From bd8939cb80bf10ba3896d8a584393d791759ca17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Small Date: Sun, 24 Jun 2007 23:37:48 +0000 Subject: [PATCH] more cvs stuffarounds --- .cvsignore | 1 - autom4te.cache/.cvsignore | 3 + po/zh_CN.po | 128 ++++++++++++++++++++++---------------- 3 files changed, 76 insertions(+), 56 deletions(-) create mode 100644 autom4te.cache/.cvsignore diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore index a60ae70..b2a47c3 100644 --- a/.cvsignore +++ b/.cvsignore @@ -25,7 +25,6 @@ mkinstalldirs psmisc-*.tar.gz stamp-h stamp-h.in -autom4te.cache m4 configure.scan config diff --git a/autom4te.cache/.cvsignore b/autom4te.cache/.cvsignore new file mode 100644 index 0000000..3f2e9df --- /dev/null +++ b/autom4te.cache/.cvsignore @@ -0,0 +1,3 @@ +output.0 +requests +traces.0 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ef8e0a9..a142c5a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,45 +8,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-21 10:12+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 14:33+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/killall.c:73 +#: src/killall.c:74 #, c-format msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) " msgstr "杀死 %s(%s%d) ? (y/N) " -#: src/killall.c:116 +#: src/killall.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) " +msgstr "杀死 %s(%s%d) ? (y/N) " + +#: src/killall.c:121 #, c-format msgid "Cannot get UID from process status\n" msgstr "无法从进程状态获取用户ID(UID)\n" -#: src/killall.c:142 src/killall.c:677 +#: src/killall.c:147 src/killall.c:682 #, c-format msgid "Bad regular expression: %s\n" msgstr "错误的正则表达式: %s\n" -#: src/killall.c:338 +#: src/killall.c:343 #, c-format msgid "skipping partial match %s(%d)\n" msgstr "跳过部分符合的部分 %s(%d)\n" -#: src/killall.c:440 +#: src/killall.c:445 #, c-format msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "%s(%s%d) 被信号 %d 杀死\n" -#: src/killall.c:454 +#: src/killall.c:459 #, c-format msgid "%s: no process killed\n" msgstr "%s: 没有进程被杀死\n" -#: src/killall.c:492 +#: src/killall.c:497 #, c-format msgid "" "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n" @@ -67,17 +73,19 @@ msgstr "" " -V 显示版本信息\n" "\n" -#: src/killall.c:506 +#: src/killall.c:511 #, c-format -msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" -msgstr "Usage: killall [-Z 上下文] [-u 用户名] [ -eIgiqrvw ] [ -信号 ] 程序名...\n" +msgid "" +"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" +msgstr "" +"Usage: killall [-Z 上下文] [-u 用户名] [ -eIgiqrvw ] [ -信号 ] 程序名...\n" -#: src/killall.c:509 +#: src/killall.c:514 #, c-format msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n" msgstr "用法: killall [选项]... [--] 进程名...\n" -#: src/killall.c:512 +#: src/killall.c:517 #, c-format msgid "" " killall -l, --list\n" @@ -112,7 +120,7 @@ msgstr "" " -V,--version 显示版本信息\n" " -w,--wait 等待进程死亡\n" -#: src/killall.c:528 +#: src/killall.c:533 #, c-format msgid "" " -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n" @@ -121,7 +129,7 @@ msgstr "" " -Z,--context 正则表达式 仅杀死含有指定上下文的进程\n" " (必须在其他参数前使用)\n" -#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780 +#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -130,7 +138,7 @@ msgstr "" "版权所有 © 1993-2005 Werner Almesberger 和 Craig Small\n" "\n" -#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782 +#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:76 src/pstree.c:782 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -142,23 +150,23 @@ msgstr "" "该程序为自由软件,欢迎你在 GNU 通用公共许可证(GPL) 下重新发布。\n" "详情可参阅 COPYING 文件。\n" -#: src/killall.c:651 +#: src/killall.c:656 #, c-format msgid "Cannot find user %s\n" msgstr "无法找到用户 %s\n" -#: src/killall.c:710 +#: src/killall.c:715 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "最大名字数量是 %d\n" -#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710 +#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s 是空的 (未挂载?)\n" #: src/fuser.c:89 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n" " [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n" @@ -179,12 +187,6 @@ msgid "" " -u display user IDs\n" " -v verbose output\n" " -V display version information\n" -" -4 search IPv4 sockets only\n" -" -6 search IPv6 sockets only\n" -" - reset options\n" -"\n" -" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n" -"\n" msgstr "" "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n 名字空间 ] [ -信号 ] [ -kimuv ] 名字...\n" " [ - ] [ -n 名字空间 ] [ -信号 ] [ -kimuv ] 名字...\n" @@ -212,129 +214,145 @@ msgstr "" " udp/tcp 名字格式: [本地端口][,[远程主机][,[远程端口]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:118 +#: src/fuser.c:109 +#, c-format +msgid "" +" -4 search IPv4 sockets only\n" +" -6 search IPv6 sockets only\n" +msgstr "" + +#: src/fuser.c:113 +#, c-format +msgid "" +" - reset options\n" +"\n" +" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/fuser.c:120 #, c-format msgid "fuser (PSmisc) %s\n" msgstr "fuser (PSmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:145 +#: src/fuser.c:147 #, c-format msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "无法打开 /proc 目录: %s\n" -#: src/fuser.c:281 +#: src/fuser.c:283 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "无法为已找到的进程分配内存: %s\n" -#: src/fuser.c:314 +#: src/fuser.c:316 #, c-format msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n" msgstr "无法分析挂载点 %s: %s\n" -#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373 +#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375 #, c-format msgid "Cannot stat %s: %s\n" msgstr "无法分析 %s: %s\n" -#: src/fuser.c:474 +#: src/fuser.c:476 #, c-format msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n" msgstr "无法解析本地端口 %s: %s\n" -#: src/fuser.c:490 +#: src/fuser.c:492 #, c-format msgid "Unknown local port AF %d\n" msgstr "未知本地端口 AF %d\n" -#: src/fuser.c:551 +#: src/fuser.c:553 #, c-format msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" msgstr "无法打开协议文件 \"%s\": %s\n" -#: src/fuser.c:737 +#: src/fuser.c:746 msgid "Namespace option requires an argument." msgstr "名字空间选项需要一个参数" -#: src/fuser.c:746 +#: src/fuser.c:755 msgid "Invalid namespace name" msgstr "无效的名字空间名" -#: src/fuser.c:802 +#: src/fuser.c:811 msgid "You can only use files with mountpoint option" msgstr "你只能使用有挂载选项的文件。" -#: src/fuser.c:831 +#: src/fuser.c:840 msgid "No process specification given" msgstr "未指定进程" -#: src/fuser.c:836 +#: src/fuser.c:845 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together" msgstr "你不能同时是用已挂载和挂载点选项" -#: src/fuser.c:843 +#: src/fuser.c:852 msgid "all option cannot be used with silent option." msgstr "所有选项都不能与不输出信息选项同时使用。" -#: src/fuser.c:847 +#: src/fuser.c:856 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "你无法同时搜索 IPv4 和 IPv6 端口" -#: src/fuser.c:892 +#: src/fuser.c:901 #, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "%*s 用户 进程号 权限 命令\n" -#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942 +#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951 msgid "(unknown)" msgstr "(未知)" -#: src/fuser.c:1010 +#: src/fuser.c:1019 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "无法获取 %s 的文件状态: %s\n" -#: src/fuser.c:1104 +#: src/fuser.c:1113 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "无法打开 /proc/net/unix: %s\n" -#: src/fuser.c:1140 +#: src/fuser.c:1149 #, c-format msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n" msgstr "无法打开 /etc/mtab: %s\n" -#: src/fuser.c:1189 +#: src/fuser.c:1198 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "杀死进程 %d ? (y/N) " -#: src/fuser.c:1213 +#: src/fuser.c:1222 #, c-format msgid "Could not kill process %d: %s\n" msgstr "无法杀死进程 %d: %s\n" -#: src/fuser.c:1228 +#: src/fuser.c:1237 #, c-format msgid "Cannot open a network socket.\n" msgstr "无法打开网络端口。\n" -#: src/fuser.c:1232 +#: src/fuser.c:1241 #, c-format msgid "Cannot find socket's device number.\n" msgstr "无法找到 socket 的设备号。\n" -#: src/peekfd.c:49 +#: src/peekfd.c:64 #, c-format msgid "Error attaching to pid %i\n" msgstr "帮定%i号进程时发生错误\n" -#: src/peekfd.c:57 +#: src/peekfd.c:72 #, c-format msgid "peekfd (PSmisc) %s\n" msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n" -#: src/peekfd.c:59 +#: src/peekfd.c:74 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n" @@ -343,7 +361,7 @@ msgstr "" "版权所有 © 2007 Trent Waddington\n" "\n" -#: src/peekfd.c:69 +#: src/peekfd.c:84 #, c-format msgid "" "Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] [ ..]\n" -- 2.40.0