From a63d5fa6289ce1b1c065bcbb803917dfaec59901 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Tue, 11 Dec 2001 08:45:58 +0000 Subject: [PATCH] update. --- po/it.po | 121 ++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 20c06f1d..ebdb5d49 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.3.23\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-29 10:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-15 23:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-11 01:50+0100\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -432,34 +432,34 @@ msgid "Shell command: " msgstr "Comando della shell: " #: commands.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s nella mailbox" +msgstr "Decodifica e salva nella mailbox%s" #: commands.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s nella mailbox" +msgstr "Decodifica e copia nella mailbox%s" #: commands.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s nella mailbox" +msgstr "Decifra e salva nella mailbox%s" #: commands.c:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s nella mailbox" +msgstr "Decifra e copia nella mailbox%s" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "%s%s nella mailbox" +msgstr "Salva nella mailbox%s" #: commands.c:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s nella mailbox" +msgstr "Copia nella mailbox%s" #: commands.c:652 msgid " tagged" @@ -617,9 +617,9 @@ msgid "Rename to: " msgstr "Rinomina in: " #: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "Impossibile fare stat: %s" +msgstr "Impossibile fare stat di %s: %s" #: compose.c:1013 msgid "New file: " @@ -854,9 +854,8 @@ msgid " in this limited view" msgstr " in questa visualizzazione limitata" #: curs_main.c:1331 pager.c:2288 -#, fuzzy msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -msgstr "Impossibile modificare i messaggi sul server POP." +msgstr "Impossibile cambiare il flag \"importante\" sul server POP." #: curs_main.c:1446 msgid "No more threads." @@ -1064,25 +1063,20 @@ msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nome: %s --]\n" #: handler.c:1675 handler.c:1691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- Questo allegato %s/%s " +msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n" #: handler.c:1677 -#, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" -msgstr "" -"[-- Questo allegato %s/%s non è incluso --]\n" -"[-- e l'origine esterna indicata è scaduta. --]\n" +msgstr "[-- e l'origine esterna indicata è scaduta. --]\n" #: handler.c:1695 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "" -"[-- Questo allegato %s/%s non è incluso --]\n" -"[-- e il l'access-type %s indicato non è gestito --]\n" +msgstr "[-- e il l'access-type %s indicato non è gestito --]\n" #: handler.c:1812 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." @@ -1214,7 +1208,7 @@ msgstr "Autenticazione SASL fallita." #: imap/browse.c:64 imap/imap.c:504 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "" +msgstr "%s non è un percorso IMAP valido" #: imap/browse.c:81 msgid "Getting namespaces..." @@ -1225,9 +1219,8 @@ msgid "Getting folder list..." msgstr "Scarico la lista dei folder..." #: imap/browse.c:219 -#, fuzzy msgid "No such folder" -msgstr "%s: colore inesistente" +msgstr "Folder inesistente" #: imap/browse.c:277 msgid "Create mailbox: " @@ -1313,16 +1306,15 @@ msgstr "Cancello i messaggi dal server..." #: imap/imap.c:1031 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "" +msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE fallito" #: imap/imap.c:1065 msgid "CLOSE failed" msgstr "CLOSE fallito" #: imap/imap.c:1313 -#, fuzzy msgid "Bad mailbox name" -msgstr "Crea la mailbox:" +msgstr "Nome della mailbox non valido" #: imap/imap.c:1325 #, c-format @@ -2681,16 +2673,16 @@ msgstr "SSL disabilitato a causa della mancanza di entropia" #: mutt_ssl.c:318 msgid "I/O error" -msgstr "" +msgstr "errore di I/O" #: mutt_ssl.c:321 msgid "unspecified protocol error" -msgstr "" +msgstr "errore del protocollo non precisato" #: mutt_ssl.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSL failed: %s" -msgstr "CLOSE fallito" +msgstr "SSL fallito: %s" #: mutt_ssl.c:336 msgid "Unable to get certificate from peer" @@ -3061,22 +3053,16 @@ msgid "" msgstr "[-- INIZIO DEL MESSAGGIO FIRMATO CON PGP --]\n" #: pgp.c:456 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- FINE DEL MESSAGGIO DI PGP --]\n" +msgstr "[-- FINE DEL MESSAGGIO DI PGP --]\n" #: pgp.c:458 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- FINE DEL BLOCCO DELLA CHIAVE PUBBLICA --]\n" #: pgp.c:460 -#, fuzzy msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- FINE DEL MESSAGGIO FIRMATO CON PGP --]\n" +msgstr "[-- FINE DEL MESSAGGIO FIRMATO CON PGP --]\n" #: pgp.c:475 msgid "" @@ -3126,11 +3112,8 @@ msgstr "" "\n" #: pgp.c:861 -#, fuzzy msgid "[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Fine dei dati firmati --]\n" +msgstr "[-- Fine dei dati firmati --]\n" #: pgp.c:962 msgid "Internal error. Inform ." @@ -3163,11 +3146,8 @@ msgid "" msgstr "[-- I seguenti dati sono crittografati con PGP/MIME --]\n" #: pgp.c:1160 -#, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Fine dei dati crittografati con PGP/MIME --]\n" +msgstr "[-- Fine dei dati crittografati con PGP/MIME --]\n" #: pgp.c:1241 msgid "Can't open PGP subprocess!" @@ -3290,7 +3270,7 @@ msgstr "Il comando UIDL non #: pop.c:246 pop.c:562 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "" +msgstr "%s non è un percorso POP valido" #: pop.c:277 msgid "Fetching list of messages..." @@ -3774,40 +3754,9 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(nessuna mailbox)" #: thread.c:968 -#, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Il messaggio padre non è visibile nella visualizzazione limitata" +msgstr "Il messaggio padre non è visibil in questa visualizzazione limitata." #: thread.c:974 msgid "Parent message is not available." msgstr "Il messaggio padre non è disponibile." - -#~ msgid "Decode-save" -#~ msgstr "Decodifica e salva" - -#~ msgid "Decode-copy" -#~ msgstr "Decodifica e copia" - -#~ msgid "Decrypt-save" -#~ msgstr "Decodifica e salva" - -#~ msgid "Decrypt-copy" -#~ msgstr "Decodifica e copia" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgid "%s [%s]\n" -#~ msgstr "%s [%s]\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of PGP output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- Fine dell'output di PGP --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Can't stat %s." -#~ msgstr "Impossibile fare stat di %s." -- 2.40.0