From bb5093f40f781d1c6ea155e2863d3f523b8d32eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Todd C. Miller" Date: Fri, 20 Feb 2015 06:33:02 -0700 Subject: [PATCH] Sync with translationproject.org --- plugins/sudoers/po/nl.mo | Bin 37181 -> 37181 bytes plugins/sudoers/po/nl.po | 4 +- po/tr.mo | Bin 16424 -> 16176 bytes po/tr.po | 648 +++++++++++++++++++++------------------ 4 files changed, 353 insertions(+), 299 deletions(-) diff --git a/plugins/sudoers/po/nl.mo b/plugins/sudoers/po/nl.mo index 5a1b28d8def7438515160636229fa24258422644..815fe62326e8d0c879e14966a30518d92be39565 100644 GIT binary patch delta 32 ocmdnHh-vR4rVa5yTt>QvCJKg@Rz?P!GlM+Y7)v&9j_9%g0Jb;^$^ZZW delta 32 ocmdnHh-vR4rVa5yT!y-aCJF||R>mfqGlM+Y7*jTHj_9%g0JW0}w*UYD diff --git a/plugins/sudoers/po/nl.po b/plugins/sudoers/po/nl.po index 8c03f85ce..1ba7a64a1 100644 --- a/plugins/sudoers/po/nl.po +++ b/plugins/sudoers/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sudoers 1.8.12b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-20 13:33-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-14 03:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:20+0100\n" "Last-Translator: P. Hamming \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "\n" " 1. Respecteer de privacy van anderen.\n" " 2. Denk na voordat u iets doet.\n" -" 3. Veel mogelijkheden betekend veel verantwoordelijkheid.\n" +" 3. Veel mogelijkheden betekent veel verantwoordelijkheid.\n" "\n" #: plugins/sudoers/check.c:240 plugins/sudoers/check.c:250 diff --git a/po/tr.mo b/po/tr.mo index 1d4430b8acca08a73694ab825f99bc2343a68c5c..db298928df4a6e393f521ac858dfb68d6eb1a3e0 100644 GIT binary patch delta 5589 zcmai$dvH|M9mmh|lBa|qkQg3^KtjSpk`SJOKmd`4h(g6D>P_}$bJ@Fh*SmLv8?39K ztyNLsDxy;3AC8n6UojPRCS#{;sP!=eqn)ujPK#~DTInP z+`H%Td!3W~?9RwbcjSIoJm^tHJBTKtvxAg+AAUTHFIv?orG~?5I2G2zD!3JnfjM{) z+zU(Kv#=EY0#1V;hQI#{7V}(up;FUf1-zK)YCW9=yfEQNcn}VShv5+TG8_+Ihoj+% z@cATM$Me^)2sZH}U9}mCp#~HKcEd&R5G;cy;XHUYU{0wTW>4Zp6pCfL;0$;O?u5tT zLbw5UFM+$^Sokv3@K{jX5-elWX8@l`@G zWImL2rsb$~BP(GjTODJUCU zK>UfWDu*(E38Ze-Rw#zYAbYCYp{(;blt|}ZrK9Qm5y}FCrW7JE5z0Algfbxp8KUli zV(2qaJb4@PQD5>U^GE4|K^0IOTLERA%}^ZL2_=PlA@6glhYsmepF+vew@?-yKeb@- zVkn{83dQ1kp&0OU$VYv|m(;*nI2u+mS-1c$g=?VH%I=Uy-~ygMhtt?!X%hTuM5)zK za(I?YKyo;OT^7S87+4M^lzX9s@>wVm$-@=!4^YNUBk_{^#e9k3w?H{P`{1?kO(^3u zM`bAcs|9q1z~xXvy#`9|qEN#OyaMhI-+u}vw102NBFGCgXVb=lt^3$Wn4RyVtg=s zJ`7n>{SsaZzX(~&B_NUAF`M`|(dpua3^)y?78Y}BNCdV(xtOA`6&`>q;kR%jT*)mW zxqTRlM|mh7o`N!OG)HA2Tm{9^olsKI1^K8`bBVuLGQOs;(3KD))ov&gUxZWPXW{R| zNT{S}DI|^RdU!p&3rgre4u2nqRhRQT56U`s!Y%MMxE_wgI!W0zIXXmDJqX2+*CBhU z(~x>n(=k_`*F)y2oltW60+fY6hjLL(#XaGYkXxV>rwzq{`ys(q&qGP=M^G-d+<45G zKxYXQk2XVDC<`SO`=I3bIVib&3l_oCa5)@=6%xwTP>Rljvcbbp!*}6W_$8Ei5yB*f z6hk7JQ_JbdfNk(1cq^2Re*|UWr=eJSB7A=amhgNb;SvvLKpDRV%KTg46qteH(4&yO zRZsYQCS)05td;Y>k`7T+9+ZiPp@i(MkY7M4u2HxpDXD?fpV|tgR_=zy@FggoLxUb^gaeU8RGiw2u0e9#X*sovZ#fbY0UT1R(QwqiiT4z&GQ*eR zwY2?c8rp*_ByAtMAN>%GK{k2}NeU(+X>mkWY2?2dw4wp>9JVXqAhfRU#d#dZv*ft1 z&7*S%I*4N7%LyBqu=H&1jhTH-gR$XeZi+nowW+37xg59&JF^B5CbN z{vdUrThTp8+GZq`E^Rz|01c4`8h;Yh<4Ep~v8WAAma>l0Ilryp#Zq)%zaOgUZw#MP z@CWFE?pH<~i1^0nqXV5x!mliP-tR1`DfhA|Q$?+G$~LmP&9qZGVW!hY%+!Vx)#h!M z=btXB@Jq*3`EQJw*B)klZ{*)3u+RZqQ<;42d^{*-^_q~#-{{E87eO+3$SUX0-)L61^ zwPI}FIM&x*o7rcV8Pzd2nMw5U1WRO1d8NnzK4(XJVF9 zea_$=me+RP4lB2;CKHU*Ew+(P2g3``X|ieendBL6%=Cg3Y-=ENVZ?NTtQ&SZshj(m z9W3(SrvIPW{=w2q{C7)tb#JgLqW*L5}i(dpI0l6KsnqB_j(ucj{@=&z`Hy~jUZU8Wu0Hk-EPdQ`Kc-K4GQFfenh)62L@25miWkeBaq&mDE0;YNGA z5^^ey?Y&(xK9)b?=6f8*vRu2V^M`u7;wsJ5d{06*TXxKk%p5;JZSYskoI5ycIaY^1 zV%7}*iJ4y)V`f%I^GBRmzK0o3)b#J4b$55e?1o5_95_>saK?!mvvoXU<5O=}OK%rZ zWNU3?L5pFtUE$4n#`u{zMp4YnA2Qvv)uE$iZzm`ItxL*sjxM~mE!*nt#3CIxZ2WRn zzg=|J^x}lbmEQwn0{^mx&L8P8Z9H>zJekONtn8ScZ8qqr(PrpO2S>2k${(^4TD~1^ z#o55@_|Aoh<6kxRx1-ZZHAM3PQT{COxWIU72IQTSi0v-gxk<`0Jyw4;5$+|VUmEY&Rzk>!YlQBG6 zw>n63;7*1N%372K5s^Sw1!JPgbT+81XuhYzbZqwLKDf-~MmcApaDR-ZP)M2K* zcVX4!#tp7{Tnoe4e_K^B#UYr%h2#Ivvz8lYS< zqr!ymhS&V>;cGW-yfmm!>sV(TvmMKi)K9vg&5W9@w&~Z`@9%!6enO-qI4-2z#Tr8g zE}985YIT1yzbevQv9LW-l+E{u=fUgXGJ9-M&A>`7Gu>?TcG^Y)H!IS8MPg(PS5lOa z3@ZPn8RPtq8`gHOU%DYOxqqc}FoL)miI`D{miGU$Y+{a6>$GsKn<`~+q3|bAN}5e% zR9O6SOxQ(k4UVo{i!s+ogl9qZyOAU#aVue4aUD(ecDlhjTCN~=$@lz+858>NnwInw oZ1!JntgI>=cd8~C*UkAJiHqw0E}rknAL6C|L1UAD_44=s4J@Fe00000 delta 5966 zcma)<3vg7`8Gz67W<}m4Apto_fFzJ$LU;&C5K%-$KtYkB6mGINo9o`ayS;liA<(i) zeN~|quT+X)(AL*<+7csH9crg0j*qd9ZLOoVQmtdhI$Et2wPV$O|L#o)3XW&;-|w7r z&pqdVoqyrrw)?IMWsZy;v|G{cLM9=VgO&OltPk^`J$$NC(tQLL!yZ@;{{hFqQ6rTa z4~t;|oChbuRj?FV!TX(XEaSW2RCov$DwR=xp)-$(qi_VQ9HrDSxBw1;OW;s=K0F0p z4D;Xy$e;3p@ip*##<#=K@J+~;>LVzM4`xynDuZXh<*|g0k)cDC;ap{;6HT`wl1@{~peV??YKvPKJpmFM_k- zR#*Xl2}RMD3h}?VcqFGWr&d6WQY}!!4CGH8;32L&3`O%dAkI>QxiaXgilBsM4#Zfs z4&r^440tV+b$g+PT~Lzqg$y0hd@fQ$X)Oa#QHmZRV%T-Xrtxz`D z2gMT)Lb)X`LRtR>WD7M}=M=4nVn8F5@2-WS$bQItMmaBe`+Xq?tu_qffB(E?fXhIYkWE0L7yzC<@*H<>0&FV%P&G zaK0K$s?t|QP-4CW%JuT#I(R>n4F}+cVXy!WfyHnrEQeAVtD%IT9*QT{Lk(kaCEO9r zzXHYM@4$>yvd`&=g;m^*GhhTta_on7@DV7MAB8Mc6Y*zOQFt3;51t1{kSMbLQi#rK z7nGPk0yX>t6i<8r`BS4R@xLsnBVdvgYoLrB$XV(-xD*}?_z@Hr*HaW^z7# z=ZWP|Dxe4F!~3A*!fPPt5Vco z2-iZfXcv^q^>o0$Lvi(|uoxDiJyB8hP-1UE$(6gIgz{-92D}a>r-req>^Bt>x{PX| zBS~=?l$d*PG`s_z34aB}h3`SxUB+~Sol~l|0_d86IOt%H+J>x>_)C*G{SetDgMRH)`m2NSO1LrTM`1kZ zx5AyspkRDOzz!(+Gz7UAF_5c}k;o22+H^U853&}y8A&6vkaH0dSDA>oR$4Ri<7_YY zSPm`>#_~JR+uWdYNACnA)Y*1Pz$Ul>$=t}}0z`_5-2dy5-u4|jlaLX}_mTC8v^$Y9 zL~^AO>1~orG2|>n@<&=;4%z&XWV{r)7P%TZN8*1M9ccp)$^P?YK%0zQiTngvhb%?D zh4gP0gW-tW3TX-C2Z$u)DaiMbN@NXk5%O(hAhH6H8zASaNVb#viQPiK6iFi7!fe49 z1Lq@BG^EYTL2VBBBX}$FU1VA?cR7@+D^0H6P1&AOw*)MP3#Bhw9YERGmKXM~9z87-_U{>8&hxp^@A%J+afX_k&8D;~$^UX4$rO5}r=FiFh)%W4LR~gvUd*VU=`E4rn#A=V;SuwcLag zHyuy6wU`bOmAF|>wD;JsKOnz^z)sCC=D9Tg!Ucx56H#nRkq)*tQra`zs2Loi+_a;O z6TkC!3DHVK!NU1#coP`MLx5^YY_L2@Hh+DWC8$%Ko4b8*$FMA~gKZy7hiUt3%=IIM`7 zzq5Ec4(ckNK1jy?YsEzjKP{f=pIg#!de*lRUOX$AK%9@66+}GgTCJo()J%o_LnRgd z&r2Q(&G(y1m(8xNs-9C-JzLjQFPu|Nzq&en(WC}Qole;4Cpx^e8&>Ux8|mqc%R7(b9ZMFcxU-s^>b|$9Ge&5-54+um4d)W(YN9&3xdjVY{4d}7E!bNUeirkTePvoh~r*2-I(?_Ru=ffYl`e+Z(}{3c38#I zwrw~)olQNRJRRLTrgY#9S7%*`-?Fc>iO01$K_&5wCpzMW_RLh$^0XPT?1<%mUiDIO z?}i+pNm~<*+KnV<$BlNQ$%uu!-kfz$Xb@>(`#Y*j285L#nmx|%sV-Sbu`yhN*3PGt zIVWPco{m~>#3Cp<5li#Sl1Q~15yR1#$}?ibqed#HD|OMJF6o$IlW=a>ud6vX(_%)< z<~}1urywaBu{A-0rsI6jnC|IFAD<`cYrm9FzLZ$1U-tF+Aam@%tYeQmLzlOj?S{^p zq$Ayjx0sG?RuH0GHXClt;8zqc9QRe<`+nyIhU6U4j5~V2Dd|mns$ciL7B`HrNpM-Z zC1;{<)lSYkZ`F#WByLZK^+ZR^DRLsNY_@A6i)0b+B$_$bY^* zuPj?Lv#A{6*UgMkP~v90R28|zF{9lvdOCVKvnf5PVN#~gyV5fVjwXI=NZedT z^=4vDgPrVbw%qSN5cKXxMa;ay500*QsN?(8|Md@LRHm$_(Y43I|vWvwB#Q+ j4b%O}ix$^Q4d*JkxVN%@rTVfpEk^7s*U!IV(F^|v1g6&? diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b42cb8cd0..9a3df2188 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is put in the public domain. # This file is distributed under the same license as the sudo package. # -# Volkan Gezer , 2013. +# Volkan Gezer , 2013, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.7b1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.12b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-03 19:11+0100\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-27 12:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 20:11+0100\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,309 +17,305 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: common/aix.c:150 -#, c-format +#: lib/util/aix.c:92 lib/util/aix.c:151 msgid "unable to open userdb" msgstr "userdb açılamıyor" -#: common/aix.c:153 +#: lib/util/aix.c:156 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "\"%s\" kaydına %s için geçiş yapılamıyor" -#: common/aix.c:170 -#, c-format +#: lib/util/aix.c:175 msgid "unable to restore registry" msgstr "kayıt geri yüklenemiyor" -#: common/alloc.c:82 -msgid "internal error, tried to emalloc(0)" +#: lib/util/alloc.c:68 lib/util/alloc.c:85 lib/util/alloc.c:106 +#: lib/util/alloc.c:128 lib/util/alloc.c:147 lib/util/alloc.c:170 +#, fuzzy +#| msgid "internal error, tried to emalloc(0)" +msgid "internal error, tried allocate zero bytes" msgstr "dahili hata, emalloc(0) denendi" -#: common/alloc.c:99 -msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" -msgstr "dahili hata, emalloc2(0) denendi" - -#: common/alloc.c:101 common/alloc.c:123 common/alloc.c:163 common/alloc.c:187 +#: lib/util/alloc.c:87 lib/util/alloc.c:109 lib/util/alloc.c:149 +#: lib/util/alloc.c:172 src/net_ifs.c:174 src/net_ifs.c:191 src/net_ifs.c:325 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "dahili hata, %s taşması" -#: common/alloc.c:120 -msgid "internal error, tried to ecalloc(0)" -msgstr "dahili hata, ecalloc() denendi" - -#: common/alloc.c:142 -msgid "internal error, tried to erealloc(0)" -msgstr "dahili hata, erealloc() denendi" - -#: common/alloc.c:161 -msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" -msgstr "dahili hata, erealloc3() denendi" +#: lib/util/gidlist.c:78 src/load_plugins.c:61 src/load_plugins.c:74 +#: src/sudo.c:572 src/sudo.c:591 src/sudo.c:618 src/sudo.c:627 src/sudo.c:636 +#: src/sudo.c:653 src/sudo.c:700 src/sudo.c:710 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: common/alloc.c:185 -msgid "internal error, tried to erecalloc(0)" -msgstr "dahili hata, erecalloc() denendi" +#: lib/util/strsignal.c:50 +msgid "Unknown signal" +msgstr "Bilinmeyen sinyal" -#: common/error.c:154 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s: %s\n" +#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55 +#: lib/util/strtonum.c:65 lib/util/strtonum.c:183 +msgid "invalid value" +msgstr "geçersiz değer" + +#: lib/util/strtoid.c:90 lib/util/strtoid.c:118 lib/util/strtomode.c:61 +#: lib/util/strtonum.c:68 lib/util/strtonum.c:195 +msgid "value too large" +msgstr "değer çok büyük" + +#: lib/util/strtoid.c:96 lib/util/strtomode.c:61 lib/util/strtonum.c:68 +#: lib/util/strtonum.c:189 +msgid "value too small" +msgstr "değer çok küçük" + +#: lib/util/sudo_conf.c:181 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %d" +msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u" +msgstr "`%s' geçersiz azami grubu, %s içinde, satır %d" -#: common/error.c:157 common/error.c:161 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +#: lib/util/sudo_conf.c:335 lib/util/sudo_conf.c:388 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %d" +msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u" +msgstr "`%s' geçersiz azami grubu, %s içinde, satır %d" -#: common/sudo_conf.c:172 -#, c-format -msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %d" +#: lib/util/sudo_conf.c:356 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %d" +msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u" msgstr "`%s' desteklenmeyen grup kaynağı, %s içinde, satır %d" -#: common/sudo_conf.c:186 -#, c-format -msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %d" +#: lib/util/sudo_conf.c:372 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %d" +msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u" msgstr "`%s' geçersiz azami grubu, %s içinde, satır %d" -#: common/sudo_conf.c:382 +#: lib/util/sudo_conf.c:522 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "%s durumlanamıyor" -#: common/sudo_conf.c:385 +#: lib/util/sudo_conf.c:525 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s düzenli bir dosya değil" -#: common/sudo_conf.c:388 +#: lib/util/sudo_conf.c:528 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s, %u kullanıcı kimliği tarafından sahiplenmiş, %u olmalı" -#: common/sudo_conf.c:392 +#: lib/util/sudo_conf.c:532 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s genel yazılabilir" -#: common/sudo_conf.c:395 +#: lib/util/sudo_conf.c:535 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s grup yazılabilir" -#: common/sudo_conf.c:405 src/selinux.c:196 src/selinux.c:209 src/sudo.c:328 +#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/selinux.c:196 src/selinux.c:209 src/sudo.c:341 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: compat/strsignal.c:50 -msgid "Unknown signal" -msgstr "Bilinmeyen sinyal" +#: src/exec.c:123 src/exec.c:128 src/exec.c:423 src/exec.c:425 src/exec.c:427 +#: src/exec.c:429 src/exec.c:431 src/exec.c:433 src/exec.c:436 src/exec.c:453 +#: src/exec.c:455 src/exec.c:457 src/exec.c:605 src/exec.c:800 +#: src/exec_pty.c:480 src/exec_pty.c:736 src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 +#: src/exec_pty.c:820 src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1310 +#: src/exec_pty.c:1315 src/exec_pty.c:1317 src/exec_pty.c:1331 +#: src/exec_pty.c:1342 src/exec_pty.c:1344 src/exec_pty.c:1346 +#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1350 src/exec_pty.c:1352 +#: src/exec_pty.c:1354 src/signal.c:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to get default type for role %s" +msgid "unable to set handler for signal %d" +msgstr "%s görevi için öntanımlı tür alınamıyor" -#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:685 -#, c-format +#: src/exec.c:135 src/exec_pty.c:845 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "oturum başlatma için ilke eklentisi başarısız" -#: src/exec.c:132 src/exec_pty.c:701 src/exec_pty.c:1066 src/tgetpass.c:220 -#, c-format +#: src/exec.c:140 src/exec_pty.c:861 src/exec_pty.c:1392 src/tgetpass.c:221 msgid "unable to fork" msgstr "çatallanamıyor" -#: src/exec.c:259 -#, c-format +#: src/exec.c:318 src/exec.c:326 src/exec.c:877 src/exec_pty.c:604 +#: src/exec_pty.c:609 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:674 src/exec_pty.c:965 +#: src/exec_pty.c:975 src/exec_pty.c:1020 src/exec_pty.c:1027 +#: src/exec_pty.c:1457 src/exec_pty.c:1464 src/exec_pty.c:1471 +msgid "unable to add event to queue" +msgstr "olay kuyruğa eklenemedi" + +#: src/exec.c:406 msgid "unable to create sockets" msgstr "soket oluşturulamıyor" -#: src/exec.c:347 src/exec_pty.c:1130 src/exec_pty.c:1268 -#, c-format -msgid "select failed" -msgstr "seçim başarısız" +#: src/exec.c:502 +msgid "error in event loop" +msgstr "olay döngüsünde hata" -#: src/exec.c:449 -#, c-format +#: src/exec.c:520 msgid "unable to restore tty label" msgstr "tty etiketi geri yüklenemiyor" -#: src/exec_common.c:70 -#, c-format +#: src/exec.c:613 src/exec_pty.c:514 src/signal.c:95 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore context for %s" +msgid "unable to restore handler for signal %d" +msgstr "%s için bağlam geri yüklenemiyor" + +#: src/exec.c:731 src/exec_pty.c:1199 +msgid "error reading from signal pipe" +msgstr "sinyal tünelinden okuma hatası" + +#: src/exec_common.c:73 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "PRIV_LIMIT'ten PRIV_PROC_EXEC kaldırılamıyor" -#: src/exec_pty.c:183 -#, c-format +#: src/exec_pty.c:200 msgid "unable to allocate pty" msgstr "pty ayırma başarısız" -#: src/exec_pty.c:623 src/exec_pty.c:632 src/exec_pty.c:640 src/exec_pty.c:986 -#: src/exec_pty.c:1063 src/signal.c:126 src/tgetpass.c:217 -#, c-format +#: src/exec_pty.c:780 src/exec_pty.c:789 src/exec_pty.c:797 +#: src/exec_pty.c:1300 src/exec_pty.c:1389 src/signal.c:137 src/tgetpass.c:218 msgid "unable to create pipe" msgstr "iletişim tüneli oluşturulamıyor" -#: src/exec_pty.c:676 -#, c-format +#: src/exec_pty.c:836 msgid "unable to set terminal to raw mode" msgstr "uçbirim ham kipine ayarlanamıyor" -#: src/exec_pty.c:1042 -#, c-format -msgid "unable to set controlling tty" -msgstr "tty denetleme ayarlaması başarısız" - -#: src/exec_pty.c:1139 -#, c-format -msgid "error reading from signal pipe" -msgstr "sinyal tünelinden okuma hatası" - -#: src/exec_pty.c:1160 -#, c-format +#: src/exec_pty.c:1232 msgid "error reading from pipe" msgstr "tünelden okuma hatası" -#: src/exec_pty.c:1176 -#, c-format +#: src/exec_pty.c:1257 msgid "error reading from socketpair" msgstr "sockerpair'den okuma hatası" -#: src/exec_pty.c:1180 +#: src/exec_pty.c:1266 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "backchannel'da beklenmeyen yanıt türü: %d" -#: src/load_plugins.c:70 src/load_plugins.c:79 src/load_plugins.c:132 -#: src/load_plugins.c:138 src/load_plugins.c:144 src/load_plugins.c:185 -#: src/load_plugins.c:192 src/load_plugins.c:199 src/load_plugins.c:205 +#: src/exec_pty.c:1368 +msgid "unable to set controlling tty" +msgstr "tty denetleme ayarlaması başarısız" + +#: src/load_plugins.c:59 src/load_plugins.c:72 src/load_plugins.c:89 +#: src/load_plugins.c:142 src/load_plugins.c:148 src/load_plugins.c:154 +#: src/load_plugins.c:195 src/load_plugins.c:202 src/load_plugins.c:209 +#: src/load_plugins.c:215 #, c-format msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'" msgstr "%s içerisinde, satır %d, `%s' eklentisi yüklenirken hata" -#: src/load_plugins.c:72 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: src/load_plugins.c:81 +#: src/load_plugins.c:91 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" -#: src/load_plugins.c:140 +#: src/load_plugins.c:150 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s, %d kullanıcı kimliği tarafından sahiplenmeli" -#: src/load_plugins.c:146 +#: src/load_plugins.c:156 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s sadece sahibi tarafından yazılabilir olmalı" -#: src/load_plugins.c:187 +#: src/load_plugins.c:197 #, c-format -msgid "unable to dlopen %s: %s" -msgstr "dlopen %s yapılamıyor: %s" +msgid "unable to load %s: %s" +msgstr "%s yüklenemedi: %s" -#: src/load_plugins.c:194 +#: src/load_plugins.c:204 #, c-format msgid "unable to find symbol `%s' in %s" msgstr "%s içerisinde `%s' sembolü bulunamıyor" -#: src/load_plugins.c:201 +#: src/load_plugins.c:211 #, c-format msgid "unknown policy type %d found in %s" msgstr "bilinmeyen ilke türü %d bulundu: %s içerisinde" -#: src/load_plugins.c:207 +#: src/load_plugins.c:217 #, c-format msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" msgstr "uyumsuz temel ilke sürümü %d bulundu (beklenen %d): %s içerisinde" -#: src/load_plugins.c:216 +#: src/load_plugins.c:226 #, c-format msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d" msgstr "`%s' ilke eklentisi yoksayılıyor, %s içinde, satır %d" -#: src/load_plugins.c:218 -#, c-format +#: src/load_plugins.c:228 msgid "only a single policy plugin may be specified" msgstr "sadece tek ilke eklentisi belirtilebilir" -#: src/load_plugins.c:221 +#: src/load_plugins.c:231 #, c-format msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d" msgstr "yinelenmiş `%s' ilke eklentisi yoksayılıyor, %s içinde, satır %d" -#: src/load_plugins.c:236 +#: src/load_plugins.c:249 #, c-format msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d" msgstr "yinelenmiş `%s' G/Ç eklentisi yoksayılıyor, %s içinde, satır %d" -#: src/load_plugins.c:313 +#: src/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "%s ilke eklentisi, bir check_policy yöntemi içermiyor" -#: src/net_ifs.c:156 src/net_ifs.c:165 src/net_ifs.c:177 src/net_ifs.c:186 -#: src/net_ifs.c:297 src/net_ifs.c:321 -#, c-format -msgid "load_interfaces: overflow detected" -msgstr "load_interfaces: taşma tespit edildi" - -#: src/net_ifs.c:226 -#, c-format +#: src/net_ifs.c:236 msgid "unable to open socket" msgstr "soket açılamıyor" -#: src/parse_args.c:197 -#, c-format +#: src/parse_args.c:241 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "-C argümanı 3 veya daha büyük bir sayı olmalıdır" -#: src/parse_args.c:286 -#, c-format -msgid "unknown user: %s" -msgstr "bilinmeyen kullanıcı: %s" - -#: src/parse_args.c:345 -#, c-format +#: src/parse_args.c:403 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "`-i' ve `-s' seçeneklerini aynı anda belirtemezsiniz" -#: src/parse_args.c:349 -#, c-format +#: src/parse_args.c:407 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "`-i' ve `-E' seçeneklerini aynı anda belirtemezsiniz" -#: src/parse_args.c:359 -#, c-format +#: src/parse_args.c:417 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "düzenleme kipinde `-E' seçeneği geçerli değil" -#: src/parse_args.c:361 -#, c-format +#: src/parse_args.c:419 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "düzenleme kipinde ortam değişkenlerini belirtemezsiniz" -#: src/parse_args.c:369 -#, c-format +#: src/parse_args.c:427 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "`-U' seçeneği sadece `-l' seçeneği ile kullanılabilir" -#: src/parse_args.c:373 -#, c-format +#: src/parse_args.c:431 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "`-A' ve `-S' seçenekleri birlikte kullanılamaz" -#: src/parse_args.c:456 -#, c-format +#: src/parse_args.c:497 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit bu platformda desteklenmiyor" -#: src/parse_args.c:529 -#, c-format +#: src/parse_args.c:570 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "-e, -h, -i, -K, -l, -s, -v veya -V seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir" -#: src/parse_args.c:543 +#: src/parse_args.c:584 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -328,7 +324,7 @@ msgstr "" "%s - dosyaları farklı kullanıcı olarak düzenle\n" "\n" -#: src/parse_args.c:545 +#: src/parse_args.c:586 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -337,7 +333,7 @@ msgstr "" "%s - bir komutu farklı kullanıcı olarak çalıştır\n" "\n" -#: src/parse_args.c:550 +#: src/parse_args.c:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -346,113 +342,119 @@ msgstr "" "\n" "Seçenekler:\n" -#: src/parse_args.c:552 -msgid "use helper program for password prompting\n" -msgstr "parola istemi için yardımcı programı kullan\n" +#: src/parse_args.c:593 +msgid "use a helper program for password prompting" +msgstr "parola sorgulaması için bir yardımcı program kullan" + +#: src/parse_args.c:596 +msgid "use specified BSD authentication type" +msgstr "belirtilen BSD kimlik doğrulama türünü kullan" + +#: src/parse_args.c:599 +msgid "run command in the background" +msgstr "Arkaplanda komut çalıştır" -#: src/parse_args.c:555 -msgid "use specified BSD authentication type\n" -msgstr "belirtilen BSD yetkilendirme türü kullan\n" +#: src/parse_args.c:601 +msgid "close all file descriptors >= num" +msgstr ">= sayı olan tüm dosya tanımlayıcılarını kapat" -#: src/parse_args.c:558 -msgid "run command in the background\n" -msgstr "komutu arkaplanda çalıştır\n" +#: src/parse_args.c:604 +msgid "run command with the specified BSD login class" +msgstr "komutu belirtilen BSD oturum sınıfı ile çalıştır" -#: src/parse_args.c:560 -msgid "close all file descriptors >= fd\n" -msgstr "tüm dosya tanımlayıcılarını kapat >= fd\n" +#: src/parse_args.c:607 +msgid "preserve user environment when running command" +msgstr "komut çalıştırılırken kullanıcı ortamını koru" -#: src/parse_args.c:563 -msgid "run command with specified login class\n" -msgstr "komutu belirtilen oturum sınıfında çalıştır\n" +#: src/parse_args.c:609 +msgid "edit files instead of running a command" +msgstr "Komut çalıştırmak yerine dosyaları düzenleyiniz" -#: src/parse_args.c:566 -msgid "preserve user environment when executing command\n" -msgstr "komutu çalıştırırken kullanıcı ortamını koru\n" +#: src/parse_args.c:611 +msgid "run command as the specified group name or ID" +msgstr "Grup adı veya ID olarak tanımlanan komutu çalıştır" -#: src/parse_args.c:568 -msgid "edit files instead of running a command\n" -msgstr "komut çalıştırmak yerine dosyaları düzenle\n" +#: src/parse_args.c:613 +msgid "set HOME variable to target user's home dir" +msgstr "HOME değişkenini kullanıcının ev dizinine hedefle" -#: src/parse_args.c:570 -msgid "execute command as the specified group\n" -msgstr "komutu belirtilen grup olarak çalıştır\n" +#: src/parse_args.c:615 +msgid "display help message and exit" +msgstr "Yardım mesajını görüntüle ve çık" -#: src/parse_args.c:572 -msgid "set HOME variable to target user's home dir.\n" -msgstr "hedef kullanıcının ev dizinine HOME değişkeni ata.\n" +#: src/parse_args.c:617 +msgid "run command on host (if supported by plugin)" +msgstr "komutunuzu hostta çalıştırın (eğer plugin tarafından destekleniyorsa)" -#: src/parse_args.c:574 -msgid "display help message and exit\n" -msgstr "yardım iletisini göster ve çık\n" +#: src/parse_args.c:619 +msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" +msgstr "oturum kabuğunu hedef kullanıcı olarak çalıştır; bir komut da belirtilebilir" -#: src/parse_args.c:576 -msgid "run a login shell as target user\n" -msgstr "hedef kullanıcı olarak bir oturum kabuğu çalıştır\n" +#: src/parse_args.c:621 +msgid "remove timestamp file completely" +msgstr "zaman damgası dosyasını kalıcı olarak kaldır" -#: src/parse_args.c:578 -msgid "remove timestamp file completely\n" -msgstr "dosyadan zaman damgasını tamamen kaldır\n" +#: src/parse_args.c:623 +msgid "invalidate timestamp file" +msgstr "zaman damgası dosyasının geçerliliğini kaldır" -#: src/parse_args.c:580 -msgid "invalidate timestamp file\n" -msgstr "zaman damgası dosyasını geçersiz kıl\n" +#: src/parse_args.c:625 +msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" +msgstr "kullanıcı yetkilerini listele veya özel bir komut denetle; daha uzun biçim için iki kez kullanın" -#: src/parse_args.c:582 -msgid "list user's available commands\n" -msgstr "kullanıcının kullanılabilir komutlarını listele\n" +#: src/parse_args.c:627 +msgid "non-interactive mode, no prompts are used" +msgstr "etkileşimsiz kip, sorgu yapılmaz" -#: src/parse_args.c:584 -msgid "non-interactive mode, will not prompt user\n" -msgstr "etkileşimsiz kip, kullanıcı istemi yapılmayacak\n" +#: src/parse_args.c:629 +msgid "preserve group vector instead of setting to target's" +msgstr "hedefe atamak yerine grup vektörünü koru" -#: src/parse_args.c:586 -msgid "preserve group vector instead of setting to target's\n" -msgstr "hedefe ayarlamak yerine grup vektörünü koru\n" +#: src/parse_args.c:631 +msgid "use the specified password prompt" +msgstr "belirtilen parola sorgusunu kullan" -#: src/parse_args.c:588 -msgid "use specified password prompt\n" -msgstr "belirtilen parola istemini kullan\n" +#: src/parse_args.c:634 +msgid "create SELinux security context with specified role" +msgstr "SELinux güvenlik bağlamını belirtilen rol ile oluştur" -#: src/parse_args.c:591 src/parse_args.c:599 -msgid "create SELinux security context with specified role\n" -msgstr "belirtilen görev ile SELinux güvenlik bağlamı oluştur\n" +#: src/parse_args.c:637 +msgid "read password from standard input" +msgstr "standart girdiden şifreyi okuyun" -#: src/parse_args.c:594 -msgid "read password from standard input\n" -msgstr "parolayı standart girdiden oku\n" +#: src/parse_args.c:639 +msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" +msgstr "kabuğu hedef kullanıcı olarak çalıştır; bir komut da belirtilebilir" -#: src/parse_args.c:596 -msgid "run a shell as target user\n" -msgstr "hedef kullanıcı olarak bir kabuk çalıştır\n" +#: src/parse_args.c:642 +msgid "create SELinux security context with specified type" +msgstr "SELinux güvenlik bağlamını belirtilen tür ile oluştur" -#: src/parse_args.c:602 -msgid "when listing, list specified user's privileges\n" -msgstr "listelerken, belirtilen kullanıcının haklarını listele\n" +#: src/parse_args.c:645 +msgid "in list mode, display privileges for user" +msgstr "liste modunda, kullanıcıların ayrıcalıklarını görüntüle" -#: src/parse_args.c:604 -msgid "run command (or edit file) as specified user\n" -msgstr "belirtilen kullanıcı olarak komut çalıştır (veya dosya düzenle)\n" +#: src/parse_args.c:647 +msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" +msgstr "Belirtilen kullanıcı adı veya ID ile komutu çalıştırın (veya dosyayı düzenleyin)" -#: src/parse_args.c:606 -msgid "display version information and exit\n" -msgstr "sürüm bilgisini görüntüle ve çık\n" +#: src/parse_args.c:649 +msgid "display version information and exit" +msgstr "sürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/parse_args.c:608 -msgid "update user's timestamp without running a command\n" -msgstr "bir komut çalıştırmadan kullanıcının zaman damgasını güncelle\n" +#: src/parse_args.c:651 +msgid "update user's timestamp without running a command" +msgstr "kullanıcı zaman damgasını bir komut çalıştırmadan güncelle" -#: src/parse_args.c:610 -msgid "stop processing command line arguments\n" -msgstr "komut satırı argümanlarını işlemeyi durdur\n" +#: src/parse_args.c:653 +msgid "stop processing command line arguments" +msgstr "komut satırı argümanlarını işlemeyi durdur" #: src/selinux.c:77 -#, c-format msgid "unable to open audit system" msgstr "denetim sistemi açılamıyor" #: src/selinux.c:85 -#, c-format msgid "unable to send audit message" msgstr "denetim iletisi gönderilemiyor" @@ -477,17 +479,14 @@ msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "%s açılamadı, tty yeniden etiketlenemiyor" #: src/selinux.c:172 -#, c-format msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "geçerli tty bağlamı alınamadı, tty yeniden etiketlenemiyor" #: src/selinux.c:179 -#, c-format msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "yeni tty bağlamı alınamadı, tty yeniden etiketlenemiyor" #: src/selinux.c:186 -#, c-format msgid "unable to set new tty context" msgstr "yeni tty bağlamı alınamıyor" @@ -517,42 +516,50 @@ msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s geçerli bir bağlam değil" #: src/selinux.c:324 -#, c-format msgid "failed to get old_context" msgstr "old_context alınamadı" #: src/selinux.c:330 -#, c-format msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "zorlama kipini belirleme başarısız." -#: src/selinux.c:342 +#: src/selinux.c:347 #, c-format -msgid "unable to setup tty context for %s" -msgstr "%s için tty bağlamı ayarlanamıyor" +msgid "unable to set tty context to %s" +msgstr "tty bağlamı %s olarak ayarlanamadı" -#: src/selinux.c:381 +#: src/selinux.c:386 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "%s için exec bağlamı ayarlanamıyor" -#: src/selinux.c:388 +#: src/selinux.c:393 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "%s için anahtar oluşturma bağlamı ayarlanamıyor" -#: src/sesh.c:57 -#, c-format +#: src/sesh.c:80 msgid "requires at least one argument" msgstr "en az bir argüman gerektirir" -#: src/sesh.c:78 src/sudo.c:1126 +#: src/sesh.c:109 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to run %s" +msgid "unable to run %s as a login shell" +msgstr "%s çalıştırılamıyor" + +#: src/sesh.c:114 src/sudo.c:1186 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s çalıştırılamıyor" +#: src/signal.c:77 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to save stdin" +msgid "unable to save handler for signal %d" +msgstr "stdin kaydedilemiyor" + #: src/solaris.c:88 -#, c-format msgid "resource control limit has been reached" msgstr "kaynak denetim sınırına ulaşıldı" @@ -562,7 +569,6 @@ msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "\"%s\", bir \"%s\" projesi üyesi değil" #: src/solaris.c:95 -#, c-format msgid "the invoking task is final" msgstr "çağırılan görev son" @@ -596,216 +602,264 @@ msgstr "\"%s\" projesi için setproject başarısız" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "uyarı, \"%s\" projesi için kaynak denetim ataması başarısız" -#: src/sudo.c:196 +#: src/sudo.c:209 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo sürüm %s\n" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:211 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Yapılandırma seçenekleri: %s\n" -#: src/sudo.c:203 -#, c-format +#: src/sudo.c:216 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "ölümcül hata, eklentiler yüklenemiyor" -#: src/sudo.c:211 -#, c-format +#: src/sudo.c:224 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "ilke eklentisi başlatılamıyor" -#: src/sudo.c:268 +#: src/sudo.c:280 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "G/Ç eklentisi %s başlatılırken hata" -#: src/sudo.c:293 +#: src/sudo.c:306 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "beklenmeyen 0x%x sudo kipi" -#: src/sudo.c:413 -#, c-format +#: src/sudo.c:426 msgid "unable to get group vector" msgstr "grup vektörü alınamıyor" -#: src/sudo.c:465 +#: src/sudo.c:478 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "bilinmeyen kullanıcı kimliği %u: kimsiniz?" -#: src/sudo.c:802 +#: src/sudo.c:785 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s, %d kullanıcı kimliği tarafından sahiplenmeli ve setuid biti ayarlanmış olmalı" -#: src/sudo.c:805 +#: src/sudo.c:788 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "etkin kullanıcı kimliği %d değil, %s 'nosuid' seçeneği ayarlanmış bir dosya sisteminde veya yetkisiz haklara sahip bir NFS dosya sisteminde mi?" -#: src/sudo.c:811 +#: src/sudo.c:794 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "etkin kullanıcı kimliği %d değil, sudo setuid root ile mi yüklendi?" -#: src/sudo.c:915 +#: src/sudo.c:923 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "bilinmeyen \"%s\" oturum sınıfı" -#: src/sudo.c:929 src/sudo.c:932 -#, c-format +#: src/sudo.c:936 msgid "unable to set user context" msgstr "kullanıcı bağlamı ayarlama başarısız" -#: src/sudo.c:944 -#, c-format +#: src/sudo.c:950 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "ek grup kimlikleri ayarlanamıyor" -#: src/sudo.c:951 +#: src/sudo.c:957 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "etkin grup kimliği, runas gid %u olarak ayarlanamıyor" -#: src/sudo.c:957 +#: src/sudo.c:963 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "grup kimliği, runas gid %u olarak ayarlanamıyor" -#: src/sudo.c:964 -#, c-format +#: src/sudo.c:970 msgid "unable to set process priority" msgstr "süreç önceliği ayarlanamıyor" -#: src/sudo.c:972 +#: src/sudo.c:978 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "kök %s olarak değiştirilemiyor" -#: src/sudo.c:979 src/sudo.c:985 src/sudo.c:991 +#: src/sudo.c:991 src/sudo.c:997 src/sudo.c:1003 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "runas uid (%u, %u) olarak değiştirilemiyor" -#: src/sudo.c:1005 +#: src/sudo.c:1021 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "%s dizinine değiştirilemiyor" -#: src/sudo.c:1089 +#: src/sudo.c:1082 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "beklenmeyen alt sonlandırma şartı: %d" -#: src/sudo.c:1146 +#: src/sudo.c:1214 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "%s ilke eklentisi, bir `check_policy' yöntemi içermiyor" -#: src/sudo.c:1159 +#: src/sudo.c:1232 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "%s ilke eklentisi listeleme yetkilerini desteklemiyor" -#: src/sudo.c:1171 +#: src/sudo.c:1249 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "%s ilke eklentisi -v seçeneğini desteklemiyor" -#: src/sudo.c:1183 +#: src/sudo.c:1264 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "%s ilke eklentisi -k/-K seçeneklerini desteklemiyor" -#: src/sudo_edit.c:110 -#, c-format -msgid "unable to change uid to root (%u)" -msgstr "kullanıcı kimliği yetkili (%u) olarak değiştirilemiyor" - -#: src/sudo_edit.c:142 -#, c-format -msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" -msgstr "eklenti hatası: sudoedit için eksik dosya listesi" - -#: src/sudo_edit.c:170 src/sudo_edit.c:270 +#: src/sudo_edit.c:203 src/sudo_edit.c:294 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: düzenli bir dosya değil" -#: src/sudo_edit.c:204 src/sudo_edit.c:306 +#: src/sudo_edit.c:230 src/sudo_edit.c:332 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: kısa yazım" -#: src/sudo_edit.c:271 +#: src/sudo_edit.c:295 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s düzenlenmemiş olarak bırakıldı" -#: src/sudo_edit.c:284 +#: src/sudo_edit.c:308 src/sudo_edit.c:483 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s değiştirilmemiş" -#: src/sudo_edit.c:296 src/sudo_edit.c:317 +#: src/sudo_edit.c:321 src/sudo_edit.c:343 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "%s dosyasına yazılamıyor" -#: src/sudo_edit.c:297 src/sudo_edit.c:315 src/sudo_edit.c:318 +#: src/sudo_edit.c:322 src/sudo_edit.c:341 src/sudo_edit.c:344 +#: src/sudo_edit.c:508 src/sudo_edit.c:512 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "düzenleme oturumu içerikleri %s içinde bırakıldı" -#: src/sudo_edit.c:314 -#, c-format +#: src/sudo_edit.c:340 msgid "unable to read temporary file" msgstr "geçici dosya okunamıyor" -#: src/tgetpass.c:89 +#: src/sudo_edit.c:417 +msgid "sesh: internal error: odd number of paths" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:419 +#, fuzzy +#| msgid "unable to read temporary file" +msgid "sesh: unable to create temporary files" +msgstr "geçici dosya okunamıyor" + +#: src/sudo_edit.c:421 src/sudo_edit.c:515 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown user: %s" +msgid "sesh: unknown error %d" +msgstr "bilinmeyen kullanıcı: %s" + +#: src/sudo_edit.c:507 +msgid "unable to copy temporary files back to their original location" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:511 +msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:554 #, c-format +msgid "unable to change uid to root (%u)" +msgstr "kullanıcı kimliği yetkili (%u) olarak değiştirilemiyor" + +#: src/sudo_edit.c:571 +msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" +msgstr "eklenti hatası: sudoedit için eksik dosya listesi" + +#: src/tgetpass.c:90 msgid "no tty present and no askpass program specified" msgstr "tty bulunmuyor ve askpass programı belirtilmemiş" -#: src/tgetpass.c:98 -#, c-format +#: src/tgetpass.c:99 msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "askpass programı belirtilmemiş, SUDO_ASKPASS ayarlamayı deneyin" -#: src/tgetpass.c:230 +#: src/tgetpass.c:232 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "grup kimliği %u olarak ayarlanamıyor" -#: src/tgetpass.c:234 +#: src/tgetpass.c:236 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "kullanıcı kimliği %u olarak ayarlanamıyor" -#: src/tgetpass.c:239 +#: src/tgetpass.c:241 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s çalıştırılamıyor" #: src/utmp.c:278 -#, c-format msgid "unable to save stdin" msgstr "stdin kaydedilemiyor" #: src/utmp.c:280 -#, c-format msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "dup2 stdin yapılamıyor" #: src/utmp.c:283 -#, c-format msgid "unable to restore stdin" msgstr "stdin geri yüklenemiyor" +#~ msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" +#~ msgstr "dahili hata, emalloc2(0) denendi" + +#~ msgid "internal error, tried to ecalloc(0)" +#~ msgstr "dahili hata, ecalloc() denendi" + +#~ msgid "internal error, tried to erealloc(0)" +#~ msgstr "dahili hata, erealloc() denendi" + +#~ msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" +#~ msgstr "dahili hata, erealloc3() denendi" + +#~ msgid "internal error, tried to erecalloc(0)" +#~ msgstr "dahili hata, erecalloc() denendi" + +#~ msgid "%s: %s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s: %s\n" + +#~ msgid "%s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s\n" + +#~ msgid "select failed" +#~ msgstr "seçim başarısız" + +#~ msgid "load_interfaces: overflow detected" +#~ msgstr "load_interfaces: taşma tespit edildi" + +#~ msgid "list user's available commands\n" +#~ msgstr "kullanıcının kullanılabilir komutlarını listele\n" + +#~ msgid "run a shell as target user\n" +#~ msgstr "hedef kullanıcı olarak bir kabuk çalıştır\n" + +#~ msgid "when listing, list specified user's privileges\n" +#~ msgstr "listelerken, belirtilen kullanıcının haklarını listele\n" + #~ msgid "unable to allocate memory" #~ msgstr "bellek ayırma başarısız" -- 2.40.0