From b0fed7caddee730ef454bcda3f8cbb3771bccbf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Tue, 19 Mar 2002 09:52:19 +0000 Subject: [PATCH] update --- po/pl.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fa48982b..473fa4f3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Przekonwertowa #: commands.c:905 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." -msgstr "Typ \"Content-Type\" zmioniono na %s." +msgstr "Typ \"Content-Type\" zmieniono na %s." #: commands.c:907 #, c-format @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "W #: curs_main.c:1531 msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "Watek zawiera nieprzeczytane listy." +msgstr "W±tek zawiera nieprzeczytane listy." #: curs_main.c:1709 msgid "Can't edit message on POP server." @@ -957,10 +957,10 @@ msgstr "" "~b u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola BCC:\n" "~c u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola Cc:\n" "~f listy\tdo³±cz listy\n" -"~F listy\tto samo co ~f ale do³±cz te¿ nag³owki\n" +"~F listy\tto samo co ~f ale do³±cz te¿ nag³ówki\n" "~h\t\tedytuj nag³ówki\n" -"~m listy\tdoddaj i komentuj listy\n" -"~M listy\tto samo co ~m ale do³±cz te¿ nag³owki\n" +"~m listy\tdodaj i komentuj listy\n" +"~M listy\tto samo co ~m ale do³±cz te¿ nag³ówki\n" "~p\t\tdrukuj list\n" "~q\t\tzapisz plik i wyjd¼ z edytora\n" "~r plik\t\twczytaj plik do edytora\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "edytuj za #: keymap_alldefs.h:31 msgid "edit the Reply-To field" -msgstr "podaj tre¶c pola Reply-To:" +msgstr "podaj tre¶æ pola Reply-To:" #: keymap_alldefs.h:32 msgid "edit the subject of this message" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "otw #: keymap_alldefs.h:103 msgid "clear a status flag from a message" -msgstr "usuñ flagê ze statusem wiadmo¶ci" +msgstr "usuñ flagê ze statusem wiadomo¶ci" #: keymap_alldefs.h:104 msgid "delete messages matching a pattern" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "" " lub wy¿szej.\n" "\n" " Program ten jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny,\n" -" ale BEZ ¯ADNYCH GWARANCJI, wyra¿onych wprost lub domy¶lnie nawet,\n" +" ale BEZ ¯ADNYCH GWARANCJI, wyra¿onych wprost lub nawet domy¶lnych,\n" " w tym gwarancji mo¿liwo¶ci SPRZEDA¯Y i PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH " "CELÓW.\n" " Szczegó³y znajdziesz w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Nie znaleziono list pocztowych!" #: recvcmd.c:781 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" msgstr "" -"Nie mo¿na zdekodowaæ wszystkich zaznaczonych za³. MIME-encapsulate pozosta³e?" +"Nie mo¿na zdekodowaæ wszystkich zaznaczonych za³.; MIME-za³±czyæ pozosta³e?" #: remailer.c:480 msgid "Append" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Ustaw poprawn #: remailer.c:768 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d.\n" -msgstr "B³±d podczas wysy³ania listu, proces potomny opu¶ci³ %d.\n" +msgstr "B³±d podczas wysy³ania listu, proces potomny zwróci³ %d.\n" #: remailer.c:772 msgid "Error sending message." @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Wywo #: send.c:1292 msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "List nie zosta³ 1mieniony. Zaniechaæ wys³ania?" +msgstr "List nie zosta³ zmieniony. Zaniechaæ wys³ania?" #: send.c:1294 msgid "Aborted unmodified message." @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Nie mo #: sendlib.c:2052 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." -msgstr "B³±d podczas wysy³ania listu, proces potomny opu¶ci³ %d (%s)." +msgstr "B³±d podczas wysy³ania listu, proces potomny zwróci³ %d (%s)." #: sendlib.c:2058 msgid "Output of the delivery process" -- 2.40.0