From c3375ca8a211317bfc17eac240fe4c08b6175ede Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Mon, 9 Dec 2002 13:29:57 +0000 Subject: [PATCH] Try to fix a localization issue identified by Pawel Dzienkonski (#1410). Side effect: All translations will need an update of the S/MIME key translations. --- compose.c | 6 +- po/ca.po | 30 ++-- po/cs.po | 29 ++-- po/da.po | 28 ++-- po/de.po | 70 ++++++---- po/el.po | 32 +++-- po/eo.po | 28 ++-- po/es.po | 28 ++-- po/et.po | 28 ++-- po/fr.po | 45 +++--- po/gl.po | 28 ++-- po/hu.po | 28 ++-- po/id.po | 30 ++-- po/it.po | 28 ++-- po/ja.po | 24 ++-- po/ko.po | 30 ++-- po/lt.po | 28 ++-- po/nl.po | 28 ++-- po/pl.po | 383 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ po/pt_BR.po | 28 ++-- po/ru.po | 30 ++-- po/sk.po | 28 ++-- po/sv.po | 28 ++-- po/tr.po | 28 ++-- po/uk.po | 24 ++-- po/zh_CN.po | 24 ++-- po/zh_TW.po | 29 ++-- 27 files changed, 737 insertions(+), 413 deletions(-) diff --git a/compose.c b/compose.c index 3970981e..8b28c813 100644 --- a/compose.c +++ b/compose.c @@ -229,13 +229,13 @@ static int smime_send_menu (HEADER *msg, int *redraw) char *p; switch (mutt_multi_choice (_("S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "), - _("ewsabf"))) + _("eswabf"))) { case 1: /* (e)ncrypt */ msg->security |= SMIMEENCRYPT; break; - case 2: /* encrypt (w)ith */ + case 3: /* encrypt (w)ith */ msg->security |= SMIMEENCRYPT; switch (mutt_multi_choice (_("1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40," " 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "), @@ -260,7 +260,7 @@ static int smime_send_menu (HEADER *msg, int *redraw) } break; - case 3: /* (s)ign */ + case 2: /* (s)ign */ if(!SmimeDefaultKey) mutt_message("Can\'t sign: No key specified. use sign(as)."); diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 561425b1..455ef0e3 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.3.27i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-02 11:29+01:00\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "(x)ifra, (s)igna, s(i)gna com a, (a)mbd # ivb (x)ifra, (s)igna, s(i)gna com a, (a)mbdós, (c)lar #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "xsiac" #: compose.c:240 @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Aquest servidor no permet afegir a les bústies IMAP." #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Voleu crear «%s»?" @@ -2861,43 +2861,43 @@ msgstr "No es pot saltar en un di msgid "Tagging is not supported." msgstr "No es pot marcar." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "S'està llegint «%s»... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "El fitxer és un directori; voleu desar-hi a sota?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Fitxer a sota del directori: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "El fitxer ja existeix; (s)obreescriu, (a)fig o (c)ancel·la?" # ivb (2001/11/27) # ivb (s)obreescriu, (a)fig, (c)ancel·la -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "sac" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "No es poden desar missatges en bústies POP." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "«%s» no és una bústia!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Voleu afegir els missatges a «%s»?" @@ -4240,6 +4240,12 @@ msgstr "El missatge pare no msgid "Parent message is not available." msgstr "El missatge pare no es troba disponible." +# ivb (2001/11/19) +# ivb (x)ifra, (s)igna, s(i)gna com a, (a)mbdós, (c)lar +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "xsiac" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "S'ha desat el certificat." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 74ec3742..878794b2 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.19\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-09 23:27+0200\n" "Last-Translator: Jiøí Pavlovský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "( # #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "¹pjon" #: compose.c:240 @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Ke schr # #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Vytvoøit %s?" @@ -3306,44 +3306,44 @@ msgid "Tagging is not supported." msgstr "Oznaèování není podporováno." # -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Ètu %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Soubor je adresáøem. Ulo¾it do nìj?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Zadejte jméno souboru: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Soubor ji¾ existuje: (p)øepsat, pø(i)pojit èi (z)ru¹it?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "piz" # -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Do POP schránek nelze ukládat zprávy." # -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s není schránkou!" # -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Pøipojit zprávy do %s?" @@ -4845,6 +4845,11 @@ msgstr "Rodi msgid "Parent message is not available." msgstr "Rodièovská zpráva není dostupná." +# +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "¹pjon" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Certifikát ulo¾en" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5145a11b..a0b0c790 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.3.27\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 16:07+0100\n" "Last-Translator: Byrial Jensen , Morten Bo Johansen " "\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "(k)rypt #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "kusbi" #: compose.c:240 @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Kunne ikke føje til IMAP-brevbakker på denne server." #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Opret %s?" @@ -2746,41 +2746,41 @@ msgstr "Man kan ikke springe rundt i dialogerne" msgid "Tagging is not supported." msgstr "Udvælgelse er ikke understøttet." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Læser %s ... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Filen er et filkatalog, gem i det?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Fil i dette filkatalog: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Filen eksisterer , (o)verskriv, (t)ilføj, (a)nnulér?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "ota" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Kan ikke gemme brev i POP-brevbakke." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s er ingen brevbakke" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Føj breve til %s?" @@ -4043,6 +4043,10 @@ msgstr "Forrige brev i tr msgid "Parent message is not available." msgstr "Forrige brev i tråden er ikke tilgængeligt." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "kusbi" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Certifikat gemt" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2a9b787e..932a945c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-08 14:50+0100\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld \n" "Language-Team: German \n" @@ -571,16 +571,19 @@ msgstr "Signiere als: " #: compose.c:231 msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "S/MIME (v)erschl., (s)ign., verschl. (m)it, sign. (a)ls, (b)eides, (k)eins? " +msgstr "" +"S/MIME (v)erschl., (s)ign., verschl. (m)it, sign. (a)ls, (b)eides, (k)eins? " #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" -msgstr "emsabk" +#, fuzzy +msgid "eswabf" +msgstr "vsabk" #: compose.c:240 msgid "" "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, oder (k)ein S/MIME? " +msgstr "" +"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, oder (k)ein S/MIME? " #: compose.c:242 msgid "12345f" @@ -787,7 +790,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "[-- End of signed data --]\n" -msgstr "\n[-- Ende der signierten Daten --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Ende der signierten Daten --]\n" #: curs_lib.c:155 msgid "yes" @@ -1412,7 +1417,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Kann auf diesem IMAP-Server zu Mailboxen nichts hinzufügen." #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "%s erstellen?" @@ -2489,7 +2494,8 @@ msgstr "" "\n" " Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit\n" " diesem Programm erhalten haben; falls nicht, schreiben sie an Free\n" -" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " +"02111, USA.\n" #: main.c:88 msgid "" @@ -2527,10 +2533,14 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] [...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] [...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2741,41 +2751,41 @@ msgstr "Springen in Dialogen ist nicht m msgid "Tagging is not supported." msgstr "Markieren wird nicht unterstützt." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lese %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "maildir_commit_message(): kann Zeitstempel der Datei nicht setzen" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Datei ist ein Verzeichnis, darin abspeichern?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Datei in diesem Verzeichnis: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Datei existiert, (u)eberschreiben, (a)nhängen, a(b)brechen?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "uab" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Kann Nachricht nicht in POP Mailbox schreiben." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ist keine Mailbox!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Nachricht an %s anhängen?" @@ -3876,7 +3886,8 @@ msgstr "Signal %d... Abbruch.\n" #: smime.c:136 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." -msgstr "S/MIME Nachrichten ohne Hinweis auf den Inhalt werden nicht unterstützt." +msgstr "" +"S/MIME Nachrichten ohne Hinweis auf den Inhalt werden nicht unterstützt." #: smime.c:365 msgid "Trusted " @@ -3973,7 +3984,9 @@ msgstr "Keine Ausgabe von OpenSSL..." msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" -msgstr "[-- Ende der OpenSSL-Ausgabe --]\n\n" +msgstr "" +"[-- Ende der OpenSSL-Ausgabe --]\n" +"\n" #: smime.c:1777 smime.c:1787 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" @@ -3991,13 +4004,17 @@ msgstr "[-- Die folgenden Daten sind S/MIME signiert --]\n" msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "\n[-- Ende der S/MIME-verschlüsselten Daten --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Ende der S/MIME-verschlüsselten Daten --]\n" #: smime.c:1889 msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -msgstr "\n[-- Ende der S/MIME signierten Daten --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Ende der S/MIME signierten Daten --]\n" #: sort.c:201 msgid "Sorting mailbox..." @@ -4019,6 +4036,9 @@ msgstr "Bezugsnachricht ist in dieser begrenzten Sicht nicht sichtbar." msgid "Parent message is not available." msgstr "Bezugsnachricht ist nicht verfügbar." +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "emsabk" + #~ msgid "This ID's validity level is undefined." #~ msgstr "Die Gültigkeit dieser ID ist undefiniert." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 39385e27..93a8cce1 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.5.2i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-09 00:01GMT+2\n" "Last-Translator: Dokianakis Fanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -714,8 +714,9 @@ msgstr "" # # compose.c:133 #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" -msgstr "ewsabf" +#, fuzzy +msgid "eswabf" +msgstr "esabf" #: compose.c:240 msgid "" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr " # #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;" @@ -3325,44 +3326,44 @@ msgid "Tagging is not supported." msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé." # -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "oac" # -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!" # -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;" @@ -4875,3 +4876,8 @@ msgstr " #: thread.c:1085 msgid "Parent message is not available." msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï." + +# +# compose.c:133 +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "ewsabf" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index feea7ce0..96602bfa 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3.23.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-20 16:52+0000\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: eo \n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr " #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "iskaf" #: compose.c:240 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Ne povas aldoni al IMAP-poþtfako æe æi tiu servilo" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Æu krei %s?" @@ -2751,41 +2751,41 @@ msgstr "Saltado ne funkcias msgid "Tagging is not supported." msgstr "Markado ne funkcias." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Legas %s ... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Tio estas dosierujo; æu skribi dosieron en øi?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Dosiero en dosierujo: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Dosiero ekzistas; æu (s)urskribi, (a)ldoni, aý (n)uligi?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "san" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Ne eblas skribi mesaøon al POP-poþtfako." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ne estas poþtfako!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Æu aldoni mesaøojn al %s?" @@ -4048,6 +4048,10 @@ msgstr "Patra mesa msgid "Parent message is not available." msgstr "Patra mesaøo ne estas havebla." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "iskaf" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Atestilo skribita" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 91b433ca..65767b46 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n" "Last-Translator: Boris Wesslowski \n" "Language-Team: -\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr " #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "dicon" #: compose.c:240 @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "No es posible agregar a buzones IMAP en este servidor." #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "¿Crear %s?" @@ -2770,41 +2770,41 @@ msgstr "Saltar no est msgid "Tagging is not supported." msgstr "Marcar no está soportado." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Leyendo %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Archivo es un directorio, ¿guardar en él?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Archivo bajo directorio: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "El archivo existe, ¿(s)obreescribir, (a)gregar o (c)ancelar?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "sac" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "No se puede guardar un mensaje en un buzón POP." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "¡%s no es un buzón!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "¿Agregar mensajes a %s?" @@ -4094,6 +4094,10 @@ msgstr "El mensaje anterior no es visible en vista limitada" msgid "Parent message is not available." msgstr "El mensaje anterior no está disponible." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "dicon" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "El certificado fue guardado" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5b4154ad..a6fbf963 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-13 19:00+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -575,7 +575,8 @@ msgid "" msgstr "S/MIME (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad või (u)nusta? " #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" +#, fuzzy +msgid "eswabf" msgstr "kaimu" #: compose.c:240 @@ -1412,7 +1413,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Sellel serveril ei saa IMAP postkastidele lisada" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Loon %s?" @@ -2741,41 +2742,41 @@ msgstr "h msgid "Tagging is not supported." msgstr "Märkimist ei toetata." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Loen %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Fail on kataloog, salvestan sinna?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Fail kataloogis: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Fail on olemas, (k)irjutan üle, (l)isan või ka(t)kestan?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "klt" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Teadet ei saa POP postkasti salvestada." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ei ole postkast!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Lisan teated kausta %s?" @@ -4025,3 +4026,6 @@ msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates n #: thread.c:1085 msgid "Parent message is not available." msgstr "Vanem teade ei ole kättesaadav." + +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "kaimu" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d3324b0d..ece7bfe9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,9 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 02:30+0100\n" -"Last-Translator: Marc Baudoin , Vincent Lefevre \n" +"Last-Translator: Marc Baudoin , Vincent Lefevre " +"\n" "Language-Team: mutt-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -601,8 +602,9 @@ msgstr "" "(c)hiffrer S/MIME, (a)vec, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, (o)ublier ? " #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" -msgstr "casedo" +#, fuzzy +msgid "eswabf" +msgstr "csedo" #: compose.c:240 msgid "" @@ -1477,7 +1479,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter aux bo # , c-format #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Créer %s ?" @@ -2617,10 +2619,14 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -"usage : mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] [...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] [...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +"usage : mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2835,43 +2841,43 @@ msgid "Tagging is not supported." msgstr "Le marquage n'est pas supporté." # , c-format -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lecture de %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "maildir_commit_message() : impossible de fixer l'heure du fichier" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Fichier dans le répertoire : " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Le fichier existe, écras(e)r, (c)oncaténer ou (a)nnuler ?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "eca" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Impossible de sauver le message dans la boîte aux lettres POP." # , c-format -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres !" # , c-format -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Ajouter les messages à %s ?" @@ -4187,6 +4193,9 @@ msgstr "Le message p msgid "Parent message is not available." msgstr "Le message père n'est pas disponible." +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "casedo" + #~ msgid "%s/.index" #~ msgstr "%s/.index" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d307e3f3..c41aafcc 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n" "Last-Translator: Roberto Suarez Soto \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr " #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "efcao" #: compose.c:240 @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Non é posible engadir ós buzóns IMAP deste servidor" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "¿Crear %s?" @@ -2779,41 +2779,41 @@ msgstr "O salto non est msgid "Tagging is not supported." msgstr "O marcado non está soportado." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lendo %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "O ficheiro é un directorio, ¿gardar nel?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Ficheiro no directorio: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "O ficheiro existe, ¿(s)obreescribir, (e)ngadir ou (c)ancelar?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "sec" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Non foi posible garda-la mensaxe no buzón POP." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "¡%s non é un buzón!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "¿engadir mensaxes a %s?" @@ -4099,6 +4099,10 @@ msgstr "A mensaxe pai non msgid "Parent message is not available." msgstr "A mensaxe pai non é accesible." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "efcao" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Certificado gardado" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f09b9403..235868f4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.17i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-13 18:03+0000\n" "Last-Translator: Szabolcs Horváth \n" "Language-Team: LME Magyaritasok Lista \n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "(t)itkos #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "tamsg" #: compose.c:240 @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "%s létrehozása?" @@ -2864,42 +2864,42 @@ msgstr "Az ugr msgid "Tagging is not supported." msgstr "Kijelölés nem támogatott." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "%s olvasása... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 #, fuzzy msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "maildir_commit_message (): %s átnevezése erre: %s.\n" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "A fájl egy könyvtár, elmentsem ebbe a könyvtárba?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Könyvtárbeli fájlok: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "A fájl létezik, (f)elülírjam, (h)ozzáfûzzem, vagy (m)égsem?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "fhm" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Levelet nem lehet menteni POP postafiókba." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "A %s nem postafiók!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Levelek hozzáfûzése %s postafiókhoz?" @@ -4191,6 +4191,10 @@ msgstr "A nyit msgid "Parent message is not available." msgstr "A nyitóüzenet nem áll rendelkezésre." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "tamsg" + #, fuzzy #~ msgid "%s/.index" #~ msgstr "%s/új" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 13640d06..0e04f022 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.1i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-23 09:30+0700\n" "Last-Translator: Ronny Haryanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -580,8 +580,9 @@ msgstr "" "(b)atal? " #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" -msgstr "etgsdb" +#, fuzzy +msgid "eswabf" +msgstr "etsdb" #: compose.c:240 #, fuzzy @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Tidak dapat menambah ke kotak surat IMAP di server ini" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Buat %s?" @@ -2752,41 +2753,41 @@ msgstr "Pelompatan tidak diimplementasikan untuk dialogs." msgid "Tagging is not supported." msgstr "Penandaan tidak didukung." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Membaca %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "File adalah sebuah direktori, simpan di dalamnya?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "File di dalam direktori: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "File sudah ada, (t)impa, t(a)mbahkan, atau (b)atal?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "tab" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Tidak bisa menyimpan surat ke kotak surat POP" -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s bukan kotak surat!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Tambahkan surat-surat ke %s?" @@ -4038,6 +4039,9 @@ msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini." msgid "Parent message is not available." msgstr "Surat induk tidak ada." +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "etgsdb" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Sertifikat telah disimpan" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 52f82764..c1ea4b8c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.3.23\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-19 21:09+0100\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: none\n" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "cifra(e), firma(s), firma come(a), entrambi(b), annulla(f) " #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "esabf" #: compose.c:240 @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Impossibile accodare alle mailbox IMAP di questo server" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Creo %s?" @@ -2754,42 +2754,42 @@ msgstr "I salti non sono implementati per i dialog." msgid "Tagging is not supported." msgstr "Non è possibile segnare un messaggio." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Leggo %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Il file è una directory, salvo lì dentro?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "File nella directory: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "" "Il file esiste, lo s(o)vrascrivo, (a)ccodo, o (c) annullo l'operazione?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "oac" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella mailbox POP." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s non è una mailbox!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Accodo i messaggi a %s?" @@ -4049,6 +4049,10 @@ msgstr "Il messaggio padre non msgid "Parent message is not available." msgstr "Il messaggio padre non è disponibile." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "esabf" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Certificato salvato" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6d58d0da..76ea6310 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 01:40+0900\n" "Last-Translator: Tamotsu TAKAHASHI \n" "Language-Team: mutt-j \n" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "S/MIME (e)°Å¹æ²½,(s)½ð̾,(w)..¤Ç°Å¹æ²½,(a)..¤È¤·¤Æ½ð̾,(b)ξ¼Ô,(f)²ò½ü?" #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "" #: compose.c:240 @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Î IMAP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤ÏÄɲäǤ­¤Ê¤¤" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "%s ¤òºîÀ®?" @@ -2725,41 +2725,41 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤±µ¡Ç½¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£" -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "%s ¤«¤éÆɤ߽Ф·Ãæ... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "maildir_commit_message(): ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë»þ¹ï¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¢¤ë¡£¤½¤ÎÇÛ²¼¤ËÊݸ?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÇÛ²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¡¢(o)¾å½ñ¤­ (a)Äɲà (c)Ãæ»ß?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "POP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤Ç¤­¤Ê¤¤" -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤Ï¤Ê¤¤!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "%s ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲÃ?" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 0b9be8a8..ddc0a302 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.1i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-02 19:15+300\n" "Last-Translator: Im Eunjea \n" "Language-Team: Im Eunjea \n" @@ -576,8 +576,9 @@ msgid "" msgstr "S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? " #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" -msgstr "ewsabf" +#, fuzzy +msgid "eswabf" +msgstr "esabf" #: compose.c:240 #, fuzzy @@ -1411,7 +1412,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡ IMAP ¸ÞÀÏÇÔÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "%s¸¦ ¸¸µé±î¿ä?" @@ -2739,41 +2740,41 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "ű׸¦ ºÙÀÌ´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "%s Àд Áß... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "µð·ºÅ丮¾È¿¡ ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ:" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ, µ¤¾î¾²±â(o), ÷°¡(a), Ãë¼Ò(c)?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "oac" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ½." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÷°¡ÇÒ±î¿ä?" @@ -4023,3 +4024,6 @@ msgstr " #: thread.c:1085 msgid "Parent message is not available." msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½." + +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "ewsabf" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index c70a8d8b..79e943b0 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "usabmp" #: compose.c:240 @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Nepavyko pridurti prie IMAP dëþuèiø ðiame serveryje" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Sukurti %s?" @@ -2780,41 +2780,41 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "Þymëjimas nepalaikomas." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Skaitau %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Byla yra katalogas, saugoti joje?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Byla kataloge: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Byla egzistuoja, (u)þraðyti, (p)ridurti, arba (n)utraukti?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "upn" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Negaliu iðsaugoti laiðko á POP dëþutæ." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s nëra paðto dëþutë!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Pridurti laiðkus prie %s?" @@ -4102,6 +4102,10 @@ msgstr "T msgid "Parent message is not available." msgstr "Nëra prieinamo tëvinio laiðko." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "usabmp" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Sertifikatas iðsaugotas" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 18cd7e0f..2a8a51bb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Johan van Selst \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "voabmg" #: compose.c:240 @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "IMAP server laat het toevoegen van berichten niet toe" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "%s aanmaken?" @@ -2731,42 +2731,42 @@ msgstr "Verspringen is niet mogelijk in menu." msgid "Tagging is not supported." msgstr "Markeren is niet ondersteund." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Bezig met het lezen van %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Bestand is een directory, daarin opslaan?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Bestandsnaam in directory: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Bestand bestaat, (o)verschrijven, (t)oevoegen, (a)nnuleren?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "ota" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 #, fuzzy msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Sla bericht op in mailfolder" -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s is geen mailfolder!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Bericht aan %s toevoegen?" @@ -4072,6 +4072,10 @@ msgstr "Vorig bericht wordt niet getoond" msgid "Parent message is not available." msgstr "Vorig bericht is niet beschikbaar." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "voabmg" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Certificaat wordt bewaard" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2ca8e3b8..f30c3e38 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -4,11 +4,10 @@ # (C) 1998-2002 Sergiusz Paw³owicz # Pre-translation had been done using PePeSza v0.9 # get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.5.2i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-09\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -428,12 +427,17 @@ msgid "Messages could not be printed" msgstr "Listy nie zosta³y wydrukowane" #: commands.c:512 -msgid "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " -msgstr "Odwr-Sort (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)a?: " +msgid "" +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +msgstr "" +"Odwr-Sort (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)" +"a?: " #: commands.c:513 -msgid "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " -msgstr "Sortuj (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)a?: " +msgid "" +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +msgstr "" +"Sortuj (d)ata/(a)utor/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±tek/(b)ez/ro(z)miar/wa(g)a?: " #: commands.c:514 msgid "dfrsotuzc" @@ -567,15 +571,17 @@ msgid "Sign as: " msgstr "Podpisz jako: " #: compose.c:231 -msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "" +msgid "" +"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " +msgstr "S/MIME (z)aszyfruj, (p)podpisz, (m)etoda, podp. (j)ako, (o)ba, (a)nuluj" #: compose.c:232 msgid "eswabf" -msgstr "" +msgstr "zpmjoa" #: compose.c:240 -msgid "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " +msgid "" +"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, (a)nuluj? " #: compose.c:242 @@ -736,32 +742,56 @@ msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" msgstr "Próba skopiowania kluczy S/MIME...\n" #: crypt.c:696 -msgid "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n\n" -msgstr "[-- B³±d: Niespójna struktura multipart/signed ! --]\n\n" +msgid "" +"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- B³±d: Niespójna struktura multipart/signed ! --]\n" +"\n" #: crypt.c:722 #, c-format -msgid "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n\n" -msgstr "[-- B³±d: Nieznany protokó³ multipart/signed %s! --]\n\n" +msgid "" +"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- B³±d: Nieznany protokó³ multipart/signed %s! --]\n" +"\n" #: crypt.c:759 #, c-format -msgid "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n\n" -msgstr "[-- Ostrze¿enie: nie mo¿na zweryfikowaæ podpisów %s/%s --]\n\n" +msgid "" +"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ostrze¿enie: nie mo¿na zweryfikowaæ podpisów %s/%s --]\n" +"\n" #. XXX - WHAT!?!?!? #. Now display the signed body #: crypt.c:770 -msgid "[-- The following data is signed --]\n\n" -msgstr "[-- Poni¿sze dane s± podpisane --]\n\n" +msgid "" +"[-- The following data is signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Poni¿sze dane s± podpisane --]\n" +"\n" #: crypt.c:776 -msgid "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n\n" -msgstr "[-- Ostrze¿enie: Nie znaleziono ¿adnych podpisów. --]\n\n" +msgid "" +"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ostrze¿enie: Nie znaleziono ¿adnych podpisów. --]\n" +"\n" #: crypt.c:782 -msgid "\n[-- End of signed data --]\n" -msgstr "\n[-- Koniec podpisanych danych --]\n" +msgid "" +"\n" +"[-- End of signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Koniec podpisanych danych --]\n" #: curs_lib.c:155 msgid "yes" @@ -985,8 +1015,44 @@ msgstr "Nie mo #. * declared "static" (sigh) #. #: edit.c:36 -msgid "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n~b users\tadd users to the Bcc: field\n~c users\tadd users to the Cc: field\n~f messages\tinclude messages\n~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n~h\t\tedit the message header\n~m messages\tinclude and quote messages\n~M messages\tsame as ~m, except include headers\n~p\t\tprint the message\n~q\t\twrite file and quit editor\n~r file\t\tread a file into the editor\n~t users\tadd users to the To: field\n~u\t\trecall the previous line\n~v\t\tedit message with the $visual editor\n~w file\t\twrite message to file\n~x\t\tabort changes and quit editor\n~?\t\tthis message\n.\t\ton a line by itself ends input\n" -msgstr "~~\t\twstaw liniê zaczynaj±c± siê pojedyñczym ~\n~b u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola BCC:\n~c u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola Cc:\n~f listy\tdo³±cz listy\n~F listy\tto samo co ~f ale do³±cz te¿ nag³ówki\n~h\t\tedytuj nag³ówki\n~m listy\tdodaj i komentuj listy\n~M listy\tto samo co ~m ale do³±cz te¿ nag³ówki\n~p\t\tdrukuj list\n~q\t\tzapisz plik i wyjd¼ z edytora\n~r plik\t\twczytaj plik do edytora\n~t u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola To:\n~u\t\todtwórz poprzedni± liniê\n~v\t\tedytuj list edytorem $visual\n~w plik\t\tzapisz list do pliku\n~x\t\tporzuæ zmiany i wyjd¼ z edytora\n~?\t\tten list\n.\t\tstoj±c sama w linii koñczy wpisywanie\n" +msgid "" +"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" +"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" +"~c users\tadd users to the Cc: field\n" +"~f messages\tinclude messages\n" +"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" +"~h\t\tedit the message header\n" +"~m messages\tinclude and quote messages\n" +"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" +"~p\t\tprint the message\n" +"~q\t\twrite file and quit editor\n" +"~r file\t\tread a file into the editor\n" +"~t users\tadd users to the To: field\n" +"~u\t\trecall the previous line\n" +"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" +"~w file\t\twrite message to file\n" +"~x\t\tabort changes and quit editor\n" +"~?\t\tthis message\n" +".\t\ton a line by itself ends input\n" +msgstr "" +"~~\t\twstaw liniê zaczynaj±c± siê pojedyñczym ~\n" +"~b u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola BCC:\n" +"~c u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola Cc:\n" +"~f listy\tdo³±cz listy\n" +"~F listy\tto samo co ~f ale do³±cz te¿ nag³ówki\n" +"~h\t\tedytuj nag³ówki\n" +"~m listy\tdodaj i komentuj listy\n" +"~M listy\tto samo co ~m ale do³±cz te¿ nag³ówki\n" +"~p\t\tdrukuj list\n" +"~q\t\tzapisz plik i wyjd¼ z edytora\n" +"~r plik\t\twczytaj plik do edytora\n" +"~t u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola To:\n" +"~u\t\todtwórz poprzedni± liniê\n" +"~v\t\tedytuj list edytorem $visual\n" +"~w plik\t\tzapisz list do pliku\n" +"~x\t\tporzuæ zmiany i wyjd¼ z edytora\n" +"~?\t\tten list\n" +".\t\tstoj±c sama w linii koñczy wpisywanie\n" #: edit.c:181 #, c-format @@ -1070,7 +1136,9 @@ msgstr "Wyczy #: handler.c:1334 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" -msgstr "[--B³±d: Nie mo¿na wy¶wietliæ ¿adnego z fragmentów Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "" +"[--B³±d: Nie mo¿na wy¶wietliæ ¿adnego z fragmentów Multipart/Alternative! " +"--]\n" #: handler.c:1460 #, c-format @@ -1104,7 +1172,8 @@ msgstr "[-- Komunikaty b #: handler.c:1641 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" -msgstr "[-- B³±d: message/external-body nie ma ustawionego rodzaju dostêpu --]\n" +msgstr "" +"[-- B³±d: message/external-body nie ma ustawionego rodzaju dostêpu --]\n" #: handler.c:1660 #, c-format @@ -1136,8 +1205,12 @@ msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n" #: handler.c:1694 -msgid "[-- and the indicated external source has --]\n[-- expired. --]\n" -msgstr "[-- a podane ¼ród³o zewnêtrzne jest --]\n[-- nieaktualne. --]\n" +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "" +"[-- a podane ¼ród³o zewnêtrzne jest --]\n" +"[-- nieaktualne. --]\n" #: handler.c:1712 #, c-format @@ -1184,12 +1257,24 @@ msgid "" msgstr "" #: help.c:332 -msgid "\nGeneric bindings:\n\n" -msgstr "\nStandardowe przypisania klawiszy:\n\n" +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Standardowe przypisania klawiszy:\n" +"\n" #: help.c:336 -msgid "\nUnbound functions:\n\n" -msgstr "\nNie przypisane klawiszom funkcje:\n\n" +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Nie przypisane klawiszom funkcje:\n" +"\n" #: help.c:344 #, c-format @@ -1331,7 +1416,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Nie mo¿na dopisaæ do skrzynek IMAP na tym serwerze" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Utworzyæ %s?" @@ -1618,7 +1703,8 @@ msgstr "odsubskrybuj bie #: keymap_alldefs.h:16 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -msgstr "zmieñ tryb przegl±dania skrzynek: wszystkie/zasubskrybowane (tylko IMAP)" +msgstr "" +"zmieñ tryb przegl±dania skrzynek: wszystkie/zasubskrybowane (tylko IMAP)" #: keymap_alldefs.h:17 msgid "list mailboxes with new mail" @@ -2333,22 +2419,90 @@ msgid "Out of memory!" msgstr "Brak pamiêci!" #: main.c:40 -msgid "To contact the developers, please mail to .\nTo report a bug, please use the flea(1) utility.\n" -msgstr "Aby powiadomiæ autorów, proszê pisaæ na .\nAby zg³osiæ b³±d u¿yj programu flea(1).\n" +msgid "" +"To contact the developers, please mail to .\n" +"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" +msgstr "" +"Aby powiadomiæ autorów, proszê pisaæ na .\n" +"Aby zg³osiæ b³±d u¿yj programu flea(1).\n" #: main.c:44 -msgid "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\nMutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\nMutt is free software, and you are welcome to redistribute it\nunder certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" -msgstr "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins i inni.\nProgram nie jest objêty ¯ADN¡ gwarancj±; szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -vv'.\nMutt jest darmowym oprogramowaniem, jeste¶ jak najbardziej uprawniony do\njego redystrybucji pod pewnymi warunkami, szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -vv'.\n" +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" +"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" +"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins i inni.\n" +"Program nie jest objêty ¯ADN¡ gwarancj±; szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -" +"vv'.\n" +"Mutt jest darmowym oprogramowaniem, jeste¶ jak najbardziej uprawniony do\n" +"jego redystrybucji pod pewnymi warunkami, szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -" +"vv'.\n" #: main.c:50 -msgid "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \nCopyright (C) 1996-2002 Brandon Long \nCopyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \nCopyright (C) 1998-2002 Werner Koch \nCopyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \nCopyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \nCopyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n\nLots of others not mentioned here contributed lots of code,\nfixes, and suggestions.\n\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n it under the terms of the GNU General Public License as published by\n the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n (at your option) any later version.\n\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n GNU General Public License for more details.\n\n You should have received a copy of the GNU General Public License\n along with this program; if not, write to the Free Software\n Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" -msgstr "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \nCopyright (C) 1996-2002 Brandon Long \nCopyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \nCopyright (C) 1998-2002 Werner Koch \nCopyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \nCopyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \nCopyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n\nWielu innych twórców, nie wspomnianych tutaj,\nwnios³o wiele nowego kodu, poprawek i sugestii.\n\n Ten program jest darmowy; mo¿esz rozprowadzaæ go i/lub modyfikowaæ\n zachowuj±c warunki Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public\n Licence), opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2\n lub wy¿szej.\n\n Program ten jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny,\n ale BEZ ¯ADNYCH GWARANCJI, wyra¿onych wprost lub domy¶lnie nawet,\n w tym gwarancji mo¿liwo¶ci SPRZEDA¯Y i PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n Szczegó³y znajdziesz w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\n W dokumentacji tego programu powinna znajdowaæ siê kopia Powszechnej\n Licencji Publicznej GNU. Je¶li tak nie jest, napisz do Free Software\n Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" +"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" +"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" +"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" +"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +"\n" +"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" +"fixes, and suggestions.\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +" (at your option) any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" +"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" +"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" +"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" +"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +"\n" +"Wielu innych twórców, nie wspomnianych tutaj,\n" +"wnios³o wiele nowego kodu, poprawek i sugestii.\n" +"\n" +" Ten program jest darmowy; mo¿esz rozprowadzaæ go i/lub modyfikowaæ\n" +" zachowuj±c warunki Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public\n" +" Licence), opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2\n" +" lub wy¿szej.\n" +"\n" +" Program ten jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny,\n" +" ale BEZ ¯ADNYCH GWARANCJI, wyra¿onych wprost lub domy¶lnie nawet,\n" +" w tym gwarancji mo¿liwo¶ci SPRZEDA¯Y i PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH " +"CELÓW.\n" +" Szczegó³y znajdziesz w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n" +"\n" +" W dokumentacji tego programu powinna znajdowaæ siê kopia Powszechnej\n" +" Licencji Publicznej GNU. Je¶li tak nie jest, napisz do Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" #: main.c:88 -msgid "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] [...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] [...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +msgid "" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2374,10 +2528,16 @@ msgid "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f ] [ -F ] [ -m ] [ -f ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] [...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] [...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -F ] [ -a ] [ -H ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +msgstr "" +"u¿ycie: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q " +" ] [...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -F ] [ -a ] [ -H " +" ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] " +"[ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2405,8 +2565,12 @@ msgstr "u " -h\t\tten tekst" #: main.c:151 -msgid "\nCompile options:" -msgstr "\nParametry kompilacji:" +msgid "" +"\n" +"Compile options:" +msgstr "" +"\n" +"Parametry kompilacji:" #: main.c:437 msgid "Error initializing terminal." @@ -2479,7 +2643,9 @@ msgstr "Nie mo #. #: mbox.c:757 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" -msgstr "sync: skrzynka zmodyfikowana, ale ¿aden z listów nie zosta³ zmieniony! (zg³o¶ ten b³±d)" +msgstr "" +"sync: skrzynka zmodyfikowana, ale ¿aden z listów nie zosta³ zmieniony! " +"(zg³o¶ ten b³±d)" #: mbox.c:798 #, c-format @@ -2583,41 +2749,41 @@ msgstr "Przeskakiwanie nie jest mo msgid "Tagging is not supported." msgstr "Zaznaczanie nie jest obs³ugiwane." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Czytanie %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "maildir_commit_message(): nie mo¿na nadaæ plikowi daty" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Ten plik jest katalogim, zapisaæ w nim?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Plik w katalogu: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Plik istnieje: (n)adpisaæ, (d)o³±czyæ czy (a)nulowaæ?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "nda" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Nie mo¿na zapisaæ listu w skrzynce POP." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s nie jest skrzynk±!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Dopisaæ listy do %s?" @@ -3027,20 +3193,32 @@ msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n" #: pgp.c:331 pgp.c:595 pgp.c:793 -msgid "[-- End of PGP output --]\n\n" -msgstr "[-- Koniec komunikatów PGP --]\n\n" +msgid "" +"[-- End of PGP output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Koniec komunikatów PGP --]\n" +"\n" #: pgp.c:346 -msgid "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n\n" -msgstr "[-- POCZ¡TEK LISTU PGP --]\n\n" +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- POCZ¡TEK LISTU PGP --]\n" +"\n" #: pgp.c:348 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- POCZ¡TEK KLUCZA PUBLICZNEGO PGP --]\n" #: pgp.c:350 -msgid "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n\n" -msgstr "[-- POCZ¡TEK LISTU PODPISANEGO PGP --]\n\n" +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- POCZ¡TEK LISTU PODPISANEGO PGP --]\n" +"\n" #: pgp.c:378 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" @@ -3055,28 +3233,44 @@ msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" msgstr "[-- KONIEC LISTU PODPISANEGO PGP --]\n" #: pgp.c:409 -msgid "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n\n" -msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na odnale¼æ pocz±tku listu PGP! --]\n\n" +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- B³±d: nie mo¿na odnale¼æ pocz±tku listu PGP! --]\n" +"\n" #: pgp.c:703 msgid "Internal error. Inform ." msgstr "B³±d wewnêtrzny. Poinformuj, proszê, ." #: pgp.c:763 -msgid "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n\n" -msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n\n" +msgid "" +"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n" +"\n" #: pgp.c:859 -msgid "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n\n" -msgstr "[-- B³±d: uszkodzony list PGP/MIME! --]\n\n" +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- B³±d: uszkodzony list PGP/MIME! --]\n" +"\n" #: pgp.c:872 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego! --]\n" #: pgp.c:881 -msgid "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n\n" -msgstr "[-- Nastêpuj±ce dane s± zaszyfrowane PGP/MIME --]\n\n" +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Nastêpuj±ce dane s± zaszyfrowane PGP/MIME --]\n" +"\n" #: pgp.c:901 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" @@ -3421,7 +3615,8 @@ msgstr "Przes #: recvcmd.c:419 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" -msgstr "Nie mo¿na zdekodowaæ zaznaczonych za³. Przes³aæ pozosta³e dalej (MIME)?" +msgstr "" +"Nie mo¿na zdekodowaæ zaznaczonych za³. Przes³aæ pozosta³e dalej (MIME)?" #: recvcmd.c:544 msgid "Forward MIME encapsulated?" @@ -3442,7 +3637,8 @@ msgstr "Nie znaleziono list pocztowych!" #: recvcmd.c:781 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" -msgstr "Nie mo¿na zdekodowaæ wszystkich wybranych za³. Za³±czyæ (MIME) pozosta³e?" +msgstr "" +"Nie mo¿na zdekodowaæ wszystkich wybranych za³. Za³±czyæ (MIME) pozosta³e?" #: remailer.c:480 msgid "Append" @@ -3495,7 +3691,8 @@ msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." msgstr "Mixmaster nie akceptuje nag³ówków Cc i Bcc." #: remailer.c:734 -msgid "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" +msgid "" +"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "Ustaw poprawn± warto¶æ hostname je¶li chcesz u¿ywaæ mixmastera!" #: remailer.c:768 @@ -3741,7 +3938,9 @@ msgstr "U #: smime.c:686 #, c-format msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -msgstr "Ostrze¿enie: nie oke¶lono poziomu zaufania dla %s (dow. klawisz by kontynuowaæ)." +msgstr "" +"Ostrze¿enie: nie oke¶lono poziomu zaufania dla %s (dow. klawisz by " +"kontynuowaæ)." #: smime.c:852 #, c-format @@ -3778,8 +3977,12 @@ msgid "No output from OpenSSL..." msgstr "Brak wyników dzia³ania OpenSSL..." #: smime.c:1694 smime.c:1816 -msgid "[-- End of OpenSSL output --]\n\n" -msgstr "[-- Koniec komunikatów OpenSSL --]\n\n" +msgid "" +"[-- End of OpenSSL output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Koniec komunikatów OpenSSL --]\n" +"\n" #: smime.c:1777 smime.c:1787 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" @@ -3794,12 +3997,20 @@ msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" msgstr "[-- Poni¿sze dane s± podpisane S/MIME --]\n" #: smime.c:1887 -msgid "\n[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "\n[-- Koniec danych zaszyfrowanych S/MIME. --]\n" +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Koniec danych zaszyfrowanych S/MIME. --]\n" #: smime.c:1889 -msgid "\n[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -msgstr "\n[-- Koniec danych podpisanych S/MIME. --]\n" +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Koniec danych podpisanych S/MIME. --]\n" #: sort.c:201 msgid "Sorting mailbox..." @@ -3815,9 +4026,9 @@ msgstr "(brak skrzynki)" #: thread.c:1079 msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Pierwszy list w±tku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przegl±dania." +msgstr "" +"Pierwszy list w±tku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przegl±dania." #: thread.c:1085 msgid "Parent message is not available." msgstr "Pierwszy list tego w±tku nie jest dostêpny." - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9cf1ee4d..a2b1683e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.5i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n" "Last-Translator: Marcus Brito \n" "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "escamq" #: compose.c:240 @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Não é possível anexar a caixas IMAP neste servidor" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Criar %s?" @@ -2801,42 +2801,42 @@ msgstr "O pulo n msgid "Tagging is not supported." msgstr "Não é possível marcar." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lendo %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "O arquivo é um diretório, salvar lá?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Arquivo no diretório: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Arquivo existe, (s)obrescreve, (a)nexa ou (c)ancela?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "sac" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 #, fuzzy msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Gravar mensagem na caixa" -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s não é uma caixa de mensagens!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Anexa mensagens a %s?" @@ -4148,6 +4148,10 @@ msgstr "A mensagem pai n msgid "Parent message is not available." msgstr "A mensagem pai não está disponível." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "escamq" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Certificado salvo" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 073de3ec..5974db86 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.5.1i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-13 16:59+0300\n" "Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n" "Language-Team: RUSSIAN \n" @@ -584,8 +584,9 @@ msgstr "" "S/MIME (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (w)ÛÉÆÒ ËÁË, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (f)ÏÔËÁÚ? " #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" -msgstr "ewsabf" +#, fuzzy +msgid "eswabf" +msgstr "esabf" #: compose.c:240 #, fuzzy @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × IMAP-ÑÝÉË ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ!" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "óÏÚÄÁÔØ %s?" @@ -2769,41 +2770,41 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÏÍÅÔËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÜÔÏ ËÁÔÁÌÏÇ. óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÎÅÍ?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ × ËÁÔÁÌÏÇÅ: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, (o)ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ, (a)ÄÏÂÁ×ÉÔØ, (Ó)ÏÔËÁÚ?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "oac" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ë %s?" @@ -4051,3 +4052,6 @@ msgstr " #: thread.c:1085 msgid "Parent message is not available." msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ." + +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "ewsabf" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index bfbd4629..b7ef2e5a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.95.6i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Vasko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "esabmf" #: compose.c:240 @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Nemo¾no pridáva» k IMAP schránkam na tomto serveri" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Vytvori» %s?" @@ -2809,42 +2809,42 @@ msgstr "H msgid "Tagging is not supported." msgstr "Oznaèovanie nie je podporované." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Èítam %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Súbor je adresár, ulo¾i» v òom?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Súbor v adresári: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Súbor existuje, (o)-prepísa», prid(a)» alebo (c)-zru¹i»?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "oac" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 #, fuzzy msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Zapísa» správu do schránky" -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s nie je schránka!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Prida» správy do %s?" @@ -4158,6 +4158,10 @@ msgstr "T msgid "Parent message is not available." msgstr "Táto správa nie je viditeµná." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "esabmf" + #, fuzzy #~ msgid "This ID's validity level is undefined." #~ msgstr "Táto úroveò dôvery identifikaèného kµúèa je nedefinovaná." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ba0c137b..bdf915a6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-02 21:18+02:00\n" "Last-Translator: Jörgen Tegnér \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -572,7 +572,8 @@ msgstr "" "S/MIME: (k)ryptera, (s)ignera, signera s(o)m, (b)åda, eller sk(i)ppa det?" #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" +#, fuzzy +msgid "eswabf" msgstr "ksobi" #: compose.c:240 @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Kunde inte skriva till brevlådor i den här IMAP-servern" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Skapa %s?" @@ -2751,41 +2752,41 @@ msgstr "Hopp st msgid "Tagging is not supported." msgstr "Märkning stöds inte." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Läser %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Filen är en katalog, spar i den?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Fil i katalog: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Filen finns, skriv (ö)ver, (l)ägg till, eller (a)vbryt?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "öla" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Kan inte spara meddelandet till POP-brevlådan." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s är inte en brevlåda!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Lägg till meddelanden till %s?" @@ -4042,6 +4043,9 @@ msgstr "F msgid "Parent message is not available." msgstr "Första meddelandet är inte tillgängligt." +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "ksobi" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Certifikat sparat" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 12643cf4..f85b375e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.4i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:47+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" #: compose.c:232 #, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "imfkcp" #: compose.c:240 @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Bu sunucudaki IMAP eposta kutularýna ileti eklenemiyor" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "%s yaratýlsýn mý?" @@ -2756,41 +2756,41 @@ msgstr "Diyaloklar i msgid "Tagging is not supported." msgstr "Iþaretleme desteklenmiyor." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "%s okunuyor... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Dosya bir dizin, dizin altýnda kaydedilsin mi?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "Dosyayý dizin altýnda kaydet: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Dosya zaten var, ü(s)tüne yaz, (e)kle yoksa i(p)tal mý?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "sep" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Ileti POP eposta kutusuna kaydedilmiyor." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s bir eposta kutusu deðil!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Iletiler %s'e eklensin mi?" @@ -4083,6 +4083,10 @@ msgstr "S msgid "Parent message is not available." msgstr "Kök iletisi yok." +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "imfkcp" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "Sertifika kaydedildi" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1bb79ef2..d3106d58 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.27/1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 15:14+0200\n" "Last-Translator: Andrej N. Gritsenko \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "" msgstr "ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b) ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ(f)? " #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "" #: compose.c:240 @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÄÏ ÓËÒÉÎØÏË IMAP ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ %s?" @@ -2713,41 +2713,41 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s... %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "æÁÊÌ ¤ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÎØÏÍÕ?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "æÁÊÌ Õ ËÁÔÁÌÏÚ¦: " -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, (o)ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ, (a)ÄÏÄÁÔÉ ÄÏ ÎØÏÇÏ ÞÉ (c)צÄÍÏ×ÉÔÉ?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ POP." -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ÎÅ ¤ ÐÏÛÔÏ×ÏÀ ÓËÒÉÎØËÏÀ!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "äÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0951f07b..edb9c9f0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n" "Last-Translator: Anthony Wong \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "Æú£¿" #: compose.c:232 -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "" #: compose.c:240 @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "ÎÞ·¨¸½¼ÓÔÚÕâ¸öËÅ·þÆ÷É쵀 IMAP ÐÅÏä" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "½¨Á¢ %s£¿" @@ -2810,42 +2810,42 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "¶ÁÈ¡ %s¡­ %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "ÎļþÊÇÒ»¸öĿ¼, ´¢´æÔÚËüÏÂÃæ ?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "ÔÚĿ¼µ×ϵÄÎļþ£º" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "ÎļþÒѾ­´æÔÚ, (o)¸²¸Ç, (a)¸½¼Ó, »òÊÇ (c)È¡Ïû ?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 #, fuzzy msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "½«ÐżþдÈëµ½ÐÅÏä" -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏ䣡" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "¸½¼ÓÐżþµ½ %s ?" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 73225938..a81a51c4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3.22.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-06 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n" "Last-Translator: Anthony Wong \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -582,8 +582,7 @@ msgid "" msgstr "(1)加密, (2)簽名, (3)用別的身份簽, (4)兩者皆要, 或 (5)放棄?" #: compose.c:232 -#, fuzzy -msgid "ewsabf" +msgid "eswabf" msgstr "12345" #: compose.c:240 @@ -1434,7 +1433,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "無法附加在這個伺服器上的 IMAP ä¿¡ç®±" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1192 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:600 muttlib.c:1193 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "建立 %s?" @@ -2760,41 +2759,41 @@ msgstr "對話模式中不支援跳躍功能。" msgid "Tagging is not supported." msgstr "不支援標記功能。" -#: mh.c:643 +#: mh.c:656 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "讀取 %s… %d" -#: mh.c:1019 +#: mh.c:1042 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:854 +#: muttlib.c:855 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "檔案是一個目錄, 儲存在它下面 ?" -#: muttlib.c:859 +#: muttlib.c:860 msgid "File under directory: " msgstr "在目錄底下的檔案:" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "檔案已經存在, (1)覆蓋, (2)附加, 或是 (3)取消 ?" -#: muttlib.c:871 +#: muttlib.c:872 msgid "oac" msgstr "123" -#: muttlib.c:1159 +#: muttlib.c:1160 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "無法將信件存到信箱。" -#: muttlib.c:1168 +#: muttlib.c:1169 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s 不是信箱!" -#: muttlib.c:1174 +#: muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "附加信件到 %s ?" @@ -4078,6 +4077,10 @@ msgstr "在限制閱覽模式下無法顯示主信件。" msgid "Parent message is not available." msgstr "主信件不存在。" +#, fuzzy +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "12345" + #, fuzzy #~ msgid "Certificate *NOT* added." #~ msgstr "驗証已儲存" -- 2.40.0