" wasn't reindexed" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:578 +#, c-format +msgid "table \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:585 +#, c-format +msgid "table \"%s\" wasn't reindexed" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:615 +msgid "REINDEX DATABASE: Can be executed only on the currently open database." +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:618 +msgid "REINDEX DATABASE: Permission denied." +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:626 +msgid "REINDEX DATABASE cannot run inside a BEGIN/END block" +msgstr "" + +#: ../commands/indexcmds.c:680 +#, c-format +msgid "relation %u was reindexed" +msgstr "" + +#: ../commands/proclang.c:72 +msgid "" +"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create " +"procedural languages" +msgstr "" + +#: ../commands/proclang.c:84 +#, c-format +msgid "Language %s already exists" +msgstr "" + +#: ../commands/proclang.c:97 +#, c-format +msgid "PL handler function %s() doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../commands/proclang.c:100 +#, c-format +msgid "PL handler function %s() isn't of return type Opaque" +msgstr "" + +#: ../commands/proclang.c:157 +msgid "" +"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to drop " +"procedural languages" +msgstr "" + +#: ../commands/proclang.c:172 +#, c-format +msgid "Language %s doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../commands/proclang.c:175 +#, c-format +msgid "Language %s isn't a created procedural language" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:59 ../commands/remove.c:66 +#, c-format +msgid "RemoveOperator: type '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:87 +#, c-format +msgid "RemoveOperator: operator '%s': permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:100 +#, c-format +msgid "" +"RemoveOperator: binary operator '%s' taking '%s' and '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:107 +#, c-format +msgid "RemoveOperator: right unary operator '%s' taking '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:113 +#, c-format +msgid "RemoveOperator: left unary operator '%s' taking '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:245 +#, c-format +msgid "RemoveType: type '%s': permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:254 ../commands/remove.c:269 +#, c-format +msgid "RemoveType: type '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:316 +#, c-format +msgid "RemoveFunction: type '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:322 +#, c-format +msgid "RemoveFunction: function '%s': permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:340 +#, c-format +msgid "Removing built-in function \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:374 +#, c-format +msgid "RemoveAggregate: type '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:382 +#, c-format +msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for all types: permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/remove.c:385 +#, c-format +msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for type %s: permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:91 +#, c-format +msgid "renameatt: class \"%s\" is a system catalog" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:95 +#, c-format +msgid "renameatt: you do not own class \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:139 +#, c-format +msgid "renameatt: can't find catalog entry for inheriting class with oid %u" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:159 +#, c-format +msgid "renameatt: attribute \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:162 +#, c-format +msgid "renameatt: system attribute \"%s\" not renamed" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:169 +#, c-format +msgid "renameatt: attribute \"%s\" exists" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:206 +#, c-format +msgid "renameatt: can't find index id %u" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:281 +#, c-format +msgid "renamerel: system relation \"%s\" may not be renamed" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:285 +#, c-format +msgid "" +"renamerel: Illegal class name: \"%s\" -- pg_ is reserved for system catalogs" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:331 +#, c-format +msgid "renamerel: relation \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/rename.c:334 +#, c-format +msgid "renamerel: relation \"%s\" exists" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:189 +msgid "DefineSequence: ReadBuffer failed" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:268 +#, c-format +msgid "%s.nextval: you don't have permissions to set sequence %s" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:320 +#, c-format +msgid "%s.nextval: reached MAXVALUE (" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:320 ../commands/sequence.c:336 +#: ../commands/sequence.c:461 ../commands/sequence.c:785 +#: ../commands/sequence.c:799 ../commands/sequence.c:802 +msgid ")" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:336 +#, c-format +msgid "%s.nextval: reached MINVALUE (" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:400 +#, c-format +msgid "%s.nextval: WriteBuffer failed" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:414 +#, c-format +msgid "%s.currval: you don't have permissions to read sequence %s" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:421 +#, c-format +msgid "%s.currval is not yet defined in this session" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:452 +#, c-format +msgid "%s.setval: you don't have permissions to set sequence %s" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:461 +#, c-format +msgid "%s.setval: value " +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:461 +msgid " is out of bounds (" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:461 +msgid "," +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:505 +#, c-format +msgid "%s.setval: WriteBuffer failed" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:607 +#, c-format +msgid "%s.%s: invalid number of blocks in sequence" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:612 +#, c-format +msgid "%s.%s: ReadBuffer failed" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:620 +#, c-format +msgid "%s.%s: bad magic (%08X)" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:657 +#, c-format +msgid "%s.%s: %s is not a sequence" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:668 +#, c-format +msgid "%s.%s: sequence was re-created" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:682 ../commands/sequence.c:685 +msgid "Memory exhausted in init_sequence" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:751 +msgid "DefineSequence: CYCLE ??" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:755 +#, c-format +msgid "DefineSequence: option \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:762 +msgid "DefineSequence: can't INCREMENT by 0" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:785 +msgid "DefineSequence: MINVALUE (" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:785 +msgid ") can't be >= MAXVALUE (" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:799 ../commands/sequence.c:802 +msgid "DefineSequence: START value (" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:799 +msgid ") can't be < MINVALUE (" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:802 +msgid ") can't be > MAXVALUE (" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:808 +msgid "DefineSequence: CACHE (" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:808 +msgid ") can't be <= 0" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:817 +#, c-format +msgid "DefineSequence: \"%s\" value unspecified" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:831 +#, c-format +msgid "DefineSequence: \"%s\" value must be integer" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:848 +#, c-format +msgid "seq_redo: unknown op code %u" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:856 +#, c-format +msgid "seq_redo: can't read block of %u/%u" +msgstr "" + +#: ../commands/sequence.c:870 +msgid "seq_redo: failed to add item to page" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:75 +#, c-format +msgid "CreateTrigger: can't create trigger for system relation %s" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:114 +msgid "CreateTrigger: STATEMENT triggers are unimplemented, yet" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:122 +msgid "CreateTrigger: double INSERT event specified" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:127 +msgid "CreateTrigger: double DELETE event specified" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:132 +msgid "CreateTrigger: double UPDATE event specified" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:136 +msgid "CreateTrigger: unknown event specified" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:156 +#, c-format +msgid "CreateTrigger: trigger %s already defined on relation %s" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:172 +#, c-format +msgid "CreateTrigger: function %s() does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:175 +#, c-format +msgid "CreateTrigger: function %s() must return OPAQUE" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:189 +#, c-format +msgid "CreateTrigger: cache lookup for language %u failed" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:192 +msgid "CreateTrigger: only internal, C and PL functions are supported" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:284 +#, c-format +msgid "CreateTrigger: relation %s not found in pg_class" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:350 +#, c-format +msgid "DropTrigger: there is no trigger %s on relation %s" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:353 +#, c-format +msgid "DropTrigger: found (and deleted) %d triggers %s on relation %s" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:368 +#, c-format +msgid "DropTrigger: relation %s not found in pg_class" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:439 +#, c-format +msgid "RelationRemoveTriggers: relation %u not found in pg_class" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:475 +#, c-format +msgid "" +"DROP TABLE implicitly drops referential integrity trigger from table \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:566 +#, c-format +msgid "RelationBuildTriggers: unexpected record found for rel %s" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:601 +#, c-format +msgid "RelationBuildTriggers: tgargs IS NULL for rel %s" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:623 +#, c-format +msgid "RelationBuildTriggers: %d record(s) not found for rel %s" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:882 +#, c-format +msgid "ExecCallTriggerFunc: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:1119 ../executor/execMain.c:1062 +#: ../executor/execMain.c:1333 ../executor/execMain.c:1465 +msgid "Can't serialize access due to concurrent update" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:1142 ../executor/execMain.c:1083 +#, c-format +msgid "Unknown status %u from heap_mark4update" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:1154 +msgid "GetTupleForTrigger: failed ReadBuffer" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:1345 +msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch old tuple" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:1353 +msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch new tuple" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:1374 +#, c-format +msgid "DeferredTriggerExecute: can't find trigger %u" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:1619 +msgid "DeferredTriggerBeginXact() called while inside transaction" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:1827 +msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:1878 +#, c-format +msgid "Constraint '%s' is not deferrable" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:1893 +#, c-format +msgid "Constraint '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/trigger.c:2008 +msgid "DeferredTriggerSaveEvent() called outside of transaction" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:81 +#, c-format +msgid "write_password_file: unable to write %s: %m" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid user name '%s'" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:133 +#, c-format +msgid "Invalid user password '%s'" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:168 +#, c-format +msgid "%s: %m" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:176 +#, c-format +msgid "rename %s to %s: %m" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:252 ../commands/user.c:262 ../commands/user.c:268 +#: ../commands/user.c:274 ../commands/user.c:280 ../commands/user.c:286 +msgid "CREATE USER: conflicting options" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:290 +#, c-format +msgid "CREATE USER: option \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:302 +msgid "user id must be positive" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:317 +msgid "CREATE USER: permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:356 +#, c-format +msgid "CREATE USER: user name \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:359 +#, c-format +msgid "CREATE USER: sysid %d is already assigned" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:389 ../commands/user.c:627 +msgid "CREATE USER: password encryption failed" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:494 ../commands/user.c:504 ../commands/user.c:510 +#: ../commands/user.c:516 +msgid "ALTER USER: conflicting options" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:520 +#, c-format +msgid "ALTER USER: option \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:543 +msgid "ALTER USER: permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:547 +msgid "ALTER USER: password changes cannot be rolled back" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:561 +#, c-format +msgid "ALTER USER: user \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:698 +msgid "DROP USER: permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:701 +msgid "DROP USER cannot be rolled back completely" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:728 +#, c-format +msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist%s" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:734 +msgid "current user cannot be dropped" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:736 +msgid "session user cannot be dropped" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:763 +#, c-format +msgid "DROP USER: user \"%s\" owns database \"%s\", cannot be removed%s" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:843 +#, c-format +msgid "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:848 +#, c-format +msgid "" +"To use passwords, you have to revoke permissions on %s so normal users " +"cannot read the passwords. Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'." +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:890 ../commands/user.c:896 +msgid "CREATE GROUP: conflicting options" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:900 +#, c-format +msgid "CREATE GROUP: option \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:908 +msgid "group id must be positive" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:919 +msgid "CREATE GROUP: permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:952 +#, c-format +msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:955 +#, c-format +msgid "CREATE GROUP: group sysid %d is already assigned" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:1045 +#, c-format +msgid "%s: permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:1057 +#, c-format +msgid "%s: group \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:1121 +#, c-format +msgid "AlterGroup: unknown tag %s" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:1133 +#, c-format +msgid "%s: user \"%s\" is already in group \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:1185 +#, c-format +msgid "ALTER GROUP: group \"%s\" does not have any members" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:1238 +#, c-format +msgid "ALTER GROUP: user \"%s\" is not in group \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:1304 +msgid "DROP GROUP: permission denied" +msgstr "" + +#: ../commands/user.c:1333 +#, c-format +msgid "DROP GROUP: group \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:187 +#, c-format +msgid "%s cannot run inside a BEGIN/END block" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:403 +#, c-format +msgid "%s: can not process indexes, views or special system tables" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:427 +#, c-format +msgid "%s: table not found" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:471 +msgid "" +"oldest Xmin is far in the past --- close open transactions soon to avoid " +"wraparound problems" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:517 +#, c-format +msgid "pg_class entry for relid %u vanished during vacuuming" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:584 ../utils/misc/superuser.c:73 +#, c-format +msgid "database %u does not exist" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:655 +#, c-format +msgid "" +"Some databases have not been vacuumed in %d transactions.\n" +"\tBetter vacuum them within %d transactions,\n" +"\tor you may have a wraparound failure." +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:735 +#, c-format +msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can VACUUM it" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:907 +#, c-format +msgid "VACUUM (full_vacuum_rel): FlushRelationBuffers returned %d" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:974 ../commands/vacuumlazy.c:211 +#, c-format +msgid "--Relation %s--" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1004 ../commands/vacuumlazy.c:265 +#, c-format +msgid "Rel %s: Uninitialized page %u - fixing" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1118 +#, c-format +msgid "" +"Rel %s: TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u - can't shrink relation" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1128 +#, c-format +msgid "" +"Rel %s: TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u - can't shrink relation" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1146 ../commands/vacuumlazy.c:369 +#, c-format +msgid "Rel %s: TID %u/%u: OID IS INVALID. TUPGONE %d." +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1283 +#, c-format +msgid "" +"Pages %u: Changed %u, reaped %u, Empty %u, New %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep/" +"VTL %.0f/%u, UnUsed %.0f, MinLen %lu, MaxLen %lu; Re-using: Free/Avail. " +"Space %.0f/%.0f; EndEmpty/Avail. Pages %u/%u.\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1504 +msgid "Invalid XID in t_cmin" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1506 +msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1539 +msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1569 +msgid "No one parent tuple was found" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1607 +msgid "" +"Child itemid in update-chain marked as unused - can't continue repair_frag" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1686 +msgid "Parent tuple was not found" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1694 +msgid "Parent itemid marked as unused" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1726 +msgid "Too old parent tuple found - can't continue repair_frag" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1855 +#, c-format +msgid "moving chain: failed to add item with len = %lu to page %u" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:1978 +#, c-format +msgid "" +"failed to add item with len = %lu to page %u (free space %lu, nusd %u, noff %" +"u)" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2046 +msgid "Invalid XID in t_cmin (4)" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2048 +msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected (2)" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2182 +msgid "Invalid XID in t_cmin (2)" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2191 +msgid "HEAP_MOVED_OFF/HEAP_MOVED_IN was expected" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2201 +#, c-format +msgid "" +"Rel %s: Pages: %u --> %u; Tuple(s) moved: %u.\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2261 +msgid "Invalid XID in t_cmin (3)" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2268 +msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected (2)" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2303 +#, c-format +msgid "VACUUM (repair_frag): FlushRelationBuffers returned %d" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2366 +#, c-format +msgid "VACUUM (vacuum_heap): FlushRelationBuffers returned %d" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2372 +#, c-format +msgid "Rel %s: Pages: %u --> %u." +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2446 ../commands/vacuumlazy.c:588 +#, c-format +msgid "" +"Index %s: Pages %u; Tuples %.0f.\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2459 ../commands/vacuum.c:2513 +#, c-format +msgid "" +"Index %s: NUMBER OF INDEX' TUPLES (%.0f) IS NOT THE SAME AS HEAP' (%.0f).\n" +"\tRecreate the index." +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2500 ../commands/vacuumlazy.c:635 +#, c-format +msgid "" +"Index %s: Pages %u; Tuples %.0f: Deleted %.0f.\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuum.c:2828 +#, c-format +msgid "vac_is_partial_index: index %u not found" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuumlazy.c:431 +#, c-format +msgid "" +"Pages %u: Changed %u, Empty %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep %.0f, UnUsed %.0f.\n" +"\tTotal %s" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuumlazy.c:480 +#, c-format +msgid "" +"Removed %d tuples in %d pages.\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuumlazy.c:710 +#, c-format +msgid "VACUUM (lazy_truncate_heap): FlushRelationBuffers returned %d" +msgstr "" + +#: ../commands/vacuumlazy.c:745 +#, c-format +msgid "" +"Truncated %u --> %u pages.\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:113 +#, c-format +msgid "Syntax error near \"%s\": empty setting" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:140 ../commands/variable.c:174 +#, c-format +msgid "Syntax error near \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:150 +#, c-format +msgid "Syntax error near \"=%s\"" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:249 +#, c-format +msgid "Bad value for date style (%s)" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:253 +msgid "Conflicting settings for date" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:402 +msgid "SET TIME ZONE illegal INTERVAL; month not allowed" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:426 +msgid "Unable to process SET TIME ZONE command; internal coding error" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:455 ../commands/variable.c:519 +#, c-format +msgid "Unable to set TZ environment variable to %s" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:485 +#, c-format +msgid "Time zone is '%s'" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:487 +msgid "Time zone is unset" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:531 +msgid "Unable to clear TZ environment variable" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:560 ../commands/variable.c:591 +msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:569 +#, c-format +msgid "invalid transaction isolation level: %s" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:579 +msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is SERIALIZABLE" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:581 +msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is READ COMMITTED" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:626 +msgid "Seed for random number generator is unavailable" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:670 +#, c-format +msgid "Client encoding '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:672 +msgid "No client encoding is specified" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:678 +#, c-format +msgid "Conversion between %s and %s is not supported" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:685 +#, c-format +msgid "Client encoding %s is not supported" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:693 +#, c-format +msgid "Current client encoding is '%s'" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:730 +msgid "SET SERVER_ENCODING is not supported" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:737 +#, c-format +msgid "Current server encoding is '%s'" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:744 +msgid "RESET SERVER_ENCODING is not supported" +msgstr "" + +#: ../commands/variable.c:817 ../utils/misc/guc.c:1228 +#, c-format +msgid "%s is %s" +msgstr "" + +#: ../commands/view.c:80 +msgid "attempted to define virtual relation with no attrs" +msgstr "" + +#: ../executor/_deadcode/nodeTee.c:325 +msgid "A Tee node can only be executed from its left or right parent\n" +msgstr "" + +#: ../executor/execAmi.c:161 +msgid "ExecBeginScan: scanDesc = NULL, heap_beginscan failed." +msgstr "" + +#: ../executor/execAmi.c:198 +msgid "ExecCloseR: not a scan node!" +msgstr "" + +#: ../executor/execAmi.c:365 +#, c-format +msgid "ExecReScan: node type %d not supported" +msgstr "" + +#: ../executor/execAmi.c:434 +#, c-format +msgid "ExecMarkPos: node type %d not supported" +msgstr "" + +#: ../executor/execAmi.c:471 +#, c-format +msgid "ExecRestrPos: node type %d not supported" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:242 +#, c-format +msgid "ExecutorRun: Unknown feature %d" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:448 +#, c-format +msgid "ExecCheckRTEPerms: bogus operation %d" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:805 +#, c-format +msgid "You can't change sequence relation %s" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:809 +#, c-format +msgid "You can't change toast relation %s" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:813 +#, c-format +msgid "You can't change view relation %s" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:1014 +msgid "ExecutePlan: NO (junk) `ctid' was found!" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:1018 +msgid "ExecutePlan: (junk) `ctid' is NULL!" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:1043 +#, c-format +msgid "ExecutePlan: NO (junk) `%s' was found!" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:1048 +#, c-format +msgid "ExecutePlan: (junk) `%s' is NULL!" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:1134 +msgid "ExecutePlan: unknown operation in queryDesc" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:1398 +msgid "ExecReplace: replace can't run without transactions" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:1595 +#, c-format +msgid "%s: Fail to add null value in not null attribute %s" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:1605 +#, c-format +msgid "%s: rejected due to CHECK constraint %s" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:1649 +#, c-format +msgid "EvalPlanQual: can't find RTE %d" +msgstr "" + +#: ../executor/execMain.c:1668 +msgid "EvalPlanQual: t_xmin is uncommitted ?!" +msgstr "" + +#: ../executor/execProcnode.c:222 +#, c-format +msgid "ExecInitNode: node type %d unsupported" +msgstr "" + +#: ../executor/execProcnode.c:351 +#, c-format +msgid "ExecProcNode: node type %d unsupported" +msgstr "" + +#: ../executor/execProcnode.c:435 +#, c-format +msgid "ExecCountSlotsNode: node type %d unsupported" +msgstr "" + +#: ../executor/execProcnode.c:557 +#, c-format +msgid "ExecEndNode: node type %d unsupported" +msgstr "" + +#: ../executor/execProcnode.c:728 +#, c-format +msgid "ExecGetTupType: node type %d unsupported" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:143 ../executor/execQual.c:165 +#, c-format +msgid "ExecEvalArrayRef: can only handle %d dimensions" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:187 +msgid "ExecEvalArrayRef: upper and lower indices mismatch" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:265 +msgid "ExecEvalAggref: no aggregates in this expression context" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:467 +msgid "ExecEvalParam: new/old params with same id & diff names" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:476 +#, c-format +msgid "ExecEvalParam: invalid paramkind %d" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:490 +#, c-format +msgid "ExecEvalParam: Unknown value for parameter %s" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:524 +msgid "GetAttributeByNum: Invalid attribute number" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:527 +msgid "GetAttributeByNum: cannot access system attributes here" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:530 +msgid "GetAttributeByNum: a NULL isNull flag was passed" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:558 +msgid "GetAttributeByName: Invalid attribute name" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:561 +msgid "GetAttributeByName: a NULL isNull flag was passed" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:583 +#, c-format +msgid "GetAttributeByName: attribute %s not found" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:628 +msgid "Functions and operators can take only one set argument" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:681 ../executor/execQual.c:716 +#: ../executor/execQual.c:1707 ../executor/functions.c:546 +#: ../executor/functions.c:572 ../utils/adt/sets.c:203 +msgid "Set-valued function called in context that cannot accept a set" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:1146 +#, c-format +msgid "ExecEvalNullTest: unexpected nulltesttype %d" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:1226 +#, c-format +msgid "ExecEvalBooleanTest: unexpected booltesttype %d" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:1382 ../executor/execQual.c:1421 +#, c-format +msgid "ExecEvalExpr: unknown expression type %d" +msgstr "" + +#: ../executor/execQual.c:1767 +msgid "ExecTargetList: fjoin nodes not currently supported" +msgstr "" + +#: ../executor/execTuples.c:258 +msgid "" +"Plan requires more slots than are available\n" +"\tsend mail to your local executor guru to fix this" +msgstr "" + +#: ../executor/execUtils.c:534 +#, c-format +msgid "ExecOpenIndices: index %u not found" +msgstr "" + +#: ../executor/functions.c:172 +#, c-format +msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for procedure %u" +msgstr "" + +#: ../executor/functions.c:184 +#, c-format +msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for type %u" +msgstr "" + +#: ../executor/functions.c:241 +#, c-format +msgid "init_sql_fcache: null prosrc for procedure %u" +msgstr "" + +#: ../executor/instrument.c:40 +msgid "InstrStartTimer called twice in a row" +msgstr "" + +#: ../executor/instrument.c:56 +msgid "InstrStopNode without start" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeAgg.c:760 +msgid "ExecInitAgg: could not find any aggregate functions" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeAgg.c:858 +#, c-format +msgid "ExecAgg: cache lookup failed for aggregate %s(%s)" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeAgg.c:901 +#, c-format +msgid "Aggregate %s needs to have compatible input type and transition type" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeAgg.c:923 ../executor/nodeGroup.c:495 +#, c-format +msgid "Unable to identify an equality operator for type '%s'" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeAppend.c:293 +msgid "ExecProcAppend: subnode is NULL" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeHash.c:66 +msgid "ExecHash: hash table is NULL." +msgstr "" + +#: ../executor/nodeHash.c:312 ../executor/nodeHash.c:491 +#: ../executor/nodeHash.c:725 +msgid "Insufficient memory for hash table." +msgstr "" + +#: ../executor/nodeHashjoin.c:358 +#, c-format +msgid "ExecInitHashJoin: unsupported join type %d" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeHashjoin.c:530 ../executor/nodeHashjoin.c:538 +msgid "Read from hashjoin temp file failed" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeHashjoin.c:594 ../executor/nodeHashjoin.c:599 +msgid "Failed to rewind hash temp file" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeHashjoin.c:670 ../executor/nodeHashjoin.c:673 +msgid "Write to hashjoin temp file failed" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeIndexscan.c:726 +msgid "ExecInitIndexScan: indxqual not an opclause!" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeIndexscan.c:852 ../executor/nodeIndexscan.c:915 +#, c-format +msgid "ExecInitIndexScan: %s" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeIndexscan.c:1002 +#, c-format +msgid "indexes of the relation %u was inactivated" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeMergejoin.c:137 +msgid "MJFormSkipQual: op not an Oper!" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeMergejoin.c:151 +#, c-format +msgid "MJFormSkipQual: operator %u not found" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeMergejoin.c:168 +#, c-format +msgid "MJFormSkipQual: mergejoin operator %u has no matching %s op" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeMergejoin.c:430 +#, c-format +msgid "ExecMergeJoin: unsupported join type %d" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeMergejoin.c:1414 +#, c-format +msgid "ExecMergeJoin: invalid join state %d, aborting" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeMergejoin.c:1494 +msgid "RIGHT JOIN is only supported with mergejoinable join conditions" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeMergejoin.c:1509 ../optimizer/path/joinpath.c:939 +msgid "FULL JOIN is only supported with mergejoinable join conditions" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeMergejoin.c:1512 +#, c-format +msgid "ExecInitMergeJoin: unsupported join type %d" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeNestloop.c:318 +#, c-format +msgid "ExecInitNestLoop: unsupported join type %d" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeSetOp.c:174 +#, c-format +msgid "ExecSetOp: bogus command code %d" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeSort.c:52 +msgid "ExtractSortKeys: keycount <= 0" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeSubplan.c:53 +msgid "ExecSubPlan: can't set parent params from subquery" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeSubplan.c:120 ../executor/nodeSubplan.c:142 +#: ../executor/nodeSubplan.c:385 +msgid "More than one tuple returned by a subselect used as an expression." +msgstr "" + +#: ../executor/nodeSubplan.c:180 +msgid "ExecSubPlan: failed to find placeholder for subplan result" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeSubplan.c:358 +msgid "ExecSetParamPlan: ANY/ALL subselect unsupported" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeSubplan.c:468 +msgid "ExecReScanSetParamPlan: direct correlated subquery unsupported, yet" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeSubplan.c:470 +msgid "ExecReScanSetParamPlan: setParam list is NULL" +msgstr "" + +#: ../executor/nodeSubplan.c:472 +msgid "ExecReScanSetParamPlan: extParam list of plan is NULL" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:69 +msgid "SPI_connect: no connection(s) expected" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:75 +msgid "SPI_connect: some connection(s) expected" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:81 +msgid "Memory exhausted in SPI_connect" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:154 +msgid "Memory exhausted in SPI_finish" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:320 ../executor/spi.c:347 ../executor/spi.c:376 +#: ../executor/spi.c:415 ../executor/spi.c:655 ../executor/spi.c:1300 +msgid "SPI: stack corrupted" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:722 +msgid "cannot open multi-query plan as cursor" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:727 +msgid "plan in SPI_cursor_open() is not a SELECT" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:729 +msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a DECLARE already" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:731 +msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a SELECT INTO" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:761 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" already in use" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:766 +#, c-format +msgid "failed to create portal \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:860 ../executor/spi.c:1213 +msgid "invalid portal in SPI cursor operation" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:885 +msgid "SPI: improper call to spi_printtup" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:887 +msgid "SPI: stack corrupted in spi_printtup" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:1165 +msgid "SPI_select: retrieve into portal not implemented" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:1175 +msgid "SPI_select: # of processed tuples check failed" +msgstr "" + +#: ../executor/spi.c:1266 +msgid "SPI_fetch: # of processed tuples check failed" +msgstr "" + +#: ../lib/dllist.c:41 +msgid "Memory exhausted in DLNewList" +msgstr "" + +#: ../lib/dllist.c:84 +msgid "Memory exhausted in DLNewElem" +msgstr "" + +#: ../libpq/auth.c:473 +#, c-format +msgid "%s authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libpq/auth.c:495 +msgid "Missing or erroneous pg_hba.conf file, see postmaster log for details" +msgstr "" + +#: ../libpq/auth.c:526 +#, c-format +msgid "No pg_hba.conf entry for host %s, user %s, database %s" +msgstr "" + +#: ../libpq/auth.c:560 +#, c-format +msgid "pg_local_sendauth: can't do setsockopt: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:85 +#, c-format +msgid "lo_open(%u,%d)" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:103 +#, c-format +msgid "cannot open large object %u" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:123 +#, c-format +msgid "lo_close: invalid large obj descriptor (%d)" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:127 +#, c-format +msgid "lo_close(%d)" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:159 +#, c-format +msgid "lo_read: invalid large obj descriptor (%d)" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:181 +#, c-format +msgid "lo_write: invalid large obj descriptor (%d)" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:207 +#, c-format +msgid "lo_lseek: invalid large obj descriptor (%d)" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:262 +#, c-format +msgid "lo_tell: invalid large object descriptor (%d)" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:364 +msgid "" +"You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_import().\n" +"\tAnyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:379 +#, c-format +msgid "lo_import: can't open unix file \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:387 +#, c-format +msgid "lo_import: can't create inv object for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:398 +#, c-format +msgid "lo_import: error while reading \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:427 +msgid "" +"You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_export().\n" +"\tAnyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:437 +#, c-format +msgid "lo_export: can't open inv object %u" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:455 +#, c-format +msgid "lo_export: can't open unix file \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: ../libpq/be-fsstubs.c:465 +#, c-format +msgid "lo_export: error while writing \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libpq/crypt.c:68 +#, c-format +msgid "could not open %s: %m" +msgstr "" + +#: ../libpq/pqcomm.c:512 +#, c-format +msgid "pq_recvbuf: recv() failed: %m" +msgstr "" + +#: ../libpq/pqcomm.c:518 +msgid "pq_recvbuf: unexpected EOF on client connection" +msgstr "" + +#: ../libpq/pqcomm.c:692 +#, c-format +msgid "pq_flush: send() failed: %m" +msgstr "" + +#: ../libpq/pqcomm.c:726 +#, c-format +msgid "pq_eof: recv() failed: %m" +msgstr "" + +#: ../libpq/pqformat.c:200 +#, c-format +msgid "pq_sendint: unsupported size %d" +msgstr "" + +#: ../main/main.c:85 +#, c-format +msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../main/main.c:155 +msgid "" +"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" +"\n" +"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n" +"a possible system security compromise. See the documentation for\n" +"more information on how to properly start the server.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../main/main.c:175 +#, c-format +msgid "%s: real and effective user ids must match\n" +msgstr "" + +#: ../main/main.c:224 +#, c-format +msgid "%s: invalid current euid %d\n" +msgstr "" + +#: ../nodes/copyfuncs.c:2976 +#, c-format +msgid "copyObject: don't know how to copy node type %d" +msgstr "" + +#: ../nodes/equalfuncs.c:201 +#, c-format +msgid "_equalParam: Invalid paramkind value: %d" +msgstr "" + +#: ../nodes/equalfuncs.c:2127 +#, c-format +msgid "equal: don't know whether nodes of type %d are equal" +msgstr "" + +#: ../nodes/list.c:162 +msgid "tryout to nconc a list to itself" +msgstr "" + +#: ../nodes/outfuncs.c:1294 +#, c-format +msgid "_outValue: don't know how to print type %d " +msgstr "" + +#: ../nodes/outfuncs.c:1696 +#, c-format +msgid "_outNode: don't know how to print type %d " +msgstr "" + +#: ../nodes/print.c:211 +#, c-format +msgid "Cache lookup for type %u failed" +msgstr "" + +#: ../nodes/read.c:296 +msgid "nodeRead: did not find '}' at end of plan node" +msgstr "" + +#: ../nodes/read.c:376 +#, c-format +msgid "nodeRead: Bad type %d" +msgstr "" + +#: ../nodes/readfuncs.c:70 +msgid "toIntList: unexpected datatype" +msgstr "" + +#: ../nodes/readfuncs.c:104 +msgid "toOidList: unexpected datatype" +msgstr "" + +#: ../nodes/readfuncs.c:797 +#, c-format +msgid "_readExpr: unknown opType \"%.*s\"" +msgstr "" + +#: ../nodes/readfuncs.c:2023 +#, c-format +msgid "badly formatted planstring \"%.10s\"..." +msgstr "" + +#: ../nodes/readfuncs.c:2056 ../nodes/readfuncs.c:2088 +#, c-format +msgid "readDatum: expected '%s', got '%s'; length = %lu" +msgstr "" + +#: ../nodes/readfuncs.c:2063 +#, c-format +msgid "readDatum: byval & length = %lu" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:336 +msgid "gimme_gene: Internal error - minimum_count not set" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:362 +msgid "gimme_gene: neither shared nor minimum number nor random edge found" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:422 +msgid "edge_failure(1): no edge found via random decision and total_edges == 4" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:447 +msgid "edge_failure(2): no edge found via random decision and remainig edges" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:465 +msgid "edge_failure(3): no edge found via looking for the last ununsed point" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:470 +msgid "edge_failure: no edge detected" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_eval.c:139 +msgid "gimme_tree: failed to construct join rel" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:123 +msgid "geqo_main: using edge recombination crossover [ERX]" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:127 +msgid "geqo_main: using partially matched crossover [PMX]" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:131 +msgid "geqo_main: using cycle crossover [CX]" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:136 +msgid "geqo_main: using position crossover [PX]" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:141 +msgid "geqo_main: using order crossover [OX1]" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:146 +msgid "geqo_main: using order crossover [OX2]" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:217 +#, c-format +msgid "[GEQO] failures: %d, average: %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:220 +msgid "[GEQO] No edge failures detected." +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:226 +#, c-format +msgid "[GEQO] mutations: %d, generations: %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:228 +msgid "[GEQO] No mutations processed." +msgstr "" + +#: ../optimizer/geqo/geqo_misc.c:42 +msgid "avg_pool: pool_size of zero" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:96 +msgid "Needed to do a second round of predmig!\n" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:130 +msgid "called xfunc_predmig with bad inputs" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:327 +msgid "Didn't find matching node in original stream" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:338 +msgid "pulling up in xfunc_predmig_pullup!" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:385 +msgid "didn't succeed in pulling up in xfunc_prdmig_pullup" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:780 +msgid "bad pointers in stream" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:787 +msgid "Joins got reordered!" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:455 +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:706 +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:843 +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1178 +msgid "Clause node of undetermined type" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:491 +msgid "Oper's function is undefined" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:501 +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:677 +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1306 +#, c-format +msgid "Cache lookup failed for procedure %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:616 +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1324 +#, c-format +msgid "Cache lookup failed for type %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1405 +msgid "xfunc_LispRemove: didn't find a match!" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/allpaths.c:192 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inherit queries" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/clausesel.c:522 +#, c-format +msgid "clause_selectivity: s1 %f" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/costsize.c:1229 +#, c-format +msgid "set_joinrel_size_estimates: unsupported join type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/indxpath.c:506 +msgid "extract_or_indexqual_conditions: no matching clause" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/indxpath.c:1302 +msgid "pred_test_simple_clause: unknown test_op" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/indxpath.c:1330 +msgid "pred_test_simple_clause: null test result" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/indxpath.c:2008 +#, c-format +msgid "prefix_quals: unexpected operator %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/indxpath.c:2019 +#, c-format +msgid "prefix_quals: no = operator for type %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/indxpath.c:2034 +#, c-format +msgid "prefix_quals: no >= operator for type %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/indxpath.c:2050 +#, c-format +msgid "prefix_quals: no < operator for type %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/indxpath.c:2099 +#, c-format +msgid "network_prefix_quals: unexpected operator %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/indxpath.c:2112 +#, c-format +msgid "network_prefix_quals: no %s operator for type %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/indxpath.c:2127 +#, c-format +msgid "network_prefix_quals: no <= operator for type %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/joinpath.c:172 +#, c-format +msgid "sort_inner_and_outer: unexpected join type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/joinpath.c:343 +#, c-format +msgid "match_unsorted_outer: unexpected join type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/joinpath.c:602 +#, c-format +msgid "match_unsorted_inner: unexpected join type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/joinrels.c:226 +#, c-format +msgid "make_rels_by_joins: failed to build any %d-way joins" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/joinrels.c:381 +#, c-format +msgid "make_jointree_rel: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/joinrels.c:438 +#, c-format +msgid "make_join_rel: unsupported join type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/path/pathkeys.c:872 +msgid "" +"make_pathkeys_for_mergeclauses: can't identify which side of mergeclause to " +"use" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/createplan.c:133 +#, c-format +msgid "create_plan: unknown pathtype %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/createplan.c:202 +#, c-format +msgid "create_scan_plan: unknown node type: %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/createplan.c:282 +#, c-format +msgid "create_join_plan: unknown node type: %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/createplan.c:980 +msgid "fix_indxqual_sublist: indexqual clause is not binary opclause" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/createplan.c:1017 +msgid "fix_indxqual_sublist: failed to find substitute op" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/createplan.c:1079 +msgid "fix_indxqual_operand: var is not index attribute" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/createplan.c:1497 +msgid "make_sort_from_pathkeys: cannot find tlist item to sort" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/initsplan.c:151 +#, c-format +msgid "add_missing_rels_to_query: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/initsplan.c:274 ../optimizer/plan/planner.c:412 +msgid "UNION JOIN is not implemented yet" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/initsplan.c:278 +#, c-format +msgid "distribute_quals_to_rels: unsupported join type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/initsplan.c:288 +#, c-format +msgid "distribute_quals_to_rels: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/initsplan.c:325 +msgid "" +"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an OUTER JOIN" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/initsplan.c:387 +msgid "JOIN qualification may not refer to other relations" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/initsplan.c:545 +msgid "distribute_qual_to_rels: can't cope with variable-free clause" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/initsplan.c:689 +#, c-format +msgid "Unable to identify an equality operator for types '%s' and '%s'" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/initsplan.c:700 +#, c-format +msgid "" +"Equality operator for types '%s' and '%s' should be mergejoinable, but isn't" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planmain.c:218 +#, c-format +msgid "Internal error: no jointree entry for rel %s (%d)" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planmain.c:241 +msgid "subplanner: failed to construct a relation" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planner.c:415 +#, c-format +msgid "pull_up_subqueries: unexpected join type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planner.c:421 +#, c-format +msgid "pull_up_subqueries: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planner.c:442 +msgid "is_simple_subquery: subquery is bogus" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planner.c:517 +#, c-format +msgid "resolvenew_in_jointree: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planner.c:596 +#, c-format +msgid "preprocess_jointree: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planner.c:682 +#, c-format +msgid "preprocess_qual_conditions: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planner.c:797 ../parser/analyze.c:2067 +#: ../parser/analyze.c:2234 ../parser/analyze.c:2695 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planner.c:850 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subselects" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/planner.c:1452 ../optimizer/plan/planner.c:1458 +msgid "postprocess_setop_tlist: resjunk output columns not implemented" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/setrefs.c:192 +#, c-format +msgid "set_plan_references: unknown plan type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/setrefs.c:413 +msgid "join_references: variable not in subplan target lists" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/setrefs.c:474 +msgid "replace_vars_with_subplan_refs: variable not in subplan target list" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/subselect.c:140 +msgid "make_subplan: invalid expression structure (SubLink already processed?)" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/subselect.c:142 +msgid "" +"make_subplan: invalid expression structure (subquery already processed?)" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/subselect.c:280 ../optimizer/plan/subselect.c:429 +#, c-format +msgid "cache lookup failed for operator %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/subselect.c:692 +#, c-format +msgid "SS_finalize_plan: node %d unsupported" +msgstr "" + +#: ../optimizer/plan/subselect.c:713 +msgid "SS_finalize_plan: plan shouldn't reference subplan's variable" +msgstr "" + +#: ../optimizer/prep/preptlist.c:66 +msgid "preprocess_targetlist: subquery cannot be result relation" +msgstr "" + +#: ../optimizer/prep/preptlist.c:213 +msgid "expand_targetlist: unexpected command_type" +msgstr "" + +#: ../optimizer/prep/preptlist.c:246 +#, c-format +msgid "Unexpected assignment to attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../optimizer/prep/preptlist.c:315 ../optimizer/prep/preptlist.c:327 +#, c-format +msgid "Multiple assignments to same attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../optimizer/prep/prepunion.c:194 +#, c-format +msgid "recurse_set_operations: unexpected node %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/prep/prepunion.c:314 +msgid "generate_nonunion_plan: bogus operation code" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/clauses.c:78 +#, c-format +msgid "make_clause: unsupported type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/clauses.c:441 +msgid "Aggregate function calls may not be nested" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/clauses.c:655 +#, c-format +msgid "Sub-SELECT uses un-GROUPed attribute %s.%s from outer query" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/clauses.c:946 +msgid "CommuteClause: applied to non-binary-operator clause" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/clauses.c:954 +#, c-format +msgid "CommuteClause: no commutator for operator %u" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/clauses.c:1179 +#, c-format +msgid "eval_const_expressions: unexpected opType %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/clauses.c:1445 ../utils/cache/lsyscache.c:536 +#: ../utils/cache/lsyscache.c:557 +#, c-format +msgid "Function OID %u does not exist" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/clauses.c:1796 +#, c-format +msgid "expression_tree_walker: Unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/clauses.c:2171 +#, c-format +msgid "expression_tree_mutator: Unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/pathnode.c:125 +msgid "Unable to devise a query plan for the given query" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/plancat.c:57 +#, c-format +msgid "get_relation_info: Relation %u not found" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/plancat.c:112 +#, c-format +msgid "find_secondary_indexes: index %u not found" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/plancat.c:185 +#, c-format +msgid "find_secondary_indexes: no amop %u %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/plancat.c:239 +#, c-format +msgid "restriction_selectivity: bad value %f" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/plancat.c:272 +#, c-format +msgid "join_selectivity: bad value %f" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/plancat.c:344 +#, c-format +msgid "has_subclass: Relation %u not found" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/relnode.c:68 +msgid "build_base_rel: rel already exists as 'other' rel" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/relnode.c:108 +msgid "build_other_rel: rel already exists as base rel" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/relnode.c:201 +#, c-format +msgid "find_base_rel: no relation entry for relid %d" +msgstr "" + +#: ../optimizer/util/tlist.c:239 +msgid "" +"get_sortgroupclause_tle: ORDER/GROUP BY expression not found in targetlist" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:228 +msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:413 +msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:497 +msgid "INSERT has more expressions than target columns" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:707 +msgid "parser: unrecognized node (internal error)" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:826 +#, c-format +msgid "%s will create implicit sequence '%s' for SERIAL column '%s.%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:867 ../parser/analyze.c:875 +#, c-format +msgid "%s/(NOT) NULL conflicting declaration for '%s.%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:883 +#, c-format +msgid "%s/DEFAULT multiple values specified for '%s.%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:933 ../parser/analyze.c:972 +msgid "parser: unrecognized constraint (internal error)" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:968 +msgid "parser: illegal context for constraint (internal error)" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1012 +#, c-format +msgid "%s / PRIMARY KEY multiple primary keys for table '%s' are not allowed" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1080 ../parser/analyze.c:3029 +#, c-format +msgid "inherited table \"%s\" is not a relation" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1107 +#, c-format +msgid "" +"inherited attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked " +"NOT NULL" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1136 +#, c-format +msgid "" +"Existing attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked " +"NOT NULL" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1143 +#, c-format +msgid "%s: column \"%s\" named in key does not exist" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1151 +#, c-format +msgid "%s: column \"%s\" appears twice in %s constraint" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1238 +#, c-format +msgid "%s: failed to make implicit index name" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1241 +#, c-format +msgid "%s / %s%s will create implicit index '%s' for table '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1265 +#, c-format +msgid "%s will create implicit trigger(s) for FOREIGN KEY check(s)" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1293 ../parser/analyze.c:1324 ../parser/analyze.c:1381 +#, c-format +msgid "Can only have %d keys in a foreign key" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1336 ../parser/analyze.c:2914 +#, c-format +msgid "PRIMARY KEY for referenced table \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1398 ../parser/analyze.c:2854 +#, c-format +msgid "" +"UNIQUE constraint matching given keys for referenced table \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1453 +#, c-format +msgid "" +"number of key attributes in referenced table must be equal to foreign key\n" +"\tIllegal FOREIGN KEY definition references \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1514 +msgid "Only one ON DELETE action can be specified for FOREIGN KEY constraint" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1586 +msgid "Only one ON UPDATE action can be specified for FOREIGN KEY constraint" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1732 ../parser/analyze.c:1849 +#, c-format +msgid "transformRuleStmt: unexpected event type %d" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1741 +msgid "Rule WHERE condition may not contain references to other relations" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1809 +msgid "" +"Rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE " +"actions" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1833 +msgid "ON SELECT rule may not use OLD" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1835 +msgid "ON SELECT rule may not use NEW" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1842 +msgid "ON INSERT rule may not use OLD" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1846 +msgid "ON DELETE rule may not use NEW" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1911 ../parser/analyze.c:2131 +msgid "DECLARE CURSOR must not specify INTO" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1913 ../parser/analyze.c:2133 +msgid "" +"DECLARE/UPDATE is not supported\n" +"\tCursors must be READ ONLY" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:1923 ../parser/analyze.c:2143 +msgid "DECLARE CURSOR may only be used in begin/end transaction blocks" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2195 +msgid "" +"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result " +"columns" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2229 +msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2231 +msgid "Portal may not appear in UNION/INTERSECT/EXCEPT" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2326 +#, c-format +msgid "Each %s query must have the same number of columns" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2384 +#, c-format +msgid "getSetColTypes: unexpected node %d" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2395 +msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2478 ../parser/analyze.c:2487 +msgid "UPDATE target count mismatch --- internal error" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2567 +msgid "Unexpected node type in ALTER TABLE ADD CONSTRAINT" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2640 +#, c-format +msgid "Unsupported type %d in transformTypeRefs" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2681 +#, c-format +msgid "unsupported expression in %%TYPE" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2684 +#, c-format +msgid "%s.%s%%TYPE converted to %s" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2697 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2699 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2701 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with AGGREGATE" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2766 +#, c-format +msgid "FOR UPDATE: relation \"%s\" not found in FROM clause" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2813 +#, c-format +msgid "transformFkeyCheckAttrs: index %u not found" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2899 +#, c-format +msgid "transformFkeyGetPrimaryKey: index %u not found" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:2970 +#, c-format +msgid "relationHasPrimaryKey: index %u not found" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:3010 +#, c-format +msgid "Unable to lookup type %s" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:3063 +#, c-format +msgid "%s: column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:3104 +msgid "Misplaced DEFERRABLE clause" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:3106 ../parser/analyze.c:3115 +msgid "Multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:3113 +msgid "Misplaced NOT DEFERRABLE clause" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:3120 ../parser/analyze.c:3138 gram.y:1914 gram.y:1927 +msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:3125 +msgid "Misplaced INITIALLY DEFERRED clause" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:3127 ../parser/analyze.c:3145 +msgid "Multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" +msgstr "" + +#: ../parser/analyze.c:3143 +msgid "Misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_agg.c:118 +#, c-format +msgid "Attribute %s.%s must be GROUPed or used in an aggregate function" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_agg.c:156 +msgid "Aggregates not allowed in WHERE clause" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_agg.c:158 +msgid "Aggregates not allowed in JOIN conditions" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_agg.c:174 +msgid "Aggregates not allowed in GROUP BY clause" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_agg.c:249 +#, c-format +msgid "%s: aggregate '%s' for all types does not exist" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_agg.c:252 +#, c-format +msgid "%s: aggregate '%s' for type %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:189 +msgid "Bogus InhOption value" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:296 +#, c-format +msgid "JOIN/USING clause must return type boolean, not type %s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:332 +#, c-format +msgid "JOIN/ON clause must return type boolean, not type %s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:352 +#, c-format +msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:412 +msgid "sub-select in FROM must have an alias" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:434 ../parser/parse_clause.c:437 +msgid "Unexpected parse analysis result for subselect in FROM" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:440 +msgid "Expected SELECT query from subselect in FROM" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:442 +msgid "Subselect in FROM may not have SELECT INTO" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:642 +#, c-format +msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in left table" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:648 +#, c-format +msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in left table" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:659 +#, c-format +msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in right table" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:665 +#, c-format +msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in right table" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:743 +#, c-format +msgid "Column alias list for \"%s\" has wrong number of entries (need %d)" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:755 +#, c-format +msgid "" +"transformFromClauseItem: unexpected node (internal error)\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:777 +#, c-format +msgid "WHERE clause must return type boolean, not type %s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:873 +#, c-format +msgid "%s '%s' is ambiguous" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:892 +#, c-format +msgid "Non-integer constant in %s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:905 +#, c-format +msgid "%s position %d is not in target list" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:1047 +msgid "For SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in target list" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:1085 +msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_clause.c:1109 +msgid "" +"transformDistinctClause: failed to add DISTINCT ON clause to target list" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_coerce.c:136 +#, c-format +msgid "coerce_type: conversion function %s produced %s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_coerce.c:388 +#, c-format +msgid "%s types \"%s\" and \"%s\" not matched" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_coerce.c:443 +#, c-format +msgid "%s unable to convert to type \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:103 +#, c-format +msgid "Expression too complex: nesting depth exceeds max_expr_depth = %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:132 +#, c-format +msgid "Parameter '$%d' is out of range" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:211 +#, c-format +msgid "left-hand side of AND is type '%s', not '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:216 +#, c-format +msgid "right-hand side of AND is type '%s', not '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:237 +#, c-format +msgid "left-hand side of OR is type '%s', not '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:242 +#, c-format +msgid "right-hand side of OR is type '%s', not '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:260 +#, c-format +msgid "argument to NOT is type '%s', not '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:311 ../parser/parse_expr.c:315 +msgid "Bad query in subselect" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:337 +msgid "Subselect must have a field" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:341 +msgid "Subselect must have only one field" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:370 +#, c-format +msgid "Row comparison cannot use '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:393 +msgid "Subselect has too many fields" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:409 +#, c-format +msgid "" +"'%s' result type of '%s' must return '%s' to be used with quantified " +"predicate subquery" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:421 +msgid "Subselect has too few fields" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:461 +msgid "WHEN clause must have a boolean result" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:574 +#, c-format +msgid "transformExpr: unexpected booltesttype %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:579 +#, c-format +msgid "Argument of %s must be boolean" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:609 +#, c-format +msgid "transformExpr: does not know how to transform node %d (internal error)" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:668 +#, c-format +msgid "Attribute '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:728 +msgid "Cannot get type for untransformed sublink" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:756 +#, c-format +msgid "Do not know how to get type for %d node" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:902 ../utils/adt/ruleutils.c:447 +#: ../utils/adt/ruleutils.c:2050 ../utils/adt/ruleutils.c:2146 +#, c-format +msgid "cache lookup for proc %u failed" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:927 ../utils/adt/ruleutils.c:2160 +#, c-format +msgid "cache lookup for type %u failed" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:982 +#, c-format +msgid "Cannot cast this expression to type '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_expr.c:1032 +#, c-format +msgid "Cannot cast type '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:154 +#, c-format +msgid "Cannot pass more than %d arguments to a function" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:161 +#, c-format +msgid "Function '%s' does not allow NULL input" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:204 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not a relation type" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:211 ../parser/parse_func.c:483 +#, c-format +msgid "No such attribute or function '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:227 +msgid "Aggregate functions may only have one parameter" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:230 +msgid "Aggregate functions cannot be applied to relation names" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:286 +#, c-format +msgid "Unable to select an aggregate function %s(%s)" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:297 +#, c-format +msgid "There is no aggregate function %s(%s)" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:350 ../parser/parse_func.c:395 +#, c-format +msgid "No such attribute or function %s.%s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:359 +#, c-format +msgid "Cannot pass result of join %s to a function" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:366 +#, c-format +msgid "ParseFuncOrColumn: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:400 +#, c-format +msgid "Cannot pass result of sub-select %s to a function" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:1714 +#, c-format +msgid "Function '%s(%s)' does not exist%s%s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_func.c:1720 +#, c-format +msgid "%s: function '%s(%s)' does not exist%s%s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_node.c:185 +#, c-format +msgid "Relation %s does not have attribute %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_node.c:209 +#, c-format +msgid "Subquery %s does not have attribute %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_node.c:263 +#, c-format +msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array type %u" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_node.c:269 +#, c-format +msgid "transformArraySubscripts: type %s is not an array" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_node.c:277 +#, c-format +msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array element type %u" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_node.c:332 ../parser/parse_node.c:352 +msgid "array index expressions must be integers" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_node.c:373 +#, c-format +msgid "" +"Array assignment requires type '%s' but expression is of type '%s'\n" +"\tYou will need to rewrite or cast the expression" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_node.c:486 +#, c-format +msgid "make_const: unknown type %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_oper.c:50 +#, c-format +msgid "" +"Unable to identify an ordering operator '%s' for type '%s'\n" +"\tUse an explicit ordering operator or modify the query" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_oper.c:923 +#, c-format +msgid "" +"Left hand side of operator '%s' has an unknown type\n" +"\tProbably a bad attribute name" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_oper.c:927 +#, c-format +msgid "" +"Right hand side of operator %s has an unknown type\n" +"\tProbably a bad attribute name" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_oper.c:930 +#, c-format +msgid "" +"Unable to identify an operator '%s' for types '%s' and '%s'\n" +"\tYou will have to retype this query using an explicit cast" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_oper.c:945 +#, c-format +msgid "" +"operand of prefix operator '%s' has an unknown type\n" +"\t(probably an invalid column reference)" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_oper.c:949 +#, c-format +msgid "" +"operand of postfix operator '%s' has an unknown type\n" +"\t(probably an invalid column reference)" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_oper.c:956 +#, c-format +msgid "" +"Unable to identify a prefix operator '%s' for type '%s'\n" +"\tYou may need to add parentheses or an explicit cast" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_oper.c:960 +#, c-format +msgid "" +"Unable to identify a postfix operator '%s' for type '%s'\n" +"\tYou may need to add parentheses or an explicit cast" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:139 +#, c-format +msgid "scanNameSpaceForRefname: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:150 +#, c-format +msgid "Table name \"%s\" specified more than once" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:203 +#, c-format +msgid "checkNameSpaceConflicts: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:238 +msgid "RTERangeTablePosn: RTE not found (internal error)" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:268 ../parser/parse_relation.c:330 +#: ../parser/parse_relation.c:396 +#, c-format +msgid "Column reference \"%s\" is ambiguous" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:390 +#, c-format +msgid "colnameToVar: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:444 +#, c-format +msgid "qualifiedNameToVar: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:500 ../parser/parse_relation.c:593 +#, c-format +msgid "Table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:915 +#, c-format +msgid "Invalid attnum %d for rangetable entry %s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:951 +#, c-format +msgid "Relation '%s' does not have attribute '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:995 +#, c-format +msgid "attnumAttName: invalid attribute number %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:1017 +#, c-format +msgid "attnumTypeId: invalid attribute number %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_relation.c:1044 +#, c-format +msgid "Adding missing FROM-clause entry%s for table \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_target.c:61 +msgid "You can't use relation names alone in the target list, try relation.*." +msgstr "" + +#: ../parser/parse_target.c:143 +#, c-format +msgid "transformTargetList: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_target.c:204 +#, c-format +msgid "Cannot assign to system attribute '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_target.c:264 +#, c-format +msgid "" +"column \"%s\" is of type '%s' but expression is of type '%s'\n" +"\tYou will need to rewrite or cast the expression" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_target.c:384 +#, c-format +msgid "Attribute '%s' specified more than once" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_target.c:434 +#, c-format +msgid "" +"ExpandAllTables: unexpected node (internal error)\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_target.c:440 +msgid "Wildcard with no tables specified not allowed" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_type.c:50 ../parser/parse_type.c:221 +#, c-format +msgid "Unable to locate type oid %u in catalog" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_type.c:62 +msgid "typenameType: Null typename" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_type.c:68 +#, c-format +msgid "Unable to locate type name '%s' in catalog" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_type.c:77 +msgid "typeTypeId() called with NULL type struct" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_type.c:200 +#, c-format +msgid "typeidOutfunc: Invalid type - oid = %u" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_type.c:246 +#, c-format +msgid "typeidTypeRelid: Invalid type - oid = %u" +msgstr "" + +#: ../parser/parse_type.c:295 ../parser/parse_type.c:311 +#: ../parser/parse_type.c:313 ../parser/parse_type.c:319 +#: ../parser/parse_type.c:324 ../parser/parse_type.c:328 +#, c-format +msgid "Invalid type name '%s'" +msgstr "" + +#: scan.l:283 +msgid "Unterminated /* comment" +msgstr "" + +#: scan.l:293 +#, c-format +msgid "invalid bit string input: '%s'" +msgstr "" + +#: scan.l:306 +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "" + +#: scan.l:325 +#, c-format +msgid "Bad hexadecimal integer input '%s'" +msgstr "" + +#: scan.l:330 +msgid "Unterminated hexadecimal integer" +msgstr "" + +#: scan.l:349 +msgid "Unterminated quoted string" +msgstr "" + +#: scan.l:359 +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "" + +#: scan.l:365 scan.l:369 scan.l:520 scan.l:524 +#, c-format +msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" +msgstr "" + +#: scan.l:383 +msgid "Unterminated quoted identifier" +msgstr "" + +#: scan.l:540 +#, c-format +msgid "parser: %s at or near \"%s\"" +msgstr "" + +#: scan.l:609 +msgid "Unput() failed.\n" +msgstr "" + +#: gram.y:741 +msgid "ALTER SCHEMA not yet supported" +msgstr "" + +#: gram.y:848 +msgid "SET must have at least one argument" +msgstr "" + +#: gram.y:1263 gram.y:1268 gram.y:3601 gram.y:3606 +msgid "GLOBAL TEMPORARY TABLE is not currently supported" +msgstr "" + +#: gram.y:1303 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored" +msgstr "" + +#: gram.y:1559 +msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL not yet implemented" +msgstr "" + +#: gram.y:1614 +msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" +msgstr "" + +#: gram.y:2173 +msgid "FETCH / RELATIVE at current position is not supported" +msgstr "" + +#: gram.y:2301 +msgid "FETCH / ABSOLUTE not supported, using RELATIVE" +msgstr "" + +#: gram.y:2418 +msgid "" +"WITH GRANT OPTION is not supported. Only relation owners can set privileges" +msgstr "" + +#: gram.y:2607 +msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not supported" +msgstr "" + +#: gram.y:2612 +msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not supported" +msgstr "" + +#: gram.y:2701 +msgid "parser: argument type missing (use NONE for unary operators)" +msgstr "" + +#: gram.y:2961 +msgid "COMMIT / CHAIN not yet supported" +msgstr "" + +#: gram.y:3081 +#, c-format +msgid "%s is not a valid encoding name" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ascii.c:33 gram.y:3084 gram.y:3096 +msgid "Multi-byte support is not enabled" +msgstr "" + +#: gram.y:3093 +#, c-format +msgid "%d is not a valid encoding code" +msgstr "" + +#: gram.y:3679 +msgid "LIMIT must not be negative" +msgstr "" + +#: gram.y:3720 +msgid "OFFSET must not be negative" +msgstr "" + +#: gram.y:3825 +msgid "" +"sub-SELECT in FROM must have an alias\n" +"\tFor example, FROM (SELECT ...) [AS] foo" +msgstr "" + +#: gram.y:4125 +msgid "precision for FLOAT must be at least 1" +msgstr "" + +#: gram.y:4131 +msgid "precision for FLOAT must be less than 16" +msgstr "" + +#: gram.y:4142 gram.y:4153 +#, c-format +msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" +msgstr "" + +#: gram.y:4145 +#, c-format +msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" +msgstr "" + +#: gram.y:4168 gram.y:4179 +#, c-format +msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" +msgstr "" + +#: gram.y:4171 +#, c-format +msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" +msgstr "" + +#: gram.y:4201 gram.y:4239 +#, c-format +msgid "length for type '%s' must be at least 1" +msgstr "" + +#: gram.y:4204 gram.y:4242 +#, c-format +msgid "length for type '%s' cannot exceed %d" +msgstr "" + +#: gram.y:4316 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must be between %d and %d" +msgstr "" + +#: gram.y:4344 +#, c-format +msgid "TIME(%d)%s precision must be between %d and %d" +msgstr "" + +#: gram.y:4471 +msgid "Wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" +msgstr "" + +#: gram.y:4476 +msgid "Wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" +msgstr "" + +#: gram.y:5037 +#, c-format +msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must be between %d and %d" +msgstr "" + +#: gram.y:5091 +#, c-format +msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d" +msgstr "" + +#: gram.y:6017 +msgid "OLD used in non-rule query" +msgstr "" + +#: gram.y:6024 +msgid "NEW used in non-rule query" +msgstr "" + +#: gram.y:6108 +msgid "Unequal number of entries in row expression" +msgstr "" + +#: gram.y:6136 +#, c-format +msgid "Operator '%s' not implemented for row expressions" +msgstr "" + +#: gram.y:6171 +msgid "Multiple ORDER BY clauses not allowed" +msgstr "" + +#: gram.y:6177 +msgid "Multiple FOR UPDATE clauses not allowed" +msgstr "" + +#: gram.y:6183 +msgid "Multiple OFFSET clauses not allowed" +msgstr "" + +#: gram.y:6189 +msgid "Multiple LIMIT clauses not allowed" +msgstr "" + +#: ../port/beos/sem.c:159 +msgid "beos : semctl error : GETNCNT not implemented" +msgstr "" + +#: ../port/beos/sem.c:174 +msgid "beos : semctl error : unknown flag" +msgstr "" + +#: ../port/beos/support.c:45 +msgid "Error loading BeOS support server : can't create communication ports" +msgstr "" + +#: ../port/beos/support.c:71 +msgid "Can't load this add-on " +msgstr "" + +#: ../port/beos/support.c:95 +msgid "Can't load this add-on : map text error" +msgstr "" + +#: ../port/beos/support.c:111 +msgid "Can't load this add-on : map data error" +msgstr "" + +#: ../port/beos/support.c:129 +#, c-format +msgid "loading symbol '%s' failed " +msgstr "" + +#: ../port/dynloader/beos.c:55 +msgid "add-on not loaded correctly" +msgstr "" + +#: ../port/dynloader/beos.c:66 +msgid "error while unloading add-on" +msgstr "" + +#: ../port/dynloader/bsdi.c:59 ../port/dynloader/linux.c:67 +msgid "dld: Cannot link C library!" +msgstr "" + +#: ../port/dynloader/bsdi.c:66 ../port/dynloader/linux.c:74 +msgid "dld: Cannot link math library!" +msgstr "" + +#: ../port/dynloader/bsdi.c:75 ../port/dynloader/linux.c:83 +msgid "dld: Undefined:" +msgstr "" + +#: ../port/dynloader/bsdi.c:78 ../port/dynloader/linux.c:86 +#: ../port/dynloader/ultrix4.c:61 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr "" + +#: ../port/dynloader/linux.c:31 +msgid "dynamic load not supported" +msgstr "" + +#: ../port/dynloader/ultrix4.c:58 +msgid "dl: Undefined:" +msgstr "" + +#: ../postmaster/pgstat.c:697 +msgid "Only database superusers can reset statistic counters" +msgstr "" + +#: ../postmaster/pgstat.c:2101 +msgid "PGSTAT: Creation of DB hash table failed" +msgstr "" + +#: ../postmaster/pgstat.c:2147 ../postmaster/pgstat.c:2184 +#: ../postmaster/pgstat.c:2257 ../postmaster/pgstat.c:2298 +#: ../postmaster/pgstat.c:2329 ../postmaster/pgstat.c:2385 +#: ../postmaster/pgstat.c:2426 +msgid "PGSTAT: corrupted pgstat.stat file" +msgstr "" + +#: ../postmaster/pgstat.c:2169 +msgid "PGSTAT: DB hash table out of memory" +msgstr "" + +#: ../postmaster/pgstat.c:2222 +msgid "PGSTAT: failed to initialize hash table for new database entry\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/pgstat.c:2282 +msgid "PGSTAT: Tab hash table out of memory" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:310 +#, c-format +msgid "data directory %s was not found" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:312 +#, c-format +msgid "could not read permissions of directory %s: %m" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:317 +#, c-format +msgid "" +"data directory %s has group or world access; permissions should be u=rwx " +"(0700)" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:331 +#, c-format +msgid "" +"%s does not find the database system.\n" +"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n" +"but unable to open file \"%s\": %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:431 ../postmaster/postmaster.c:442 +#: ../postmaster/postmaster.c:584 ../postmaster/postmaster.c:640 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:441 +#, c-format +msgid "invalid argument -- %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:468 +msgid "Assert checking is not compiled in." +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:570 ../tcop/postgres.c:1430 +#, c-format +msgid "--%s requires argument" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:572 ../tcop/postgres.c:1432 +#, c-format +msgid "-c %s requires argument" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:599 +msgid "" +"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " +"connections (-N) and at least 16." +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:630 ../tcop/postgres.c:1563 +#, c-format +msgid "%s: could not locate executable, bailing out..." +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:639 +msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled." +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:686 +msgid "cannot create INET stream port" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:698 +msgid "cannot create UNIX stream port" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:790 +#, c-format +msgid "fork failed: %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:808 +#, c-format +msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:828 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL server.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:829 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [options...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:830 +msgid "Options:\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:832 +msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:834 +#, c-format +msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:835 +msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:836 +msgid " -d 1-5 debugging level\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:837 +msgid " -D DATADIR database directory\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:838 +msgid " -F turn fsync off\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:839 +msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:840 +msgid " -i enable TCP/IP connections\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:841 +msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:843 +msgid " -l enable SSL connections\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:845 +#, c-format +msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:847 +msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:848 +#, c-format +msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:849 +msgid "" +" -S silent mode (start in background without logging output)\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:851 +msgid "" +"\n" +"Developer options:\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:852 +msgid "" +" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:853 +msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:855 +msgid "" +"\n" +"Please read the documentation for the complete list of run-time\n" +"configuration settings and how to set them on the command line or in\n" +"the configuration file.\n" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:937 +#, c-format +msgid "ServerLoop: select failed: %m" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1063 ../postmaster/postmaster.c:1077 +msgid "incomplete startup packet" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1071 +msgid "invalid length of startup packet" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1110 +#, c-format +msgid "failed to send SSL negotiation response: %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1122 +#, c-format +msgid "failed to initialize SSL connection: %s (%m)" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1142 +msgid "unsupported frontend protocol" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1169 +msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1181 +msgid "The database system is starting up" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1184 +msgid "The database system is shutting down" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1187 +msgid "The database system is in recovery mode" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1190 ../storage/ipc/sinval.c:53 +#: ../storage/lmgr/proc.c:1091 +msgid "Sorry, too many clients already" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1221 +#, c-format +msgid "processCancelRequest: CheckPointPID in cancel request for process %d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1236 +#, c-format +msgid "processing cancel request: sending SIGINT to process %d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1244 +#, c-format +msgid "bad key in cancel request for process %d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1253 +#, c-format +msgid "bad pid in cancel request for process %d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1296 +msgid "ConnCreate: malloc failed" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1418 +#, c-format +msgid "pmdie %d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1432 +msgid "smart shutdown request" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1444 ../postmaster/postmaster.c:1488 +#, c-format +msgid "shutdown process %d already running" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1462 +msgid "fast shutdown request" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1468 +msgid "aborting any active transactions" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1504 +msgid "immediate shutdown request" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1540 +msgid "reaping dead processes" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1557 +msgid "statistics collector process" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1570 +msgid "shutdown process" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1581 +msgid "startup process" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1583 +msgid "aborting startup due to startup process failure" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1592 +#, c-format +msgid "startup process %d died while shutdown process %d already running" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1624 +msgid "" +"all server processes terminated; reinitializing shared memory and semaphores" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1663 +msgid "child process" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1708 +msgid "server process" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1709 +msgid "terminating any other active server processes" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1731 +#, c-format +msgid "CleanupProc: sending %s to process %d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1776 +#, c-format +msgid "%s (pid %d) exited with exit code %d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1779 +#, c-format +msgid "%s (pid %d) was terminated by signal %d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1782 +#, c-format +msgid "%s (pid %d) exited with unexpected status %d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1806 +#, c-format +msgid "SignalChildren: sending signal %d to process %d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1841 +msgid "out of memory; connection startup aborted" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1876 +msgid "connection startup failed" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1891 +#, c-format +msgid "connection startup failed (fork failure): %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:1898 +#, c-format +msgid "BackendStartup: forked pid=%d socket=%d" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2022 +msgid "DoBackend: Unable to set timer for auth timeout" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2099 +msgid "DoBackend: Unable to disable timer for auth timeout" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2103 +#, c-format +msgid "connection: host=%s user=%s database=%s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2406 +#, c-format +msgid "failed to create SSL context: %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2413 +#, c-format +msgid "failed to load server certificate (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2420 +#, c-format +msgid "failed to load private key file (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2426 +#, c-format +msgid "check of private key failed: %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2555 +#, c-format +msgid "could not launch startup process (fork failure): %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2559 +#, c-format +msgid "could not launch checkpoint process (fork failure): %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2564 +#, c-format +msgid "could not launch shutdown process (fork failure): %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2587 +msgid "CheckPointDataBase: malloc failed" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2627 +#, c-format +msgid "cannot create file %s: %s" +msgstr "" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2639 +#, c-format +msgid "writing file %s failed" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:62 +#, c-format +msgid "Attempt to insert rule \"%s\" failed: already exists" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:129 +msgid "rules not allowed for insert or delete events to an attribute" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:198 +msgid "attribute level rules currently not supported" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:218 +msgid "" +"rule actions on OLD currently not supported\n" +"\tuse views or triggers instead" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:221 +msgid "" +"rule actions on NEW currently not supported\n" +"\tuse triggers instead" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:239 +msgid "" +"instead nothing rules on select currently not supported\n" +"\tuse views instead" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:247 +msgid "multiple action rules on select currently not supported" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:254 +msgid "only instead-select rules currently supported on select" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:260 +msgid "event qualifications not supported for rules on select" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:278 +msgid "select rule's target list has too many entries" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:284 +#, c-format +msgid "select rule's target entry %d has different column name from %s" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:287 +#, c-format +msgid "select rule's target entry %d has different type from attribute %s" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:298 +#, c-format +msgid "select rule's target entry %d has different size from attribute %s" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:302 +msgid "select rule's target list has too few entries" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:315 +#, c-format +msgid "\"%s\" is already a view" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:326 +#, c-format +msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:345 +#, c-format +msgid "Relation \"%s\" is not empty. Cannot convert it to view" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:503 +#, c-format +msgid "RenameRewriteRule: rule \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteDefine.c:507 +#, c-format +msgid "Attempt to rename rule \"%s\" failed: \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteHandler.c:272 +msgid "ApplyRetrieveRule: expected just one rule action" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteHandler.c:274 +msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle qualified ON SELECT rule" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteHandler.c:276 +msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle per-attribute ON SELECT rule" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteHandler.c:490 ../rewrite/rewriteHandler.c:777 +#, c-format +msgid "Relation \"%s\" with OID %u no longer exists" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteHandler.c:557 +msgid "fireRIRrules: failed to remove aggs from qual" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteHandler.c:829 +#, c-format +msgid "query rewritten %d times, may contain cycles" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteHandler.c:953 +msgid "Cannot insert into a view without an appropriate rule" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteHandler.c:956 +msgid "Cannot update a view without an appropriate rule" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteHandler.c:959 +msgid "Cannot delete from a view without an appropriate rule" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteHandler.c:962 +#, c-format +msgid "QueryRewrite: unexpected commandType %d" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteManip.c:557 ../rewrite/rewriteManip.c:564 +msgid "getInsertSelectQuery: expected to find SELECT subquery" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteManip.c:575 +msgid "getInsertSelectQuery: can't find rule placeholders" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteManip.c:609 ../rewrite/rewriteManip.c:649 +msgid "Conditional utility statements are not implemented" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteManip.c:772 +msgid "ResolveNew: can't handle whole-tuple reference" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteRemove.c:44 +#, c-format +msgid "Rule or view \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteRemove.c:53 ../utils/adt/tid.c:156 +#, c-format +msgid "Relation %u not found" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteRemove.c:93 +#, c-format +msgid "Rule \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteRemove.c:114 +msgid "Cannot remove a view's SELECT rule" +msgstr "" + +#: ../rewrite/rewriteSupport.c:100 +#, c-format +msgid "SetRelationRuleStatus: cache lookup failed for relation %u" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/buf_table.c:58 +msgid "couldn't initialize shared buffer pool Hash Tbl" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/buf_table.c:100 +msgid "BufTableDelete: BufferLookup table corrupted" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/buf_table.c:131 +msgid "BufTableInsert: BufferLookup table out of memory" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/buf_table.c:138 +msgid "BufTableInsert: BufferLookup table corrupted" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:258 +msgid "BufRead: buffer table broken after IO error" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:428 +#, c-format +msgid "BufferAlloc: cannot write block %u for %u/%u" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:446 +#, c-format +msgid "BufferAlloc: content of block %u (%u/%u) changed while flushing" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:538 +msgid "buffer wasn't in the buffer table" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:546 +msgid "Buffer in lookup table twice" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:807 +#, c-format +msgid "BufferSync: cannot write %u for %u/%u" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:978 +#, c-format +msgid "" +"Buffer Leak: [%03d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, " +"flags=0x%x, refcount=%d %ld)" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1374 ../storage/buffer/bufmgr.c:1406 +#, c-format +msgid "" +"[%02d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, flags=0x%x, " +"refcount=%d %ld)" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1507 +#, c-format +msgid "" +"FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is dirty, could not flush it" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1517 +#, c-format +msgid "FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is referenced (%ld)" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1569 +#, c-format +msgid "FlushRelationBuffers: cannot write %u for %u/%u" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"FlushRelationBuffers(%s, %u): block %u is referenced (private %ld, global %d)" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1825 +msgid "buffer alloc trace error and can't open log file" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2018 +#, c-format +msgid "LockBuffer: unknown lock mode %d" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2049 ../storage/buffer/bufmgr.c:2056 +msgid "LockBufferForCleanup: wrong local pin count" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2078 +msgid "Multiple backends attempting to wait for pincount 1" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2201 +#, c-format +msgid "write error may be permanent: cannot write block %u for %u/%u" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/freelist.c:201 +msgid "out of free buffers: time to abort!" +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/localbuf.c:94 +msgid "no empty local buffer." +msgstr "" + +#: ../storage/buffer/localbuf.c:138 +msgid "Out of memory in LocalBufferAlloc" +msgstr "" + +#: ../storage/file/buffile.c:477 +#, c-format +msgid "BufFileSeek: invalid whence: %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:273 +#, c-format +msgid "BasicOpenFile: not enough descs, retry, er= %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:307 +#, c-format +msgid "pg_nofile: sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed; using %ld" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:329 +#, c-format +msgid "" +"pg_nofile: insufficient file descriptors available to start backend.\n" +"\tSystem allows %ld, we need at least %d." +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:367 +#, c-format +msgid "Delete %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:387 +#, c-format +msgid "LruDelete %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:422 +#, c-format +msgid "Insert %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:444 +#, c-format +msgid "LruInsert %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:466 +#, c-format +msgid "RE_OPEN FAILED: %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:471 +msgid "RE_OPEN SUCCESS" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:495 +#, c-format +msgid "ReleaseLruFile. Opened %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:516 +#, c-format +msgid "AllocateVfd. Size %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:523 +msgid "AllocateVfd: no room for VFD array" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:555 +msgid "AllocateVfd: no room to enlarge VFD array" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:588 +#, c-format +msgid "FreeVfd: %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:638 +#, c-format +msgid "FileAccess %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:690 +msgid "fileNameOpenFile: NULL fname" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:692 +#, c-format +msgid "fileNameOpenFile: %s %x %o" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:712 +#, c-format +msgid "fileNameOpenFile: success %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:719 +msgid "fileNameOpenFile: no room to save VFD filename" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:812 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file %s" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:831 +#, c-format +msgid "FileClose: %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:880 +#, c-format +msgid "FileUnlink: %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:896 +#, c-format +msgid "FileRead: %d (%s) %ld %d %p" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:917 +#, c-format +msgid "FileWrite: %d (%s) %ld %d %p" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:943 +#, c-format +msgid "FileSeek: %d (%s) %ld %ld %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:953 ../storage/file/fd.c:974 +#, c-format +msgid "FileSeek: invalid offset: %ld" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:964 ../storage/file/fd.c:986 +#, c-format +msgid "FileSeek: invalid whence: %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:1001 +#, c-format +msgid "FileTell %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:1014 +#, c-format +msgid "FileTruncate %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:1113 +#, c-format +msgid "FileMarkDirty: %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:1143 +#, c-format +msgid "AllocateFile: Allocated %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:1146 +msgid "AllocateFile: too many private FDs demanded" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:1160 +#, c-format +msgid "AllocateFile: not enough descs, retry, er= %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:1176 +#, c-format +msgid "FreeFile: Allocated %d" +msgstr "" + +#: ../storage/file/fd.c:1189 +msgid "FreeFile: file was not obtained from AllocateFile" +msgstr "" + +#: ../storage/freespace/freespace.c:178 ../storage/freespace/freespace.c:193 +#: ../storage/freespace/freespace.c:201 +msgid "Insufficient shared memory for free space map" +msgstr "" + +#: ../storage/freespace/freespace.c:530 +msgid "FreeSpaceMap hashtable out of memory" +msgstr "" + +#: ../storage/freespace/freespace.c:599 +msgid "FreeSpaceMap hashtable corrupted" +msgstr "" + +#: ../storage/freespace/freespace.c:772 +msgid "fsm_record_free_space: unexpected match" +msgstr "" + +#: ../storage/freespace/freespace.c:891 +msgid "insert_fsm_page_entry: entry already exists!" +msgstr "" + +#: ../storage/freespace/freespace.c:900 +msgid "insert_fsm_page_entry: failed to insert entry!" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/ipc.c:135 +#, c-format +msgid "proc_exit(%d)" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/ipc.c:154 +#, c-format +msgid "exit(%d)" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/ipc.c:168 +#, c-format +msgid "shmem_exit(%d)" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/ipc.c:194 +msgid "Out of on_proc_exit slots" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/ipc.c:213 +msgid "Out of on_shmem_exit slots" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/ipci.c:109 +msgid "Couldn't create the lock table" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/shmem.c:157 +msgid "ShmemAlloc: out of memory" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/shmem.c:203 +msgid "InitShmemIndex: couldn't initialize Shmem Index" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/shmem.c:214 +msgid "InitShmemIndex: Shmem Index out of memory" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/shmem.c:332 +msgid "ShmemInitStruct: Shmem Index out of memory" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/shmem.c:347 +msgid "ShmemInitStruct: ShmemIndex entry size is wrong" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/shmem.c:364 +#, c-format +msgid "ShmemInitStruct: cannot allocate '%s'" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/sinval.c:51 +msgid "Backend cache invalidation initialization failed" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/sinval.c:69 +msgid "SendSharedInvalidMessage: SI buffer overflow" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/sinval.c:111 +msgid "ReceiveSharedInvalidMessages: cache state reset" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/sinval.c:312 ../storage/ipc/sinval.c:322 +msgid "Memory exhausted in GetSnapshotData" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/sinvaladt.c:122 +#, c-format +msgid "SIBackendInit: backend id %d" +msgstr "" + +#: ../storage/ipc/sinvaladt.c:222 +#, c-format +msgid "SIInsertDataEntry: table is 70%% full, signaling postmaster" +msgstr "" + +#: ../storage/large_object/inv_api.c:49 +msgid "getbytealen: VARSIZE(data) < VARHDRSZ. This is internal error." +msgstr "" + +#: ../storage/large_object/inv_api.c:75 +#, c-format +msgid "inv_create: large object %u already exists. This is internal error." +msgstr "" + +#: ../storage/large_object/inv_api.c:108 +#, c-format +msgid "inv_create: invalid flags: %d" +msgstr "" + +#: ../storage/large_object/inv_api.c:127 +#, c-format +msgid "inv_open: large object %u not found" +msgstr "" + +#: ../storage/large_object/inv_api.c:145 +#, c-format +msgid "inv_open: invalid flags: %d" +msgstr "" + +#: ../storage/large_object/inv_api.c:254 +#, c-format +msgid "inv_getsize: large object %u not found" +msgstr "" + +#: ../storage/large_object/inv_api.c:267 ../storage/large_object/inv_api.c:272 +#: ../storage/large_object/inv_api.c:280 +#, c-format +msgid "inv_seek: invalid offset: %d" +msgstr "" + +#: ../storage/large_object/inv_api.c:285 +#, c-format +msgid "inv_seek: invalid whence: %d" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/deadlock.c:273 +msgid "DeadLockCheckRecurse: inconsistent results" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lmgr.c:105 +msgid "InitLockTable: couldn't initialize lock table" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lmgr.c:114 +msgid "InitLockTable: couldn't rename long-term lock table" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lmgr.c:155 +msgid "LockRelation: LockAcquire failed" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lmgr.c:244 +msgid "LockRelationForSession: LockAcquire failed" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lmgr.c:282 +msgid "LockPage: LockAcquire failed" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lmgr.c:323 +msgid "XactLockTableInsert: LockAcquire failed" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lmgr.c:346 +msgid "XactLockTableWait: LockAcquire failed" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:111 +#, c-format +msgid "" +"%s: lock(%lx) tbl(%d) rel(%u) db(%u) obj(%u) grantMask(%x) req(%d,%d,%d,%d,%" +"d,%d,%d)=%d grant(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d wait(%d) type(%s)" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s: holder(%lx) lock(%lx) tbl(%d) proc(%lx) xid(%u) hold(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%" +"d)=%d" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:251 +#, c-format +msgid "LockMethodTableInit: too many lock types %d greater than %d" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:282 ../storage/lmgr/lock.c:323 +#: ../storage/lmgr/lock.c:343 +#, c-format +msgid "LockMethodTableInit: couldn't initialize %s" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:464 +#, c-format +msgid "LockAcquire: user lock [%u] %s" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:475 +#, c-format +msgid "LockAcquire: bad lock table %d" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:493 +#, c-format +msgid "LockAcquire: lock table %d is out of memory" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:540 +msgid "LockAcquire: holder table out of memory" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:585 +#, c-format +msgid "Deadlock risk: raising lock level from %s to %s on object %u/%u/%u" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:665 +msgid "LockAcquire: remove holder, table corrupted" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:922 +msgid "deadlock detected" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1003 +#, c-format +msgid "LockRelease: user lock tag [%u] %d" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1013 +msgid "lockMethodTable is null in LockRelease" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1035 +msgid "LockRelease: no such lock" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1058 +msgid "LockRelease: no lock with this tag" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1061 +msgid "LockRelease: holder table corrupted" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1075 +#, c-format +msgid "LockRelease: you don't own a lock of type %s" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1129 +msgid "LockRelease: remove lock, table corrupted" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1158 +msgid "LockRelease: remove holder, table corrupted" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1199 +#, c-format +msgid "LockReleaseAll: lockmethod=%d, pid=%d" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1207 +#, c-format +msgid "LockReleaseAll: bad lockmethod %d" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1311 +msgid "LockReleaseAll: holder table corrupted" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1329 +msgid "LockReleaseAll: cannot remove lock from HTAB" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1344 +msgid "LockReleaseAll: done" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lock.c:1463 +msgid "DumpAllLocks: holder->tag.lock = NULL" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/proc.c:212 +msgid "InitProcess: Proc Header uninitialized" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/proc.c:215 +msgid "InitProcess: you already exist" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/proc.c:238 +msgid "cannot create new proc: out of memory" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/proc.c:301 +msgid "InitDummyProcess: Proc Header uninitialized" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/proc.c:304 +msgid "InitDummyProcess: you already exist" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/proc.c:310 +#, c-format +msgid "InitDummyProcess: DummyProc is in use by PID %d" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/proc.c:696 +msgid "ProcSleep: Unable to set timer for process wakeup" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/proc.c:718 +msgid "ProcSleep: Unable to disable timer for process wakeup" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lwlock.c:70 +#, c-format +msgid "%s(%d): excl %d shared %d head %p" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lwlock.c:173 +msgid "No more LWLockIds available" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lwlock.c:242 +msgid "LWLockAcquire: can't wait without a PROC structure" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/lwlock.c:389 +#, c-format +msgid "LWLockRelease: lock %d is not held" +msgstr "" + +#: ../storage/lmgr/spin.c:165 +msgid "s_init_lock_sema: not enough semaphores" +msgstr "" + +#: ../storage/page/bufpage.c:112 +msgid "PageAddItem: tried overwrite after maxoff" +msgstr "" + +#: ../storage/page/bufpage.c:121 +msgid "PageAddItem: tried overwrite of used ItemId" +msgstr "" + +#: ../storage/page/bufpage.c:296 +#, c-format +msgid "" +"PageRepairFragmentation: corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, " +"special = %u" +msgstr "" + +#: ../storage/page/bufpage.c:338 +#, c-format +msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item pointer %u" +msgstr "" + +#: ../storage/page/bufpage.c:351 +#, c-format +msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item lengths, total %u, avail %u" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:252 ../storage/smgr/md.c:442 ../storage/smgr/md.c:485 +#: ../storage/smgr/md.c:519 ../storage/smgr/md.c:564 +msgid "seekpos too big!" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:287 +msgid "segment too big!" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:341 +msgid "segment too big on relopen!" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:574 +#, c-format +msgid "mdblindwrt: lseek(%ld) failed: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:588 +#, c-format +msgid "mdblindwrt: write() failed: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:594 +#, c-format +msgid "mdblindwrt: close() failed: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:679 +msgid "segment too big in mdnblocks!" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:699 +#, c-format +msgid "cannot count blocks for %s -- open failed: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:891 +msgid "_fdvec_alloc error" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:973 +msgid "segment too big on openseg!" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:992 +#, c-format +msgid "_mdfd_getrelnfd: cannot open relation %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:1035 +#, c-format +msgid "cannot open segment %u of relation %s (target block %u): %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/md.c:1088 +#, c-format +msgid "_mdfd_blind_getseg: couldn't open %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/mm.c:189 +msgid "main memory storage mgr hash table out of memory" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/mm.c:232 +msgid "mmunlink: cache hash table corrupted" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/mm.c:249 +msgid "mmunlink: rel cache hash table corrupted" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/mm.c:312 +msgid "mmextend: rel cache hash table corrupt" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/mm.c:323 +msgid "mmextend: cache hash table corrupt" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/mm.c:434 +msgid "mmwrite: hash table missing requested page" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:135 +#, c-format +msgid "initialization failed on %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:157 +#, c-format +msgid "shutdown failed on %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:177 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:247 +#, c-format +msgid "" +"cannot extend %s: %m.\n" +"\tCheck free disk space." +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:269 ../utils/init/miscinit.c:897 +#: ../utils/misc/database.c:149 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:283 +#, c-format +msgid "cannot close %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:306 +#, c-format +msgid "cannot read block %d of %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:328 +#, c-format +msgid "cannot write block %d of %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:345 +#, c-format +msgid "cannot flush block %d of %s to stable store: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:376 +#, c-format +msgid "cannot write block %d of %u/%u blind: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:402 +#, c-format +msgid "cannot mark block %d of %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:423 +#, c-format +msgid "cannot mark block %d of %u/%u blind: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:450 +#, c-format +msgid "cannot count blocks for %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:482 +#, c-format +msgid "cannot truncate %s to %u blocks: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:524 +#, c-format +msgid "cannot unlink %u/%u: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:547 +#, c-format +msgid "transaction commit failed on %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:566 +#, c-format +msgid "transaction abort failed on %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:585 +#, c-format +msgid "storage sync failed on %s: %m" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgr.c:599 +#, c-format +msgid "illegal storage manager number %d" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgrtype.c:51 +#, c-format +msgid "smgrin: unknown storage manager name '%s'" +msgstr "" + +#: ../storage/smgr/smgrtype.c:62 +#, c-format +msgid "Illegal storage manager id %d" +msgstr "" + +#: ../tcop/fastpath.c:172 +#, c-format +msgid "fetch_fp_info: cache lookup for function %u failed" +msgstr "" + +#: ../tcop/fastpath.c:272 +#, c-format +msgid "" +"HandleFunctionRequest: actual arguments (%d) != registered arguments (%d)" +msgstr "" + +#: ../tcop/fastpath.c:291 ../tcop/fastpath.c:303 +#, c-format +msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d" +msgstr "" + +#: ../tcop/fastpath.c:316 +#, c-format +msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d, should be %d" +msgstr "" + +#: ../tcop/fastpath.c:334 ../tcop/postgres.c:679 +msgid "" +"current transaction is aborted, queries ignored until end of transaction " +"block" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:287 +#, c-format +msgid "Socket command type %c unknown" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:371 +#, c-format +msgid "query: %s" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:430 +msgid "parse tree:" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:434 +#, c-format +msgid "parse tree: %s" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:465 +msgid "pg_analyze_and_rewrite: copyObject failed on parse tree" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:474 ../tcop/postgres.c:484 +msgid "rewritten parse tree:" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:528 +msgid "pg_plan_query: copyObject failed on plan tree" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:542 +msgid "plan:" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:546 +#, c-format +msgid "plan: %s" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:745 +#, c-format +msgid "ProcessUtility: %s" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:747 +msgid "ProcessUtility" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:780 +msgid "ProcessQuery" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:839 +msgid "StartTransactionCommand" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:851 +msgid "CommitTransactionCommand" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:878 +msgid "" +"Message from PostgreSQL backend:\n" +"\tThe Postmaster has informed me that some other backend\n" +"\tdied abnormally and possibly corrupted shared memory.\n" +"\tI have rolled back the current transaction and am\n" +"\tgoing to terminate your database system connection and exit.\n" +"\tPlease reconnect to the database system and repeat your query." +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:996 +msgid "" +"floating point exception! The last floating point operation either exceeded " +"legal ranges or was a divide by zero" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1028 +msgid "This connection has been terminated by the administrator." +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1034 +msgid "Query was cancelled." +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1175 +msgid "Assert checking is not compiled in" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1396 +msgid "only one -x flag is allowed" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1414 +msgid "use -x {off,nor,nopull,nopm,pullall,wait}" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1453 +msgid "" +"Query statistics are disabled because parser, planner, or executor " +"statistics are on." +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1533 ../tcop/postgres.c:1545 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid command line arguments\n" +"Try -? for help." +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1553 +#, c-format +msgid "%s: user name undefined and no database specified\n" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1605 +msgid "InitPostgres" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1688 +msgid "AbortCurrentTransaction" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:1877 +msgid "unknown frontend message was received" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:2009 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:2031 +#, c-format +msgid "Assert test successfull (val = %d)" +msgstr "" + +#: ../tcop/postgres.c:2034 +#, c-format +msgid "Assert checking is disabled (val = %d)" +msgstr "" + +#: ../tcop/pquery.c:119 +#, c-format +msgid "CreateOperationTag: unknown operation type %d" +msgstr "" + +#: ../tcop/pquery.c:147 +#, c-format +msgid "Closing pre-existing portal \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:89 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not %s %s. Use DROP %s to remove %s %s" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:93 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not %s %s" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:113 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:121 +#, c-format +msgid "you do not own %s \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:126 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is a system %s" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:303 +#, c-format +msgid "TRUNCATE cannot be used on system tables. '%s' is a system table" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:309 +#, c-format +msgid "TRUNCATE cannot be used on sequences. '%s' is a sequence" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:312 +#, c-format +msgid "TRUNCATE cannot be used on views. '%s' is a view" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:317 +#, c-format +msgid "you do not own class \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:467 +msgid "T_AlterTableStmt: unknown subtype" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:611 +msgid "CREATE VERSION is not currently implemented" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:689 +#, c-format +msgid "CLUSTER: relation \"%s\" is a system catalog" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:869 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -O -P " +"options" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:872 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -P -O " +"options" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:884 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -O -P " +"options" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:887 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -P -O " +"options" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:897 +msgid "must be called under standalone postgres with -O -P options" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:899 +msgid "must be called under standalone postgres with -P -O options" +msgstr "" + +#: ../tcop/utility.c:912 +#, c-format +msgid "ProcessUtility: command #%d unsupported" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:81 +#, c-format +msgid "" +"TextArray2ArrTgString: badly formed string, must have %c as first character\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:91 +msgid "TextArray2ArrTgString: text string ended prematurely\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:97 +msgid "textArray2ArrTgString: missing a begin quote\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:102 +msgid "textArray2ArrTgString: missing an end quote\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:138 +#, c-format +msgid "Element named %s not found in recipe named %s" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:162 +#, c-format +msgid "Node named %s not found in recipe named %s" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:248 +#, c-format +msgid "fillTgNode: unknown nodeType field value : %s\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:326 +#, c-format +msgid "fillTgElement(): unknown srcLang field value : %s\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:336 +#, c-format +msgid "fillTgElement(): unknown elemType field value : %s\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:376 +#, c-format +msgid "lookupEdges(): Error while executing query : %s\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:377 ../tioga/tgRecipe.c:540 ../tioga/tgRecipe.c:559 +#: ../tioga/tgRecipe.c:596 ../tioga/tgRecipe.c:707 +#, c-format +msgid "result = %s, error is %s\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:402 +msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with invalid fromPort value!" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:407 +msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with invalid toPort value!!" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:416 +msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with bad fromNode value!" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:422 +msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with bad toNode value!" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:469 +msgid "Internal Error: connectTee() called with a null origToNode" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:539 ../tioga/tgRecipe.c:558 +#, c-format +msgid "fillAllNodes(): Error while executing query : %s\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:595 +#, c-format +msgid "fillAllElements(): Error while executing query : %s\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:706 +#, c-format +msgid "retrieveRecipe: Error while executing query : %s\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:715 +#, c-format +msgid "retrieveRecipe(): No recipe named %s exists\n" +msgstr "" + +#: ../tioga/tgRecipe.c:720 +#, c-format +msgid "retrieveRecipe(): Multiple (%d) recipes named %s exists\n" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:370 ../utils/adt/nabstime.c:403 +#, c-format +msgid "Invalid timezone '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:507 +#, c-format +msgid "Bad (length) abstime external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:511 +#, c-format +msgid "Bad abstime external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:541 +#, c-format +msgid "Bad abstime (internal coding error) '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:732 ../utils/adt/nabstime.c:798 +msgid "Unable to convert timestamp to abstime" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:756 +msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamp" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:817 +msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamptz" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:860 +#, c-format +msgid "Bad (length) reltime external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:864 +#, c-format +msgid "Bad reltime external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:874 +#, c-format +msgid "Bad reltime (internal coding error) '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:932 +#, c-format +msgid "Unable to decode tinterval '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/nabstime.c:1033 +msgid "Unable to convert reltime 'invalid' to interval" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:89 +#, c-format +msgid "getid: identifier must be <%d characters" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:125 +#, c-format +msgid "aclparse: input = '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:137 +msgid "aclparse: bad keyword, must be [group|user]" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:140 +msgid "aclparse: a name must follow the [group|user] keyword" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:157 +#, c-format +msgid "aclparse: mode change flag must use \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:188 +#, c-format +msgid "aclparse: mode flags must use \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:207 +#, c-format +msgid "aclparse: correctly read [%x %d %x], modechg=%x" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:227 +#, c-format +msgid "makeacl: invalid size: %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:257 +msgid "aclitemin: cannot accept anything but = ACLs" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:261 +msgid "aclitemin: extra garbage at end of specification" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:329 +#, c-format +msgid "aclitemout: bad ai_idtype: %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:450 +msgid "aclinsert3: insertion before world ACL??" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:559 +msgid "aclremove: removal of the world ACL??" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:830 ../utils/adt/acl.c:901 ../utils/adt/acl.c:1026 +#, c-format +msgid "has_table_privilege: invalid relation oid %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:962 +#, c-format +msgid "has_table_privilege: invalid privilege type %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/acl.c:1064 +#, c-format +msgid "has_table_privilege: relation \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:157 +#, c-format +msgid "array_in: more than %d dimensions" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:160 ../utils/adt/arrayfuncs.c:169 +msgid "array_in: missing dimension value" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:177 +msgid "array_in: missing ']' in array declaration" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:182 +msgid "array_in: upper_bound cannot be < lower_bound" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:191 +msgid "array_in: Need to specify dimension" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:200 +msgid "array_in: missing assignment operator" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:226 +msgid "array_in: missing left brace" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:291 +#, c-format +msgid "malformed array constant: %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:415 ../utils/adt/arrayfuncs.c:450 +msgid "array_in: illformed array constant" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:867 +msgid "Slices of fixed-length arrays not implemented" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:982 ../utils/adt/arrayfuncs.c:984 +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1001 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1021 +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1031 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1155 +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1170 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1179 +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1186 +msgid "Invalid array subscripts" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1144 +msgid "Updates on slices of fixed-length arrays not implemented" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1197 +msgid "Source array too small" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1325 +#, c-format +msgid "array_map: invalid nargs: %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1327 +msgid "array_map: null input array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1371 +msgid "array_map: cannot handle NULL in array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1549 +#, c-format +msgid "array_out: Cache lookup failed for type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ascii.c:107 +#, c-format +msgid "pg_to_ascii(): unsupported encoding from %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/bool.c:77 +#, c-format +msgid "Bad boolean external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/cash.c:209 +#, c-format +msgid "Bad money external representation %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/cash.c:318 ../utils/adt/cash.c:331 +msgid "Memory allocation failed, can't output cash" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/cash.c:471 ../utils/adt/cash.c:521 +msgid "cash_div: divide by 0.0 error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/cash.c:572 +msgid "cash_div_int4: divide by 0 error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/cash.c:622 +msgid "cash_div: divide by 0 error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:58 +#, c-format +msgid "Bad date external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:66 +msgid "" +"Date CURRENT no longer supported\n" +"\tdate_in() internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:76 +#, c-format +msgid "Unrecognized date external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:256 ../utils/adt/date.c:325 ../utils/adt/date.c:747 +#: ../utils/adt/date.c:1371 +msgid "Unable to convert timestamp to date" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:290 +msgid "Unable to convert date to tm" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:350 +msgid "Unable to convert reserved abstime value to date" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:409 +msgid "Bad date external representation (too long)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:447 ../utils/adt/date.c:956 +#, c-format +msgid "Bad time external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:915 +msgid "Bad time external representation (too long)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:1443 +msgid "Bad timetz external representation (too long)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:1474 ../utils/adt/date.c:1557 +#, c-format +msgid "TIMETZ units '%s' not recognized" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:1547 +#, c-format +msgid "TIMETZ units '%s' not supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:1585 ../utils/adt/date.c:1609 +#: ../utils/adt/timestamp.c:2807 ../utils/adt/timestamp.c:2829 +#: ../utils/adt/timestamp.c:2945 ../utils/adt/timestamp.c:2988 +#, c-format +msgid "Time zone '%s' not recognized" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/date.c:1629 ../utils/adt/timestamp.c:2852 +#: ../utils/adt/timestamp.c:3018 +#, c-format +msgid "INTERVAL time zone '%s' not legal (month specified)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/datetime.c:1069 ../utils/adt/datetime.c:1450 +msgid "'CURRENT' is no longer supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/datetime.c:1228 ../utils/adt/datetime.c:1685 +#: ../utils/adt/formatting.c:3053 +#, c-format +msgid "Inconsistent use of year %04d and 'BC'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/datum.c:71 +msgid "datumGetSize: Invalid Datum Pointer" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/encode.c:53 ../utils/adt/encode.c:87 +#, c-format +msgid "No such encoding as '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/encode.c:62 +msgid "Overflow - encode estimate too small" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/encode.c:96 +msgid "Overflow - decode estimate too small" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/encode.c:144 +#, c-format +msgid "Bad hex code: '%c'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/encode.c:170 +msgid "hex_decode: invalid data" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/encode.c:284 +msgid "base64: unexpected '='" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/encode.c:294 +msgid "base64: Invalid symbol" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/encode.c:312 +msgid "base64: invalid end sequence" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/encode.c:419 ../utils/adt/encode.c:482 +msgid "decode: Bad input string for type bytea" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:147 +msgid "Bad float4 input format -- overflow" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:149 +msgid "Bad float4 input format -- underflow" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:171 +msgid "Bad float8 input format -- overflow" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:173 +msgid "Bad float8 input format -- underflow" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:204 +#, c-format +msgid "Bad float4 input format '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:209 +#, c-format +msgid "Input '%s' is out of range for float4" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:269 ../utils/adt/numeric.c:1685 +#, c-format +msgid "Bad float8 input format '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:274 +#, c-format +msgid "Input '%s' is out of range for float8" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:493 +msgid "float4div: divide by zero error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:555 +msgid "float8div: divide by zero error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:805 +msgid "dtoi4: integer out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:822 +msgid "dtoi2: integer out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:867 +msgid "ftoi4: integer out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:884 +msgid "ftoi2: integer out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1074 +msgid "can't take sqrt of a negative number" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1118 +msgid "pow() result is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1146 +msgid "exp() result is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1164 ../utils/adt/float.c:1185 +msgid "can't take log of zero" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1166 ../utils/adt/float.c:1187 +msgid "can't take log of a negative number" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1212 +#, c-format +msgid "acos(%f) input is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1235 +#, c-format +msgid "asin(%f) input is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1258 +#, c-format +msgid "atan(%f) input is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1282 +#, c-format +msgid "atan2(%f,%f) input is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1305 +#, c-format +msgid "cos(%f) input is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1328 +#, c-format +msgid "cot(%f) input is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1352 +#, c-format +msgid "sin(%f) input is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1375 +#, c-format +msgid "tan(%f) input is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1486 +#, c-format +msgid "%s: expected 3-element float8 array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1681 +msgid "float48div: divide by zero" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/float.c:1741 +msgid "float84div: divide by zero" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/format_type.c:141 ../utils/adt/format_type.c:159 +#, c-format +msgid "could not locate data type with oid %u in catalog" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/format_type.c:297 +#, c-format +msgid "Invalid INTERVAL typmod 0x%x" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:396 +#, c-format +msgid "" +"TMFC:\n" +"hh %d\n" +"am %d\n" +"pm %d\n" +"mi %d\n" +"ss %d\n" +"ssss %d\n" +"d %d\n" +"dd %d\n" +"ddd %d\n" +"mm %d\n" +"ms: %d\n" +"yyyy %d\n" +"bc %d\n" +"iw %d\n" +"ww %d\n" +"w %d\n" +"cc %d\n" +"q %d\n" +"j %d\n" +"us: %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:402 +#, c-format +msgid "" +"TM:\n" +"sec %d\n" +"year %d\n" +"min %d\n" +"wday %d\n" +"hour %d\n" +"yday %d\n" +"mday %d\n" +"nisdst %d\n" +"mon %d\n" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:981 +msgid "to_char/to_number(): '9' must be ahead of 'PR'." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:998 +msgid "to_char/to_number(): '0' must be ahead of 'PR'." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1025 +msgid "to_char/to_number(): not unique decimal point." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1030 ../utils/adt/formatting.c:1117 +msgid "to_char/to_number(): can't use 'V' and decimal poin together." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1043 +msgid "to_char/to_number(): not unique 'S'." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1048 +msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL'/'MI'/'SG'/'PR' together." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1070 +msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'MI' together." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1079 +msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL' together." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1088 +msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'SG' together." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1098 +msgid "to_char/to_number(): can't use 'PR' and 'S'/'PL'/'MI'/'SG' together." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1124 +msgid "to_char/to_number(): 'E' is not supported." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1148 +msgid "to_char/number(): run parser." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1344 +msgid "to_from-char(): DUMP FORMAT" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1349 +#, c-format +msgid "%d:\t NODE_TYPE_ACTION '%s'\t(%s,%s)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1352 +#, c-format +msgid "%d:\t NODE_TYPE_CHAR '%c'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1355 +#, c-format +msgid "%d:\t NODE_TYPE_END" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1359 +#, c-format +msgid "%d:\t UnKnown NODE !!!" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1383 +#, c-format +msgid "get_th: '%s' is not number." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1551 +msgid "TO-FROM_CHAR: Dump KeyWord Index:" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1557 +#, c-format +msgid "\t%c: %s, " +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1563 +#, c-format +msgid "\t(%d) %c %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1566 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\t\tUsed positions: %d,\n" +"\t\tFree positions: %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1638 +msgid "to_timestamp(): bad AM/PM string" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1974 +msgid "to_timestamp(): TZ/tz not supported." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:1982 +#, c-format +msgid "to_timestamp(): bad value for %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:2590 ../utils/adt/formatting.c:3182 +#, c-format +msgid "Cache is full (%d)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:2598 ../utils/adt/formatting.c:3199 +#, c-format +msgid "OLD: '%s' AGE: %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:2609 ../utils/adt/formatting.c:3211 +#, c-format +msgid "NEW (%d)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:2774 ../utils/adt/formatting.c:2800 +msgid "to_char(): Unable to convert timestamp to tm" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:2976 +msgid "to_timestamp(): AM/PM hour must be between 1 and 12" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3085 +msgid "to_timestamp() cat't convert yday without year information" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3113 +msgid "to_timestamp(): can't convert 'tm' to timestamp." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3261 +#, c-format +msgid "REMOVING ENTRY (%s)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3493 +msgid "CALL: get_last_relevant_decnum()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3518 +msgid " --- scan start --- " +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3539 +#, c-format +msgid "Try read sign (%c)." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3551 +#, c-format +msgid "Try read locale sign (%c)." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3570 +#, c-format +msgid "Try read sipmle sign (%c)." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3611 +#, c-format +msgid "Read digit (%c)." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3622 +#, c-format +msgid "Try read decimal point (%c)." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3637 +#, c-format +msgid "Try read locale point (%c)." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3670 +#, c-format +msgid "SIGN_WROTE: %d, CURRENT: %d, NUMBER_P: '%s', INOUT: '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3685 +#, c-format +msgid "Writing sign to position: %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3727 +#, c-format +msgid "Writing bracket to position %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3749 +#, c-format +msgid "Writing blank space to position %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3764 +#, c-format +msgid "Writing zero to position %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3782 +#, c-format +msgid "Writing decimal point to position %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3835 +#, c-format +msgid "Writing digit '%c' to position %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:3878 +msgid "to_number(): RN is not supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:4000 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tNUM: '%s'\n" +"\tPRE: %d\n" +"\tPOST: %d\n" +"\tNUM_COUNT: %d\n" +"\tNUM_PRE: %d\n" +"\tSIGN_POS: %d\n" +"\tSIGN_WROTE: %s\n" +"\tZERO: %s\n" +"\tZERO_START: %d\n" +"\tZERO_END: %d\n" +"\tLAST_RELEVANT: %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/formatting.c:4265 +#, c-format +msgid "TO_NUMBER (number): '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:294 +msgid "Unable to format path" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:366 +#, c-format +msgid "Bad box external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:824 +#, c-format +msgid "Bad line external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:829 ../utils/adt/geo_ops.c:892 +msgid "line not yet implemented" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:1219 ../utils/adt/geo_ops.c:1240 +#, c-format +msgid "Bad path external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:1556 +#, c-format +msgid "Bad point external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:1752 +#, c-format +msgid "Bad lseg external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:2312 +msgid "dist_lb not implemented" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:2834 +msgid "close_lb not implemented" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:3111 +msgid "Unable to create bounding box for empty polygon" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:3133 ../utils/adt/geo_ops.c:3144 +#, c-format +msgid "Bad polygon external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:3432 +msgid "poly_distance not implemented" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:3511 +msgid "point_div: divide by 0.0 error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:3738 +msgid "path_center not implemented" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:3753 +msgid "Open path cannot be converted to polygon" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:3919 ../utils/adt/geo_ops.c:3927 +#: ../utils/adt/geo_ops.c:3940 ../utils/adt/geo_ops.c:3944 +#, c-format +msgid "Bad circle external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:3964 ../utils/adt/geo_ops.c:3970 +msgid "Unable to format circle" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:4450 +msgid "Unable to convert circle to polygon" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/geo_ops.c:4484 ../utils/adt/geo_ops.c:4505 +msgid "Unable to convert polygon to circle" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/int.c:96 +msgid "int2vector value has too many values" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/int.c:250 +#, c-format +msgid "i4toi2: '%d' causes int2 underflow" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/int.c:252 +#, c-format +msgid "i4toi2: '%d' causes int2 overflow" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/int8.c:98 ../utils/adt/int8.c:108 +#, c-format +msgid "Bad int8 external representation \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/int8.c:104 +#, c-format +msgid "int8 value out of range: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/int8.c:127 +msgid "Unable to format int8" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/int8.c:716 +msgid "int8 conversion to int4 is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/int8.c:739 +msgid "int8 conversion to int2 is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/int8.c:775 +msgid "Floating point conversion to int8 is out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/like.c:493 ../utils/adt/like_match.c:288 +msgid "ESCAPE string must be empty or one character" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/mac.c:51 +#, c-format +msgid "macaddr_in: error in parsing \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/mac.c:56 +#, c-format +msgid "macaddr_in: illegal address \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/mac.c:129 +msgid "Text is too long to convert to MAC address" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/network.c:66 +#, c-format +msgid "invalid %s value '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/network.c:77 +#, c-format +msgid "invalid CIDR value '%s': has bits set to right of mask" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/network.c:129 ../utils/adt/network.c:470 +#, c-format +msgid "unable to print address (%s)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/network.c:139 ../utils/adt/network.c:403 +#: ../utils/adt/network.c:440 ../utils/adt/network.c:474 +#: ../utils/adt/network.c:520 ../utils/adt/network.c:560 +#: ../utils/adt/network.c:602 ../utils/adt/network.c:638 +#, c-format +msgid "unknown address family (%d)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/network.c:186 +#, c-format +msgid "set_masklen - invalid value '%d'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/network.c:227 ../utils/adt/network.c:316 +#: ../utils/adt/network.c:336 ../utils/adt/network.c:356 +#: ../utils/adt/network.c:376 +#, c-format +msgid "cannot compare address families %d and %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/network.c:399 ../utils/adt/network.c:430 +#, c-format +msgid "unable to print host (%s)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/network.c:657 +#, c-format +msgid "convert_network_to_scalar: unsupported type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/not_in.c:65 +msgid "int4notin: must provide relationname.attributename" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/not_in.c:76 +#, c-format +msgid "int4notin: unknown attribute %s for relation %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:1500 +msgid "Cannot convert NaN to int4" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:1550 +msgid "Cannot convert NaN to int8" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:1601 +msgid "Cannot convert NaN to int2" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:1767 +msgid "do_numeric_accum: expected 3-element numeric array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:1858 +msgid "numeric_avg: expected 3-element numeric array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:1893 +msgid "numeric_variance: expected 3-element numeric array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:1960 +msgid "numeric_stddev: expected 3-element numeric array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:2142 +msgid "int2_avg_accum: expected 2-element int8 array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:2162 +msgid "int4_avg_accum: expected 2-element int8 array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:2180 +msgid "int8_avg: expected 2-element int8 array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:2371 ../utils/adt/numeric.c:2386 +#: ../utils/adt/numeric.c:2404 ../utils/adt/numeric.c:2408 +#: ../utils/adt/numeric.c:2419 +#, c-format +msgid "Bad numeric input format '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:2738 +#, c-format +msgid "" +"overflow on numeric ABS(value) >= 10^%d for field with precision %d scale %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:3148 +msgid "division by zero on numeric" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:3453 +msgid "math error on numeric - cannot compute SQRT of negative value" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:3539 +msgid "argument for EXP() too big" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numeric.c:3606 +msgid "math error on numeric - cannot compute LN of value <= zero" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numutils.c:61 +msgid "pg_atoi: NULL pointer!" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numutils.c:73 ../utils/adt/numutils.c:85 +#: ../utils/adt/numutils.c:90 ../utils/adt/numutils.c:98 +#: ../utils/adt/numutils.c:103 ../utils/adt/numutils.c:110 +#: ../utils/adt/numutils.c:115 +#, c-format +msgid "pg_atoi: error reading \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numutils.c:75 +#, c-format +msgid "pg_atoi: error in \"%s\": can't parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/numutils.c:119 +#, c-format +msgid "pg_atoi: invalid result size: %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/oid.c:46 +#, c-format +msgid "%s: error reading \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/oid.c:49 ../utils/adt/oid.c:63 +#, c-format +msgid "%s: error in \"%s\": can't parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/oid.c:84 +#, c-format +msgid "%s: error reading \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/oid.c:138 +msgid "oidvector value has too many values" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/pg_locale.c:89 +#, c-format +msgid "" +"CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n" +"\n" +"LANG: \t%s\n" +"LC_CTYPE:\t%s\n" +"LC_NUMERIC:\t%s\n" +"LC_TIME:\t%s\n" +"LC_COLLATE:\t%s\n" +"LC_MONETARY:\t%s\n" +"LC_MESSAGES:\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/pg_locale.c:98 +#, c-format +msgid "" +"CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n" +"\n" +"LANG: \t%s\n" +"LC_CTYPE:\t%s\n" +"LC_NUMERIC:\t%s\n" +"LC_TIME:\t%s\n" +"LC_COLLATE:\t%s\n" +"LC_MONETARY:\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/pg_locale.c:122 +#, c-format +msgid "pg_setlocale(): 'LC_COLLATE=%s' cannot be honored." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/pg_locale.c:126 +#, c-format +msgid "pg_setlocale(): 'LC_CTYPE=%s' cannot be honored." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/pg_locale.c:130 +#, c-format +msgid "pg_setlocale(): 'LC_NUMERIC=%s' cannot be honored." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/pg_locale.c:134 +#, c-format +msgid "pg_setlocale(): 'LC_TIME=%s' cannot be honored." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/pg_locale.c:138 +#, c-format +msgid "pg_setlocale(): 'LC_MONETARY=%s' cannot be honored." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/pg_locale.c:143 +#, c-format +msgid "pg_setlocale(): 'LC_MESSAGES=%s' cannot be honored." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:186 +msgid "" +"pg_stat_get_backend_idset: called in context that does not accept a set " +"result" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:191 +msgid "No function memory context in set-function" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/regexp.c:143 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression: %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/regproc.c:61 +#, c-format +msgid "No procedure with oid %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/regproc.c:128 +#, c-format +msgid "" +"There is more than one procedure named %s.\n" +"\tSupply the pg_proc oid inside single quotes." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/regproc.c:130 +#, c-format +msgid "No procedure with name %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:175 +msgid "RI_FKey_check() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:178 +msgid "RI_FKey_check() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:181 +msgid "RI_FKey_check() must be fired for INSERT or UPDATE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:189 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_check()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:191 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_check()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:254 ../utils/adt/ri_triggers.c:365 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_check()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:261 ../utils/adt/ri_triggers.c:443 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_check()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:266 +#, c-format +msgid "%s referential integrity violation - no rows found in %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:272 ../utils/adt/ri_triggers.c:455 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_check()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:282 ../utils/adt/ri_triggers.c:686 +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:900 ../utils/adt/ri_triggers.c:1093 +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1317 ../utils/adt/ri_triggers.c:1528 +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1750 ../utils/adt/ri_triggers.c:1954 +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2207 ../utils/adt/ri_triggers.c:2456 +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2732 ../utils/adt/ri_triggers.c:2813 +msgid "MATCH PARTIAL not yet supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:318 +#, c-format +msgid "" +"%s referential integrity violation - MATCH FULL doesn't allow mixing of NULL " +"and NON-NULL key values" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:342 +msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:448 +#, c-format +msgid "" +"%s referential integrity violation - key referenced from %s not found in %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:462 +msgid "internal error #1 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:527 +msgid "RI_FKey_noaction_del() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:530 +msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:532 +msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired for DELETE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:540 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:542 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:597 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:666 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:671 ../utils/adt/ri_triggers.c:885 +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1513 ../utils/adt/ri_triggers.c:1735 +#, c-format +msgid "%s referential integrity violation - key in %s still referenced from %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:678 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:693 +msgid "internal error #2 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:733 +msgid "RI_FKey_noaction_upd() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:736 +msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:738 +msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired for UPDATE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:746 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:748 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:811 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:880 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:892 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:907 +msgid "internal error #3 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:943 +msgid "RI_FKey_cascade_del() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:946 +msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:948 +msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired for DELETE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:956 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:958 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1014 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1080 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1085 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1100 +msgid "internal error #4 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1138 +msgid "RI_FKey_cascade_upd() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1141 +msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1143 +msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired for UPDATE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1151 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1153 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1217 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1304 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1309 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1324 +msgid "internal error #5 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1367 +msgid "RI_FKey_restrict_del() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1370 +msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1372 +msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired for DELETE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1380 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1382 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1438 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1508 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1520 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1535 +msgid "internal error #6 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1579 +msgid "RI_FKey_restrict_upd() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1582 +msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1584 +msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired for UPDATE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1592 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1594 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1658 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1730 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1742 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1757 +msgid "internal error #7 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1793 +msgid "RI_FKey_setnull_del() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1796 +msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1798 +msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired for DELETE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1806 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1808 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1864 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1941 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1946 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1961 +msgid "internal error #8 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2000 +msgid "RI_FKey_setnull_upd() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2003 +msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2005 +msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired for UPDATE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2013 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2015 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2081 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2194 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2199 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2214 +msgid "internal error #9 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2250 +msgid "RI_FKey_setdefault_del() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2253 +msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2255 +msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired for DELETE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2263 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2265 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2320 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2443 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2448 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_del()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2463 +msgid "internal error #10 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2501 +msgid "RI_FKey_setdefault_upd() not fired by trigger manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2504 +msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2506 +msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired for UPDATE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2514 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2516 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2581 +msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2719 +msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2724 +msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2739 +msgid "internal error #11 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2770 +msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_keyequal_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2772 +#, c-format +msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_keyequal_upd()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2820 +msgid "internal error #12 in ri_triggers.c" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2853 +#, c-format +msgid "unrecognized referential integrity MATCH type '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2903 ../utils/adt/ri_triggers.c:2911 +#, c-format +msgid "constraint %s: table %s does not have an attribute %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3040 +msgid "out of memory for RI plan cache" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3234 +#, c-format +msgid "ri_AttributesEqual(): cannot find '=' operator for type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3252 +msgid "out of memory for RI operator cache" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:178 +msgid "get_ruledef: cannot connect to SPI manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:193 ../utils/adt/ruleutils.c:286 +#, c-format +msgid "SPI_prepare() failed for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:205 +#, c-format +msgid "failed to get pg_rewrite tuple for %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:209 ../utils/adt/ruleutils.c:234 +msgid "get_ruledef: SPI_finish() failed" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:271 +msgid "get_viewdef: cannot connect to SPI manager" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:299 +#, c-format +msgid "failed to get pg_rewrite tuple for view %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:323 +msgid "get_viewdef: SPI_finish() failed" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:361 +#, c-format +msgid "syscache lookup for index %u failed" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:371 ../utils/adt/ruleutils.c:381 +#, c-format +msgid "syscache lookup for relid %u failed" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:392 +#, c-format +msgid "lookup for AM %u failed" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:746 +#, c-format +msgid "get_ruledef: rule %s has unsupported event type %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:943 +#, c-format +msgid "get_ruledef of %s: query command type %d not implemented yet" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1163 +#, c-format +msgid "get_setop_query: unexpected set op %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1174 +#, c-format +msgid "get_setop_query: unexpected node %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1230 +msgid "get_insert_query_def: too many RTEs in INSERT!" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1377 +msgid "get_utility_query_def: unexpected statement type" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1404 +#, c-format +msgid "get_names_for_var: bogus varlevelsup %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1549 +#, c-format +msgid "find_alias_in_namespace: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1660 +#, c-format +msgid "phony_equal: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1745 +#, c-format +msgid "cache lookup for operator %u failed" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1762 +msgid "get_rule_expr: bogus oprkind" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1802 +#, c-format +msgid "get_rule_expr: expr opType %d not supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1885 +#, c-format +msgid "Argument type %s of FieldSelect is not a tuple type" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:1974 +#, c-format +msgid "get_rule_expr: unexpected nulltesttype %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:2007 +#, c-format +msgid "get_rule_expr: unexpected booltesttype %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:2019 +#, c-format +msgid "get_ruledef of %s: unknown node type %d in get_rule_expr()" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:2380 +#, c-format +msgid "get_sublink_expr: unsupported sublink type %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:2524 +#, c-format +msgid "get_from_clause_item: unknown join type %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:2575 +#, c-format +msgid "get_from_clause_item: unexpected node type %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:2602 ../utils/cache/lsyscache.c:275 +#, c-format +msgid "cache lookup failed for opclass %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/ruleutils.c:2632 +msgid "tleIsArrayAssign: I'm confused ..." +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:842 +#, c-format +msgid "patternsel: no = operator for type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:1026 ../utils/adt/selfuncs.c:1103 +#: ../utils/adt/selfuncs.c:1144 ../utils/adt/selfuncs.c:1174 +#, c-format +msgid "booltestsel: unexpected booltesttype %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:1215 ../utils/adt/selfuncs.c:1272 +#, c-format +msgid "nulltestsel: unexpected nulltesttype %d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:1844 +#, c-format +msgid "convert_numeric_to_scalar: unsupported type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:2034 +#, c-format +msgid "convert_string_datum: unsupported type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:2205 +#, c-format +msgid "convert_timevalue_to_scalar: unsupported type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:2598 +msgid "pattern_fixed_prefix: bogus ptype" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:2627 +#, c-format +msgid "prefix_selectivity: no >= operator for type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:2650 +#, c-format +msgid "prefix_selectivity: no < operator for type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:2885 +msgid "pattern_selectivity: bogus ptype" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:2914 +msgid "Invalid LC_COLLATE setting" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/selfuncs.c:3037 +#, c-format +msgid "string_lessthan: unexpected datatype %u" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/sets.c:84 +#, c-format +msgid "SetDefine: unable to define set %s" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/tid.c:54 +#, c-format +msgid "invalid tid format: '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/tid.c:181 +#, c-format +msgid "Relation %s not found" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:68 ../utils/adt/timestamp.c:192 +#, c-format +msgid "Bad timestamp external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:74 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP out of range '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:90 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP '%s' no longer supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:95 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP '%s' not parsed; internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:123 +msgid "Unable to format timestamp; internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:198 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE out of range '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:214 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' no longer supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:219 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' not parsed; internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:248 +msgid "Unable to format timestamp with time zone; internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:308 ../utils/adt/timestamp.c:316 +#, c-format +msgid "Bad interval external representation '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:321 +#, c-format +msgid "Interval '%s' no longer supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:325 +#, c-format +msgid "Interval '%s' not parsed; internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:345 +msgid "Unable to encode interval; internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:348 +msgid "Unable to format interval; internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:470 +msgid "AdjustIntervalForTypmod(): internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1194 +msgid "Unable to subtract non-finite timestamps" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1252 +msgid "" +"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" +"\ttimestamp_pl_span() internal error encoding timestamp" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1259 +msgid "" +"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" +"\ttimestamp_pl_span() internal error decoding timestamp" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1342 +msgid "" +"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" +"\ttimestamptz_pl_span() internal error encoding timestamp" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1347 +msgid "" +"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" +"\ttimestamptz_pl_span() internal error decoding timestamp" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1529 +msgid "interval_div: divide by 0.0 error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1566 +msgid "interval_accum: expected 2-element interval array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1608 +msgid "interval_avg: expected 2-element interval array" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1730 +msgid "" +"Unable to encode INTERVAL\n" +"\ttimestamp_age() internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1734 +msgid "" +"Unable to decode TIMESTAMP\n" +"\ttimestamp_age() internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1839 ../utils/adt/timestamp.c:1842 +msgid "Unable to decode TIMESTAMP" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1895 +msgid "TIMESTAMP bad external representation (too long)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:1951 +msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE bad external representation (too long)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2008 +msgid "INTERVAL bad external representation (too long)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2041 ../utils/adt/timestamp.c:2099 +#: ../utils/adt/timestamp.c:2388 ../utils/adt/timestamp.c:2503 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP units '%s' not recognized" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2090 ../utils/adt/timestamp.c:2468 +#: ../utils/adt/timestamp.c:2496 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP units '%s' not supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2095 +#, c-format +msgid "Unable to truncate TIMESTAMP to '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2128 ../utils/adt/timestamp.c:2187 +#: ../utils/adt/timestamp.c:2533 ../utils/adt/timestamp.c:2658 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not recognized" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2176 ../utils/adt/timestamp.c:2623 +#: ../utils/adt/timestamp.c:2652 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2183 +#, c-format +msgid "Unable to truncate TIMESTAMP WITH TIME ZONE to '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2216 ../utils/adt/timestamp.c:2279 +#: ../utils/adt/timestamp.c:2686 ../utils/adt/timestamp.c:2779 +#, c-format +msgid "INTERVAL units '%s' not recognized" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2264 ../utils/adt/timestamp.c:2754 +#, c-format +msgid "INTERVAL units '%s' not supported" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2268 +#, c-format +msgid "Unable to truncate INTERVAL to '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2273 +msgid "Unable to decode INTERVAL; internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2301 +msgid "isoweek2date(): can't convert without year information" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2482 ../utils/adt/timestamp.c:2489 +msgid "Unable to encode TIMESTAMP" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2638 ../utils/adt/timestamp.c:2645 +msgid "Unable to encode TIMESTAMP WITH TIME ZONE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2763 +msgid "" +"Unable to decode INTERVAL\n" +"\tinterval_part() internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2880 +msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE (tm)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2885 +msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2910 +msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP (tm)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2913 +msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:2967 +msgid "" +"Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n" +"\ttimestamptz_zone() internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/timestamp.c:3028 +msgid "" +"Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n" +"\ttimestamptz_izone() internal coding error" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varbit.c:101 ../utils/adt/varbit.c:217 +#, c-format +msgid "bit string length does not match type bit(%d)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varbit.c:122 ../utils/adt/varbit.c:329 +#, c-format +msgid "cannot parse %c as a binary digit" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varbit.c:143 ../utils/adt/varbit.c:350 +#, c-format +msgid "cannot parse %c as a hex digit" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varbit.c:308 ../utils/adt/varbit.c:423 +#, c-format +msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varbit.c:815 +msgid "cannot AND bit strings of different sizes" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varbit.c:853 +msgid "cannot OR bit strings of different sizes" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varbit.c:897 +msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varbit.c:1112 +msgid "bit string is too large to fit in type integer" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varbit.c:1200 +#, c-format +msgid "S. %d %d em=%2x sm=%2x r=%d" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varchar.c:120 ../utils/adt/varchar.c:132 +#: ../utils/adt/varchar.c:232 ../utils/adt/varchar.c:245 +#, c-format +msgid "value too long for type character(%d)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varchar.c:448 ../utils/adt/varchar.c:519 +#: ../utils/adt/varchar.c:527 +#, c-format +msgid "value too long for type character varying(%d)" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varlena.c:71 ../utils/adt/varlena.c:109 +msgid "Bad input string for type bytea" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varlena.c:842 +#, c-format +msgid "byteaGetByte: index %d out of range [0..%d]" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varlena.c:871 +#, c-format +msgid "byteaGetBit: index %d out of range [0..%d]" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varlena.c:905 +#, c-format +msgid "byteaSetByte: index %d out of range [0..%d]" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varlena.c:946 +#, c-format +msgid "byteaSetBit: index %d out of range [0..%d]" +msgstr "" + +#: ../utils/adt/varlena.c:956 +msgid "byteaSetBit: new bit must be 0 or 1" +msgstr "" + +#: ../utils/mb/conv.c:1220 +msgid "Could not convert UTF-8 to ISO8859-1" +msgstr "" + +#: ../utils/mb/conv.c:1300 +#, c-format +msgid "utf_to_local: could not convert UTF-8 (0x%04x). Ignored" +msgstr "" + +#: ../utils/mb/conv.c:1399 +#, c-format +msgid "Invalid encoding number %d" +msgstr "" + +#: ../utils/mb/conv.c:1436 +#, c-format +msgid "local_to_utf: could not convert (0x%04x) %s to UTF-8. Ignored" +msgstr "" + +#: ../utils/mb/encnames.c:350 +msgid "pg_char_to_encname_struct(): encoding name too long" +msgstr "" + +#: ../utils/mb/mbutils.c:251 +#, c-format +msgid "Invalid source encoding name %s" +msgstr "" + +#: ../utils/mb/mbutils.c:253 +#, c-format +msgid "Invalid destination encoding name %s" +msgstr "" + +#: ../utils/mb/mbutils.c:257 +#, c-format +msgid "Conversion from %s to %s is not possible" +msgstr "" + +#: ../utils/mb/mbutils.c:269 +msgid "Encoding conversion failed" +msgstr "" + +#: ../utils/mb/mbutils.c:445 +msgid "SetDatabaseEncoding(): invalid database encoding" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/catcache.c:127 +#, c-format +msgid "GetCCHashFunc: type %u unsupported as catcache key" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/catcache.c:182 +#, c-format +msgid "CatalogCacheInitializeCache: cache @%p %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/catcache.c:188 +#, c-format +msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d, %u" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/catcache.c:192 +#, c-format +msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/catcache.c:261 +msgid "CatalogCacheInit: only sys attr supported is OID" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/catcache.c:328 +#, c-format +msgid "CCComputeHashIndex: %d cc_nkeys" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/catcache.c:392 +#, c-format +msgid "CCComputeTupleHashIndex: %d cc_nkeys" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/catcache.c:517 +#, c-format +msgid "Cache reference leak: cache %s (%d), tuple %u has count %d" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/catcache.c:680 +#, c-format +msgid "InitCatCache: rel=%s id=%d nkeys=%d size=%d\n" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/catcache.c:803 +#, c-format +msgid "IndexScanOK: %s not found in %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/fcache.c:30 +msgid "init_fcache: too many arguments" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/inval.c:396 +#, c-format +msgid "ExecuteInvalidationMessage: bogus message id %d" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/lsyscache.c:70 +#, c-format +msgid "op_requires_recheck: op %u is not a member of opclass %u" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/lsyscache.c:242 +#, c-format +msgid "cache lookup failed for relation %u attribute %d" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/lsyscache.c:411 +#, c-format +msgid "Operator OID %u does not exist" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/lsyscache.c:697 +#, c-format +msgid "cache lookup failed for type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/lsyscache.c:771 +#, c-format +msgid "get_typdefault: failed to lookup type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/lsyscache.c:978 +msgid "get_attstatsslot: stavalues is null" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/lsyscache.c:998 +#, c-format +msgid "get_attstatsslot: Cache lookup failed for type %u" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/lsyscache.c:1034 +msgid "get_attstatsslot: stanumbers is null" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/lsyscache.c:1045 +msgid "get_attstatsslot: stanumbers is bogus" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/lsyscache.c:1103 ../utils/init/miscinit.c:461 +#, c-format +msgid "user \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:147 ../utils/cache/relcache.c:155 +#: ../utils/cache/relcache.c:163 +msgid "out of memory for relation descriptor cache" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:210 ../utils/cache/relcache.c:215 +#: ../utils/cache/relcache.c:220 +msgid "trying to delete a reldesc that does not exist." +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:316 ../utils/cache/relcache.c:381 +msgid "ScanPgRelation: bad buildinfo" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:592 +#, c-format +msgid "catalog is missing %d attribute%s for relid %u" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:662 +#, c-format +msgid "cannot find attribute %d of relation %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:1067 +#, c-format +msgid "RelationBuildDesc: can't open %s: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:1306 +#, c-format +msgid "fixrdesc: no pg_class entry for %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:1315 +#, c-format +msgid "fixrdesc: no existing relcache entry for %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:1547 +#, c-format +msgid "RelationReloadClassinfo system relation id=%d doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:1674 +#, c-format +msgid "RelationClearRelation: relation %u deleted while still in use" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:1775 +#, c-format +msgid "Local relation %s not found in list" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:1823 +msgid "inval call to RFI" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2298 +#, c-format +msgid "AttrDefaultFetch: second record found for attr %s in rel %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2306 +#, c-format +msgid "AttrDefaultFetch: adbin IS NULL for attr %s in rel %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2319 +#, c-format +msgid "AttrDefaultFetch: unexpected record found for attr %d in rel %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2325 +#, c-format +msgid "AttrDefaultFetch: %d record not found for rel %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2399 +#, c-format +msgid "RelCheckFetch: unexpected record found for rel %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2406 +#, c-format +msgid "RelCheckFetch: rcname IS NULL for rel %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2414 +#, c-format +msgid "RelCheckFetch: rcbin IS NULL for rel %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2425 +#, c-format +msgid "RelCheckFetch: %d record not found for rel %s" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2845 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create init file %s: %m\n" +"\tContinuing anyway, but there's something wrong." +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2914 +msgid "cannot write init file -- descriptor length" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2918 +msgid "cannot write init file -- reldesc" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2924 +msgid "cannot write init file -- am tuple form length" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2927 +msgid "cannot write init file -- am tuple form" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2933 +msgid "cannot write init file -- relation tuple form length" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2936 +msgid "cannot write init file -- relation tuple form" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2944 +#, c-format +msgid "cannot write init file -- length of attdesc %d" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2947 +#, c-format +msgid "cannot write init file -- attdesc %d" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2955 +msgid "cannot write init file -- strategy map length" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2958 +msgid "cannot write init file -- strategy map" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2964 +msgid "cannot write init file -- support vector length" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2967 +msgid "cannot write init file -- support vector" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/relcache.c:2981 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rename init file %s to %s: %m\n" +"\tContinuing anyway, but there's something wrong." +msgstr "" + +#: ../utils/cache/syscache.c:407 +#, c-format +msgid "InitCatalogCache: Can't init cache %s (%d)" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/syscache.c:439 +#, c-format +msgid "SearchSysCache: Bad cache id %d" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/syscache.c:575 +#, c-format +msgid "SysCacheGetAttr: Bad cache id %d" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/syscache.c:578 +#, c-format +msgid "SysCacheGetAttr: missing cache data for id %d" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/temprel.c:161 +#, c-format +msgid "Cannot rename temp table \"%s\": temp table \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../utils/cache/temprel.c:193 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rename \"%s\" to \"%s\": a temp table by that name already exists" +msgstr "" + +#. translator: This string will be truncated at 31 characters. +#: ../utils/error/elog.c:176 +#, c-format +msgid "copy: line %d, " +msgstr "" + +#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf. +#: ../utils/error/elog.c:199 ../utils/error/elog.c:295 +msgid "elog: out of memory" +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:417 +msgid "elog: error during error recovery, giving up!" +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:462 +#, c-format +msgid "DebugFileOpen: open of %s: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:471 +#, c-format +msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stderr: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:483 +#, c-format +msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stdout: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:500 +msgid "DebugFileOpen: could not open debugging file" +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:704 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:718 +#, c-format +msgid "operating system error %d" +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:735 +msgid "DEBUG: " +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:738 +msgid "NOTICE: " +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:741 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:744 +msgid "FATAL 1: " +msgstr "" + +#: ../utils/error/elog.c:747 +msgid "FATAL 2: " +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:98 +#, c-format +msgid "stat failed on file '%s': %m" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:115 +msgid "Out of memory in load_external_function" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:128 +#, c-format +msgid "Load of file %s failed: %s" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:155 +#, c-format +msgid "Can't find function %s in file %s" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:185 +#, c-format +msgid "LOAD: could not open file '%s': %m" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:240 +#, c-format +msgid "stat failed on %s: %s" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:335 +msgid "invalid macro name in dynamic library path" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:385 +msgid "zero length dynamic_library_path component" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:396 +msgid "dynamic_library_path component is not absolute" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:403 +#, c-format +msgid "find_in_dynamic_libpath: trying %s" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:172 +#, c-format +msgid "fmgr_info: function %u: cache lookup failed" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:206 +#, c-format +msgid "fmgr_info: function %s not in internal table" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:253 +#, c-format +msgid "fmgr: Could not extract prosrc for %u from pg_proc" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:260 +#, c-format +msgid "fmgr: Could not extract probin for %u from pg_proc" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:293 +#, c-format +msgid "Unknown function API version %d" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:318 +#, c-format +msgid "fmgr_info: cache lookup for language %u failed" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:334 +#, c-format +msgid "fmgr_info: language %u has old-style handler" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:339 +#, c-format +msgid "fmgr_info: function %u: unsupported language %u" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:387 +#, c-format +msgid "Null result from %s" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:395 +#, c-format +msgid "Unknown version %d reported by %s" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:463 +msgid "Internal error: fmgr_oldstyle received NULL pointer" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:612 +#, c-format +msgid "fmgr_oldstyle: function %u: too many arguments (%d > %d)" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:632 +msgid "Untrusted functions not supported" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:661 +#, c-format +msgid "DirectFunctionCall1: function %p returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:682 +#, c-format +msgid "DirectFunctionCall2: function %p returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:705 +#, c-format +msgid "DirectFunctionCall3: function %p returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:729 +#, c-format +msgid "DirectFunctionCall4: function %p returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:754 +#, c-format +msgid "DirectFunctionCall5: function %p returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:781 +#, c-format +msgid "DirectFunctionCall6: function %p returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:809 +#, c-format +msgid "DirectFunctionCall7: function %p returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:838 +#, c-format +msgid "DirectFunctionCall8: function %p returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:869 +#, c-format +msgid "DirectFunctionCall9: function %p returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:895 +#, c-format +msgid "FunctionCall1: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:917 +#, c-format +msgid "FunctionCall2: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:941 +#, c-format +msgid "FunctionCall3: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:966 +#, c-format +msgid "FunctionCall4: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:992 +#, c-format +msgid "FunctionCall5: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1020 +#, c-format +msgid "FunctionCall6: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1049 +#, c-format +msgid "FunctionCall7: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1079 +#, c-format +msgid "FunctionCall8: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1111 +#, c-format +msgid "FunctionCall9: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1142 +#, c-format +msgid "OidFunctionCall1: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1167 +#, c-format +msgid "OidFunctionCall2: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1194 +#, c-format +msgid "OidFunctionCall3: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1222 +#, c-format +msgid "OidFunctionCall4: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1251 +#, c-format +msgid "OidFunctionCall5: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1282 +#, c-format +msgid "OidFunctionCall6: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1314 +#, c-format +msgid "OidFunctionCall7: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1347 +#, c-format +msgid "OidFunctionCall8: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1382 +#, c-format +msgid "OidFunctionCall9: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1421 +#, c-format +msgid "fmgr: function %u: too many arguments (%d > %d)" +msgstr "" + +#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1433 +#, c-format +msgid "fmgr: function %u returned NULL" +msgstr "" + +#: ../utils/hash/dynahash.c:663 +#, c-format +msgid "hash_search: bogus action %d" +msgstr "" + +#: ../utils/hash/dynahash.c:936 ../utils/hash/dynahash.c:938 +#, c-format +msgid "Hash table '%s' corrupted" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:136 ../utils/init/miscinit.c:155 +#: ../utils/init/miscinit.c:163 ../utils/init/miscinit.c:321 +#: ../utils/misc/guc.c:719 ../utils/misc/guc.c:726 ../utils/misc/guc.c:1082 +#: ../utils/misc/guc.c:1095 ../utils/misc/guc.c:1113 ../utils/misc/guc.c:1121 +#: ../utils/misc/guc.c:1276 ../utils/misc/guc.c:1282 ../utils/misc/guc.c:1289 +#: guc-file.l:148 guc-file.l:267 guc-file.l:308 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:149 +#, c-format +msgid "cannot get current working directory: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:209 ../utils/init/miscinit.c:216 +msgid "" +"convert is not supported. To use convert, you need to enable multibyte " +"capability" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:516 +#, c-format +msgid "invalid user id %u" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:598 +#, c-format +msgid "Can't create lock file %s: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:609 ../utils/init/miscinit.c:612 +#, c-format +msgid "Can't read lock file %s: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:622 +#, c-format +msgid "Bogus data in lock file %s" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:697 +#, c-format +msgid "" +"Can't remove old lock file %s: %m\n" +"\tThe file seems accidentally left, but I couldn't remove it.\n" +"\tPlease remove the file by hand and try again." +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:718 +#, c-format +msgid "Can't write lock file %s: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:809 +#, c-format +msgid "Failed to rewrite %s: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:815 +#, c-format +msgid "Failed to read %s: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:828 +#, c-format +msgid "Bogus data in %s" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:853 +#, c-format +msgid "Failed to write %s: %m" +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:895 +#, c-format +msgid "File %s is missing. This is not a valid data directory." +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:902 +#, c-format +msgid "File %s does not contain valid data. You need to initdb." +msgstr "" + +#: ../utils/init/miscinit.c:907 +#, c-format +msgid "" +"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is " +"not compatible with this version %s." +msgstr "" + +#: ../utils/init/postinit.c:110 +#, c-format +msgid "Database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" +msgstr "" + +#: ../utils/init/postinit.c:119 +#, c-format +msgid "Database \"%s\" is not currently accepting connections" +msgstr "" + +#: ../utils/init/postinit.c:131 +#, c-format +msgid "" +"database was initialized with MULTIBYTE encoding %d,\n" +"\tbut the backend was compiled without multibyte support.\n" +"\tlooks like you need to initdb or recompile." +msgstr "" + +#: ../utils/init/postinit.c:238 +#, c-format +msgid "Database \"%s\" does not exist in the system catalog." +msgstr "" + +#: ../utils/init/postinit.c:246 +#, c-format +msgid "" +"Database \"%s\" does not exist.\n" +"\tThe database subdirectory '%s' is missing." +msgstr "" + +#: ../utils/init/postinit.c:253 +#, c-format +msgid "Unable to change directory to '%s': %m" +msgstr "" + +#: ../utils/init/postinit.c:282 +#, c-format +msgid "InitPostgres: bad backend id %d" +msgstr "" + +#: ../utils/init/postinit.c:330 +msgid "There are currently no users defined in this database system." +msgstr "" + +#: ../utils/init/postinit.c:331 +#, c-format +msgid "" +"You should immediately run 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'." +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:884 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid option name" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:899 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be changed after server start" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:903 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be changed now" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:927 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be set after connection start" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:953 +#, c-format +msgid "option '%s' requires a boolean value" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:985 +#, c-format +msgid "option '%s' expects an integer value" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:990 +#, c-format +msgid "option '%s' value %d is outside of permissible range [%d .. %d]" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:997 +#, c-format +msgid "invalid value for option '%s': %d" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:1029 +#, c-format +msgid "option '%s' expects a real number" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:1034 +#, c-format +msgid "option '%s' value %g is outside of permissible range [%g .. %g]" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:1041 +#, c-format +msgid "invalid value for option '%s': %g" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:1071 +#, c-format +msgid "invalid value for option '%s': '%s'" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:1170 +#, c-format +msgid "Option '%s' is not recognized" +msgstr "" + +#: ../utils/misc/guc.c:1344 +msgid "bogus transaction isolation level" +msgstr "" + +#: guc-file.l:159 +msgid "could not read configuration file `" +msgstr "" + +#: guc-file.l:159 +#, c-format +msgid "': %s" +msgstr "" + +#: guc-file.l:259 +#, c-format +msgid ":%u: syntax error, token=\"%s\"" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:331 +#, c-format +msgid "Memory exhausted in AllocSetContextCreate(%lu)" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:493 ../utils/mmgr/aset.c:690 +#, c-format +msgid "Memory exhausted in AllocSetAlloc(%lu)" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:739 +#, c-format +msgid "AllocSetFree: detected write past chunk end in %s %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:760 +#, c-format +msgid "AllocSetFree: cannot find block containing chunk %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:814 +#, c-format +msgid "AllocSetRealloc: detected write past chunk end in %s %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:854 +#, c-format +msgid "AllocSetRealloc: cannot find block containing chunk %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:867 +#, c-format +msgid "Memory exhausted in AllocSetReAlloc(%lu)" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:1024 +#, c-format +msgid "AllocSetCheck: %s: empty block %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:1046 +#, c-format +msgid "AllocSetCheck: %s: req size > alloc size for chunk %p in block %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:1049 +#, c-format +msgid "AllocSetCheck: %s: bad size %lu for chunk %p in block %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:1055 +#, c-format +msgid "AllocSetCheck: %s: bad single-chunk %p in block %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:1064 +#, c-format +msgid "AllocSetCheck: %s: bogus aset link in block %p, chunk %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:1071 +#, c-format +msgid "AllocSetCheck: %s: detected write past chunk end in block %p, chunk %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/aset.c:1081 +#, c-format +msgid "AllocSetCheck: %s: found inconsistent memory block %p" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/mcxt.c:417 +#, c-format +msgid "MemoryContextAlloc: invalid request size %lu" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/mcxt.c:477 +#, c-format +msgid "repalloc: invalid request size %lu" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/portalmem.c:78 +msgid "out of memory in PortalHashTable" +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/portalmem.c:80 +msgid "trying to insert a portal name that exists." +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/portalmem.c:93 +msgid "trying to delete portal name that does not exist." +msgstr "" + +#: ../utils/mmgr/portalmem.c:196 +#, c-format +msgid "CreatePortal: portal \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/logtape.c:199 +#, c-format +msgid "" +"ltsWriteBlock: failed to write block %ld of temporary file\n" +"\t\tPerhaps out of disk space?" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/logtape.c:214 +#, c-format +msgid "ltsReadBlock: failed to read block %ld of temporary file" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/logtape.c:569 +msgid "LogicalTapeWrite: impossible state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/logtape.c:831 +msgid "LogicalTapeBackspace: unexpected end of tape" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/logtape.c:888 ../utils/sort/logtape.c:898 +msgid "LogicalTapeSeek: unexpected end of tape" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:723 +msgid "tuplesort_puttuple: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:770 +msgid "tuplesort_performsort: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:888 ../utils/sort/tuplesort.c:903 +msgid "tuplesort_gettuple: bogus tuple len in backward scan" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:955 +msgid "tuplesort_gettuple: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:1515 +msgid "tuplesort_rescan: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:1542 +msgid "tuplesort_markpos: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:1567 +msgid "tuplesort_restorepos failed" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:1571 +msgid "tuplesort_restorepos: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:1690 +msgid "tuplesort: unexpected end of tape" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:1692 ../utils/sort/tuplesort.c:1805 +#: ../utils/sort/tuplesort.c:1809 ../utils/sort/tuplesort.c:1938 +#: ../utils/sort/tuplesort.c:1942 ../utils/sort/tuplesort.c:2007 +#: ../utils/sort/tuplesort.c:2011 +msgid "tuplesort: unexpected end of data" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:1891 +msgid "Cannot create unique index. Table contains non-unique values" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:1975 +msgid "copytup_datum() should not be called" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:2131 +#, c-format +msgid "SelectSortFunction: cache lookup failed for operator %u" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplesort.c:2212 +#, c-format +msgid "Invalid SortFunctionKind %d" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:313 +msgid "tuplestore_puttuple: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:349 +msgid "tuplestore_donestoring: seek(0) failed" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:357 +msgid "tuplestore_donestoring: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:475 ../utils/sort/tuplestore.c:490 +msgid "tuplestore_gettuple: bogus tuple len in backward scan" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:495 +msgid "tuplestore_gettuple: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:531 +msgid "tuplestore_rescan: seek(0) failed" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:538 +msgid "tuplestore_rescan: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:564 +msgid "tuplestore_markpos: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:589 +msgid "tuplestore_restorepos failed" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:593 +msgid "tuplestore_restorepos: invalid state" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:609 +msgid "tuplestore: unexpected end of tape" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:611 ../utils/sort/tuplestore.c:679 +#: ../utils/sort/tuplestore.c:683 +msgid "tuplestore: unexpected end of data" +msgstr "" + +#: ../utils/sort/tuplestore.c:621 ../utils/sort/tuplestore.c:651 +#: ../utils/sort/tuplestore.c:654 ../utils/sort/tuplestore.c:658 +msgid "tuplestore: write failed" +msgstr "" diff --git a/src/backend/po/nls.mk b/src/backend/po/nls.mk index 22b65f1e04..75975029b3 100644 --- a/src/backend/po/nls.mk +++ b/src/backend/po/nls.mk @@ -1,4 +1,4 @@ CATALOG_NAME := postgres -AVAIL_LANGUAGES := de hu ru zh_CN zh_TW +AVAIL_LANGUAGES := cs de hu ru zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES := + gettext-files GETTEXT_TRIGGERS:= elog:2 postmaster_error diff --git a/src/bin/pg_dump/cs.po b/src/bin/pg_dump/cs.po new file mode 100644 index 0000000000..7c27f5b3c1 --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_dump/cs.po @@ -0,0 +1,1892 @@ +# Czech translation of pg_dump messages +# +# Karel Zak , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-08 22:22+0200\n" +"Last-Translator: Karel Zak \n" +"Language-Team: Karel Zak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pg_dump.c:136 +#, c-format +msgid "" +"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s vytvoøí dump databáze jako textový soubor nebo v jiném formátu.\n" +"\n" + +#: pg_dump.c:137 +msgid "Usage:" +msgstr "Pou¾ití:" + +#: pg_dump.c:138 +#, c-format +msgid "" +" %s [options] dbname\n" +"\n" +msgstr "" +" %s [pøepínaèe] databáze\n" +"\n" + +#: pg_dump.c:139 +msgid "Options:" +msgstr "Pøepínaèe:" + +#: pg_dump.c:143 +msgid "" +" -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" +" -b, --blobs include large objects in dump\n" +" -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" +" -C, --create include commands to create database in dump\n" +" -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" +" -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n" +" -f, --file=FILENAME output file name\n" +" -F, --format {c|t|p} output file format (custom, tar, plain text)\n" +" -h, --host=HOSTNAME database server host name\n" +" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" +" pg_dump version\n" +" -n, --no-quotes suppress most quotes around identifiers\n" +" -N, --quotes enable most quotes around identifiers\n" +" -o, --oids include oids in dump\n" +" -O, --no-owner do not output \\connect commands in plain\n" +" text format\n" +" -p, --port=PORT database server port number\n" +" -R, --no-reconnect disable ALL reconnections to the database in\n" +" plain text format\n" +" -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" +" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n" +" plain text format\n" +" -t, --table=TABLE dump this table only (* for all)\n" +" -U, --username=NAME connect as specified database user\n" +" -v, --verbose verbose mode\n" +" -W, --password force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +" -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" +" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" +" output SET SESSION AUTHORIZATION commands rather\n" +" than \\connect commands\n" +" -Z, --compress {0-9} compression level for compressed formats\n" +msgstr "" +" -a, --data-only dump pouze dat bez schématu\n" +" -b, --blobs zahrnout do dumpu i \"large objects\"\n" +" -c, --clean odstarnit (drop) schéma pøed jeho vytvoøením\n" +" -C, --create zahrnout do dumpu i pøíkazy pro vytvoøení databáze\n" +" -d, --inserts pro dump dat pou¾ít pøíkaz INSERT, radìji ne¾ COPY\n" +" -D, --column-inserts pro dump dat pou¾ít pøíkaz INSERT s názvy sloupcù\n" +" -f, --file=SOUBOR jméno výstupního souboru\n" +" -F, --format {c|t|p} formát výstupu (custom, tar, plain text)\n" +" -h, --host=HOSTNAME host jméno databázového serveru\n" +" -i, --ignore-version pokraèovat a ignorovat rozdílnou verzi serveru\n" +" oproti verzi programu pg_dump\n" +" -n, --no-quotes potlaèit pou¾ívání uvozovek u identifikátorù\n" +" -N, --quotes pou¾ívat uvozovky u identifikátorù\n" +" -o, --oids zahrnout do dumpu i oids\n" +" -O, --no-owner nepou¾ívat pøíkaz \\connect v textovém formátu\n" +" výstupu\n" +" -p, --port=PORT èíslo portu databázového serveru\n" +" -R, --no-reconnect zakázat v¹echny znovunavázání spojení do databáze\n" +" v textovém formátu výstupu\n" +" -s, --schema-only dump pouze schéma bez dat\n" +" -S, --superuser=JMÉNO jméno superu¾ivatele, které má být pou¾ito v\n" +" textovém formátu výstupu\n" +" -t, --table=TABULKA dump pouze této tabulky (* pro v¹echny)\n" +" -U, --username=JMÉNO u¾ivatelské jméno pro spojení s databází\n" +" -v, --verbose ukecaný mód\n" +" -W, --password výzva k zadání hesla (provádí se " +"automaticky je-li to tøeba)\n" +" -x, --no-privileges nezahrnovat do dumpu nastavení práv (grant/revoke)\n" +" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" +" pou¾ít ve výstupu pøíkaz SET SESSION AUTHORIZATION\n" +" radìji ne¾ pøíkaz \\connect\n" +" -Z, --compress {0-9} úroveò komprese u komprimovaného formátu\n" + +#: pg_dump.c:177 +msgid "" +" -a dump only the data, not the schema\n" +" -b include large objects in dump\n" +" -c clean (drop) schema prior to create\n" +" -C include commands to create database in dump\n" +" -d dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" +" -D dump data as INSERT commands with column names\n" +" -f FILENAME output file name\n" +" -F {c|t|p} output file format (custom, tar, plain text)\n" +" -h HOSTNAME database server host name\n" +" -i proceed even when server version mismatches\n" +" pg_dump version\n" +" -n suppress most quotes around identifiers\n" +" -N enable most quotes around identifiers\n" +" -o include oids in dump\n" +" -O do not output \\connect commands in plain\n" +" text format\n" +" -p PORT database server port number\n" +" -R disable ALL reconnections to the database in\n" +" plain text format\n" +" -s dump only the schema, no data\n" +" -S NAME specify the superuser user name to use in\n" +" plain text format\n" +" -t TABLE dump this table only (* for all)\n" +" -U NAME connect as specified database user\n" +" -v verbose mode\n" +" -W force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +" -x do not dump privileges (grant/revoke)\n" +" -X use-set-session-authorization\n" +" output SET SESSION AUTHORIZATION commands rather\n" +" than \\connect commands\n" +" -Z {0-9} compression level for compressed formats\n" +msgstr "" +" -a dump pouze dat bez schématu\n" +" -b zahrnout do dumpu i \"large objects\"\n" +" -c odstarnit (drop) schéma pøed jeho vytvoøením\n" +" -C zahrnout do dumpu i pøíkazy pro vytvoøení databáze\n" +" -d pro dump dat pou¾ít pøíkaz INSERT, radìji ne¾ COPY\n" +" -D pro dump dat pou¾ít pøíkaz INSERT s názvy sloupcù\n" +" -f SOUBOR jméno výstupního souboru\n" +" -F {c|t|p} formát výstupu (custom, tar, plain text)\n" +" -h HOSTNAME host jméno databázového serveru\n" +" -i pokraèovat a ignorovat rozdílnou verzi serveru\n" +" oproti verzi programu pg_dump\n" +" -n potlaèit pou¾ívání uvozovek u identifikátorù\n" +" -N pou¾ívat uvozovky u identifikátorù\n" +" -o zahrnout do dumpu i oids\n" +" -O nepou¾ívat pøíkaz \\connect v textovém formátu\n" +" výstupu\n" +" -p PORT èíslo portu databázového serveru\n" +" -R zakázat v¹echny znovunavázání spojení do databáze\n" +" v textovém formátu výstupu\n" +" -s dump pouze schéma bez dat\n" +" -S JMÉNO jméno superu¾ivatele, které má být pou¾ito v\n" +" textovém formátu výstupu\n" +" -t TABULKA dump pouze této tabulky (* pro v¹echny)\n" +" -U JMÉNO u¾ivatelské jméno pro spojení s databází\n" +" -v ukecaný mód\n" +" -W výzva k zadání hesla (provádí se " +"automaticky je-li to tøeba)\n" +" -x nezahrnovat do dumpu nastavení práv (grant/revoke)\n" +" -X use-set-session-authorization\n" +" pou¾ít ve výstupu pøíkaz SET SESSION AUTHORIZATION\n" +" radìji ne¾ pøíkaz \\connect\n" +" -Z {0-9} úroveò komprese u komprimovaného formátu\n" + +#: pg_dump.c:210 +msgid "" +"If no database name is not supplied, then the PGDATABASE environment\n" +"variable value is used.\n" +"\n" +"Report bugs to ." +msgstr "" +"Není-li urèeno jméno databáze, tak je pou¾ita PGDATABASE promìnná\n" +"prostøedí.\n" +"\n" +"Chyby zasílejte do ." + +#: pg_backup_archiver.c:1298 pg_dump.c:221 +msgid "*** aborted because of error\n" +msgstr "*** selhání z dùvodu chyby\n" + +#: pg_dump.c:249 +#, c-format +msgid "dumping out the contents of table %s\n" +msgstr "dumpován obsah tabulky %s\n" + +#: pg_dump.c:280 +#, c-format +msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed\n" +msgstr "SQL pøíkaz k dumpu obsahu tabulky \"%s\" selhal\n" + +#: pg_dump.c:282 pg_dump.c:378 pg_dump.c:409 pg_dump.c:423 pg_dump.c:494 +#: pg_dump.c:1159 +#, c-format +msgid "Error message from server: %s" +msgstr "Chybová zpráva ze serveru: %s" + +#: pg_dump.c:283 pg_dump.c:294 pg_dump.c:379 pg_dump.c:410 pg_dump.c:1160 +#, c-format +msgid "The command was: %s\n" +msgstr "Pøíkaz byl: %s\n" + +#: pg_dump.c:290 +#, c-format +msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" executed abnormally.\n" +msgstr "SQL pøíkaz k dumpu obsahu tabulky \"%s\" probìhl abnormálnì.\n" + +#: pg_dump.c:292 +#, c-format +msgid "The server returned status %d when %d was expected.\n" +msgstr "Server vrátil status %d kdy¾ byl oèekáván %d.\n" + +#: pg_dump.c:377 +#, c-format +msgid "" +"SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() " +"failed.\n" +msgstr "" +"SQL pøíkaz k dumpu obsahu tabulky \"%s\" selhal: PQendcopy() " +"selhal.\n" + +#: pg_dump.c:408 pg_dump.c:422 pg_dump.c:493 +msgid "dumpClasses(): SQL command failed\n" +msgstr "dumpClasses(): SQL pøíkaz selhal\n" + +#: pg_dump.c:424 +msgid "The command was: FETCH 100 FROM _pg_dump_cursor\n" +msgstr "Pøíkaz byl: FETCH 100 FROM _pg_dump_cursor\n" + +#: pg_dump.c:495 +msgid "The command was: CLOSE _pg_dump_cursor\n" +msgstr "Pøíkaz byl: CLOSE _pg_dump_cursor\n" + +#: pg_dump.c:561 +#, c-format +msgid "preparing to dump the contents of all %d tables/sequences\n" +msgstr "pøipravován dump obsahu v¹ech %d tabulek/sequencí\n" + +#: pg_dump.c:563 +msgid "preparing to dump the contents of only one table/sequence\n" +msgstr "pøipravován dump obsahu pouze jedné tabulky/sequence\n" + +#: pg_dump.c:580 +#, c-format +msgid "preparing to dump the contents of table %s\n" +msgstr "pøipravován dump obsahu tabulky %s\n" + +#: pg_backup_db.c:167 pg_dump.c:629 +#, c-format +msgid "unable to parse version string \"%s\"\n" +msgstr "nelze parsovat øetìzec s verzí \"%s\"\n" + +#: pg_dump.c:874 pg_restore.c:263 +msgid "User name: " +msgstr "U¾ivatelské jméno: " + +#: pg_dump.c:906 pg_restore.c:288 +#, c-format +msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" +msgstr "%s: neplatný -X pøepínaè -- %s\n" + +#: pg_dump.c:908 pg_dump.c:930 pg_restore.c:290 pg_restore.c:302 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "Zkuste '%s --help' pro více informací.\n" + +#: pg_dump.c:919 +#, c-format +msgid "" +"%s was compiled without support for long options.\n" +"Use --help for help on invocation options.\n" +msgstr "" +"%s byl kompilován bez podpory dlouhých pøepínaèù.\n" +"Pou¾íte --help pro nápovìdu.\n" + +#: pg_dump.c:938 +#, c-format +msgid "" +"%s: too many command line options (first is '%s')\n" +"Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" +"%s: pøíli¹ mnoho pøepínaèù pøíkazové øádky (první je '%s')\n" +"Zkuste '%s --help' pro více informací.\n" + +#: pg_backup_db.c:407 pg_dump.c:951 +msgid "no database name specified\n" +msgstr "není specifikováno jméno databáze\n" + +#: pg_dump.c:957 +msgid "" +"The options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used " +"together.\n" +msgstr "" +"Pøepínaè \"pouze schéma\" (-s) a \"pouze data\" (-a) nelze pou¾ít " +"najednou.\n" + +#: pg_dump.c:963 +msgid "Large object output is not supported for a single table.\n" +msgstr "Výstup s \"large object\" není podporován pro jednu tabulku.\n" + +#: pg_dump.c:964 +msgid "Use all tables or a full dump instead.\n" +msgstr "Pou¾íte na místo toho dump v¹ech tabulkek nebo úplný dump.\n" + +#: pg_dump.c:970 +msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together.\n" +msgstr "INSERT (-d, -D) a OID (-o) pøepínaè nelze pou¾ít dohromady.\n" + +#: pg_dump.c:971 +msgid "(The INSERT command cannot set oids.)\n" +msgstr "(Pøíkaz INSERT nemù¾e nastavovat oid.)\n" + +#: pg_dump.c:977 +msgid "large object output is not supported for plain text dump files.\n" +msgstr "výstup s \"large object\" není podporován pro textový formát dumpu.\n" + +#: pg_dump.c:978 +msgid "(Use a different output format.)\n" +msgstr "(Pou¾íte jiný formát dumpu.)\n" + +#: pg_dump.c:1008 +#, c-format +msgid "invalid output format '%s' specified\n" +msgstr "specifikován neplatný formát '%s' výstupu\n" + +#: pg_dump.c:1014 +#, c-format +msgid "could not open output file %s for writing\n" +msgstr "nelze otevøít výstupní soubor %s pro zápis\n" + +#: pg_dump.c:1037 +#, c-format +msgid "BEGIN command failed: %s" +msgstr "pøíkaz BEGIN selhal: %s" + +#: pg_dump.c:1043 +#, c-format +msgid "could not set transaction isolation level to serializable: %s" +msgstr "nelze nastavit úroveò izolace transakce na \"serializable\": %s" + +#: pg_dump.c:1062 +#, c-format +msgid "last built-in oid is %u\n" +msgstr "poslední vestavìné oid je %u\n" + +#: pg_dump.c:1147 +msgid "saving database definition\n" +msgstr "ukládána definice databáze\n" + +#: pg_dump.c:1158 +msgid "SQL command failed\n" +msgstr "SQL pøíkaz selhal\n" + +#: pg_dump.c:1168 +#, c-format +msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n" +msgstr "neplatný záznam v pg_database pro databázi \"%s\"\n" + +#: pg_dump.c:1174 +#, c-format +msgid "" +"query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n" +msgstr "" +"dotaz vrátil více jak jeden (%d) záznam v pg_database pro databázi \"%s\"\n" + +#: pg_dump.c:1220 +msgid "saving large objects\n" +msgstr "ukládány \"large objects\"\n" + +#: pg_dump.c:1231 +#, c-format +msgid "dumpBlobs(): cursor declaration failed: %s" +msgstr "dumpBlobs(): deklarace kursoru selhala: %s" + +#: pg_dump.c:1246 +#, c-format +msgid "dumpBlobs(): fetch from cursor failed: %s" +msgstr "dumpBlobs(): získání dat (fetch) z kursoru selhalo: %s" + +#: pg_dump.c:1259 +#, c-format +msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s" +msgstr "dumpBlobs(): nelze otevøít \"large object\": %s" + +#: pg_dump.c:1272 +#, c-format +msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s" +msgstr "dumpBlobs(): chyba ètení \"large object\": %s" + +#: pg_dump.c:1363 +#, c-format +msgid "query to obtain list of data types failed: %s" +msgstr "dotaz na získání seznamu datových typù selhal: %s" + +#: pg_dump.c:1415 +#, c-format +msgid "WARNING: owner of data type %s appears to be invalid\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník datováho typu %s se zdá být neplatný\n" + +#: pg_dump.c:1494 +#, c-format +msgid "query to obtain list of operators failed: %s" +msgstr "dotaz na získání seznamu operátorù selhal: %s" + +#: pg_dump.c:1536 +#, c-format +msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník operátoru \"%s\" se zdá být neplatný\n" + +#: pg_dump.c:1860 +#, c-format +msgid "query to obtain list of aggregate functions failed: %s" +msgstr "dotaz na získání seznamu aggregátních funkcí selhal: %s" + +#: pg_dump.c:1891 +#, c-format +msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník aggregátní funkce \"%s\" se zdá být neplatný\n" + +#: pg_dump.c:1965 +#, c-format +msgid "query to obtain list of functions failed: %s" +msgstr "dotaz na získání seznamu funkcí selhal: %s" + +#: pg_dump.c:2008 +#, c-format +msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník funkce \"%s\" se zdá být neplatný\n" + +#: pg_dump.c:2013 +#, c-format +msgid "" +"failed sanity check: function %s has more than %d (namely %d) arguments\n" +msgstr "" +"selhala kontrola: funkce %s má více jak %d (a to %d) argumentù\n" + +#: pg_dump.c:2123 +#, c-format +msgid "query to obtain list of tables failed: %s" +msgstr "dotaz na získání seznamu tabulek selhal: %s" + +#: pg_dump.c:2155 +#, c-format +msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník tabulky \"%s\" se zdá být neplatný\n" + +#: pg_dump.c:2179 +#, c-format +msgid "query to obtain definition of view \"%s\" failed: %s" +msgstr "dotaz na získání definice view \"%s\" selhal: %s" + +#: pg_dump.c:2187 +#, c-format +msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" +msgstr "dotaz na získání definice view \"%s\" nevrátil data\n" + +#: pg_dump.c:2190 +#, c-format +msgid "" +"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" +msgstr "" +"dotaz na získání definice view \"%s\" vrátil více jak jednu definici\n" + +#: pg_dump.c:2197 +#, c-format +msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned NULL oid\n" +msgstr "dotaz na získání definice view \"%s\" vrátil NULL oid\n" + +#: pg_dump.c:2207 +#, c-format +msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" +msgstr "definice view \"%s\" se zdá být prázdná (nulová délka)\n" + +#: pg_dump.c:2232 +#, c-format +msgid "finding CHECK constraints for table %s\n" +msgstr "hledáno CHECK omezení pro tabulku %s\n" + +#: pg_dump.c:2253 +#, c-format +msgid "query to obtain check constraints failed: %s" +msgstr "dotaz na získání CHECK omezení selhal: %s" + +#: pg_dump.c:2259 +#, c-format +msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" +msgstr "oèekáváno %d CHECK omezení pro tabulku \"%s\", ale nalezeno %d\n" + +#: pg_dump.c:2261 +msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" +msgstr "(Systémový katalog mù¾e být po¹kozen.)\n" + +#: pg_dump.c:2305 +#, c-format +msgid "query to obtain primary key of table \"%s\" failed: %s" +msgstr "dotaz na získání primárního klíèe tabulky \"%s\" selhal: %s" + +#: pg_dump.c:2312 +#, c-format +msgid "" +"query to obtain primary key of table \"%s\" produced more than one result\n" +msgstr "" +"dotaz na získání primárního klíèe tabulky \"%s\" vyprodukoval více jak jeden výsledek\n" + +#: pg_dump.c:2344 +#, c-format +msgid "query to obtain name of primary key of table \"%s\" failed: %s" +msgstr "dotaz na získání jména primárního klíèe tabulky \"%s\" selhal: %s" + +#: pg_dump.c:2352 +#, c-format +msgid "" +"query to obtain name of primary key of table \"%s\" did not return exactly " +"one result\n" +msgstr "" +"dotaz na získání jména primárního klíèe tabulky \"%s\" nevrátil pøesnì" +"jeden výsedek\n" + +#: pg_backup_archiver.c:654 pg_backup_archiver.c:1064 +#: pg_backup_archiver.c:1183 pg_backup_archiver.c:1472 +#: pg_backup_archiver.c:1612 pg_backup_archiver.c:1641 pg_backup_custom.c:149 +#: pg_backup_custom.c:154 pg_backup_custom.c:169 pg_backup_custom.c:562 +#: pg_backup_db.c:336 pg_backup_db.c:430 pg_backup_tar.c:984 pg_dump.c:2361 +msgid "out of memory\n" +msgstr "do¹la pamì»\n" + +#: pg_dump.c:2388 +#, c-format +msgid "finding triggers for table %s\n" +msgstr "hledány triggery pro tabulku %s\n" + +#: pg_dump.c:2404 +#, c-format +msgid "query to obtain list of triggers failed: %s" +msgstr "dotaz na získání seznamu triggerù selhal: %s" + +#: pg_dump.c:2410 +#, c-format +msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n" +msgstr "oèekáváno %d triggerù pro tabulku \"%s\", ale nalezeno %d\n" + +#: pg_dump.c:2490 +#, c-format +msgid "query to obtain procedure name for trigger \"%s\" failed: %s" +msgstr "dotaz na získání jména procedury pro trigger \"%s\" selhalo: %s" + +#: pg_dump.c:2499 +#, c-format +msgid "" +"query to obtain procedure name for trigger \"%s\" did not return exactly one " +"result\n" +msgstr "" +"dotaz na získání jména procedury pro trigger \"%s\" nevrátil pøesnì jeden " +"výsledek\n" + +#: pg_dump.c:2563 +#, c-format +msgid "" +"query produced NULL referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " +"table \"%s\" (oid of table: %s)\n" +msgstr "" +"dotaz vyprodukoval NULL jméno referencované tabulky pro trigger \"%s\" " +"cizího klíèe pro tabulku \"%s\" (oid tabulky: %s)\n" + +#: pg_dump.c:2593 +#, c-format +msgid "bad argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" +msgstr "¹patný string parametru (%s) pro trigger \"%s\" tabulky \"%s\"\n" + +#: pg_dump.c:2681 +#, c-format +msgid "query to obtain inheritance relationships failed: %s" +msgstr "dotaz na získání vztahu dìdiènosti selhal: %s" + +#: pg_dump.c:2746 +#, c-format +msgid "finding the columns and types for table %s\n" +msgstr "hledány sloupce a typy pro tabulku %s\n" + +#: pg_dump.c:2785 +#, c-format +msgid "query to get table columns failed: %s" +msgstr "dotaz na získání sloupcù tabulky selhal: %s" + +#: pg_dump.c:2815 +#, c-format +msgid "query produced NULL name for data type of column %d of table %s\n" +msgstr "dotaz vyprodukoval NULL jméno pro datový typ sloupce %d tabulky %s\n" + +#: pg_dump.c:2836 +#, c-format +msgid "finding DEFAULT expression for column %s\n" +msgstr "hledán DEFAULT výraz pro sloupec %s\n" + +#: pg_dump.c:2847 +#, c-format +msgid "query to get column default value failed: %s" +msgstr "dotaz na získání implicitní hodnoty sloupce selhal: %s" + +#: pg_dump.c:2856 +#, c-format +msgid "" +"query to get default value for column \"%s\" returned %d rows; expected 1\n" +msgstr "" +"dotaz na získání implicitní hodnoty sloupce \"%s\" vrátil %d øádek; na místo 1\n" + +#: pg_dump.c:2927 +#, c-format +msgid "query to obtain list of indexes failed: %s" +msgstr "dotaz na získání seznamu indexù selhal: %s" + +#: pg_dump.c:3016 +#, c-format +msgid "query to get comment on oid %s failed: %s" +msgstr "dotaz na získání komentáøe pro oid %s selhal: %s" + +#: pg_dump.c:3071 +#, c-format +msgid "query to get database oid failed: %s" +msgstr "dotaz na získání oid databáze selhal: %s" + +#: pg_dump.c:3184 +#, c-format +msgid "notice: array type %s - type for elements (oid %s) is not dumped\n" +msgstr "upozornìní: pole typu %s - typ elementù (oid %s) není vydumpován\n" + +#: pg_dump.c:3268 +#, c-format +msgid "query to obtain list of procedural languages failed: %s" +msgstr "dotaz na získání seznamu procedurálních jazykù selhal: %s" + +#: pg_dump.c:3296 +#, c-format +msgid "handler procedure for procedural language %s not found\n" +msgstr "procedura obsluhující procedurální jazyk %s nebyla nalezena\n" + +#: pg_dump.c:3389 +#, c-format +msgid "query to get name of procedural language failed: %s" +msgstr "dotaz na získání jména procedurálního jazyka selhal: %s" + +#: pg_dump.c:3396 +#, c-format +msgid "procedural language for function %s not found\n" +msgstr "procedurální jazyk pro funkci %s nebyl nalezen\n" + +#: pg_dump.c:3438 pg_dump.c:3462 +#, c-format +msgid "WARNING: function \"%s\" not dumped\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: funkce \"%s\" nebyla dumpována\n" + +#: pg_dump.c:3441 +#, c-format +msgid "reason: data type name of argument %d (oid %s) not found\n" +msgstr "pøíèina: jméno datového typu parametru %d (oid %s) nebylo nalezeno\n" + +#: pg_dump.c:3465 +#, c-format +msgid "reason: name of return data type (oid %s) not found\n" +msgstr "pøíèina: jméno návratového datového typu (oid %s) nebylo nalezeno\n" + +#: pg_dump.c:3574 pg_dump.c:3590 pg_dump.c:3604 pg_dump.c:3618 pg_dump.c:3638 +#: pg_dump.c:3652 +#, c-format +msgid "WARNING: operator \"%s\" (oid %s) not dumped\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: operátor \"%s\" (oid %s) nebyl dumpován\n" + +#: pg_dump.c:3576 +#, c-format +msgid "reason: oprleft (oid %s) not found\n" +msgstr "pøíèina: oprleft (oid %s) nebyl nalezen\n" + +#: pg_dump.c:3592 +#, c-format +msgid "reason: oprright (oid %s) not found\n" +msgstr "pøíèina: oprright (oid %s) nebyl nalezen\n" + +#: pg_dump.c:3606 +#, c-format +msgid "reason: oprcom (oid %s) not found\n" +msgstr "pøíèina: oprcom (oid %s) nebyl nalezen\n" + +#: pg_dump.c:3620 +#, c-format +msgid "reason: oprnegate (oid %s) not found\n" +msgstr "pøíèina: oprnegate (oid %s) nebyl nalezen\n" + +#: pg_dump.c:3640 +#, c-format +msgid "reason: oprlsortop (oid %s) not found\n" +msgstr "pøíèina: oprlsortop (oid %s) nebyl nalezen\n" + +#: pg_dump.c:3654 +#, c-format +msgid "reason: oprrsortop (oid %s) not found\n" +msgstr "pøíèina: oprrsortop (oid %s) nebyl nalezen\n" + +#: pg_dump.c:3735 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this " +"database version; ignored\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: aggregátní funkce %s nelze dumpovat korektnì pro tuto " +"verzi databáze; ignorováno\n" + +#: pg_dump.c:3750 pg_dump.c:3768 +#, c-format +msgid "WARNING: aggregate function \"%s\" (oid %s) not dumped\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: aggregátní funkce \"%s\" (oid %s) nebyla dumpována\n" + +#: pg_dump.c:3752 +#, c-format +msgid "reason: aggbasetype (oid %s) not found\n" +msgstr "pøíèina: aggbasetype (oid %s) nebyl nalezen\n" + +#: pg_dump.c:3770 +#, c-format +msgid "reason: aggtranstype (oid %s) not found\n" +msgstr "pøíèina: aggtranstype (oid %s) nebyl nalezen\n" + +#: pg_dump.c:3947 +#, c-format +msgid "could not parse ACL list ('%s') for relation %s\n" +msgstr "nelze parsovat ACL ('%s') pro relaci %s\n" + +#: pg_dump.c:4197 +#, c-format +msgid "" +"dumpTables(): failed sanity check, could not find index (%s) for primary key " +"constraint\n" +msgstr "" +"dumpTables(): selhala kontrola, nelze najít index (%s) pro definici " +"primárního klíèe\n" + +#: pg_dump.c:4329 +#, c-format +msgid "getAttrName(): invalid column number %d for table %s\n" +msgstr "getAttrName(): neplatné èíslo soupce %d pro tabulku %s\n" + +#: pg_dump.c:4359 +#, c-format +msgid "dumpIndexes(): failed sanity check, table %s was not found\n" +msgstr "dumpIndexes(): selhala kontrola, tabulka %s nelze najít\n" + +#: pg_dump.c:4505 +#, c-format +msgid "could not create pgdump_oid table: %s" +msgstr "nelze vytvoøit pgdump_oid tabulku: %s" + +#: pg_dump.c:4513 +#, c-format +msgid "could not insert into pgdump_oid table: %s" +msgstr "nelze vlo¾it do pgdump_oid tabulky: %s" + +#: pg_dump.c:4519 +msgid "inserted invalid oid\n" +msgstr "vlo¾eno neplatné oid\n" + +#: pg_dump.c:4527 +#, c-format +msgid "could not drop pgdump_oid table: %s" +msgstr "nelze odstranit pgdump_oid tabulku: %s" + +#: pg_dump.c:4532 +#, c-format +msgid "maximum system oid is %u\n" +msgstr "maximální systémové oid je %u\n" + +#: pg_dump.c:4566 +#, c-format +msgid "error in finding the last system oid: %s" +msgstr "chyba pøi hledání posledního oid systému: %s" + +#: pg_dump.c:4572 +msgid "missing pg_database entry for this database\n" +msgstr "chybìjící záznam v pg_database pro tuto databázi\n" + +#: pg_dump.c:4577 +msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" +msgstr "namezen více jak jeden záznam v pg_databasepro tuto databázi\n" + +#: pg_dump.c:4605 +#, c-format +msgid "error in finding the template1 database: %s" +msgstr "chyba v hledání template1 databáze: %s" + +#: pg_dump.c:4611 +msgid "could not find template1 database entry in the pg_database table\n" +msgstr "nelze najít template1 databáze záznam v pg_database tabulce\n" + +#: pg_dump.c:4616 +msgid "found more than one template1 database entry in the pg_database table\n" +msgstr "nalezen více jak jeden záznam template1 databáze v pg_database tabulce\n" + +#: pg_dump.c:4646 +#, c-format +msgid "query to get data of sequence \"%s\" failed: %s" +msgstr "dotaz na získání dat sequence \"%s\" selhal: %s" + +#: pg_dump.c:4652 +#, c-format +msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" +msgstr "dotaz na získání dat sequence \"%s\" vrátil %d øádek (oèekávána 1)\n" + +#: pg_dump.c:4659 +#, c-format +msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" +msgstr "dotaz na získání dat sequence \"%s\" vrátil jméno \"%s\"\n" + +#: pg_dump.c:4738 +msgid "dumping out triggers\n" +msgstr "dumpovány triggery\n" + +#: pg_dump.c:4773 +msgid "dumping out rules\n" +msgstr "dumpovány rule\n" + +#: pg_dump.c:4805 +#, c-format +msgid "query to get rules associated with table \"%s\" failed: %s" +msgstr "dotaz na získání rulí asociovaných s tabulkou \"%s\" selhalo: %s" + +#: common.c:116 +#, c-format +msgid "failed sanity check, operator with oid %s not found\n" +msgstr "selhala kontrola, operátor s oid %s nenalezen\n" + +#: common.c:168 +#, c-format +msgid "failed sanity check, parent oid %s of table %s (oid %s) not found\n" +msgstr "selhala kontrola, rodiè oid %s tabulky %s (oid %s) nelze najít\n" + +#: common.c:173 +#, c-format +msgid "failed sanity check, parent oid %s of table (oid %s) not found\n" +msgstr "selhala kontrola, rodiè oid %s tabulky (oid %s) nelze najít\n" + +#: common.c:216 +msgid "parseNumericArray: too many numbers\n" +msgstr "parseNumericArray: pøíli¹ mnoho èísel\n" + +#: common.c:231 +msgid "parseNumericArray: bogus number\n" +msgstr "parseNumericArray: chybné èíslo\n" + +#: common.c:295 +msgid "reading user-defined types\n" +msgstr "èteny u¾ivatelem definované typy\n" + +#: common.c:299 +msgid "reading user-defined functions\n" +msgstr "èteny u¾ivatelem definované funkce\n" + +#: common.c:303 +msgid "reading user-defined aggregate functions\n" +msgstr "èteny u¾ivatelem definované aggregátní funkce\n" + +#: common.c:307 +msgid "reading user-defined operators\n" +msgstr "èteny u¾ivatelem definované operátory\n" + +#: common.c:311 +msgid "reading user-defined tables\n" +msgstr "èteny u¾ivatelem definované tabulky\n" + +#: common.c:315 +msgid "reading index information\n" +msgstr "èteny informace indexu\n" + +#: common.c:319 +msgid "reading table inheritance information\n" +msgstr "èteny informace dìdiènosti tabulky\n" + +#: common.c:323 +msgid "finding the column names and types for each table\n" +msgstr "hledány jména sloupcù a typù pro ka¾dou tabulku\n" + +#: common.c:327 +msgid "flagging inherited columns in subtables\n" +msgstr "oznaèovány zdìdìné sloupce v podtabulkách\n" + +#: common.c:333 +msgid "dumping out database comment\n" +msgstr "dumpován komentáø databáze\n" + +#: common.c:340 +msgid "dumping out user-defined types\n" +msgstr "dumpovány u¾ivatelem definované typy\n" + +#: common.c:345 +msgid "dumping out tables\n" +msgstr "dumpovány tabulky\n" + +#: common.c:353 +msgid "dumping out indexes\n" +msgstr "dumpovány indexy\n" + +#: common.c:360 +msgid "dumping out user-defined procedural languages\n" +msgstr "dumpovány u¾ivatelem definováné procedurální jazyky\n" + +#: common.c:367 +msgid "dumping out user-defined functions\n" +msgstr "dumpovány u¾ivatelem definováné funkce\n" + +#: common.c:374 +msgid "dumping out user-defined aggregate functions\n" +msgstr "dumpovány u¾ivatelem definováné aggregátní funkce\n" + +#: common.c:381 +msgid "dumping out user-defined operators\n" +msgstr "dumpovány u¾ivatelem definováné operátory\n" + +#: common.c:467 +#, c-format +msgid "failed sanity check, table \"%s\" not found by flagInhAttrs\n" +msgstr "selhala kontrola, tabulka \"%s\" nelze najít pomocí flagInhAttrs\n" + +#: pg_backup_archiver.c:106 +msgid "archiver" +msgstr "archivátor" + +#: pg_backup_archiver.c:161 +msgid "could not close the output file in CloseArchive\n" +msgstr "nelze uzavøít výstupní soubor v CloseArchive\n" + +#: pg_backup_archiver.c:187 +msgid "-C and -R are incompatible options\n" +msgstr "-C a -R jsou nekompatibilní pøepínaèe\n" + +#: pg_backup_archiver.c:190 +msgid "-C and -c are incompatible options\n" +msgstr "-C a -c jsou nekompatibilní pøepínaèe\n" + +#: pg_backup_archiver.c:197 +msgid "connecting to database for restore\n" +msgstr "navazováno spojení s databází pro obnovu\n" + +#: pg_backup_archiver.c:199 +msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n" +msgstr "pøímé spojení s databází nejsou podporovány v pre-1.3 archivech\n" + +#: pg_backup_archiver.c:246 +msgid "implied data-only restore\n" +msgstr "pøedpokládána pouze obnova dat\n" + +#: pg_backup_archiver.c:251 +msgid "" +"WARNING:\n" +" Data restoration may fail because existing triggers cannot be disabled\n" +" (no superuser user name specified). This is only a problem when\n" +" restoring into a database with already existing triggers.\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ:\n" +" Obnova dat mù¾e selhat, proto¾e existující triggery nelze zablokovat\n" +" (není specifikován superu¾ivatel). Tento problém se týká pouze\n" +" obnov do databazí s ji¾ existujícími triggery.\n" + + +#: pg_backup_archiver.c:276 +#, c-format +msgid "dropping %s %s\n" +msgstr "odstraòován %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:300 pg_backup_archiver.c:302 +#, c-format +msgid "warning from original dump file: %s\n" +msgstr "varování z originálního dump souboru: %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:312 +#, c-format +msgid "creating %s %s\n" +msgstr "vytváøen %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:319 +#, c-format +msgid "connecting to new database %s as user %s\n" +msgstr "navazováno spojení do nové databáze %s jako u¾ivatel %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:344 +msgid "" +"unable to restore from compressed archive (not configured for compression " +"support)\n" +msgstr "" +"nelze obnovit z komprimovaného archivu (není nastavena podpora " +"komprese)\n" + +#: pg_backup_archiver.c:363 +msgid "WARNING: skipping large object restoration\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: pøeskakována obnova \"large object\"\n" + +#: pg_backup_archiver.c:377 +#, c-format +msgid "restoring data for table %s\n" +msgstr "obnovována data pro tabulku %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:402 +#, c-format +msgid "executing %s %s\n" +msgstr "vykonáváno %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:426 +#, c-format +msgid "checking whether we loaded %s\n" +msgstr "kontrolováno zda je nata¾en %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:432 +#, c-format +msgid "fixing up large object cross-reference for %s\n" +msgstr "opravován \"large object\" odkaz pro %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:437 +#, c-format +msgid "ignoring large object cross-references for %s %s\n" +msgstr "ignorován \"large object\" odkaz pro %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:527 +msgid "disabling triggers\n" +msgstr "zablokovávány triggery\n" + +#: pg_backup_archiver.c:586 +msgid "enabling triggers\n" +msgstr "odblokovávány triggery\n" + +#: pg_backup_archiver.c:629 +msgid "" +"WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n" +msgstr "" +"WriteData nelze volat mimo DataDumper rutinu\n" + +#: pg_backup_archiver.c:749 +msgid "large object output not supported in chosen format\n" +msgstr "\"large object\" výstup není podporován ve vybraném formátu\n" + +#: pg_backup_archiver.c:789 pg_backup_archiver.c:856 +msgid "committing large object transactions\n" +msgstr "provádìn COMMIT \"large object\" transakcí\n" + +#: pg_backup_archiver.c:796 +#, c-format +msgid "restored %d large objects\n" +msgstr "obnoveno %d \"large object\"\n" + +#: pg_backup_archiver.c:813 +msgid "cannot restore large objects without a database connection\n" +msgstr "nelze obnovit \"large object\" bez spojení s databází\n" + +#: pg_backup_archiver.c:824 +msgid "starting large object transactions\n" +msgstr "startovány \"large object\" transakce\n" + +#: pg_backup_archiver.c:832 +msgid "could not create large object\n" +msgstr "nelze vytvoøit \"large object\"\n" + +#: pg_backup_archiver.c:834 +#, c-format +msgid "restoring large object with oid %u as %u\n" +msgstr "obnovován \"large object\" s oud %u jako %u\n" + +#: pg_backup_archiver.c:840 +msgid "could not open large object\n" +msgstr "nelze otevøít \"large object\"\n" + +#: pg_backup_archiver.c:980 +msgid "could not open TOC file\n" +msgstr "nelze otevøít TOC soubor\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1001 +#, c-format +msgid "WARNING: line ignored: %s\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: øádka ignorována: %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1008 +#, c-format +msgid "could not find entry for id %d\n" +msgstr "nelze najít záznam pro id %d\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1017 pg_backup_files.c:158 pg_backup_files.c:443 +#, c-format +msgid "could not close TOC file: %s\n" +msgstr "nelze zavøít TOC soubor: %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1132 pg_backup_files.c:132 +#, c-format +msgid "could not open output file: %s\n" +msgstr "nelze otevøít výstupní soubor: %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1148 +#, c-format +msgid "could not close output file: %s\n" +msgstr "nelze zavøít výstupní soubor: %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1229 +#, c-format +msgid "wrote %d bytes of large object data (result = %d)\n" +msgstr "zapsáno %d bytù z \"large object\" dat (výsledek = %d)\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1232 +#, c-format +msgid "could not write to large object (result: %d, expected: %d)\n" +msgstr "nelze zapsat \"large object\" (výsledek = %d, oèekáváno: %d)\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1241 +msgid "could not write to compressed archive\n" +msgstr "nelze zapsat do komprimovaného archivu\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1249 +msgid "could not write to custom output routine\n" +msgstr "nelze zapsat do volitelné (custom) výstupní rutiny\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1264 +#, c-format +msgid "could not write to output file (%d != %d)\n" +msgstr "nelze zapsat do výstupního souboru (%d != %d)\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1490 +msgid "attempting to ascertain archive format\n" +msgstr "pokus zjistit format archivu\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1510 pg_backup_files.c:150 +#, c-format +msgid "could not open input file: %s\n" +msgstr "nelze otevøít vstupní soubor: %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1517 +#, c-format +msgid "could not read input file: %s\n" +msgstr "nelze èíst vstupní soubor: %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1519 +#, c-format +msgid "input file is too short (read %d, expected 5)\n" +msgstr "vstupní soubor je pøíli¹ krátký (èteno %d, oèekáváno 5)\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1563 +msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n" +msgstr "vstupní soubor se nezdá být korektním archivem (pøíli¹ krátký?)\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1566 +msgid "input file does not appear to be a valid archive\n" +msgstr "vstupní soubor se nezdá být korektním archivem\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1584 +#, c-format +msgid "read %d bytes into lookahead buffer\n" +msgstr "èteno %d bytù do bufferu\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1590 +#, c-format +msgid "could not close the input file after reading header: %s\n" +msgstr "nelze zavøít vstupní soubor po pøeètení hlavièky: %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1607 +#, c-format +msgid "allocating AH for %s, format %d\n" +msgstr "alokován AH pro %s, formát %d\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1657 +#, c-format +msgid "archive format is %d\n" +msgstr "formát archivu je %d\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1685 +#, c-format +msgid "unrecognized file format '%d'\n" +msgstr "nepøípustný formát souboru '%d'\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1797 +msgid "entry id out of range - perhaps a corrupt TOC\n" +msgstr "id záznamu je mimo rozsah - mo¾ná je po¹kozen TOC\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1829 +#, c-format +msgid "read dependency for %s -> %s\n" +msgstr "ètena závislost pro %s -> %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1848 +#, c-format +msgid "read TOC entry %d (id %d) for %s %s\n" +msgstr "èten TOC záznam %d (id %d) pro %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1972 +#, c-format +msgid "could not set session user to %s: %s" +msgstr "nelze nastavit uøivatele session na %s: %s" + +#: pg_backup_archiver.c:2054 +msgid "" +"WARNING: requested compression not available in this installation - archive " +"will be uncompressed\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: po¾adovaná komprese není dostupná v této instalaci - archiv " +"bude nekomprimovaný\n" + +#: pg_backup_archiver.c:2087 +msgid "did not find magic string in file header\n" +msgstr "nelze najít identifikaèní øetìzec v hlavièce souboru\n" + +#: pg_backup_archiver.c:2101 +#, c-format +msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n" +msgstr "nepodporovaná verze (%d.%d) v hlavièce souboru\n" + +#: pg_backup_archiver.c:2106 +#, c-format +msgid "sanity check on integer size (%d) failed\n" +msgstr "selhala kontrola velikosti integeru (%d)\n" + +#: pg_backup_archiver.c:2109 +msgid "" +"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations " +"may fail\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: archiv byl vytvoøen na stroji s \"larger integers\", nìkteré operace " +"mohou selhat\n" + +#: pg_backup_archiver.c:2114 +#, c-format +msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n" +msgstr "neoèekávaný formát (%d) li¹ící se od formátu nalezeného v souboru (%d)\n" + +#: pg_backup_archiver.c:2130 +msgid "" +"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support " +"compression - no data will be available\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: archiv je komprimován, ale instalace nepodporuje kompresi " +"- data nebudou dostupná\n" + +#: pg_backup_archiver.c:2148 +msgid "WARNING: invalid creation date in header\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: v hlavièce je neplatné datum vytvoøení\n" + +#: pg_backup_custom.c:105 +msgid "custom archiver" +msgstr "vlastní (custom) archivátor" + +#: pg_backup_custom.c:183 pg_backup_custom.c:196 +#, c-format +msgid "could not open archive file %s: %s\n" +msgstr "nelze otevøít archivní soubor %s: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:389 +msgid "invalid OID for large object\n" +msgstr "neplatné OID pro \"large object\"\n" + +#: pg_backup_custom.c:449 +msgid "" +"Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without id " +"on this input stream (fseek required)\n" +msgstr "" +"Dumpovat specifický blok TOC dat mimo poøadí není podporováno bez id " +"na tomto vstumním streamu (vy¾adován fseek)\n" + +#: pg_backup_custom.c:468 +#, c-format +msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n" +msgstr "nepøípustný typ datového bloku (%d) bìhem prohledávání archivu\n" + +#: pg_backup_custom.c:484 +#, c-format +msgid "error during file seek: %s\n" +msgstr "chyba bìhem posunu v souboru: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:492 +#, c-format +msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data - expected %d\n" +msgstr "nalezeno neoèekávané ID (%d) bloku bìhem ètení dat - oèekáván %d\n" + +#: pg_backup_custom.c:506 +msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n" +msgstr "\"large objects\" nemohou být nata¾eny bez spojení s databází\n" + +#: pg_backup_custom.c:513 +#, c-format +msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n" +msgstr "nepøípustný typ datového bloku %d bìhem obnovení archivu\n" + +#: pg_backup_custom.c:549 pg_backup_custom.c:907 +#, c-format +msgid "could not initialize compression library: %s\n" +msgstr "nelze inicializovat kompresní knihovnu: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:570 pg_backup_custom.c:696 +#, c-format +msgid "could not read data block - expected %d, got %d\n" +msgstr "nelze èíst datový blok - oèekáváno %d, obdr¾eno %d\n" + +#: pg_backup_custom.c:588 pg_backup_custom.c:620 +#, c-format +msgid "unable to uncompress data: %s\n" +msgstr "nelze dekomprimovat data: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:626 +#, c-format +msgid "could not close compression library: %s\n" +msgstr "nelze uzavøít kompresní knihovnu: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:724 +#, c-format +msgid "could not write byte: %s\n" +msgstr "nelze zapsat byte: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:767 pg_backup_files.c:418 +#, c-format +msgid "write error in _WriteBuf (%d != %d)\n" +msgstr "chyba zápisu v _WriteBuf (%d != %d)\n" + +#: pg_backup_custom.c:837 +#, c-format +msgid "could not close archive file: %s\n" +msgstr "nelze uzavøít archivní soubor: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:860 +msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell ignored\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: zmatený ftell na oèekávané pozici -- ftell ignorován\n" + +#: pg_backup_custom.c:939 +#, c-format +msgid "could not compress data: %s\n" +msgstr "nelze komprimovat data: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:959 +msgid "could not write compressed chunk\n" +msgstr "nelze zapsat komprimovaný blok\n" + +#: pg_backup_custom.c:973 +msgid "could not write uncompressed chunk\n" +msgstr "nelze zapsat nekomprimovaný blok\n" + +#: pg_backup_custom.c:1022 +#, c-format +msgid "could not close compression stream: %s\n" +msgstr "nelze uzavøít komprimovaný stream: %s\n" + +#: pg_backup_db.c:40 +msgid "archiver (db)" +msgstr "archivátor (db)" + +#: pg_backup_db.c:191 +#, c-format +msgid "could not get version from server: %s" +msgstr "nelze získat verzi ze serveru: %s" + +#: pg_backup_db.c:203 +#, c-format +msgid "server version: %s; %s version: %s\n" +msgstr "verze serveru: %s; %s verze: %s\n" + +#: pg_backup_db.c:206 +msgid "proceeding despite version mismatch\n" +msgstr "vykonáváno na vzdor rozdílnosti verzí\n" + +#: pg_backup_db.c:208 +msgid "" +"aborting because of version mismatch (Use the -i option to proceed " +"anyway.)\n" +msgstr "" +"ukonèeno z dùvodu rozdílnosti verzí (Pou¾íte pøepínaè -i pro pokraèování " +"a ignorování verzí.)\n" + +#: pg_backup_db.c:229 +#, c-format +msgid "null result checking superuser status of %s\n" +msgstr "nulový výsledek kontrolování statusu superu¾ivatele %s\n" + +#: pg_backup_db.c:232 +#, c-format +msgid "could not check superuser status of %s: %s" +msgstr "nelze zkontrolovat statusu superu¾ivatele %s: %s" + +#: pg_backup_db.c:330 +#, c-format +msgid "connecting to database %s as user %s\n" +msgstr "navazováno spojení do databáze %s jako u¾ivatel %s\n" + +#: pg_backup_db.c:334 pg_backup_db.c:367 pg_backup_db.c:428 pg_backup_db.c:457 +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#: pg_backup_db.c:346 +msgid "failed to reconnect to database\n" +msgstr "selhalo znovunavázání spojení s databází\n" + +#: pg_backup_db.c:370 +#, c-format +msgid "could not reconnect to database: %s" +msgstr "nelze znovunavázat spojení s databází: %s" + +#: pg_backup_db.c:404 +msgid "already connected to a database\n" +msgstr "spojení s databází ji¾ existuje\n" + +#: pg_backup_db.c:447 +msgid "failed to connect to database\n" +msgstr "selhalo spojení s databází\n" + +#: pg_backup_db.c:466 +#, c-format +msgid "connection to database \"%s\" failed: %s" +msgstr "spojení s databází \"%s\" selhalo: %s" + +#: pg_backup_db.c:488 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: pg_backup_db.c:516 +#, c-format +msgid "%s: no result from server\n" +msgstr "%s: není odpovìï ze serveru\n" + +#: pg_backup_db.c:523 +msgid "COPY command executed in non-primary connection\n" +msgstr "pøíkaz COPY provádìn na neprimárním spojení\n" + +#: pg_backup_db.c:528 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: pg_backup_db.c:611 +msgid "error returned by PQputline\n" +msgstr "chyba vrácena PQputline\n" + +#: pg_backup_db.c:623 +msgid "error returned by PQendcopy\n" +msgstr "chyba vrácena PQendcopy\n" + +#: pg_backup_db.c:671 +msgid "could not execute query" +msgstr "nelze provést dotaz" + +#: pg_backup_db.c:763 +#, c-format +msgid "could not find oid columns of table \"%s\": %s" +msgstr "nelze najít oid sloupce z tabulky \"%s\": %s" + +#: pg_backup_db.c:769 +#, c-format +msgid "no OID type columns in table %s\n" +msgstr "není OID typ sloupcù v tabulce %s\n" + +#: pg_backup_db.c:776 +#, c-format +msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n" +msgstr "opravovány \"large object\" odkazy pro %s.%s\n" + +#: pg_backup_db.c:791 +#, c-format +msgid "SQL: %s\n" +msgstr "" + +#: pg_backup_db.c:796 +#, c-format +msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s" +msgstr "nelze provést update sloupce \"%s\" tabulky \"%s\": %s" + +#: pg_backup_db.c:801 +#, c-format +msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s" +msgstr "chyba bìhem update sloupce \"%s\" tabulky \"%s\": %s" + +#: pg_backup_db.c:823 +msgid "creating table for large object cross-references\n" +msgstr "vytváøena tabulka pro \"large object\" odkazy\n" + +#: pg_backup_db.c:827 +msgid "could not create large object cross-reference table" +msgstr "nelze vytvoøit tabulka pro \"large object\" odkazy" + +#: pg_backup_db.c:832 +msgid "could not create index on large object cross-reference table" +msgstr "nelze vytvoøit index pro tabulku s \"large object\" odkazy" + +#: pg_backup_db.c:844 +msgid "could not create large object cross-reference entry" +msgstr "nelze vytvoøit záznam pro \"large object\" odkaz" + +#: pg_backup_db.c:856 +msgid "could not start database transaction" +msgstr "nelze nastartovat transakci" + +#: pg_backup_db.c:870 +msgid "could not start transaction for large object cross-references" +msgstr "nelze nastartovat transakci pro \"large object\" odkazy" + +#: pg_backup_db.c:883 +msgid "could not commit database transaction" +msgstr "nelze provést commit transakce" + +#: pg_backup_db.c:896 +msgid "could not commit transaction for large object cross-references" +msgstr "nelze provést commit transakce pro \"large object\" odkazy" + +#: pg_backup_files.c:77 +msgid "file archiver" +msgstr "archivátor souborù" + +#: pg_backup_files.c:122 +msgid "" +"WARNING:\n" +" This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n" +" normal use. Files will be written in the current working directory.\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ:\n" +" Tento formát je pro demostraèní úèely a není urèen k pro bì¾né\n" +" pou¾ití. Soubory budou zapsány do aktualního adresáøe.\n" + +#: pg_backup_files.c:248 +msgid "could not open data file for output\n" +msgstr "nelze otevøít datový soubor pro výstup\n" + +#: pg_backup_files.c:269 +msgid "could not close data file\n" +msgstr "nelze zavøít dataový soubor\n" + +#: pg_backup_files.c:293 +msgid "could not open data file for input\n" +msgstr "nelze otevøít dataový soubor pro vstup\n" + +#: pg_backup_files.c:302 +msgid "could not close data file after reading\n" +msgstr "nelze zavøít datový soubor po jeho ètení\n" + +#: pg_backup_files.c:366 +#, c-format +msgid "could not open large object TOC for input: %s\n" +msgstr "nelze otevøít \"large object\" TOC pro vstup: %s\n" + +#: pg_backup_files.c:379 pg_backup_files.c:550 +#, c-format +msgid "could not close large object TOC file: %s\n" +msgstr "nelze zavøít \"large object\" TOC soubor: %s\n" + +#: pg_backup_files.c:391 +msgid "could not write byte\n" +msgstr "nelze zapsat byte\n" + +#: pg_backup_files.c:477 +#, c-format +msgid "could not open large object TOC for output: %s\n" +msgstr "nelze otevøít \"large object\" TOC pro výstup: %s\n" + +#: pg_backup_files.c:498 pg_backup_tar.c:906 +#, c-format +msgid "invalid OID for large object (%u)\n" +msgstr "neplatné OID pro \"large object\" (%u)\n" + +#: pg_backup_files.c:517 +msgid "could not open large object file\n" +msgstr "nelze otevøít \"large object\" soubor\n" + +#: pg_backup_files.c:532 +msgid "could not close large object file\n" +msgstr "nelze zavøít \"large object\" soubor\n" + +#: pg_backup_null.c:66 +msgid "this format cannot be read\n" +msgstr "tento formát nelze èíst\n" + +#: pg_backup_tar.c:103 +msgid "tar archiver" +msgstr "tar archivátor" + +#: pg_backup_tar.c:174 +#, c-format +msgid "could not open TOC file for output: %s\n" +msgstr "nelze otevøít TOC soubor pro výstup: %s\n" + +#: pg_backup_tar.c:199 +msgid "compression not supported by tar output format\n" +msgstr "komprese není podporována v \"tar\" výstupním formátu\n" + +#: pg_backup_tar.c:211 +#, c-format +msgid "could not open TOC file for input: %s\n" +msgstr "nelze otevøít TOC soubor pro vstup: %s\n" + +#: pg_backup_tar.c:333 +#, c-format +msgid "could not find file %s in archive\n" +msgstr "v archivu nelze najít soubor %s\n" + +#: pg_backup_tar.c:344 +msgid "compression support is disabled in this format\n" +msgstr "pro tento formát je podpora komprese zablokována\n" + +#: pg_backup_tar.c:360 +#, c-format +msgid "could not generate temporary file name: %s\n" +msgstr "nelze vygenerovat jméno doèasného souboru: %s\n" + +#: pg_backup_tar.c:369 +msgid "could not gzdopen temporary file\n" +msgstr "nelze provést gzdopen doèasného souboru\n" + +#: pg_backup_tar.c:399 +msgid "could not close tar member\n" +msgstr "nelze zavøít tar polo¾ku\n" + +#: pg_backup_tar.c:499 +msgid "neither th nor fh specified in tarReadRaw() (internal error)\n" +msgstr "zádný th ani fh nespecifikován v tarReadRaw() (interní chyba)\n" + +#: pg_backup_tar.c:503 +#, c-format +msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n" +msgstr "po¾adováno %d bytù, obdr¾eno %d z \"lookahead\" a %d ze souboru\n" + +#: pg_backup_tar.c:542 +#, c-format +msgid "could not write to tar member (wrote %d, attempted %d)\n" +msgstr "nelze zapsat do tar polo¾ky (zapsáno %d, po¾adováno %d)\n" + +#: pg_backup_tar.c:630 +#, c-format +msgid "bad COPY statement - could not find \"copy\" in string \"%s\"\n" +msgstr "¹patný COPY pøíkaz - nelze najít \"copy\" v øetezci \"%s\"\n" + +#: pg_backup_tar.c:648 +#, c-format +msgid "" +"bad COPY statement - could not find \"from stdin\" in string \"%s\" starting " +"at position %d\n" +msgstr "" +"¹patný COPY pøíkaz - nelze najít \"from stdin\" v øetezci \"%s\" zaèínající " +"na pozici %d\n" + +#: pg_backup_tar.c:711 +#, c-format +msgid "restoring large object OID %u\n" +msgstr "obnovován \"large object\" OID %u\n" + +#: pg_backup_tar.c:849 +msgid "could not write null block at end of tar archive\n" +msgstr "nelze zapsat null blok na konec tar archivu\n" + +#: pg_backup_tar.c:1044 +#, c-format +msgid "write error appending to tar archive (wrote %d, attempted %d)\n" +msgstr "chyba zápisu pøi pøipojování do tar archivu (zapsáno %d, po¾adováno %d)\n" + +#: pg_backup_tar.c:1049 +#, c-format +msgid "could not close tar member: %s\n" +msgstr "nelze uzavøít tar polo¾ku: %s\n" + +#: pg_backup_tar.c:1052 +#, c-format +msgid "actual file length (%d) does not match expected (%d)\n" +msgstr "aktualní délka souboru (%d) není stejná jako oèekávaná (%d)\n" + +#: pg_backup_tar.c:1059 +msgid "could not output padding at end of tar member\n" +msgstr "" + +#: pg_backup_tar.c:1083 +#, c-format +msgid "moving from position %d (%x) to next member at file position %d (%x)\n" +msgstr "pøecházeno z pozice %d (%x) na následujícího èlena na pozici souboru %d (%x)\n" + +#: pg_backup_tar.c:1091 +#, c-format +msgid "now at file position %d (%x)\n" +msgstr "nyní na pozici souboru %d (%x)\n" + +#: pg_backup_tar.c:1099 pg_backup_tar.c:1126 +#, c-format +msgid "could not find header for file %s in tar archive\n" +msgstr "nelze najít hlavièku pro soubor %s v tar archivu\n" + +#: pg_backup_tar.c:1110 +#, c-format +msgid "skipping tar member %s\n" +msgstr "pøeskakován tar èlen %s\n" + +#: pg_backup_tar.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is " +"required, but comes before %s in the archive file.\n" +msgstr "" +"dump dat mimo poøadí není podporováno v tomto formátu archivu: %s je " +"vy¾adován, ale pøedchází %s.\n" + +#: pg_backup_tar.c:1155 +#, c-format +msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%d vs. %d)\n" +msgstr "chaos v aktualní a v pøedpokládané pozici souboru (%d vs. %d)\n" + +#: pg_backup_tar.c:1168 +#, c-format +msgid "incomplete tar header found (%d bytes)\n" +msgstr "nalezena nekompletní tar hlavièka (%d bytù)\n" + +#: pg_backup_tar.c:1197 +#, c-format +msgid "TOC Entry %s at %d (length %d, checksum %d)\n" +msgstr "TOC záznam %s na %d (délka %d, kontrolní souèet %d)\n" + +#: pg_backup_tar.c:1201 +#, c-format +msgid "" +"corrupt tar header found in %s (expected %d (%o), computed %d (%o)) file " +"position %ld (%lx)\n" +msgstr "" +"nalezena po¹kozená tar hlavièka v %s (pøedpokládano %d (%o), vypoèteno %d (%o)) " +"pozice souboru %ld (%lx)\n" + +#: pg_backup_tar.c:1278 +msgid "unable to write tar header\n" +msgstr "nelze zapsat tar hlavièku\n" + +#: pg_restore.c:383 +#, c-format +msgid "" +"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n" +"\n" +"Usage:\n" +" %s [options] [file]\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"%s obnova PostgreSQL databáze z archivu vytvoøeného programem pg_dump.\n" +"\n" +"Pou¾ití:\n" +" %s [pøepínaèe] [soubor]\n" +"\n" +"Pøepínaèe:\n" + +#: pg_restore.c:389 +msgid "" +" -a, --data-only restore only the data, no schema\n" +" -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" +" -C, --create issue commands to create the database\n" +" -d, --dbname=NAME output database name\n" +" -f, --file=FILENAME output file name\n" +" -F, --format={c|t} specify backup file format\n" +" -h, --host=HOSTNAME server host name\n" +" -i, --index=NAME restore named index\n" +" -l, --list print summarized TOC of the archive\n" +" -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n" +" output from this file\n" +" -N, --orig-order restore in original dump order\n" +" -o, --oid-order restore in OID order\n" +" -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n" +" object owner\n" +" -p, --port=PORT server port number\n" +" -P, --function=NAME restore named function\n" +" -r, --rearrange rearrange output to put indexes etc. at end\n" +" -R, --no-reconnect disallow ALL reconnections to the database\n" +" -s, --schema-only restore only the schema, no data\n" +" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use for\n" +" disabling triggers\n" +" -t, --table=NAME restore named table\n" +" -T, --trigger=NAME restore named trigger\n" +" -U, --username=NAME connect as specified database user\n" +" -v, --verbose verbose mode\n" +" -W, --password force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +" -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/" +"revoke)\n" +" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" +" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n" +" of reconnecting, if possible\n" +msgstr "" +" -a, --data-only obnova pouze dat, ne schématu\n" +" -c, --clean odstranìní (drop) schéma pøed jeho znovu vytvoøení\n" +" -C, --create provést pøíkazy na vytvoøení databáze\n" +" -d, --dbname=JMÉNO jméno výstupní databáze\n" +" -f, --file=SOUBOR jméno vystupního souboru\n" +" -F, --format={c|t} formát zálo¾ního souboru\n" +" -h, --host=HOSTNAME jméno serveru pou¾ité pro spojení s databází\n" +" -i, --index=JMÉNO obnova daného indexu\n" +" -l, --list tisk obsahu archivu\n" +" -L, --use-list=SOUBOR pou¾ít specifikovaný obsah pro øazení\n" +" výstupu z tohoto souboru\n" +" -N, --orig-order obnovit v pùvodním poøadí dumpu\n" +" -o, --oid-order obnovit v poøadí dle OID\n" +" -O, --no-owner neprovádìt znovunavázání spojení do databáze pro\n" +" srovnání vlastníka objektù\n" +" -p, --port=PORT port serveru pou¾itý pro spojení s databází\n" +" -P, --function=JMÉNO obnova dané funkce\n" +" -r, --rearrange pøerovnat výstup a umístit indexy apod. na konec\n" +" -R, --no-reconnect zakázat v¹echny znovunavázání spojení do databáze\n" +" -s, --schema-only obnovit pouze schéma, ne data\n" +" -S, --superuser=JMÉNO jméno superu¾ivatele, který má být pou¾it pro\n" +" zakázání trigerù\n" +" -t, --table=JMÉNO obnova dané tabulky\n" +" -T, --trigger=JMÉNO obnova daného tiggeru\n" +" -U, --username=JMÉNO u¾ivatelské jméno pou¾ité pro spojení s databází\n" +" -v, --verbose ukecaný mód\n" +" -W, --password výzva k zadání hesla (provádí se " +"automaticky je-li to tøeba)\n" +" -x, --no-privileges vynechat obnovu pøístupových práv (grant/" +"revoke)\n" +" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" +" pou¾ít pøíkaz SET SESSION AUTHORIZATION na místo\n" +" znovunavazovázání spojení (je-li to mo¾né)\n" + +#: pg_restore.c:425 +msgid "" +" -a restore only the data, no schema\n" +" -c clean (drop) schema prior to create\n" +" -C issue commands to create the database\n" +" -d NAME output database name\n" +" -f FILENAME output file name\n" +" -F {c|t} specify backup file format\n" +" -h HOSTNAME server host name\n" +" -i NAME restore named index\n" +" -l print summarized TOC of the archive\n" +" -L FILENAME use specified table of contents for ordering\n" +" output from this file\n" +" -N restore in original dump order\n" +" -o restore in OID order\n" +" -O do not reconnect to database to match\n" +" object owner\n" +" -p PORT server port number\n" +" -P NAME restore named function\n" +" -r rearrange output to put indexes etc. at end\n" +" -R disallow ALL reconnections to the database\n" +" -s restore only the schema, no data\n" +" -S NAME specify the superuser user name to use for\n" +" disabling triggers\n" +" -t NAME restore named table\n" +" -T NAME restore named trigger\n" +" -U NAME connect as specified database user\n" +" -v verbose mode\n" +" -W force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +" -x skip restoration of access privileges (grant/" +"revoke)\n" +" -X use-set-session-authorization\n" +" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n" +" of reconnecting, if possible\n" +msgstr "" +" -a obnova pouze dat, ne schématu\n" +" -c odstranìní (drop) schéma pøed jeho znovu vytvoøení\n" +" -C provést pøíkazy na vytvoøení databáze\n" +" -d NAME jméno výstupní databáze\n" +" -f FILENAME jméno vystupního souboru\n" +" -F {c|t} formát zálo¾ního souboru\n" +" -h HOSTNAME jméno serveru pou¾ité pro spojení s databází\n" +" -i NAME obnova daného indexu\n" +" -l tisk obsahu archivu\n" +" -L FILENAME pou¾ít specifikovaný obsah pro øazení\n" +" výstupu z tohoto souboru\n" +" -N obnovit v pùvodním poøadí dumpu\n" +" -o obnovit v poøadí dle OID\n" +" -O neprovádìt znovunavázání spojení do databáze pro\n" +" srovnání vlastníka objektù\n" +" -p PORT port serveru pou¾itý pro spojení s databází\n" +" -P NAME obnova dané funkce\n" +" -r pøerovnat výstup a umístit indexy apod. na konec\n" +" -R zakázat v¹echny znovunavázání spojení do databáze\n" +" -s obnovit pouze schéma, ne data\n" +" -S NAME jméno superu¾ivatele, který má být pou¾it pro\n" +" zakázání trigerù\n" +" -t NAME obnova dané tabulky\n" +" -T NAME obnova daného tiggeru\n" +" -U NAME u¾ivatelské jméno pou¾ité pro spojení s databází\n" +" -v ukecaný mód\n" +" -W výzva k zadání hesla (provádí se " +"automaticky je-li to tøeba)\n" +" -x vynechat obnovu pøístupových práv (grant/" +"revoke)\n" +" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" +" pou¾ít pøíkaz SET SESSION AUTHORIZATION na místo\n" +" znovunavazovázání spojení (je-li to mo¾né)\n" + +#: pg_restore.c:458 +msgid "If no input file name is supplied, then standard input is used.\n" +msgstr "Není-li specifikován vstupní soubor je pou¾it standardní vstup.\n" + +#: pg_restore.c:459 +msgid "Report bugs to ." +msgstr "Chyby posílejte na ." diff --git a/src/bin/pg_dump/nls.mk b/src/bin/pg_dump/nls.mk index 3be8bf1dd2..baf67d603c 100644 --- a/src/bin/pg_dump/nls.mk +++ b/src/bin/pg_dump/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ -# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.5 2001/12/13 22:06:33 petere Exp $ +# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.6 2001/12/21 22:30:49 petere Exp $ CATALOG_NAME := pg_dump -AVAIL_LANGUAGES := de ru sv zh_CN zh_TW +AVAIL_LANGUAGES := cs de ru sv zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES := pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c \ pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c \ pg_backup_tar.c pg_restore.c diff --git a/src/bin/psql/cs.po b/src/bin/psql/cs.po index 25deacb3b6..9ab97665ed 100644 --- a/src/bin/psql/cs.po +++ b/src/bin/psql/cs.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Czech message translation file for psql # Karel Zak , August 2001. # -# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/Attic/cs.po,v 1.1 2001/08/07 11:28:18 petere Exp $ +# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/Attic/cs.po,v 1.2 2001/12/21 22:30:49 petere Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-16 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 15:01+0200\n" "Last-Translator: Karel Zak \n" "Language-Team: Karel Zak \n" @@ -14,225 +14,226 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: command.c:152 +#: command.c:154 msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n" msgstr "Varování: tato syntaxe je neplatná.\n" -#: command.c:159 +#: command.c:161 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" msgstr "Neplatný pøíkaz \\%s. Pou¾íjte \\? pro nápovìdu.\n" -#: command.c:161 +#: command.c:163 #, c-format msgid "invalid command \\%s\n" msgstr "neplatný pøíkaz \\%s\n" -#: command.c:278 +#: command.c:280 #, c-format msgid "could not get home directory: %s\n" msgstr "nelze získat domácí adresáø: %s\n" -#: command.c:292 +#: command.c:296 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to '%s': %s\n" msgstr "\\%s: nelze zmìnit adresáø na '%s': %s\n" -#: command.c:380 command.c:726 +#: command.c:385 command.c:730 msgid "no query buffer\n" msgstr "v pamìti není ¾ádný dotaz\n" -#: command.c:436 +#: command.c:441 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name\n" msgstr "%s: neplatné jméno kódování\n" -#: command.c:445 +#: command.c:450 #, c-format msgid "\\%s: multibyte support is not enabled\n" msgstr "\\%s: podpora multibyte není dostupná\n" -#: command.c:499 command.c:530 command.c:541 command.c:555 command.c:597 -#: command.c:706 command.c:735 +#: command.c:504 command.c:535 command.c:546 command.c:560 command.c:602 +#: command.c:710 command.c:739 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: chybí po¾adovaný argument\n" -#: command.c:585 +#: command.c:590 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Buffer dotazù je prázdný." -#: command.c:616 +#: command.c:621 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Buffer dotazù vyprázdnìn." -#: command.c:627 +#: command.c:632 #, c-format msgid "Wrote history to %s.\n" msgstr "Historie zapsána do: %s.\n" -#: command.c:668 command.c:900 command.c:1114 command.c:1160 command.c:1844 -#: common.c:57 copy.c:87 describe.c:441 mainloop.c:80 mainloop.c:384 +#: command.c:672 command.c:903 command.c:1118 command.c:1174 command.c:1857 +#: common.c:57 copy.c:87 describe.c:448 mainloop.c:80 mainloop.c:384 msgid "out of memory\n" msgstr "pamì» vyèerpána\n" -#: command.c:677 command.c:711 +#: command.c:681 command.c:715 #, c-format msgid "\\%s: error\n" msgstr "\\%s: chyba\n" -#: command.c:750 command.c:770 command.c:1005 command.c:1018 command.c:1028 -#: command.c:1501 command.c:1514 command.c:1526 command.c:1539 command.c:1553 -#: command.c:1567 command.c:1597 common.c:106 copy.c:290 +#: command.c:754 command.c:774 command.c:1009 command.c:1022 command.c:1032 +#: command.c:1514 command.c:1527 command.c:1539 command.c:1552 command.c:1566 +#: command.c:1580 command.c:1610 common.c:106 copy.c:290 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "" -#: command.c:835 +#: command.c:839 #, c-format msgid "\\%s: extra argument '%s' ignored\n" msgstr "\\%s: vedlej¹í argument '%s' ignorován\n" -#: command.c:892 command.c:966 command.c:994 -msgid "parse error at end of line\n" +#: command.c:895 command.c:970 command.c:998 +#, fuzzy +msgid "parse error at the end of line\n" msgstr "chyba na konci souboru\n" -#: command.c:1275 command.c:1299 startup.c:183 startup.c:201 +#: command.c:1289 command.c:1314 startup.c:181 startup.c:199 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: command.c:1313 common.c:155 common.c:331 common.c:496 +#: command.c:1328 common.c:155 common.c:358 common.c:523 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: command.c:1317 +#: command.c:1332 msgid "Previous connection kept\n" msgstr "Pøedchozí spojení zachováno\n" -#: command.c:1330 +#: command.c:1344 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "" -#: command.c:1342 +#: command.c:1356 #, c-format msgid "You are now connected to database %s.\n" msgstr "Pøipojení je nyní do databáze %s.\n" -#: command.c:1344 +#: command.c:1358 #, c-format msgid "You are now connected as new user %s.\n" msgstr "Pøipojení nyní jako u¾ivatel %s.\n" -#: command.c:1347 +#: command.c:1361 #, c-format msgid "You are now connected to database %s as user %s.\n" msgstr "Nynìj¹í pøipojení je do databáze %s jako u¾ivatel %s.\n" -#: command.c:1438 +#: command.c:1452 #, c-format msgid "could not start editor %s\n" msgstr "nelze spustit editor %s\n" -#: command.c:1440 +#: command.c:1454 msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "nelze spustit /bin/sh\n" -#: command.c:1486 +#: command.c:1499 #, c-format msgid "could not open temporary file %s: %s\n" msgstr "nelze otevøít doèasný soubor %s: %s\n" -#: command.c:1670 +#: command.c:1683 msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" msgstr "\\pset: dovolené formáty jsou: unaligned, aligned, html, latex\n" -#: command.c:1675 +#: command.c:1688 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Výstupní formát je %s.\n" -#: command.c:1685 +#: command.c:1698 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Styl rámeèkù je %d.\n" -#: command.c:1694 +#: command.c:1707 msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Roz¹íøené zobrazení zapnuto.\n" -#: command.c:1695 +#: command.c:1708 msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Roz¹íøené zobrazení vypnuto.\n" -#: command.c:1707 +#: command.c:1720 #, c-format msgid "Null display is '%s'.\n" msgstr "Null je zobrazován jako '%s'.\n" -#: command.c:1719 +#: command.c:1732 #, c-format msgid "Field separator is '%s'.\n" msgstr "Oddìlovaè polí je '%s'.\n" -#: command.c:1733 +#: command.c:1746 msgid "Record separator is ." msgstr "Oddìlovaè záznamù je ." -#: command.c:1735 +#: command.c:1748 #, c-format msgid "Record separator is '%s'.\n" msgstr "Oddìlovaè záznamù je '%s'.\n" -#: command.c:1746 +#: command.c:1759 msgid "Showing only tuples." msgstr "Zobrazovány pouze záznamy." -#: command.c:1748 +#: command.c:1761 msgid "Tuples only is off." msgstr "Zobrazování pouze záznamù je vypnuto." -#: command.c:1764 +#: command.c:1777 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Nadpis je \"%s\".\n" -#: command.c:1766 +#: command.c:1779 msgid "Title is unset.\n" msgstr "Nadpis není nastaven.\n" -#: command.c:1782 +#: command.c:1795 #, c-format msgid "Table attribute is \"%s\".\n" msgstr "Atribut tabulky je \"%s\".\n" -#: command.c:1784 +#: command.c:1797 msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Atributy tabulky nejsou nastaveny.\n" -#: command.c:1795 +#: command.c:1808 msgid "Using pager is on." msgstr "Pou¾ití stránkování je zapnuto." -#: command.c:1797 +#: command.c:1810 msgid "Using pager is off." msgstr "Pou¾ítí stránkování je vypnuto." -#: command.c:1808 +#: command.c:1821 msgid "Default footer is on." msgstr "Implicitní záhlaví je zapnuto." -#: command.c:1810 +#: command.c:1823 msgid "Default footer is off." msgstr "Implicitní záhlaví je vypnuto." -#: command.c:1816 +#: command.c:1829 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: neznámá volba: %s\n" -#: command.c:1859 +#: command.c:1872 msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: selhal\n" @@ -241,27 +242,27 @@ msgstr "\\!: selhal\n" msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "%s: xstrdup: nelze duplikovat nulový ukazatel (interní chyba)\n" -#: common.c:299 common.c:385 +#: common.c:326 common.c:412 msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "Neexistuje spojeni s databází.\n" -#: common.c:338 common.c:506 +#: common.c:365 common.c:533 msgid "connection to server was lost\n" msgstr "spojení na server bylo ztraceno\n" -#: common.c:341 common.c:509 +#: common.c:368 common.c:536 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " -msgstr "Spojení na server bylo ztraceno. Zkou¹en restart: " +msgstr "Spojení na server bylo ztraceno. Zkou¹en restart: " -#: common.c:345 common.c:513 +#: common.c:372 common.c:540 msgid "Failed.\n" msgstr "Nepodaøilo se.\n" -#: common.c:355 common.c:525 +#: common.c:382 common.c:552 msgid "Succeeded.\n" msgstr "Podaøilo se.\n" -#: common.c:393 +#: common.c:420 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: Verify query)" @@ -270,19 +271,18 @@ msgid "" "***(press return to proceed or enter x and return to cancel)" "********************\n" msgstr "" -"***(Krokovací mód: potvrïte dotaz)" -"*********************************************\n" +"***(Krokovací mód: potvrïte dotaz)*********************************************\n" "%s\n" -"***(stiskòete return pro zpracování nebo x pro zru¹ení)" -"********************\n" +"***(stiskòete return pro zpracování nebo x pro zru¹ení)********************\n" -#: common.c:485 (TODO) +# common.c:485 (TODO) +#: common.c:512 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself." msgstr "" -#: common.c:531 +#: common.c:558 #, c-format msgid "Asynchronous NOTIFY '%s' from backend with pid %d received.\n" msgstr "Pøijato asynchronní NOTIFY '%s' ze serveru s PIDem %d.\n" @@ -318,155 +318,150 @@ msgstr "zapnuto" msgid "off" msgstr "vypnuto" -#: help.c:70 +#: help.c:69 #, c-format msgid "could not get current user name: %s\n" msgstr "nelze získat u¾ivatelské jméno: %s\n" -#: help.c:79 +#: help.c:78 msgid "This is psql, the PostgreSQL interactive terminal.\n" msgstr "Toto je psql, PostgreSQL interaktivní terminál.\n" -#: help.c:80 +#: help.c:79 msgid "Usage:" msgstr "Pou¾ití:" -#: help.c:81 +#: help.c:80 msgid " psql [options] [dbname [username]]\n" msgstr " psql [pøepínaèe] [databáze [u¾ivatelské_jméno]]\n" -#: help.c:82 +#: help.c:81 msgid "Options:" msgstr "Pøepínaèe:" -#: help.c:83 +#: help.c:82 msgid " -a Echo all input from script" msgstr " -a Uká¾e v¹echny vstupy ze skriptu" -#: help.c:84 +#: help.c:83 msgid " -A Unaligned table output mode (-P format=unaligned)" msgstr " -A Mód nezarovnaného formátu tabulky (-P format=unaligned)" -#: help.c:85 +#: help.c:84 msgid " -c COMMAND Run only single command (SQL or internal) and exit" msgstr " -c PØÍKAZ Provede pouze jeden pøíkaz (SQL nebo interní) a skonèí" -#: help.c:91 +#: help.c:90 #, c-format msgid " -d DBNAME Specify database name to connect to (default: %s)\n" msgstr " -d DATABÁZE Jméno databáze pro spojení (implicitnì: %s)\n" -#: help.c:93 +#: help.c:92 msgid " -e Echo commands sent to server" msgstr " -e Uká¾e v¹echny pøíkazy poslané na server" -#: help.c:94 +#: help.c:93 msgid " -E Display queries that internal commands generate" msgstr " -E Uká¾e dotazy které generují interní pøíkazy" -#: help.c:95 +#: help.c:94 msgid " -f FILENAME Execute commands from file, then exit" msgstr " -f SOUBOR Provede pøíkazy ze souboru a skonèí" -#: help.c:96 +#: help.c:95 #, c-format msgid "" " -F STRING Set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" -msgstr "" -" -F ØETÌZEC Oddìlovaè polí (implicitnì: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" +msgstr " -F ØETÌZEC Oddìlovaè polí (implicitnì: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" -#: help.c:101 +#: help.c:100 #, c-format msgid " -h HOSTNAME Specify database server host (default: %s)\n" msgstr " -h HOSTNAME Jméno databázového serveru (implicitnì: %s)\n" -#: help.c:102 +#: help.c:101 msgid "local socket" msgstr "lokální socket" -#: help.c:104 +#: help.c:103 msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" msgstr " -H Mód HTML formátu tabulky (-P format=html)" -#: help.c:105 +#: help.c:104 msgid " -l List available databases, then exit" msgstr " -l Vypí¹e seznam dostupných databází a skonèí" -#: help.c:106 +#: help.c:105 msgid " -n Disable enhanced command line editing (readline)" msgstr " -n Vypne editaèní mo¾nosti pøíkazové øádky (readline)" -#: help.c:107 +#: help.c:106 msgid " -o FILENAME Send query results to file (or |pipe)" msgstr " -o SOUBOR Zapí¹e výsledek dotazu do souboru (nebo |roury)" -#: help.c:111 +#: help.c:110 #, c-format msgid " -p PORT Specify database server port (default: %s)\n" msgstr " -p PORT Specifikuje port databázového serveru (implicitnì: %s)\n" -#: help.c:114 +#: help.c:113 msgid "" " -P VAR[=ARG] Set printing option 'VAR' to 'ARG' (see \\pset command)" -msgstr "" -" -P VAR[=ARG] Zobrazovací parametr 'VAR' nastavit na 'ARG' (viz. pøíkaz \\pset)" +msgstr " -P VAR[=ARG] Zobrazovací parametr 'VAR' nastavit na 'ARG' (viz. pøíkaz \\pset)" -#: help.c:115 +#: help.c:114 msgid " -q Run quietly (no messages, only query output)" msgstr " -q Tichý chod (bez hlá¹ek, pouze výstupy dotazù)" -#: help.c:116 +#: help.c:115 msgid "" " -R STRING Set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" -msgstr "" -" -R ØETÌZEC Oddìlovaè záznamù (implicitnì: newline) (-P recordsep=)" +msgstr " -R ØETÌZEC Oddìlovaè záznamù (implicitnì: newline) (-P recordsep=)" -#: help.c:117 +#: help.c:116 msgid " -s Single step mode (confirm each query)" msgstr " -s Krokovací mód (nutné potvrzení ka¾dého dotazu)" -#: help.c:118 +#: help.c:117 msgid " -S Single line mode (end of line terminates SQL command)" msgstr " -S Jednoøádkový mód (konec øádky ukonèuje SQL pøíkaz)" -#: help.c:119 +#: help.c:118 msgid " -t Print rows only (-P tuples_only)" msgstr " -t Tiskne pouze øádky (-P tuples_only)" -#: help.c:120 +#: help.c:119 msgid "" " -T TEXT Set HTML table tag attributes (width, border) (-P " "tableattr=)" -msgstr "" -" -T TEXT Nastavení atributù HTML tabulky (width, border) (-P " -"tableattr=)" +msgstr " -T TEXT Nastavení atributù HTML tabulky (width, border) (-P tableattr=)" -#: help.c:126 +#: help.c:125 #, c-format msgid " -U NAME Specify database user name (default: %s)\n" msgstr " -U JMÉNO Specifikuje databázové u¾ivatelské jméno (implicitnì: %s)\n" -#: help.c:128 +#: help.c:127 msgid " -v NAME=VALUE Set psql variable 'NAME' to 'VALUE'" msgstr " -v JMÉNO=HODNOTA Nastavit psql promìnnou 'JMÉNO' na 'HODNOTA'" -#: help.c:129 +#: help.c:128 msgid " -V Show version information and exit" msgstr " -V Uká¾e verzi a skonèí" -#: help.c:130 +#: help.c:129 msgid " -W Prompt for password (should happen automatically)" msgstr " -W Prompt pro heslo" -#: help.c:131 +#: help.c:130 msgid " -x Turn on expanded table output (-P expanded)" msgstr " -x Výstupu v roz¹íøené tabulce (-P expanded)" -#: help.c:132 +#: help.c:131 msgid " -X Do not read startup file (~/.psqlrc)" msgstr " -X Neèíst inicializaèní soubor (~/.psqlrc)" -#: help.c:135 +#: help.c:134 msgid "" "\n" "For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n" @@ -482,11 +477,11 @@ msgstr "" "\n" "Chyby posílejte na ." -#: help.c:194 +#: help.c:192 msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr " \\a pøepíná mezi 'unaligned' a 'aligned' modem výstupu\n" -#: help.c:195 +#: help.c:193 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n" @@ -495,100 +490,96 @@ msgstr "" " \\c[onnect] [JMÉNO_DB |- [JMÉNO_U®IVATELE]]\n" " vytvoøí spojení do nové databáze (souèasná \"%s\")\n" -#: help.c:198 +#: help.c:196 msgid " \\C TITLE set table title\n" msgstr " \\C NADPIS nastaví nadpisu tabulky\n" -#: help.c:199 +#: help.c:197 msgid " \\cd [DIRNAME] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [ADRESÁØ] zmìna aktuální pracovní adresáø\n" -#: help.c:200 +#: help.c:198 msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" msgstr " \\copy ... provede SQL COPY s tokem dat na klienta\n" -#: help.c:201 +#: help.c:199 msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" msgstr " \\copyright podmínky pou¾ití a distribuce PostgreSQL\n" -#: help.c:202 +#: help.c:200 msgid " \\d TABLE describe table (or view, index, sequence)\n" msgstr " \\d TABULKA popis tabulky (nebo view, index, sequence)\n" -#: help.c:203 +#: help.c:201 msgid " \\d{t|i|s|v}... list tables/indexes/sequences/views\n" msgstr " \\d{t|i|s|v}... seznam tabulek/indexù/sequencí/náhledù\n" -#: help.c:204 +#: help.c:202 msgid "" " \\d{p|S|l} list access privileges, system tables, or large objects\n" -msgstr "" -" \\d{p|S|l} seznam pøístupových práv, systémových tabulek, nebo \"large objects\"\n" +msgstr " \\d{p|S|l} seznam pøístupových práv, systémových tabulek, nebo \"large objects\"\n" -#: help.c:205 +#: help.c:203 msgid " \\da list aggregate functions\n" msgstr " \\da seznam agregátních funkcí\n" -#: help.c:206 +#: help.c:204 msgid " \\dd NAME show comment for table, type, function, or operator\n" msgstr " \\dd JMÉNO komentáø pro tabulku, datový typ, funkce, nebo operátor\n" -#: help.c:207 +#: help.c:205 msgid " \\df list functions\n" msgstr " \\df seznam funkcí\n" -#: help.c:208 +#: help.c:206 msgid " \\do list operators\n" msgstr " \\do seznam operátorù\n" -#: help.c:209 +#: help.c:207 msgid " \\dT list data types\n" msgstr " \\dT seznam datových typù\n" -#: help.c:210 +#: help.c:208 msgid "" " \\e FILENAME edit the current query buffer or file with external editor\n" -msgstr "" -" \\e SOUBOR editace aktuálního dotazu nebo souboru v externím editoru\n" +msgstr " \\e SOUBOR editace aktuálního dotazu nebo souboru v externím editoru\n" -#: help.c:211 +#: help.c:209 msgid " \\echo TEXT write text to standard output\n" msgstr " \\echo TEXT zapsat text na standardní výstup\n" -#: help.c:212 +#: help.c:210 msgid " \\encoding ENCODING set client encoding\n" msgstr " \\encoding KÓDOVÁNÍ nastavení kódování klienta\n" -#: help.c:213 +#: help.c:211 msgid " \\f STRING set field separator\n" msgstr " \\f ØETÌZEC nastavení oddìlovaèe polí\n" -#: help.c:214 +#: help.c:212 msgid "" " \\g FILENAME send SQL command to server (and write results to file or |" "pipe)\n" -msgstr "" -" \\g SOUBOR po¹le SQL dotaz na server (a zapí¹e výsledek do souboru to nebo |" -"roury)\n" +msgstr " \\g SOUBOR po¹le SQL dotaz na server (a zapí¹e výsledek do souboru to nebo |roury)\n" -#: help.c:215 +#: help.c:213 msgid " \\h NAME help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" msgstr " \\n JMÉNO nápovìda syntaxe SQL pøíkazù, * pro v¹echny pøíkazy\n" -#: help.c:216 +#: help.c:214 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr " \\H zapne HTML mód výstupu (nyní %s)\n" -#: help.c:218 +#: help.c:216 msgid " \\i FILENAME execute commands from file\n" msgstr " \\i SOUBOR provedení pøíkazù ze souboru\n" -#: help.c:219 +#: help.c:217 msgid " \\l list all databases\n" msgstr " \\l seznam v¹ech databází\n" -#: help.c:220 +#: help.c:218 msgid "" " \\lo_export, \\lo_import, \\lo_list, \\lo_unlink\n" " large object operations\n" @@ -596,15 +587,15 @@ msgstr "" " \\lo_export, \\lo_import, \\lo_list, \\lo_unlink\n" " operace s \"large objects\"\n" -#: help.c:222 +#: help.c:220 msgid " \\o FILENAME send all query results to file or |pipe\n" msgstr " \\o SOUBOR pøesmìrování výsledkù dotazu do souboru nebo |roury\n" -#: help.c:223 +#: help.c:221 msgid " \\p show the content of the current query buffer\n" msgstr " \\p ukázat souèasný obsah dotazového bufferu\n" -#: help.c:224 +#: help.c:222 msgid "" " \\pset VAR set table output option (VAR := {format|border|expanded|\n" " fieldsep|null|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" @@ -612,61 +603,61 @@ msgstr "" " \\pset VAR nastavení parametrù výstupu (VAR := {format|border|expanded|\n" " fieldsep|null|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" -#: help.c:226 +#: help.c:224 msgid " \\q quit psql\n" msgstr " \\q ukonèení psql\n" -#: help.c:227 +#: help.c:225 msgid " \\qecho TEXT write text to query output stream (see \\o)\n" msgstr " \\qecho TEXT zapsání text na výstup dotazù (viz. \\o)\n" -#: help.c:228 +#: help.c:226 msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" msgstr " \\r vyprázdnìní bufferu s dotazy\n" -#: help.c:229 +#: help.c:227 msgid " \\s FILENAME print history or save it to file\n" msgstr " \\s SOUBOR vytisknutí historie nebo ji ulo¾í do souboru\n" -#: help.c:230 +#: help.c:228 msgid " \\set NAME VALUE set internal variable\n" msgstr " \\set JMÉNO HODNOTA nastavení interní promìnné\n" -#: help.c:231 +#: help.c:229 #, c-format msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t ukazovat pouze øádky (nyní %s)\n" -#: help.c:233 +#: help.c:231 msgid " \\T TEXT set HTML table tag attributes\n" msgstr " \\T TEXT nastavení atributù HTML tagu table\n" -#: help.c:234 +#: help.c:232 msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset JMÉNO zru¹ení interní promìnné\n" -#: help.c:235 +#: help.c:233 msgid " \\w FILENAME write current query buffer to file\n" msgstr " \\w SOUBOR zapsání souèasného bufferu s dotazem do souboru\n" -#: help.c:236 +#: help.c:234 #, c-format msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr "" -#: help.c:238 +#: help.c:236 msgid " \\z list table access privileges\n" msgstr " \\z seznam tabulek a pøístupových práv\n" -#: help.c:239 +#: help.c:237 msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" msgstr " \\! [PØÍKAZ] provedení pøíkazu v shellu nebo nastartuje interaktivní shell\n" -#: help.c:266 +#: help.c:264 msgid "Available help:" msgstr "Dostupná nápovìda:" -#: help.c:297 +#: help.c:295 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -681,7 +672,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: help.c:308 +#: help.c:306 #, c-format msgid "" "No help available for '%-.*s'.\n" @@ -690,37 +681,37 @@ msgstr "" "Nápovìda pro '%-.*s' je nedostupná.\n" "Pomocí \\h bez parametrù lze získat seznam dostupných nápovìd.\n" -#: input.c:171 +#: input.c:176 #, c-format msgid "could not save history to %s: %s\n" msgstr "nelze ulo¾it historii do souboru %s: %s\n" -#: large_obj.c:66 +#: large_obj.c:69 msgid "Warning: Your transaction in progress has been committed." msgstr "Varování: Va¹e transakce byla úspì¹nì ukonèena (commit)." -#: large_obj.c:68 +#: large_obj.c:71 msgid "Warning: Your transaction in progress has been rolled back." msgstr "Varování: Va¹e transakce byla neúspì¹nì ukonèena (rollback)." -#: large_obj.c:95 +#: large_obj.c:98 msgid "\\lo_export: not connected to a database\n" msgstr "\\lo_export: není spojení s databází\n" -#: large_obj.c:162 +#: large_obj.c:165 msgid "\\lo_import: not connected to a database\n" msgstr "\\lo_import: není spojení s databází\n" -#: large_obj.c:253 +#: large_obj.c:281 msgid "\\lo_unlink: not connected to a database\n" msgstr "\\lo_unlink: není spojení s databází\n" -#: describe.c:57 describe.c:110 describe.c:169 describe.c:221 describe.c:269 -#: describe.c:393 describe.c:522 describe.c:1010 large_obj.c:328 +#: describe.c:57 describe.c:110 describe.c:169 describe.c:220 describe.c:268 +#: describe.c:400 describe.c:529 describe.c:1033 large_obj.c:362 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: large_obj.c:336 +#: large_obj.c:370 msgid "Large objects" msgstr "Velké objekty (LO)" @@ -729,29 +720,29 @@ msgstr "Velk msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" msgstr "Pou¾ijte \"\\q\" pro odchod z %s.\n" -#: print.c:367 +#: print.c:447 msgid "(No rows)\n" msgstr "(®ádné øádky)\n" -#: print.c:1072 +#: print.c:1221 msgid "(1 row)" msgstr "(1 øádka)" -#: print.c:1074 +#: print.c:1223 #, c-format msgid "(%d rows)" msgstr "(%d øádek)" -#: startup.c:141 startup.c:615 +#: startup.c:140 startup.c:611 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: do¹la pamì»\n" -#: startup.c:177 +#: startup.c:175 msgid "User name: " msgstr "U¾ivatelské jméno: " -#: startup.c:286 +#: startup.c:284 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" @@ -772,27 +763,27 @@ msgstr "" " \\q pro ukonèení programu\n" "\n" -#: startup.c:461 +#: startup.c:457 #, c-format msgid "%s: couldn't set printing parameter %s\n" msgstr "%s: nelze nastavit tiskový parametr %s\n" -#: startup.c:507 +#: startup.c:503 #, c-format msgid "%s: could not delete variable %s\n" msgstr "%s: nelze smazat promìnná %s\n" -#: startup.c:517 +#: startup.c:513 #, c-format msgid "%s: could not set variable %s\n" msgstr "%s: nelze nastavit promìnná %s\n" -#: startup.c:548 startup.c:563 +#: startup.c:544 startup.c:559 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Zkuste '%s --help' pro více informací.\n" -#: startup.c:556 +#: startup.c:552 #, c-format msgid "" "%s was compiled without support for long options.\n" @@ -801,33 +792,33 @@ msgstr "" "%s byl kompilován bez podpory pro dlouhé parametry.\n" "Zkuste --help pro napovìdu.\n" -#: startup.c:581 +#: startup.c:577 #, c-format msgid "%s: warning: extra option %s ignored\n" msgstr "%s: Varování: zvlá¹tní parametr %s ignorován\n" -#: startup.c:588 +#: startup.c:584 #, c-format msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n" msgstr "%s: Varování: parametr -u je ji¾ neplatný. Pou¾íte -U.\n" -#: startup.c:644 +#: startup.c:640 msgid "contains support for: " msgstr "obsahuje podporu pro: " -#: startup.c:647 +#: startup.c:643 msgid "readline" msgstr "" -#: startup.c:657 +#: startup.c:653 msgid "history" msgstr "" -#: startup.c:666 +#: startup.c:662 msgid "multibyte" msgstr "" -#: startup.c:674 +#: startup.c:670 msgid "" "Portions Copyright (c) 1996-2001, PostgreSQL Global Development Group\n" "Portions Copyright (c) 1996, Regents of the University of California\n" @@ -839,7 +830,7 @@ msgstr "" "Ètìte soubor COPYRIGHT nebo pou¾íte pøíkaz \\copyright pro podmínky\n" "pou¾ítí a distribuce." -#: startup.c:699 +#: startup.c:695 #, c-format msgid "" "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" @@ -848,8 +839,8 @@ msgstr "" "SSL spojení (¹ifra: %s, bitù: %i)\n" "\n" -#: describe.c:56 describe.c:100 describe.c:158 describe.c:220 describe.c:260 -#: describe.c:393 describe.c:1004 +#: describe.c:56 describe.c:100 describe.c:158 describe.c:219 describe.c:259 +#: describe.c:400 describe.c:1027 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -873,7 +864,7 @@ msgstr "Datov msgid "Argument data types" msgstr "Datový typ parametru" -#: describe.c:109 describe.c:260 describe.c:1005 +#: describe.c:109 describe.c:259 describe.c:1028 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" @@ -901,229 +892,235 @@ msgstr "Velikost" msgid "List of data types" msgstr "Seznam datových typù" -#: describe.c:220 +#: describe.c:219 msgid "Left arg type" msgstr "Typ levého arg." -#: describe.c:220 +#: describe.c:219 msgid "Right arg type" msgstr "Typ pravého arg." -#: describe.c:221 +#: describe.c:220 msgid "Result type" msgstr "Typ výsledku" -#: describe.c:236 +#: describe.c:235 msgid "List of operators" msgstr "Seznam operátorù" -#: describe.c:264 +#: describe.c:263 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: describe.c:279 +#: describe.c:278 msgid "List of databases" msgstr "Seznam databází" -#: describe.c:306 +#: describe.c:305 msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: describe.c:306 +#: describe.c:305 msgid "Access privileges" msgstr "Pøístupová práva" -#: describe.c:320 +#: describe.c:319 #, c-format msgid "Access privileges for database \"%s\"" msgstr "Pøístupová práva pro databázi \"%s\"" -#: describe.c:393 +#: describe.c:400 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: describe.c:394 +#: describe.c:401 msgid "aggregate" -msgstr "" +msgstr "aggregát" -#: describe.c:394 +#: describe.c:401 msgid "function" msgstr "funkce" -#: describe.c:394 +#: describe.c:401 msgid "operator" msgstr "operátor" -#: describe.c:395 +#: describe.c:402 msgid "data type" msgstr "datový typ" -#: describe.c:395 describe.c:1004 +#: describe.c:402 describe.c:1027 msgid "table" msgstr "tabulka" -#: describe.c:395 describe.c:1004 +#: describe.c:402 describe.c:1027 msgid "view" msgstr "náhled" -#: describe.c:396 describe.c:1004 +#: describe.c:403 describe.c:1027 msgid "index" msgstr "" -#: describe.c:396 describe.c:1004 +#: describe.c:403 describe.c:1027 msgid "sequence" msgstr "" -#: describe.c:396 +#: describe.c:403 msgid "rule" msgstr "" -#: describe.c:397 +#: describe.c:404 msgid "trigger" msgstr "" -#: describe.c:414 +#: describe.c:421 msgid "Object descriptions" msgstr "Popis objektu" -#: describe.c:495 +#: describe.c:502 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "Nelze nalézt relaci se jménem \"%s\".\n" -#: describe.c:509 +#: describe.c:516 msgid "Column" msgstr "Sloupec" -#: describe.c:510 describe.c:1005 +#: describe.c:517 describe.c:1028 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: describe.c:516 +#: describe.c:523 msgid "Modifiers" msgstr "Modifikátory" -#: describe.c:620 +#: describe.c:627 #, c-format msgid "Table \"%s\"" msgstr "Tabulka \"%s\"" -#: describe.c:623 +#: describe.c:630 #, c-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Náhled \"%s\"" -#: describe.c:626 +#: describe.c:633 #, c-format msgid "Sequence \"%s\"" msgstr "" -#: describe.c:629 +#: describe.c:636 #, c-format msgid "Index \"%s\"" msgstr "" -#: describe.c:632 +#: describe.c:639 #, c-format msgid "Special relation \"%s\"" msgstr "Speciální relace \"%s\"" -#: describe.c:635 +#: describe.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "TOAST table \"%s\"" +msgstr "Tabulka \"%s\"" + +#: describe.c:645 #, c-format msgid "?%c? \"%s\"" msgstr "" -#: describe.c:659 +#: describe.c:675 msgid "unique " msgstr "unikátní " -#: describe.c:661 -msgid " (lossy)" -msgstr " (ztrátový)" - -#: describe.c:666 +#: describe.c:680 msgid " (primary key)" msgstr " (primární klíè)" -#: describe.c:676 +#: describe.c:685 +#, c-format +msgid "Index predicate: %s" +msgstr "Index tvrdí: %s" + +#: describe.c:700 #, c-format msgid "View definition: %s" msgstr "Definice náhledu: %s" -#: describe.c:793 +#: describe.c:816 msgid "Indexes" msgstr "Indexy" -#: describe.c:808 +#: describe.c:831 msgid "Primary key" msgstr "Primární klíè" -#: describe.c:823 +#: describe.c:846 msgid "Unique keys" msgstr "Unikátní klíè" -#: describe.c:838 +#: describe.c:861 msgid "Check constraints" msgstr "Kontrolní pravidla" -#: describe.c:841 +#: describe.c:864 #, c-format msgid "%s: \"%s\" %s" msgstr "" -#: describe.c:844 +#: describe.c:867 #, c-format msgid "%*s \"%s\" %s" msgstr "" -#: describe.c:852 +#: describe.c:875 msgid "Rules" msgstr "" -#: describe.c:867 +#: describe.c:890 msgid "Triggers" msgstr "" -#: describe.c:938 +#: describe.c:961 msgid "User name" msgstr "U¾ivatelské jméno" -#: describe.c:938 +#: describe.c:961 msgid "User ID" msgstr "ID u¾ivatele" -#: describe.c:939 +#: describe.c:962 msgid "superuser, create database" msgstr "super-u¾ivatel, create database" -#: describe.c:940 +#: describe.c:963 msgid "superuser" msgstr "super-u¾ivatel" -#: describe.c:940 +#: describe.c:963 msgid "create database" msgstr "" -#: describe.c:941 +#: describe.c:964 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#: describe.c:955 +#: describe.c:978 msgid "List of database users" msgstr "Seznam u¾ivatelù databáze" -#: describe.c:1005 +#: describe.c:1028 msgid "special" msgstr "speciální" -#: describe.c:1048 +#: describe.c:1071 msgid "No matching relations found.\n" msgstr "Srovnatelná relace nebyla nalezena.\n" -#: describe.c:1050 +#: describe.c:1073 msgid "No relations found.\n" msgstr "Relace nebyla nalezena.\n" -#: describe.c:1055 +#: describe.c:1078 msgid "List of relations" msgstr "Seznam relací" diff --git a/src/interfaces/libpq/cs.po b/src/interfaces/libpq/cs.po new file mode 100644 index 0000000000..3928a93381 --- /dev/null +++ b/src/interfaces/libpq/cs.po @@ -0,0 +1,418 @@ +# Czech translation of libpq messages +# +# Karel Zak , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-08 22:22+0200\n" +"Last-Translator: Karel Zak \n" +"Language-Team: Karel Zak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: fe-auth.c:228 +#, c-format +msgid "Kerberos 4 error: %s\n" +msgstr "Kerberos 4 chyba: %s\n" + +#: fe-auth.c:391 +#, c-format +msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" +msgstr "nelze nastavit blokovaný mod socketu: %s\n" + +#: fe-auth.c:407 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" +msgstr "Kerberor 5 autentifikace odmítnuta: %*s\n" + +#: fe-auth.c:427 +#, c-format +msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" +msgstr "nelze obnovit neblokovaný mód socketu: %s\n" + +#: fe-auth.c:490 +msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" +msgstr "autentifikaèní metoda SCM_CRED není podporována\n" + +#: fe-auth.c:576 +msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" +msgstr "Kerberos 4 neùspì¹ná autentifikace\n" + +#: fe-auth.c:582 +msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" +msgstr "Kerberos 4 autentifikace není podporována\n" + +#: fe-auth.c:593 +msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" +msgstr "Kerberos 5 neùspì¹ná autentifikace\n" + +#: fe-auth.c:599 +msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" +msgstr "Kerberos 5 autentifikace není podporována\n" + +#: fe-auth.c:627 +#, c-format +msgid "authentication method %u not supported\n" +msgstr "autentifikaèní metoda %u není podporována\n" + +#: fe-auth.c:664 +#, c-format +msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" +msgstr "neplaté jméno autentifikaèní slu¾by \"%s\" inorováno\n" + +#: fe-auth.c:721 +#, c-format +msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" +msgstr "fe_getauthname: neplatný autentifikaèní systém: %d\n" + +#: fe-connect.c:483 +msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n" +msgstr "nelze urèit PostgreSQL u¾ivatelské jméno\n" + +#: fe-connect.c:703 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr "nelze nastavit neblokovaný mod socketu: %s\n" + +#: fe-connect.c:727 +#, c-format +msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" +msgstr "nelze nastavit \"no delay\" mod TCP socketu: %s\n" + +#: fe-connect.c:747 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running locally and accepting\n" +"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" +msgstr "" +"nelze navázat spojení se serverem: %s\n" +"\tJe spu¹ten server lokálnì a akceptuje\n" +"\tspojení pomocí Unix socketu \"%s\"?\n" + +#: fe-connect.c:756 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running on host %s and accepting\n" +"\tTCP/IP connections on port %s?\n" +msgstr "" +"nelze navázat spojení se serverem: %s\n" +"\tJe server na %s spu¹tìn a akceptuje\n" +"\tTCP/IP spojení na portu %s?\n" + +#: fe-connect.c:820 +#, c-format +msgid "invalid host address: %s\n" +msgstr "neplatná adresa poèítaèe: %s\n" + +#: fe-connect.c:839 +#, c-format +msgid "unknown host name: %s\n" +msgstr "neznámé jméno poèítaèe: %s\n" + +#: fe-connect.c:881 +#, c-format +msgid "could not create socket: %s\n" +msgstr "nelze vytvoøit socket: %s\n" + +#: fe-connect.c:944 +#, c-format +msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" +msgstr "nelze poslat SSL \"negotiation packet\": %s\n" + +#: fe-connect.c:952 +#, c-format +msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" +msgstr "nelze obdr¾et odpovìd serveru na \"negotiation packet\": %s\n" + +#: fe-connect.c:966 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "nelze vytvoøit SSL kontext: %s\n" + +#: fe-connect.c:976 +#, c-format +msgid "could not establish SSL connection: %s\n" +msgstr "nelze vytvoøit SSL spojení: %s\n" + +#: fe-connect.c:999 +#, c-format +msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" +msgstr "pøijat neplatná odpovìï na SSL negotiation: %c\n" + +#: fe-connect.c:1008 +msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" +msgstr "server nepodporuje SSL, leè SSL je vy¾adováno\n" + +#: fe-connect.c:1174 +msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "neplatný status spojení, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n" + +#: fe-connect.c:1205 +#, c-format +msgid "could not get socket error status: %s\n" +msgstr "nelze obdr¾et chybový status socketu: %s\n" + +#: fe-connect.c:1225 +#, c-format +msgid "could not get client address from socket: %s\n" +msgstr "nelze zjískat adresu klienta ze socketu: %s\n" + +#: fe-connect.c:1264 +#, c-format +msgid "could not send startup packet: %s\n" +msgstr "nelze poslat poèáteèní paket: %s\n" + +#: fe-connect.c:1320 +#, c-format +msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" +msgstr "oèekáván byl autentifikaèní dotaz ze serveru, ale pøijat byl %c\n" + +#: fe-connect.c:1432 +msgid "unexpected message from server during startup\n" +msgstr "neoèekávaná zpráva ze serveru bìhem startu\n" + +#: fe-connect.c:1491 +#, c-format +msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "neplatný status spojení %c, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n" + +#: fe-connect.c:1590 +#, c-format +msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "neplatný setenv status %c, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n" + +#: fe-connect.c:1630 +#, c-format +msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n" +msgstr "neplatné jméno kódování v PGCLIENTENCODING: %s\n" + +#: fe-connect.c:1755 +#, c-format +msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "neplatný status %c, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n" + +#: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536 +msgid "out of memory\n" +msgstr "nedostatek pamìti\n" + +#: fe-connect.c:2422 +#, c-format +msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" +msgstr "chybné \"=\" po \"%s\" v informaèním øetìzci spojení\n" + +#: fe-connect.c:2471 +msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" +msgstr "neukonèený øetìzec v uvozovkách v informaèním øetìzci spojení\n" + +#: fe-connect.c:2505 +#, c-format +msgid "invalid connection option \"%s\"\n" +msgstr "neplatný parametr spojení \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:2720 +msgid "connection pointer is NULL\n" +msgstr "pointer spojení je NULL\n" + +#: fe-exec.c:633 +msgid "command string is a null pointer\n" +msgstr "øetìzec pøíkazu je NULL\n" + +#: fe-exec.c:641 +msgid "no connection to the server\n" +msgstr "není spojení se serverem\n" + +#: fe-exec.c:648 +msgid "another command is already in progress\n" +msgstr "zpracovává se ji¾ jiný pøíkaz\n" + +#: fe-exec.c:846 +#, c-format +msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle\n" +msgstr "" + +#: fe-exec.c:888 +#, c-format +msgid "" +"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n" +msgstr "" +"neoèekávaný znak %c po prázdné odpovìdi (\"I\" zpráva)\n" + +#: fe-exec.c:945 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" +msgstr "" +"server odeslal data (\"D\" zprávu) bez pøedchozí øádky popisu (\"T\" " +"zpráva)\n" + +#: fe-exec.c:962 +msgid "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" +msgstr "" +"server odeslal binární data (\"B\" zprávu) bez pøedchozí øádky popisu (\"T\" " +"zpráva)\n" + +#v f -exec.c:978 +#, c-format +msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" +msgstr "neoèekávaná odpovìï ze serveru; první pøijatý znak byl \"%c\"\n" + +#: fe-exec.c:1271 +#, c-format +msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" +msgstr "neoèekávaný asyncStatus: %d\n" + +#: fe-exec.c:1321 +msgid "COPY state must be terminated first\n" +msgstr "nejdøíve musí být ukonèen status COPY\n" + +#: fe-exec.c:1672 +msgid "no COPY in progress\n" +msgstr "COPY se neprovádí\n" + +#: fe-exec.c:1711 +msgid "lost synchronization with server, resetting connection\n" +msgstr "spojejí resetováno z dùvodu ztráty synchronizace ze serverem\n" + +#: fe-exec.c:1776 +msgid "connection in wrong state\n" +msgstr "status spojení je ¹patný\n" + +#: fe-exec.c:1878 fe-exec.c:1912 +#, c-format +msgid "protocol error: id=0x%x\n" +msgstr "chyba protokolu: id=0x%x\n" + +#: fe-exec.c:1947 +msgid "invalid ExecStatusType code" +msgstr "neplatný ExecStatusType kód" + +#: fe-exec.c:2000 fe-exec.c:2033 +#, c-format +msgid "column number %d is out of range 0..%d\n" +msgstr "èíslo sloupce %d je mimo rozsah 0..%d\n" + +#: fe-exec.c:2022 +#, c-format +msgid "row number %d is out of range 0..%d\n" +msgstr "èíslo øádky %d je mimo rozsah 0..%d\n" + +#: fe-exec.c:2217 +#, c-format +msgid "could not interpret result from server: %s\n" +msgstr "nelze interpretovat výsledek ze serveru: %s\n" + +#: fe-exec.c:2233 +msgid "no row count available\n" +msgstr "poèet øádek je nedostupný\n" + +#: fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze otevøít soubor \"%s\": %s\n" + +#: fe-lobj.c:412 +#, c-format +msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" +msgstr "nelze vytvoøit \"large object\" pro soubor \"%s\"\n" + +#: fe-lobj.c:422 fe-lobj.c:472 +#, c-format +msgid "could not open large object %u\n" +msgstr "nelze otevøít \"large object\" %u\n" + +#: fe-lobj.c:437 +#, c-format +msgid "error while reading file \"%s\"\n" +msgstr "chyba bìhem ètení souboru \"%s\"\n" + +#: fe-lobj.c:498 +#, c-format +msgid "error while writing to file \"%s\"\n" +msgstr "chyba bìhem zápisu do souboru \"%s\"\n" + +#: fe-lobj.c:564 +msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" +msgstr "dotaz inicializující \"large object\" funkce nevrátil data\n" + +#: fe-lobj.c:602 +msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" +msgstr "nelze urèit OID funkce lo_open\n" + +#: fe-lobj.c:609 +msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" +msgstr "lenze urèit OID funkce lo_close\n" + +#: fe-lobj.c:616 +msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" +msgstr "lenze urèit OID funkce lo_create\n" + +#: fe-lobj.c:623 +msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" +msgstr "lenze urèit OID funkce lo_unlink\n" + +#: fe-lobj.c:630 +msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" +msgstr "lenze urèit OID funkce lo_lseek\n" + +#: fe-lobj.c:637 +msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" +msgstr "lenze urèit OID funkce lo_tell\n" + +#: fe-lobj.c:644 +msgid "cannot determine OID of function loread\n" +msgstr "lenze urèit OID funkce loread\n" + +#: fe-lobj.c:651 +msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" +msgstr "lenze urèit OID funkce lowrite\n" + +#: fe-misc.c:132 +#, c-format +msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n" +msgstr "nelze ulo¾it v¹echny data (dostupné místo: %d, potøebné místo: %d)\n" + +#: fe-misc.c:281 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n" +msgstr "pqGetInt nepodporuje integer velikosti %lu\n" + +#: fe-misc.c:319 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n" +msgstr "pqPutInt nepodporuje integer velikosti %lu\n" + +#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779 +#, c-format +msgid "select() failed: %s\n" +msgstr "select() selhal: %s\n" + +#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758 +msgid "connection not open\n" +msgstr "spojení není otevøeno\n" + +#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575 +#, c-format +msgid "could not receive data from server: %s\n" +msgstr "nelze pøijmout data ze serveru: %s\n" + +#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676 +msgid "" +"server closed the connection unexpectedly\n" +"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" +"\tbefore or while processing the request.\n" +msgstr "" +"server ukonèil neoèekávanì spojení\n" +"\tToto pravdìpodobnì znamená, ¾e byl ukonèen nestandardnì\n" +"\tpøed nebo bìhem vykonávání po¾adavku.\n" + +#: fe-misc.c:692 +#, c-format +msgid "could not send data to server: %s\n" +msgstr "nelze poslat data na server: %s\n" diff --git a/src/interfaces/libpq/nls.mk b/src/interfaces/libpq/nls.mk index a385e22ba7..c6e6ad1a34 100644 --- a/src/interfaces/libpq/nls.mk +++ b/src/interfaces/libpq/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ -# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.5 2001/12/13 22:05:57 petere Exp $ +# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.6 2001/12/21 22:30:49 petere Exp $ CATALOG_NAME := libpq -AVAIL_LANGUAGES := de fr ru sv zh_CN zh_TW +AVAIL_LANGUAGES := cs de fr ru sv zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext -- 2.40.0