From bb8d35d20a62515bb31f093a19d8260d11ae4a9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Kerr Date: Sun, 9 Nov 2008 15:19:45 +0000 Subject: [PATCH] (gtk) sync up with launchpad's translations --- po/ar.po | 2 +- po/bg.po | 2 +- po/ca.po | 54 ++++---- po/ckb.po | 2 +- po/cs.po | 2 +- po/da.po | 2 +- po/de.po | 154 +++++++++++----------- po/el.po | 3 +- po/en_AU.po | 2 +- po/en_CA.po | 2 +- po/en_GB.po | 2 +- po/eo.po | 2 +- po/es.po | 3 +- po/et.po | 8 +- po/eu.po | 2 +- po/fa.po | 2 +- po/fi.po | 2 +- po/fr.po | 4 +- po/ga.po | 2 +- po/gl.po | 2 +- po/he.po | 6 +- po/hu.po | 76 +++++------ po/id.po | 2 +- po/is.po | 9 +- po/it.po | 10 +- po/ja.po | 2 +- po/ka.po | 2 +- po/ku.po | 2 +- po/lt.po | 2 +- po/lv.po | 2 +- po/mk.po | 2 +- po/ml.po | 2 +- po/ms.po | 2 +- po/mt.po | 2 +- po/nb.po | 10 +- po/nl.po | 368 +++++++++++++++++++++++----------------------------- po/nn.po | 2 +- po/pl.po | 3 +- po/pt.po | 2 +- po/pt_BR.po | 4 +- po/ro.po | 2 +- po/ru.po | 2 +- po/sk.po | 2 +- po/sl.po | 2 +- po/sr.po | 45 +++---- po/sv.po | 2 +- po/te.po | 2 +- po/th.po | 2 +- po/tr.po | 2 +- po/uk.po | 2 +- po/zh_CN.po | 3 +- po/zh_TW.po | 2 +- 52 files changed, 400 insertions(+), 432 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 901ea45cf..ad8b7bede 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 68760cb3c..3770bec6c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 95c9350e6..d2affca7c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Transmission\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-03 18:45+0000\n" -"Last-Translator: David Planella \n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-05 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Joan Duran \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s verificat)" #: ../gtk/details.c:1088 ../gtk/util.c:56 ../gtk/util.c:78 msgid "None" -msgstr "Cap" +msgstr "Res" #: ../gtk/details.c:1110 msgid "Transfer" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Inicia amb tots els torrents en pausa" #: ../gtk/main.c:371 msgid "Show version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Mostra el número de versió i surt" #: ../gtk/main.c:375 msgid "Start minimized in system tray" @@ -690,10 +690,12 @@ msgstr "[fitxers torrent]" #: ../gtk/main.c:552 msgid "Beginning to use scheduled bandwidth limits" msgstr "" +"S'està començant a utilitzar els límits planificats d'amplada de banda" #: ../gtk/main.c:566 msgid "Ending use of scheduled bandwidth limits" msgstr "" +"S'està finalitzant la utilització dels límits planificats d'amplada de banda" #: ../gtk/main.c:867 msgid "Closing Connections" @@ -921,13 +923,13 @@ msgstr "%1$s, pujat %2$s (relació: %3$s)" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:86 ../gtk/tr-torrent.c:280 #, c-format msgid "Remaining time unknown" -msgstr "" +msgstr "Temps restant desconegut" #. time remaining #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:92 #, c-format msgid "%s remaining" -msgstr "manca %s" +msgstr "%s restant" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:120 #, c-format @@ -1052,18 +1054,18 @@ msgstr "_Mou els fitxers font a la paperera" #: ../gtk/tr-prefs.c:400 msgid "_Inhibit desktop hibernation when torrents are active" -msgstr "" +msgstr "_Inhabilita la hibernació de l'escriptori quan hi ha torrents actius" #: ../gtk/tr-prefs.c:404 msgid "Show _icon in the desktop Notification Area" -msgstr "" +msgstr "Mostra la _icona a l'àrea de notificació de l'escriptori" #: ../gtk/tr-prefs.c:434 #, c-format msgid "Enable _blocklist (contains %'d rule)" msgid_plural "Enable _blocklist (contains %'d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Habilita la llista de _bloquejats (conté %'d regla)" +msgstr[1] "Habilita la llista de _bloquejats (conté %'d regles)" #: ../gtk/tr-prefs.c:484 msgid "Updating Blocklist" @@ -1071,15 +1073,15 @@ msgstr "S'està actualitzant la llista de bloquejats" #: ../gtk/tr-prefs.c:531 msgid "Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Llista de bloquejats" #: ../gtk/tr-prefs.c:537 msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_Actualitza" #: ../gtk/tr-prefs.c:547 msgid "Enable _automatic updates" -msgstr "" +msgstr "Habilita les actualitzacions _automàtiques" #: ../gtk/tr-prefs.c:557 msgid "Maximum peers _overall:" @@ -1128,7 +1130,7 @@ msgstr "Contrasen_ya:" #. require authentication #: ../gtk/tr-prefs.c:828 msgid "Only allow the following IP _addresses to connect:" -msgstr "" +msgstr "Només permet connectar-se les _adreces IP següents:" #: ../gtk/tr-prefs.c:855 msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*" @@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr "Les adreces IP poden utilitzar comodins, com ara 192.168.*.*" #: ../gtk/tr-prefs.c:878 msgid "Addresses:" -msgstr "" +msgstr "Adreces:" #: ../gtk/tr-prefs.c:998 msgid "Tracker Proxy" @@ -1164,23 +1166,23 @@ msgstr "Es necessita _autenticació" #: ../gtk/tr-prefs.c:1183 msgid "Scheduled Limits" -msgstr "" +msgstr "Límits planificats" #: ../gtk/tr-prefs.c:1189 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " i " #: ../gtk/tr-prefs.c:1196 msgid "_Limit bandwidth between" -msgstr "" +msgstr "_Limita l'amplada de banda entre" #: ../gtk/tr-prefs.c:1204 msgid "Limit d_ownload speed (KB/s):" -msgstr "" +msgstr "Limita la velocitat de _baixada (KB/s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1211 msgid "Limit u_pload speed (KB/s):" -msgstr "" +msgstr "Limita la velocitat de _pujada (KB/s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1245 msgid "Port is open" @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "S'està comprovant el port..." #: ../gtk/tr-prefs.c:1339 msgid "Incoming Peers" -msgstr "" +msgstr "Clients d'entrada" #: ../gtk/tr-prefs.c:1357 msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" @@ -1213,7 +1215,7 @@ msgstr "Torrents" #: ../gtk/tr-prefs.c:1397 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Escriptori" #: ../gtk/tr-prefs.c:1403 msgid "Network" @@ -1246,7 +1248,7 @@ msgstr "S'estan verificant les dades locals (%.1f%% verificat)" #: ../gtk/tr-torrent.c:286 #, c-format msgid "%1$s remaining" -msgstr "" +msgstr "%1$s restant" #: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:175 msgid "Stopped" @@ -1422,7 +1424,7 @@ msgstr "Metadades invàlides" #: ../libtransmission/blocklist.c:108 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" contains %'zu entries" -msgstr "" +msgstr "La llista de bloquejats «%s» conté %'zu entrades" #: ../libtransmission/blocklist.c:296 #, c-format @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir l'historial" #: ../libtransmission/fdlimit.c:189 #, c-format msgid "Preallocated file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Fitxer preubicat «%s»" #: ../libtransmission/fdlimit.c:426 ../libtransmission/net.c:109 #, c-format diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po index d13a7bcd3..005cad939 100644 --- a/po/ckb.po +++ b/po/ckb.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 154808cdf..3317b4739 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9f81f507d..3c9ce9e88 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 40ee9a119..720f0572e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Transmission 0.81\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 07:22+0000\n" -"Last-Translator: Martin Lettner \n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-07 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Jochen Skulj \n" "Language-Team: Michael Färber <0102@gmx.at>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Nach _Fortschritt sortieren" #: ../gtk/actions.c:53 msgid "Sort by _Ratio" -msgstr "Nach_Ratio sortieren" +msgstr "Nach _Verhältnis sortieren" #: ../gtk/actions.c:55 msgid "Sort by _State" -msgstr "Nach Zustand sortieren" +msgstr "Nach _Zustand sortieren" #: ../gtk/actions.c:57 msgid "Sort by _Tracker" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Nach _Alter sortieren" #: ../gtk/actions.c:78 msgid "_Main Window" -msgstr "_Haupt-Fenster" +msgstr "_Hauptfenster" #: ../gtk/actions.c:80 msgid "Message _Log" -msgstr "_Nachrichtenlog" +msgstr "_Nachrichtenprotokoll" #: ../gtk/actions.c:96 msgid "_Minimal View" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "_Ordner öffnen" #: ../gtk/actions.c:162 msgid "_Contents" -msgstr "_Inhalt" +msgstr "_Inhalte" #: ../gtk/actions.c:165 msgid "Ask Tracker for _More Peers" @@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "Torrent-Optionen" #: ../gtk/add-dialog.c:295 msgid "_Move source file to Trash" -msgstr "" +msgstr "Quelldatei in den Müll _verschieben" #: ../gtk/add-dialog.c:297 ../gtk/tr-prefs.c:370 msgid "_Start when added" -msgstr "_Starten wenn hinzugefügt" +msgstr "_Starten, wenn hinzugefügt" #: ../gtk/add-dialog.c:308 msgid "_Torrent file:" -msgstr "" +msgstr "_Torrent-Datei:" #: ../gtk/add-dialog.c:314 msgid "Select Source File" -msgstr "Quell-Datei auswählen" +msgstr "Quelldatei auswählen" #: ../gtk/add-dialog.c:329 ../gtk/tr-prefs.c:379 msgid "_Destination folder:" @@ -215,24 +215,24 @@ msgstr "_Optionen-Dialog anzeigen" #: ../gtk/blocklist.c:89 msgid "Retrieving blocklist..." -msgstr "Empfange Blockierliste..." +msgstr "Blockierliste wird empfangen ..." #: ../gtk/blocklist.c:99 #, c-format msgid "Unable to get blocklist: %s" -msgstr "Konnte Blockierliste nicht empfangen: %s" +msgstr "Blockierliste konnte nicht empfangen werden: %s" #: ../gtk/blocklist.c:125 msgid "Unable to get blocklist." -msgstr "Konnte Blockierliste nicht empfangen." +msgstr "Blockierliste konnte nicht empfangen werden." #: ../gtk/blocklist.c:131 msgid "Uncompressing blocklist..." -msgstr "Dekomprimiere Blockierliste..." +msgstr "Blockierliste wird dekomprimiert ..." #: ../gtk/blocklist.c:141 msgid "Parsing blocklist..." -msgstr "Analysiere Blockierliste..." +msgstr "Blockierliste wird analysiert ..." #: ../gtk/blocklist.c:148 #, c-format @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Webseeds" #. 'download speed' column header. terse to keep the column narrow. #: ../gtk/details.c:275 ../gtk/details.c:317 msgid "Down" -msgstr "Runter" +msgstr "Empfangen" #: ../gtk/details.c:315 msgid "Address" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Adresse" #. 'upload speed' column header. terse to keep the column narrow. #: ../gtk/details.c:319 msgid "Up" -msgstr "Hoch" +msgstr "Senden" #: ../gtk/details.c:320 msgid "Client" @@ -293,27 +293,29 @@ msgstr "Optimistisches Drosseln" #: ../gtk/details.c:622 msgid "Downloading from this peer" -msgstr "" +msgstr "Von diesem Peer herunterladen" #: ../gtk/details.c:626 msgid "We would download from this peer if they would let us" -msgstr "" +msgstr "Wir würden von diesem Peer herunterladen, wenn er uns lassen würde" #: ../gtk/details.c:630 msgid "Uploading to peer" -msgstr "Sende an Peer" +msgstr "An Peer senden" #: ../gtk/details.c:633 msgid "We would upload to this peer if they asked" -msgstr "" +msgstr "Wir würden zu diesem Peer hochladen, wenn er uns fragen würde" #: ../gtk/details.c:638 msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested" -msgstr "Der peer hat uns gedrosselt, aber wir sind daran nicht interessiert." +msgstr "Der Peer hat uns gedrosselt, aber wir sind daran nicht interessiert." #: ../gtk/details.c:643 msgid "We unchoked this peer, but they're not interested" msgstr "" +"Wir möchten zu diesem Peer schneller hochladen, aber er ist nicht " +"interessiert" #: ../gtk/details.c:647 msgid "Encrypted connection" @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Verschlüsselte Verbindung" #: ../gtk/details.c:651 msgid "Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)" -msgstr "Peer wurde erkannt durch Peer-Austausch (PEX)" +msgstr "Peer wurde durch Peer-Austausch (PEX) gefunden" #: ../gtk/details.c:655 msgid "Peer is an incoming connection" @@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Leecher:" #: ../gtk/details.c:891 msgid "Times Completed:" -msgstr "" +msgstr "Male fertiggestellt:" #: ../gtk/details.c:913 ../gtk/details.c:1449 ../gtk/details.c:1460 msgid "Never" @@ -351,8 +353,8 @@ msgstr "Details" #, c-format msgid "%'d Piece" msgid_plural "%'d Pieces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d Teil" +msgstr[1] "%'d Teile" #. %1$s is number of pieces; #. %2$s is how big each piece is @@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "Beschränkungen" #: ../gtk/details.c:1256 ../gtk/tr-prefs.c:1166 msgid "Limit _download speed (KB/s):" -msgstr "_Download-Geschwindigkeit beschränken (KB/s):" +msgstr "_Geschwindigkeit des Herunterladens beschränken (KB/s):" #: ../gtk/details.c:1275 ../gtk/tr-prefs.c:1174 msgid "Limit _upload speed (KB/s):" @@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "Tracker" #: ../gtk/details.c:1359 msgid "Scrape" -msgstr "" +msgstr "Schwierigkeit" #: ../gtk/details.c:1361 msgid "Last scrape at:" @@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "Manuelle Ankündigung erlaubt in:" #: ../gtk/details.c:1419 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "In Arbeit" #: ../gtk/details.c:1464 msgid "Now" @@ -656,7 +658,7 @@ msgstr "Mit allen Torrents pausiert starten" #: ../gtk/main.c:371 msgid "Show version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Die Versionsnummer anzeigen und beenden" #: ../gtk/main.c:375 msgid "Start minimized in system tray" @@ -676,11 +678,11 @@ msgstr "[Torrent-Dateien]" #: ../gtk/main.c:552 msgid "Beginning to use scheduled bandwidth limits" -msgstr "" +msgstr "Aufteilen der begrenzten Bandbreite beginnen" #: ../gtk/main.c:566 msgid "Ending use of scheduled bandwidth limits" -msgstr "" +msgstr "Aufteilen der begrenzten Bandbreite beenden" #: ../gtk/main.c:867 msgid "Closing Connections" @@ -688,7 +690,7 @@ msgstr "Beende Verbindungen" #: ../gtk/main.c:871 msgid "Sending upload/download totals to tracker..." -msgstr "Sende Upload/Download Statistik zum Tracker..." +msgstr "Upload-/Download-Statistik zum Tracker senden ..." #: ../gtk/main.c:876 msgid "_Quit Now" @@ -697,14 +699,14 @@ msgstr "_Jetzt beenden" #: ../gtk/main.c:1030 msgid "Couldn't add corrupt torrent" msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Defekte Torrent-Datei konnte nicht hinzufügen werden" +msgstr[1] "Defekte Torrent-Dateien konnten nicht hinzufügen werden" #: ../gtk/main.c:1037 msgid "Couldn't add duplicate torrent" msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Doppelte Torrent-Datei konnte nicht hinzufügen werden" +msgstr[1] "Doppelte Torrent-Dateien konnten nicht hinzufügen werden" #: ../gtk/main.c:1287 msgid "A fast and easy BitTorrent client" @@ -725,6 +727,7 @@ msgstr "" "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Aeneas Jaißle https://launchpad.net/~loking-de\n" +" Christian Bürckert https://launchpad.net/~christian-buerckert\n" " Data https://launchpad.net/~ubuntuaddress\n" " Dennis Austmann https://launchpad.net/~daustmann\n" " Dieter Smorra https://launchpad.net/~dieda\n" @@ -732,7 +735,9 @@ msgstr "" " Fligor https://launchpad.net/~fligor\n" " Helmi https://launchpad.net/~helmreich002\n" " Jochen Schäfer https://launchpad.net/~lemecje83\n" +" Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj\n" " Karsten W. Rohrbach https://launchpad.net/~karsten-rohrbach\n" +" Keruskerfuerst https://launchpad.net/~arminmohring\n" " Leonard Michlmayr https://launchpad.net/~leonard-michlmayr-univie\n" " M. Bonath https://launchpad.net/~ella-b\n" " Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner\n" @@ -925,7 +930,7 @@ msgstr "%1$s, hochgeladen %2$s (Verhältnis: %3$s)" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:86 ../gtk/tr-torrent.c:280 #, c-format msgid "Remaining time unknown" -msgstr "" +msgstr "Verbleibende Zeit unbekannt" #. time remaining #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:92 @@ -978,8 +983,8 @@ msgstr "Verhältnis: %s" #, c-format msgid "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peer" msgid_plural "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peers" -msgstr[0] "Downloade von %1$'d von %2$'d verbundenem Peer" -msgstr[1] "Downloade von %1$'d von %2$'d verbundenen Peers" +msgstr[0] "Bei %1$'d von %2$'d verbundenem Peers wird heruntergeladen" +msgstr[1] "Bei %1$'d von %2$'d verbundenem Peers wird heruntergeladen" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:216 ../gtk/tr-torrent.c:292 #, c-format @@ -1039,8 +1044,8 @@ msgid "" "%1$'d Seeding, %2$'d Downloading\n" "Down: %3$s, Up: %4$s" msgstr "" -"Verteile %1$'d, Lade herunter %2$'d\n" -"Runter: %3$s, Hoch: %4$s" +"An %1$'d wird gesendet, von %2$'d wird heruntergeladen\n" +"Empfangen: %3$s, Senden: %4$s" #: ../gtk/tr-prefs.c:354 msgid "Adding Torrents" @@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr "Füge Torrents hinzu" #: ../gtk/tr-prefs.c:357 msgid "Automatically _add torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Torrents automatisch _hinzufügen aus:" #: ../gtk/tr-prefs.c:374 msgid "Mo_ve source files to Trash" @@ -1057,17 +1062,18 @@ msgstr "Quelldateien in den Müll _verschieben" #: ../gtk/tr-prefs.c:400 msgid "_Inhibit desktop hibernation when torrents are active" msgstr "" +"Ruhezustand der Arbeitsfläche _unterdrücken, wenn Torrents aktiv sind" #: ../gtk/tr-prefs.c:404 msgid "Show _icon in the desktop Notification Area" -msgstr "" +msgstr "_Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen" #: ../gtk/tr-prefs.c:434 #, c-format msgid "Enable _blocklist (contains %'d rule)" msgid_plural "Enable _blocklist (contains %'d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Blockierliste (enthält %'d Regel) aktivieren" +msgstr[1] "Blockierliste (enthält %'d Regeln) aktivieren" #: ../gtk/tr-prefs.c:484 msgid "Updating Blocklist" @@ -1075,15 +1081,15 @@ msgstr "Aktualisiere Blockierliste" #: ../gtk/tr-prefs.c:531 msgid "Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Blockierliste" #: ../gtk/tr-prefs.c:537 msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Akt_ualisieren" #: ../gtk/tr-prefs.c:547 msgid "Enable _automatic updates" -msgstr "" +msgstr "_Automatische Aktualisierung aktivieren" #: ../gtk/tr-prefs.c:557 msgid "Maximum peers _overall:" @@ -1103,12 +1109,12 @@ msgstr "Peer-_Austausch verwenden" #: ../gtk/tr-prefs.c:783 msgid "Web Interface" -msgstr "" +msgstr "Weboberfläche" #. "enabled" checkbutton #: ../gtk/tr-prefs.c:786 msgid "_Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "Weboberfläche _aktivieren" #: ../gtk/tr-prefs.c:801 ../gtk/tr-prefs.c:1347 msgid "Listening _port:" @@ -1117,7 +1123,7 @@ msgstr "Lauschender _Port:" #. require authentication #: ../gtk/tr-prefs.c:805 msgid "_Require username" -msgstr "" +msgstr "Benutzername erfo_rderlich" #. username #: ../gtk/tr-prefs.c:813 ../gtk/tr-prefs.c:1037 @@ -1127,12 +1133,12 @@ msgstr "_Benutzername:" #. password #: ../gtk/tr-prefs.c:820 ../gtk/tr-prefs.c:1043 msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Pass_wort:" #. require authentication #: ../gtk/tr-prefs.c:828 msgid "Only allow the following IP _addresses to connect:" -msgstr "" +msgstr "Nur Verbindungen zu folgenden IP-_Adressen zulassen:" #: ../gtk/tr-prefs.c:855 msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*" @@ -1140,7 +1146,7 @@ msgstr "IP-Adressen dürfen Platzhalter wie 192.168.*.* verwenden" #: ../gtk/tr-prefs.c:878 msgid "Addresses:" -msgstr "" +msgstr "Adressen:" #: ../gtk/tr-prefs.c:998 msgid "Tracker Proxy" @@ -1148,19 +1154,19 @@ msgstr "Tracker-Proxy" #: ../gtk/tr-prefs.c:1000 msgid "Connect to tracker via a pro_xy" -msgstr "" +msgstr "Mittels Pro_xy zum Tracker verbinden" #: ../gtk/tr-prefs.c:1005 msgid "Proxy _server:" -msgstr "" +msgstr "Proxy-_Server" #: ../gtk/tr-prefs.c:1013 msgid "Proxy _port:" -msgstr "" +msgstr "Proxy-_Port" #: ../gtk/tr-prefs.c:1016 msgid "Proxy _type:" -msgstr "" +msgstr "Proxy-_Typ:" #: ../gtk/tr-prefs.c:1031 msgid "_Authentication is required" @@ -1168,23 +1174,23 @@ msgstr "_Authentifizierung notwendig" #: ../gtk/tr-prefs.c:1183 msgid "Scheduled Limits" -msgstr "" +msgstr "Bandbreite aufteilen" #: ../gtk/tr-prefs.c:1189 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " und " #: ../gtk/tr-prefs.c:1196 msgid "_Limit bandwidth between" -msgstr "" +msgstr "Bandbreite begrenzen zwischen" #: ../gtk/tr-prefs.c:1204 msgid "Limit d_ownload speed (KB/s):" -msgstr "" +msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen (KB/s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1211 msgid "Limit u_pload speed (KB/s):" -msgstr "" +msgstr "Hochladegeschwindigkeit begrenzen (KB/s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1245 msgid "Port is open" @@ -1200,7 +1206,7 @@ msgstr "Teste port..." #: ../gtk/tr-prefs.c:1339 msgid "Incoming Peers" -msgstr "" +msgstr "eingehende Verbindungen" #: ../gtk/tr-prefs.c:1357 msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" @@ -1216,7 +1222,7 @@ msgstr "Torrents" #: ../gtk/tr-prefs.c:1397 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Arbeitsfläche" #: ../gtk/tr-prefs.c:1403 msgid "Network" @@ -1228,7 +1234,7 @@ msgstr "Bandbreite" #: ../gtk/tr-prefs.c:1409 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: ../gtk/tr-torrent.c:229 #, c-format @@ -1249,7 +1255,7 @@ msgstr "Warte um vorhandene Daten zu prüfen (%.1f%% geprüft)" #: ../gtk/tr-torrent.c:286 #, c-format msgid "%1$s remaining" -msgstr "" +msgstr "%1$s verbleibend" #: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:175 msgid "Stopped" @@ -1293,7 +1299,7 @@ msgstr "_Aktive" #. show only torrents that are trying to download #: ../gtk/tr-window.c:518 msgid "_Downloading" -msgstr "Empfangende" +msgstr "_Herunterladende" #. show only torrents that are trying to upload #: ../gtk/tr-window.c:520 @@ -1425,12 +1431,12 @@ msgstr "Ungültige Metadaten" #: ../libtransmission/blocklist.c:108 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" contains %'zu entries" -msgstr "" +msgstr "Blockierliste »%s« enthält %'zu Einträge" #: ../libtransmission/blocklist.c:296 #, c-format msgid "Blocklist \"%1$s\" updated with %2$'d entries" -msgstr "" +msgstr "Blockierliste »%1$s« mit %2$'d Einträgen aktualisiert" #. %s is the torrent name #: ../libtransmission/fastresume.c:542 ../libtransmission/fastresume.c:555 @@ -1440,7 +1446,7 @@ msgstr "Konnte Resume-Datei nicht lesen" #: ../libtransmission/fdlimit.c:189 #, c-format msgid "Preallocated file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Vorbelegte Datei »%s«" #: ../libtransmission/fdlimit.c:426 ../libtransmission/net.c:109 #, c-format diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 2b73caa26..b8a214824 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -733,6 +733,7 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Dimitris Tsimpidis https://launchpad.net/~karivolas\n" " Nikos Charonitakis https://launchpad.net/~charosn\n" +" msrowley https://launchpad.net/~msrowley\n" " tsampikos92 https://launchpad.net/~tsampikos92" #: ../gtk/makemeta-ui.c:111 diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 9ea4e5a5c..5d7447935 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index c3f64bfe8..87988ddbc 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 6722dcf44..504c9c2f7 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index d19336c03..58ad7a170 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4de9e46f8..ef59e9937 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" @@ -764,6 +764,7 @@ msgstr "" " Javier Aravena Claramunt https://launchpad.net/~phrodo-00\n" " Jochen Schäfer https://launchpad.net/~lemecje83\n" " Jorge González https://launchpad.net/~jorgegonz\n" +" Jorge_C https://launchpad.net/~jorgecanardo\n" " Kevin https://launchpad.net/~kevin64-deactivatedaccount\n" " Kislev https://launchpad.net/~1hrevs-launchpad-deactivatedaccount\n" " Luis (CL) https://launchpad.net/~sillaur\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5fdc2bf73..a1a262350 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: transmission\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-01 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-04 18:41+0000\n" "Last-Translator: Raul Tammesalu \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Käivitamisel on kõik torrentid peatatud" #: ../gtk/main.c:371 msgid "Show version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Näita versiooninumbrit ja välju" #: ../gtk/main.c:375 msgid "Start minimized in system tray" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Jätkamise faili ei saa lugeda" #: ../libtransmission/fdlimit.c:189 #, c-format msgid "Preallocated file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Eelmääratud fail \"%s\"" #: ../libtransmission/fdlimit.c:426 ../libtransmission/net.c:109 #, c-format diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 1983f3924..4c76c7115 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index e13a770ea..0b0195118 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 39427142c..96a6e5d27 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9c1b0684a..c83558a44 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -759,6 +759,8 @@ msgstr "" " TuniX12 https://launchpad.net/~tunix12\n" " Vincent Batoufflet https://launchpad.net/~santx\n" " Vincent Garibal https://launchpad.net/~vincent-garibal\n" +" hey_popey https://launchpad.net/~damien-haikal\n" +" lp.descamps https://launchpad.net/~lp-descamps\n" " ooliver27 https://launchpad.net/~ooliver27\n" " slurbe https://launchpad.net/~slurbe" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 03c9c9c18..70ec77db9 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 5c5ad809a..90fd7c4bc 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index cefb152e5..4acf6e36f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: transmission\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-26 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-08 13:09+0000\n" "Last-Translator: Mark Krapivner \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "מיון לפי _התקדמות" #: ../gtk/actions.c:53 msgid "Sort by _Ratio" -msgstr "מיון לפי h_jx ah,u;" +msgstr "מיון לפי יחס _שיתוף" #: ../gtk/actions.c:55 msgid "Sort by _State" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b3dd4aad7..194c9eeb8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: transmission\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-06 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-04 19:45+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "_Kor szerinti rendezés" #: ../gtk/actions.c:78 msgid "_Main Window" -msgstr "_Főablak" +msgstr "_Főablak megjelenítése" #: ../gtk/actions.c:80 msgid "Message _Log" @@ -249,13 +249,13 @@ msgstr "A blokkolási lista %'d bejegyzéssel frissült" #: ../libtransmission/utils.c:572 ../libtransmission/utils.c:583 #, c-format msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s" -msgstr "\"%1$s\" nem hozható létre: %2$s" +msgstr "„%1$s” nem hozható létre: %2$s" #: ../gtk/conf.c:86 ../libtransmission/bencode.c:1323 #: ../libtransmission/fdlimit.c:181 #, c-format msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s" -msgstr "\"%1$s\" nem nyitható meg: %2$s" +msgstr "„%1$s” nem nyitható meg: %2$s" #: ../gtk/conf.c:91 #, c-format @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Állapot" #: ../gtk/details.c:619 msgid "Optimistic unchoke" -msgstr "" +msgstr "Optimista engedélyezés" #: ../gtk/details.c:622 msgid "Downloading from this peer" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Az összes torrent indítása felfüggesztettként" #: ../gtk/main.c:371 msgid "Show version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Verziószám megjelenítése és kilépés" #: ../gtk/main.c:375 msgid "Start minimized in system tray" @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "[torrentfájlok]" #: ../gtk/main.c:552 msgid "Beginning to use scheduled bandwidth limits" -msgstr "" +msgstr "Ütemezett sávszélesség-korlátozások használatának megkezdése" #: ../gtk/main.c:566 msgid "Ending use of scheduled bandwidth limits" -msgstr "" +msgstr "Ütemezett sávszélesség-korlátozások használatának befejezése" #: ../gtk/main.c:867 msgid "Closing Connections" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "A torrent létrehozása megszakítva" #: ../libtransmission/blocklist.c:233 ../libtransmission/utils.c:441 #, c-format msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s" -msgstr "\"%1$s\" nem olvasható be: %2$s" +msgstr "„%1$s” nem olvasható be: %2$s" #: ../gtk/makemeta-ui.c:258 ../gtk/makemeta-ui.c:495 msgid "No source selected" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "_Privát torrent" #: ../libtransmission/blocklist.c:286 #, c-format msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s" -msgstr "A fájl (\"%1$s\") nem menthető: %2$s" +msgstr "A fájl („%1$s”) nem menthető: %2$s" #: ../gtk/msgwin.c:149 msgid "Save Log" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "%1$s, feltöltve %2$s (Arány: %3$s)" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:86 ../gtk/tr-torrent.c:280 #, c-format msgid "Remaining time unknown" -msgstr "" +msgstr "Hátralévő idő ismeretlen" #. time remaining #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:92 @@ -1047,18 +1047,18 @@ msgstr "Forrásfájlok át_helyezése a Kukába" #: ../gtk/tr-prefs.c:400 msgid "_Inhibit desktop hibernation when torrents are active" -msgstr "" +msgstr "Számítógép hibernálásának _korlátozása ha aktív torrentek vannak" #: ../gtk/tr-prefs.c:404 msgid "Show _icon in the desktop Notification Area" -msgstr "" +msgstr "_Ikon megjelenítése az értesítési területen" #: ../gtk/tr-prefs.c:434 #, c-format msgid "Enable _blocklist (contains %'d rule)" msgid_plural "Enable _blocklist (contains %'d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Bl_okkolási lista engedélyezése (%'d szabályt tartalmaz)" +msgstr[1] "Bl_okkolási lista engedélyezése (%'d szabályt tartalmaz)" #: ../gtk/tr-prefs.c:484 msgid "Updating Blocklist" @@ -1066,15 +1066,15 @@ msgstr "Blokkolási lista frissítése" #: ../gtk/tr-prefs.c:531 msgid "Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Blokkolási lista" #: ../gtk/tr-prefs.c:537 msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_Frissítés" #: ../gtk/tr-prefs.c:547 msgid "Enable _automatic updates" -msgstr "" +msgstr "_Automatikus frissítések engedélyezése" #: ../gtk/tr-prefs.c:557 msgid "Maximum peers _overall:" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "_Jelszó:" #. require authentication #: ../gtk/tr-prefs.c:828 msgid "Only allow the following IP _addresses to connect:" -msgstr "" +msgstr "_Csak a következő IP-címek csatlakozásának engedélyezése:" #: ../gtk/tr-prefs.c:855 msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/tr-prefs.c:878 msgid "Addresses:" -msgstr "" +msgstr "Címek:" #: ../gtk/tr-prefs.c:998 msgid "Tracker Proxy" @@ -1160,23 +1160,23 @@ msgstr "_Hitelesítés szükséges" #: ../gtk/tr-prefs.c:1183 msgid "Scheduled Limits" -msgstr "" +msgstr "Ütemezett korlátok" #: ../gtk/tr-prefs.c:1189 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " és " #: ../gtk/tr-prefs.c:1196 msgid "_Limit bandwidth between" -msgstr "" +msgstr "_Sávszélesség korlátozása" #: ../gtk/tr-prefs.c:1204 msgid "Limit d_ownload speed (KB/s):" -msgstr "" +msgstr "_Letöltési sebesség korlátozása (KB/s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1211 msgid "Limit u_pload speed (KB/s):" -msgstr "" +msgstr "_Feltöltési sebesség korlátozása (KB/s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1245 msgid "Port is open" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Port vizsgálata..." #: ../gtk/tr-prefs.c:1339 msgid "Incoming Peers" -msgstr "" +msgstr "Bejövő partnerek" #: ../gtk/tr-prefs.c:1357 msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Torrentek" #: ../gtk/tr-prefs.c:1397 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Asztal" #: ../gtk/tr-prefs.c:1403 msgid "Network" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Várakozás a helyi adat ellenőrzésére (%.1f%% ellenőrizve)" #: ../gtk/tr-torrent.c:286 #, c-format msgid "%1$s remaining" -msgstr "" +msgstr "%1$s van hátra" #: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:175 msgid "Stopped" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Érvénytelen metaadat" #: ../libtransmission/blocklist.c:108 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" contains %'zu entries" -msgstr "" +msgstr "A(z) „%s” blokkolási lista %'zu bejegyzést tartalmaz" #: ../libtransmission/blocklist.c:296 #, c-format @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "A folytatáshoz szükséges adatok nem olvashatók" #: ../libtransmission/fdlimit.c:189 #, c-format msgid "Preallocated file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "A fájl előzetesen lefoglalva: „%s”" #: ../libtransmission/fdlimit.c:426 ../libtransmission/net.c:109 #, c-format @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "A torrentkészítő kihagyja a(z) „%s” fájlt: %s" #: ../libtransmission/metainfo.c:453 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" -msgstr "Érvénytelen metaadat-bejegyzés \"%s\"" +msgstr "Érvénytelen metaadat-bejegyzés „%s”" #: ../libtransmission/natpmp.c:31 msgid "Port Forwarding (NAT-PMP)" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "%s sikeres (%d)" #: ../libtransmission/natpmp.c:136 #, c-format msgid "Found public address \"%s\"" -msgstr "Talált publikus cím: \"%s\"" +msgstr "Talált publikus cím: „%s”" #: ../libtransmission/natpmp.c:171 #, c-format @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Nincs átirányítva" #: ../libtransmission/port-forwarding.c:98 ../libtransmission/torrent.c:1316 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" -msgstr "Az állapot megváltoztatva: \"%1$s\" -> \"%2$s\"" +msgstr "Az állapot megváltoztatva: „%1$s” -> „%2$s”" #: ../libtransmission/port-forwarding.c:108 #, c-format @@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr "%d partner érkezett a követőtől" #: ../libtransmission/torrent.c:234 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" -msgstr "Követőfigyelmeztetés: \"%s\"" +msgstr "Követőfigyelmeztetés: „%s”" #: ../libtransmission/torrent.c:241 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" -msgstr "Követőhiba: \"%s\"" +msgstr "Követőhiba: „%s”" #: ../libtransmission/torrent.c:1262 msgid "Done" @@ -1574,12 +1574,12 @@ msgstr "Portátirányítás (UPnP)" #: ../libtransmission/upnp.c:103 #, c-format msgid "Found Internet Gateway Device \"%s\"" -msgstr "Megtalált internetátjáró-eszköz: \"%s\"" +msgstr "Megtalált internetátjáró-eszköz: „%s”" #: ../libtransmission/upnp.c:106 #, c-format msgid "Local Address is \"%s\"" -msgstr "A helyi cím: \"%s\"" +msgstr "A helyi cím: „%s”" #: ../libtransmission/upnp.c:139 #, c-format diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 1afd89b91..d13bda090 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/is.po b/po/is.po index a0b5154f7..3f86a43f1 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: transmission\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-06 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Freyr Gunnar Ólafsson \n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-05 23:55+0000\n" +"Last-Translator: Baldur \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "_Tölfræði" #: ../gtk/actions.c:133 ../gtk/add-dialog.c:361 msgid "_Verify Local Data" -msgstr "Sannprófa staðvær gögn" +msgstr "_Sannprófa þau gögn sem komin eru" #: ../gtk/actions.c:135 msgid "_Pause" @@ -727,6 +727,7 @@ msgstr "Höfundaréttur 2005-2008 Transmission verkefnið" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Baldur https://launchpad.net/~baldurpet\n" " Elísabet Einarsdóttir https://launchpad.net/~eeinarsdottir\n" " Freyr Gunnar Ólafsson https://launchpad.net/~gnarlin\n" " Tryggvi Björgvinsson https://launchpad.net/~tryggvib" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6028f6999..6ad0431bd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -19,14 +19,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: transmission\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-29 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-07 12:06+0000\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Avvia con tutti i torrent in pausa" #: ../gtk/main.c:371 msgid "Show version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Mostra il numero di versione ed esce" # (ndt) descrizione a riga di comando #: ../gtk/main.c:375 @@ -751,6 +751,7 @@ msgstr "" "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Alessandro Ranaldi https://launchpad.net/~ciaolo\n" +" Antonio Piccinno https://launchpad.net/~acquarica\n" " Damiano Di Carlo https://launchpad.net/~dldc\n" " Davide Larenza https://launchpad.net/~linuxisfreedom\n" " Guybrush88 https://launchpad.net/~erpizzo\n" @@ -758,6 +759,7 @@ msgstr "" " Matteo Settenvini https://launchpad.net/~tchernobog\n" " Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n" " Nicola S. https://launchpad.net/~strambinico\n" +" domenico https://launchpad.net/~cioffo88\n" " ftaurino https://launchpad.net/~francesco-taurino\n" " gdevitis https://launchpad.net/~gdevitis123" @@ -1467,7 +1469,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il file di ripristino" #: ../libtransmission/fdlimit.c:189 #, c-format msgid "Preallocated file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "File «%s» pre-allocato" #: ../libtransmission/fdlimit.c:426 ../libtransmission/net.c:109 #, c-format diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ea05f417e..9e3690f72 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index afb067225..41a5c7be9 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index aa5ad761c..3528a9c41 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 41b3d4be6..c66633d29 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index de8c55a2d..d917b43a1 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 7e838f8e1..ba1e6eda8 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 9a8dcffad..9b91198d3 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 3f15af0c8..49da21b80 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index 2db7665ca..14b2a62d6 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n == 1 ? 0 : (n == 0 || ((n % 100) >= 2 && " "(n % 100) <= 10) ) ? 1 : ((n % 100) >= 11 && (n % 100) <= 19 ) ? 2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c9e1de2f7..1343752df 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: transmission 1.06\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-31 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-08 22:45+0000\n" "Last-Translator: Geir Hauge \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Start med alle torrentene stoppet" #: ../gtk/main.c:371 msgid "Show version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt" #: ../gtk/main.c:375 msgid "Start minimized in system tray" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Vis _ikon i varslingsområdet" msgid "Enable _blocklist (contains %'d rule)" msgid_plural "Enable _blocklist (contains %'d rules)" msgstr[0] "Aktiver _blokkeringsliste (inneholder %'d regel)" -msgstr[1] "Aktiver _blokkeringsliste (inneholder &'d regler)" +msgstr[1] "Aktiver _blokkeringsliste (inneholder %'d regler)" #: ../gtk/tr-prefs.c:484 msgid "Updating Blocklist" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Klarte ikke å lese gjennopptakingsfila" #: ../libtransmission/fdlimit.c:189 #, c-format msgid "Preallocated file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsallokert fil «%s»" #: ../libtransmission/fdlimit.c:426 ../libtransmission/net.c:109 #, c-format diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3dd7b23d0..ff6dbb84d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,16 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Transmission-1.1x 5399\n" +"Project-Id-Version: Transmission 1.40b1 (7032)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-25 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-05 02:13+0000\n" "Last-Translator: Arnout Lok \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Sorteren op _tracker" #: ../gtk/actions.c:59 msgid "Sort by A_ge" -msgstr "" +msgstr "Sorteren op ou_derdom" #: ../gtk/actions.c:78 msgid "_Main Window" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Map _openen" #: ../gtk/actions.c:162 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "In_houd" #: ../gtk/actions.c:165 msgid "Ask Tracker for _More Peers" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Torrentopties" #: ../gtk/add-dialog.c:295 msgid "_Move source file to Trash" -msgstr "" +msgstr "Bronbestand naar de prullenbak _verplaatsen" #: ../gtk/add-dialog.c:297 ../gtk/tr-prefs.c:370 msgid "_Start when added" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "_Starten zodra toegevoegd" #: ../gtk/add-dialog.c:308 msgid "_Torrent file:" -msgstr "" +msgstr "_Torrentbestand:" #: ../gtk/add-dialog.c:314 msgid "Select Source File" @@ -211,11 +211,9 @@ msgstr "Downloadmap selecteren" msgid "Add a Torrent" msgstr "Torrent toevoegen" -# Evt. iets van "vragen om opties" of -# "Opties aanpassen bij het openen" i.p.v. Opties-dialoog tonen #: ../gtk/add-dialog.c:451 ../gtk/tr-prefs.c:366 msgid "Display _options dialog" -msgstr "_Opties aanpassen bij het openen" +msgstr "_Opties aanpassen bij het toevoegen" #: ../gtk/blocklist.c:89 msgid "Retrieving blocklist..." @@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "Er is al een instantie van %s actief." #: ../gtk/details.c:273 msgid "Web Seeds" -msgstr "" +msgstr "Web seeds" #. 'download speed' column header. terse to keep the column narrow. #: ../gtk/details.c:275 ../gtk/details.c:317 @@ -297,11 +295,11 @@ msgstr "Betere verbindingen met peers zoeken" #: ../gtk/details.c:622 msgid "Downloading from this peer" -msgstr "" +msgstr "Downloaden van deze peer" #: ../gtk/details.c:626 msgid "We would download from this peer if they would let us" -msgstr "" +msgstr "Wij zouden van deze peer downloaden indien zij het ons zou toeliet" #: ../gtk/details.c:630 msgid "Uploading to peer" @@ -309,7 +307,7 @@ msgstr "Uploaden naar peer" #: ../gtk/details.c:633 msgid "We would upload to this peer if they asked" -msgstr "" +msgstr "We zouden uploaden naar deze peer indien ze het ons zou vragen" #: ../gtk/details.c:638 msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested" @@ -319,6 +317,8 @@ msgstr "" #: ../gtk/details.c:643 msgid "We unchoked this peer, but they're not interested" msgstr "" +"Wij gaan akkoord gegevens naar de peer te versturen, maar zij zijn niet " +"geïnteresseerd" #: ../gtk/details.c:647 msgid "Encrypted connection" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Leechers:" #: ../gtk/details.c:891 msgid "Times Completed:" -msgstr "" +msgstr "Aantal keer compleet:" #: ../gtk/details.c:913 ../gtk/details.c:1449 ../gtk/details.c:1460 msgid "Never" @@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Details" #, c-format msgid "%'d Piece" msgid_plural "%'d Pieces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d deel" +msgstr[1] "%'d delen" #. %1$s is number of pieces; #. %2$s is how big each piece is #: ../gtk/details.c:947 ../gtk/makemeta-ui.c:290 #, c-format msgid "%1$s @ %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s van %2$s" #: ../gtk/details.c:951 msgid "Pieces:" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Limieten" #: ../gtk/details.c:1256 ../gtk/tr-prefs.c:1166 msgid "Limit _download speed (KB/s):" -msgstr "_Downloadsnelheid limiteren (KiB/s):" +msgstr "_Downloadsnelheid limiteren (KB/s):" #: ../gtk/details.c:1275 ../gtk/tr-prefs.c:1174 msgid "Limit _upload speed (KB/s):" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "_Maximum aantal peers:" #: ../gtk/details.c:1353 ../gtk/makemeta-ui.c:427 ../gtk/tr-prefs.c:1412 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Trackers" #: ../gtk/details.c:1359 msgid "Scrape" @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Handmatige aankondiging toegestaan over:" #: ../gtk/details.c:1419 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "In uitvoering" #: ../gtk/details.c:1464 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Nu" #: ../gtk/details.c:1520 #, c-format @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Hoog" #: ../gtk/file-list.c:626 msgid "Normal" -msgstr "Normaal" +msgstr "Gemiddeld" #: ../gtk/file-list.c:630 msgid "Low" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Laag" #: ../gtk/file-list.c:634 msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Mix" #: ../gtk/file-list.c:666 ../gtk/file-list.c:839 msgid "filedetails|Download" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Starten met alle torrents gepauzeerd" #: ../gtk/main.c:371 msgid "Show version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Versienummer tonen en sluiten" #: ../gtk/main.c:375 msgid "Start minimized in system tray" @@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "[torrentbestanden]" #: ../gtk/main.c:552 msgid "Beginning to use scheduled bandwidth limits" -msgstr "" +msgstr "Starten met het gebruiken van de geplande bandbreedtelimieten" #: ../gtk/main.c:566 msgid "Ending use of scheduled bandwidth limits" -msgstr "" +msgstr "Starten met het gebruiken van de geplande bandbreedtelimieten" #: ../gtk/main.c:867 msgid "Closing Connections" @@ -705,19 +705,19 @@ msgstr "" #: ../gtk/main.c:876 msgid "_Quit Now" -msgstr "" +msgstr "_Direct afsluiten" #: ../gtk/main.c:1030 msgid "Couldn't add corrupt torrent" msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Corrupte torrent kon niet worden toegevoegd" +msgstr[1] "Corrupte torrents konden niet toegevoegd" #: ../gtk/main.c:1037 msgid "Couldn't add duplicate torrent" msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Dubbele torrent kon niet worden toegevoegd" +msgstr[1] "Dubbele torrents konden niet worden toegevoegd" #: ../gtk/main.c:1287 msgid "A fast and easy BitTorrent client" @@ -742,12 +742,18 @@ msgstr "" " Arnout Lok https://launchpad.net/~arnout-lok\n" " Jan Klopper https://launchpad.net/~janklopper-innerheight\n" " Taygeto https://launchpad.net/~taygeto\n" +" dvdmeer https://launchpad.net/~dennis-dvdmeer\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Arnout Lok https://launchpad.net/~arnout-lok\n" +" Jan Klopper https://launchpad.net/~janklopper-innerheight\n" +" Taygeto https://launchpad.net/~taygeto\n" " Toorgedm https://launchpad.net/~toorgedm\n" " dvdmeer https://launchpad.net/~dennis-dvdmeer" #: ../gtk/makemeta-ui.c:111 msgid "Torrent created!" -msgstr "" +msgstr "Torrent aangemaakt!" #: ../gtk/makemeta-ui.c:116 ../gtk/makemeta-ui.c:132 ../gtk/makemeta-ui.c:146 #, c-format @@ -771,7 +777,7 @@ msgstr "Kan \"%1$s\" niet lezen: %2$s" #: ../gtk/makemeta-ui.c:258 ../gtk/makemeta-ui.c:495 msgid "No source selected" -msgstr "" +msgstr "Geen bron geselecteerd" #. %1$s is the torrent size #. %2$'d is its number of files @@ -784,11 +790,11 @@ msgstr[1] "%1$s; %2$'d bestanden" #: ../gtk/makemeta-ui.c:354 msgid "Choose Directory" -msgstr "" +msgstr "Kies een map" #: ../gtk/makemeta-ui.c:363 msgid "Choose File" -msgstr "" +msgstr "Kies een bestand" #: ../gtk/makemeta-ui.c:379 msgid "New Torrent" @@ -796,15 +802,15 @@ msgstr "Nieuwe torrent" #: ../gtk/makemeta-ui.c:394 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Bron" #: ../gtk/makemeta-ui.c:405 msgid "No source selected" -msgstr "" +msgstr "Geen bron geselecteerd" #: ../gtk/makemeta-ui.c:415 msgid "F_older" -msgstr "" +msgstr "_Map" # Dit wordt gebruikt bij het "nieuwe torrent" scherm. Hierbij kan gekozen worden tussen een 'enkel bestand' of een 'directory'. #: ../gtk/makemeta-ui.c:420 @@ -813,7 +819,7 @@ msgstr "_Bestand/Directory" #: ../gtk/makemeta-ui.c:463 msgid "E_xtras" -msgstr "" +msgstr "_Overige" #: ../gtk/makemeta-ui.c:471 msgid "Commen_t:" @@ -821,7 +827,7 @@ msgstr "Commen_taar:" #: ../gtk/makemeta-ui.c:474 msgid "_Private torrent" -msgstr "" +msgstr "_Privé torrent" #: ../gtk/msgwin.c:87 ../libtransmission/bencode.c:1329 #: ../libtransmission/blocklist.c:286 @@ -925,7 +931,7 @@ msgstr "%1$s, geüpload %2$s (Ratio: %3$s)" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:86 ../gtk/tr-torrent.c:280 #, c-format msgid "Remaining time unknown" -msgstr "" +msgstr "Resterende tijd onbekend" #. time remaining #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:92 @@ -990,11 +996,11 @@ msgstr[1] "Seeden naar %1$'d van de %2$'d verbonden peers" #: ../gtk/tracker-list.c:329 msgid "Tier" -msgstr "" +msgstr "Tier" #: ../gtk/tracker-list.c:341 msgid "Announce URL" -msgstr "" +msgstr "Aankondigings-URL" #: ../gtk/transmission.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" @@ -1018,7 +1024,7 @@ msgstr "BitTorrent Activiteit" #: ../gtk/tr-core.c:1117 msgid "Disallowing desktop hibernation" -msgstr "" +msgstr "Slaapstand computer niet toestaan" #: ../gtk/tr-core.c:1121 #, c-format @@ -1027,7 +1033,7 @@ msgstr "Kan computer slaapstand niet uitschakelen: %s" #: ../gtk/tr-core.c:1145 msgid "Allowing desktop hibernation" -msgstr "" +msgstr "Slaapstand computer toestaan" #. %1$'d is the number of torrents we're seeding, #. %2$'d is the number of torrents we're downloading, @@ -1048,26 +1054,26 @@ msgstr "Torrents toevoegen" #: ../gtk/tr-prefs.c:357 msgid "Automatically _add torrents from:" -msgstr "" +msgstr "_Automatisch torrents toevoegen vanuit:" #: ../gtk/tr-prefs.c:374 msgid "Mo_ve source files to Trash" -msgstr "Bronbestanden naar de prullenbak verplaatsen" +msgstr "Bronbestanden naar de prullenbak _verplaatsen" #: ../gtk/tr-prefs.c:400 msgid "_Inhibit desktop hibernation when torrents are active" -msgstr "" +msgstr "Computer slaapstand _weigeren wanneer torrents actief zijn" #: ../gtk/tr-prefs.c:404 msgid "Show _icon in the desktop Notification Area" -msgstr "" +msgstr "P_ictogram in het mededelingengebied tonen" #: ../gtk/tr-prefs.c:434 #, c-format msgid "Enable _blocklist (contains %'d rule)" msgid_plural "Enable _blocklist (contains %'d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Blokkadelijst inschakelen (bevat %'d regel)" +msgstr[1] "_Blokkadelijst inschakelen (bevat %'d regels)" #: ../gtk/tr-prefs.c:484 msgid "Updating Blocklist" @@ -1075,15 +1081,15 @@ msgstr "Blokkadelijst bijwerken" #: ../gtk/tr-prefs.c:531 msgid "Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Blokkadelijst" #: ../gtk/tr-prefs.c:537 msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Bij_werken" #: ../gtk/tr-prefs.c:547 msgid "Enable _automatic updates" -msgstr "" +msgstr "_Automatische updates inschakelen" #: ../gtk/tr-prefs.c:557 msgid "Maximum peers _overall:" @@ -1103,88 +1109,88 @@ msgstr "P_eeruitwisseling gebruiken" #: ../gtk/tr-prefs.c:783 msgid "Web Interface" -msgstr "" +msgstr "Webinterface" #. "enabled" checkbutton #: ../gtk/tr-prefs.c:786 msgid "_Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "Webinterface gebruiken" #: ../gtk/tr-prefs.c:801 ../gtk/tr-prefs.c:1347 msgid "Listening _port:" -msgstr "" +msgstr "Luisteren op _poort:" #. require authentication #: ../gtk/tr-prefs.c:805 msgid "_Require username" -msgstr "" +msgstr "Geb_ruikersnaam vereisen" #. username #: ../gtk/tr-prefs.c:813 ../gtk/tr-prefs.c:1037 msgid "_Username:" -msgstr "" +msgstr "Gebr_uikersnaam:" #. password #: ../gtk/tr-prefs.c:820 ../gtk/tr-prefs.c:1043 msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Wacht_woord:" #. require authentication #: ../gtk/tr-prefs.c:828 msgid "Only allow the following IP _addresses to connect:" -msgstr "" +msgstr "Alleen de volgende IP-_adressen toestaan om verbinding te maken:" #: ../gtk/tr-prefs.c:855 msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*" -msgstr "" +msgstr "IP-adressen mogen joker-tekens bevatten, zoals 192.168.*.*" #: ../gtk/tr-prefs.c:878 msgid "Addresses:" -msgstr "" +msgstr "Adressen:" #: ../gtk/tr-prefs.c:998 msgid "Tracker Proxy" -msgstr "" +msgstr "Trackerproxy" #: ../gtk/tr-prefs.c:1000 msgid "Connect to tracker via a pro_xy" -msgstr "" +msgstr "Verbinden met de tracker via een pro_xy" #: ../gtk/tr-prefs.c:1005 msgid "Proxy _server:" -msgstr "" +msgstr "Proxy_server:" #: ../gtk/tr-prefs.c:1013 msgid "Proxy _port:" -msgstr "" +msgstr "Proxy_poort:" #: ../gtk/tr-prefs.c:1016 msgid "Proxy _type:" -msgstr "" +msgstr "Proxy_type:" #: ../gtk/tr-prefs.c:1031 msgid "_Authentication is required" -msgstr "" +msgstr "_Authenticatie vereist" #: ../gtk/tr-prefs.c:1183 msgid "Scheduled Limits" -msgstr "" +msgstr "Geplande limieten" #: ../gtk/tr-prefs.c:1189 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " en " #: ../gtk/tr-prefs.c:1196 msgid "_Limit bandwidth between" -msgstr "" +msgstr "Bandbreedte _limiteren tussen" #: ../gtk/tr-prefs.c:1204 msgid "Limit d_ownload speed (KB/s):" -msgstr "" +msgstr "Do_wnloadsnelheid limiteren (KB/s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1211 msgid "Limit u_pload speed (KB/s):" -msgstr "" +msgstr "U_ploadsnelheid limiteren (KB/s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1245 msgid "Port is open" @@ -1201,11 +1207,11 @@ msgstr "Poort aan het testen..." #: ../gtk/tr-prefs.c:1339 msgid "Incoming Peers" -msgstr "" +msgstr "Binnenkomende peers" #: ../gtk/tr-prefs.c:1357 msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" -msgstr "" +msgstr "Gebruik UPnP of NAT-PMP port _forwarding van mijn router" #: ../gtk/tr-prefs.c:1379 msgid "Transmission Preferences" @@ -1217,7 +1223,7 @@ msgstr "Torrents" #: ../gtk/tr-prefs.c:1397 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Bureaublad" #: ../gtk/tr-prefs.c:1403 msgid "Network" @@ -1229,7 +1235,7 @@ msgstr "Bandbreedte" #: ../gtk/tr-prefs.c:1409 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: ../gtk/tr-torrent.c:229 #, c-format @@ -1250,7 +1256,7 @@ msgstr "Wachten om lokale data te verifiëren (%.1f%% getest)" #: ../gtk/tr-torrent.c:286 #, c-format msgid "%1$s remaining" -msgstr "" +msgstr "%1$s resterend" #: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:175 msgid "Stopped" @@ -1402,21 +1408,21 @@ msgstr[1] "%'d seconden" #: ../gtk/util.c:377 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data." -msgstr "" +msgstr "Het torrentbestand \"%s\" bevat ongeldige data." #: ../gtk/util.c:381 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" is already in use." -msgstr "" +msgstr "Het torrentbestand \"%s\" is al in gebruik." #: ../gtk/util.c:385 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error." -msgstr "" +msgstr "Het torrentbestand \"%s\" bevat een onbekende fout." #: ../gtk/util.c:397 msgid "Error opening torrent" -msgstr "" +msgstr "Fout bij openen torrent" #. did caller give us an uninitialized val? #: ../libtransmission/bencode.c:956 @@ -1426,12 +1432,12 @@ msgstr "Ongeldige metadata" #: ../libtransmission/blocklist.c:108 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" contains %'zu entries" -msgstr "" +msgstr "Blokkadelijst \"%s\" bevat %'zu items" #: ../libtransmission/blocklist.c:296 #, c-format msgid "Blocklist \"%1$s\" updated with %2$'d entries" -msgstr "" +msgstr "Blokkadelijst \"%1$s\" bijgewerkt met %2$'d items" #. %s is the torrent name #: ../libtransmission/fastresume.c:542 ../libtransmission/fastresume.c:555 @@ -1626,119 +1632,9 @@ msgstr "Torrent verifiëren" msgid "Queued for verification" msgstr "In de rij voor verificatie" -#~ msgid "Open a torrent" -#~ msgstr "Torrent openen" - -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Openen..." - -#~ msgid "Close _Window" -#~ msgstr "Scherm sl_uiten" - -#~ msgid "Close main window" -#~ msgstr "Hoofdscherm sluiten" - -#, c-format -#~ msgid "Couldn't create \"%s\": %s" -#~ msgstr "Aanmaken van \"%s\" mislukt: %s" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Beschikbaarheid:" - -#~ msgid "Connected Peers" -#~ msgstr "Verbonden peers" - -# Hier heb ik nog mijn twijfels over. Evt. 'Voltooid' ipv klaar gebruiken? -#~ msgid "Completed:" -#~ msgstr "Compleet:" - -#, c-format -#~ msgid "%1$'d Piece @ %2$s" -#~ msgid_plural "%1$'d Pieces @ %2$s" -#~ msgstr[0] "%1$'d deel van %2$s" -#~ msgstr[1] "%1$'d delen van %2$s" - -#~ msgid "_Stop seeding at ratio:" -#~ msgstr "_Stoppen met seeden bij ratio:" - -#~ msgid "filedetails|Priority" -#~ msgstr "Prioriteit" - -#~ msgid "Bad IPC protocol version" -#~ msgstr "Verkeerde IPC-protocol versie" - -#, c-format -#~ msgid "IPC parse error: %s" -#~ msgstr "IPC parsefout: %s" - -#, c-format -#~ msgid "Couldn't set up IPC: %s" -#~ msgstr "Opzetten van IPC mislukt: %s" - -#~ msgid "Ask the running instance to quit" -#~ msgstr "Een al open instantie verzoeken te stoppen" - -#~ msgid "_Quit Immediately" -#~ msgstr "_Direct afsluiten" - -#, c-format -#~ msgid "Failed to load torrent file: %s" -#~ msgid_plural "Failed to load torrent files: %s" -#~ msgstr[0] "Laden van torrentbestand mislukt: %s" -#~ msgstr[1] "Laden van torrentbestanden mislukt: %s" - -#~ msgid "Torrent created" -#~ msgstr "Torrent aangemaakt" - -#, c-format -#~ msgid "No files selected" -#~ msgstr "Geen bestanden geselecteerd" - -#, c-format -#~ msgid "No files selected" -#~ msgstr "Geen bestanden geselecteerd" - -#, c-format -#~ msgid "%1$'d Piece @ %2$s" -#~ msgid_plural "%1$'d Pieces @ %2$s" -#~ msgstr[0] "%1$'d deel van %2$s" -#~ msgstr[1] "%1$'d delen van %2$s" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Inhoud" - -#~ msgid "_Single File:" -#~ msgstr "Enkel bestand:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Map:" - -# Dit zou nog enigzins verbeterd kunnen worden. -# Was: "Privé voor deze Tracker" -#~ msgid "_Private to this tracker" -#~ msgstr "_Privé voor deze tracker" - -#~ msgid "Announce _URL:" -#~ msgstr "Aankondigings-_URL" - -#~ msgid "_Source file:" -#~ msgstr "_Bronbestand:" - -#~ msgid "Verify Local Data" -#~ msgstr "Lokale data _verifiëren" - #~ msgid "Stalled" #~ msgstr "Geblokkeerd" -#~ msgid "Automatically add torrents from:" -#~ msgstr "Automatisch torrents toevoegen uit:" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Poorten" - -#~ msgid "Incoming _port:" -#~ msgstr "Inkomende _poort:" - #, c-format #~ msgid "Stalled (%.1f%%)" #~ msgstr "Geblokkeerd (%.1f%%)" @@ -1758,22 +1654,9 @@ msgstr "In de rij voor verificatie" #~ msgid "Torrent is corrupt" #~ msgstr "Torrent is beschadigd" -#, c-format -#~ msgid "Invalid announce URL \"%s\"" -#~ msgstr "Ongeldige aankondigings-URL \"%s\"" - #~ msgid "Invalid or missing metadata entries \"length\" and \"files\"" #~ msgstr "Ongeldige of ontbrekende metadatavelden \"length\" and \"files\"" -#, c-format -#~ msgid "Piece %lu, which was just downloaded, failed its checksum test: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Deel %lu, welke net is gedownload, gaf een fout bij de controlesom: %s" - -#, c-format -#~ msgid "State changed from \"%s\" to \"%s\"" -#~ msgstr "Status gewijzigd van \"%s\" naar \"%s\"" - #~ msgid "No error" #~ msgstr "Geen fout" @@ -1786,6 +1669,9 @@ msgstr "In de rij voor verificatie" #~ msgid "Destination folder doesn't exist" #~ msgstr "Doelmap bestaat niet" +#~ msgid "A torrent with this name and destination folder already exists." +#~ msgstr "Een torrent met deze naam en doelmap bestaat reeds." + #~ msgid "Checksum failed" #~ msgstr "Controlesom komt niet overeen" @@ -1803,3 +1689,67 @@ msgstr "In de rij voor verificatie" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Onbekende fout" + +#~ msgid "_High" +#~ msgstr "_Hoog" + +#~ msgid "_Low" +#~ msgstr "_Laag" + +#, c-format +#~ msgid "Ignore the %'d _blocklisted peer" +#~ msgid_plural "Ignore the %'d _blocklisted peers" +#~ msgstr[0] "%'d ge_blokkeerde peer negeren" +#~ msgstr[1] "%'d ge_blokkeerde peers negeren" + +#~ msgid "Tray _Icon" +#~ msgstr "Systeemvakp_ictogram" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nee" + +#~ msgid "Data not fully available" +#~ msgstr "Data niet geheel beschikbaar" + +#~ msgid "http://" +#~ msgstr "http://" + +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Toestaan" + +#~ msgid "Deny" +#~ msgstr "Weigeren" + +#~ msgid "Access control list:" +#~ msgstr "Toegangscontrole-lijst:" + +#~ msgid "IP Address" +#~ msgstr "IP-adres" + +#~ msgid "Permission" +#~ msgstr "Toegang" + +#~ msgid "HTTP" +#~ msgstr "HTTP" + +#~ msgid "SOCKS4" +#~ msgstr "SOCKS4" + +#~ msgid "SOCKS5" +#~ msgstr "SOCKS5" + +#~ msgid "Router" +#~ msgstr "Router" + +#, c-format +#~ msgid "Data not fully available (%.1f%%)" +#~ msgstr "Data niet geheel beschikbaar (%.1f%%)" + +#~ msgid "_Ignore" +#~ msgstr "_Negeren" + +#~ msgid "_Download" +#~ msgstr "_Downloaden" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 8ac8e6138..af9e8deef 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c4eca6fd3..7c5f5d4d4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" "X-Poedit-Language: POLISH\n" @@ -752,6 +752,7 @@ msgstr "" " Tomasz Dominikowski https://launchpad.net/~dominikowski\n" " Vilk https://launchpad.net/~vilkh3m\n" " roffik https://launchpad.net/~roffik\n" +" tatar111 https://launchpad.net/~tatar111\n" " Łukasz Stasica https://launchpad.net/~sthoo-pl" #: ../gtk/makemeta-ui.c:111 diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6656c507a..d0ff24cce 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a729db3eb..a39319073 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" " Djavan Fagundes https://launchpad.net/~dnoway\n" " Gerson \"fserve\" Barreiros https://launchpad.net/~fserve\n" " Guilherme Gonçalves https://launchpad.net/~guilherme08\n" -" Ugo Rox https://launchpad.net/~ugorox" +" Ugo https://launchpad.net/~ugosan" #: ../gtk/makemeta-ui.c:111 msgid "Torrent created!" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 99e3d7b1c..041a47ff7 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 75e3c20cf..9201dd46a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c7fc83e2c..f12568845 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 32eca2d99..06df348b5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 21dec58df..3e19d89b8 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: transmission\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-31 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-07 22:03+0000\n" "Last-Translator: Vladimir Lazic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Паузирај торенте при покретању" #: ../gtk/main.c:371 msgid "Show version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Прикажи број верзије па изађи" #: ../gtk/main.c:375 msgid "Start minimized in system tray" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "[торент датотеке]" #: ../gtk/main.c:552 msgid "Beginning to use scheduled bandwidth limits" -msgstr "" +msgstr "Постављање заказаних ограничења протока" #: ../gtk/main.c:566 msgid "Ending use of scheduled bandwidth limits" -msgstr "" +msgstr "Прекид заказаних ограничења протока" #: ../gtk/main.c:867 msgid "Closing Connections" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "%1$s, послато %2$s (Однос: %3$s)" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:86 ../gtk/tr-torrent.c:280 #, c-format msgid "Remaining time unknown" -msgstr "" +msgstr "Није познато колико времена преостаје" #. time remaining #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:92 @@ -1060,14 +1060,15 @@ msgstr "" #: ../gtk/tr-prefs.c:404 msgid "Show _icon in the desktop Notification Area" -msgstr "" +msgstr "Прикажи _иконицу у обавешташној зони панела" #: ../gtk/tr-prefs.c:434 #, c-format msgid "Enable _blocklist (contains %'d rule)" msgid_plural "Enable _blocklist (contains %'d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Укључи _листу блокирања (садржи %'d правило)" +msgstr[1] "Укључи _листу блокирања (садржи %'d правила)" +msgstr[2] "Укључи _листу блокирања (садржи %'d правила)" #: ../gtk/tr-prefs.c:484 msgid "Updating Blocklist" @@ -1075,15 +1076,15 @@ msgstr "Освежавам листу забрањених рачунара" #: ../gtk/tr-prefs.c:531 msgid "Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Листа блокирања" #: ../gtk/tr-prefs.c:537 msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "А_журирај" #: ../gtk/tr-prefs.c:547 msgid "Enable _automatic updates" -msgstr "" +msgstr "Омогући аут_оматско ажурирање" #: ../gtk/tr-prefs.c:557 msgid "Maximum peers _overall:" @@ -1132,7 +1133,7 @@ msgstr "_Лозинка:" #. require authentication #: ../gtk/tr-prefs.c:828 msgid "Only allow the following IP _addresses to connect:" -msgstr "" +msgstr "Дозволи само следећим IP _адресана да се конектују:" #: ../gtk/tr-prefs.c:855 msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*" @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "IP адреса може да користи знаке замене, к #: ../gtk/tr-prefs.c:878 msgid "Addresses:" -msgstr "" +msgstr "Адресе:" #: ../gtk/tr-prefs.c:998 msgid "Tracker Proxy" @@ -1168,23 +1169,23 @@ msgstr "_Идентификаци је потребна" #: ../gtk/tr-prefs.c:1183 msgid "Scheduled Limits" -msgstr "" +msgstr "Заказана ограничења" #: ../gtk/tr-prefs.c:1189 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " и " #: ../gtk/tr-prefs.c:1196 msgid "_Limit bandwidth between" -msgstr "" +msgstr "О_граничи проток између" #: ../gtk/tr-prefs.c:1204 msgid "Limit d_ownload speed (KB/s):" -msgstr "" +msgstr "Ограничи брзину п_реузимања (KB/s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1211 msgid "Limit u_pload speed (KB/s):" -msgstr "" +msgstr "Ограничи брзину с_лања (KB/s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1245 msgid "Port is open" @@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "Торенти" #: ../gtk/tr-prefs.c:1397 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Радна површина" #: ../gtk/tr-prefs.c:1403 msgid "Network" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "Проверавам преузете датотеке торента (% #: ../gtk/tr-torrent.c:286 #, c-format msgid "%1$s remaining" -msgstr "" +msgstr "преостаје %1$s" #: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:175 msgid "Stopped" @@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "Неправилни метаподаци" #: ../libtransmission/blocklist.c:108 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" contains %'zu entries" -msgstr "" +msgstr "Листа \"%s\" садржи %'zu уноса" #: ../libtransmission/blocklist.c:296 #, c-format diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 42cc20852..1b2a1cc93 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 9d2212714..dc11cd804 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 7204aad25..f50b6085b 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index db47d3687..a936f51bd 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index aa5f9c32a..b10b99353 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 97650067e..f5ab4ad33 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 @@ -728,6 +728,7 @@ msgstr "" "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Aron Xu https://launchpad.net/~cnfavor\n" +" Peng Huang https://launchpad.net/~shawn-p-huang\n" " Tiger Soldier https://launchpad.net/~tiger-soldier\n" " Xiaojun Deng https://launchpad.net/~hktang\n" " haiti https://launchpad.net/~haitiking\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5491140af..6c3348451 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-03 17:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gtk/actions.c:47 -- 2.40.0