From 9eeacad6d94b41d48ac8bbb7c732bd8336d33c94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Todd C. Miller" Date: Sun, 18 Mar 2012 12:47:27 -0400 Subject: [PATCH] sync with translationproject.org --- plugins/sudoers/po/fi.mo | Bin 37049 -> 36832 bytes plugins/sudoers/po/fi.po | 297 +++++++++++++-------------- plugins/sudoers/po/ja.mo | Bin 41672 -> 41665 bytes plugins/sudoers/po/ja.po | 290 ++++++++++++++------------- plugins/sudoers/po/pl.mo | Bin 36735 -> 36565 bytes plugins/sudoers/po/pl.po | 290 ++++++++++++++------------- plugins/sudoers/po/uk.mo | Bin 48030 -> 47856 bytes plugins/sudoers/po/uk.po | 294 +++++++++++++-------------- plugins/sudoers/po/zh_CN.mo | Bin 31601 -> 31495 bytes plugins/sudoers/po/zh_CN.po | 293 ++++++++++++++------------- src/po/fi.mo | Bin 15366 -> 15666 bytes src/po/fi.po | 389 ++++++++++++++++++------------------ src/po/ja.mo | Bin 17515 -> 17947 bytes src/po/ja.po | 350 +++++++++++++++++--------------- src/po/pl.mo | Bin 15259 -> 15557 bytes src/po/pl.po | 348 +++++++++++++++++--------------- src/po/ru.mo | Bin 19687 -> 20147 bytes src/po/ru.po | 349 +++++++++++++++++--------------- src/po/uk.mo | Bin 20309 -> 20723 bytes src/po/uk.po | 388 +++++++++++++++++------------------ src/po/vi.mo | Bin 16144 -> 16580 bytes src/po/vi.po | 129 +++++++----- src/po/zh_CN.mo | Bin 13332 -> 13582 bytes src/po/zh_CN.po | 351 +++++++++++++++++--------------- 24 files changed, 1952 insertions(+), 1816 deletions(-) diff --git a/plugins/sudoers/po/fi.mo b/plugins/sudoers/po/fi.mo index fc00079fe93187b2a9f85785ee390b34686ae345..f2615f6bd02064a0e7338b7b9cb690953ec167ab 100644 GIT binary patch delta 6872 zcmYk=2Yi>s9mnxYLIMdRkiGNIAPFOT5g;TC!w{4q#Hc6%1IC1)5JnLBgCGcK0Us%7 ziwX`LP{-eaid9i?0A*EF3awC45n2?%fe8J4bC0k3y!hpPch9=}-QAPuYa9GOf5hMW z&#*RY495sRV-j$2h%xU_J{_S}W4?_yrZax$>d!@?)Wb0h)7*Lq>Xs_(%>CEnYHUoj z_g_k~*M}w>(~0X+k>_|#zT40ryKrJ8>V*@rFU~;zndkYDhWoG#&tVMac#O%w!PpI( zFbdb9&Oe7$_yJa8Xo`K#$X30^G*eK|*I^uPLH?N!_>qp^U^IrN8q)zYQ6nhALLBHi z8{1KT78$&G2{n-Y7=*{M2cE<%jAS&Cyx;Vr&a9IO@8EsLZ{C>d0rPj<;j@y02>%^RE{TbsOq1pZYS?+`oa{ z@h4P9(wJZmR$(qqL3Ma7GC1=xR^nmzd^|U609Rr!oQ!(zBUpt;x|4s+VHy(?j@8IQ zH4Rvd%W*2cjXcxj^fab7UWr0S#nF**4ufR}z19jgnF9oIY zdsNCY$kTl|8EG=-P#sL=Zf3=d!(g0;A-Dudj#-Ub#IK`P{a&~IYgFpHQ?@XE2)go68iUFq+{4aQ7NB|O68*%j&GtK zxF0=u3Uz%4J|?=pCn~dJF%IWpXIzV&@G11FC$Cbt8sEnVjAoChBRx?M8h~2u4XCME zg<6bnq4x0!)Qf_dFJ&kXmC0+7^=B5LGU>y3Jc{c0&*kJ_BMIm0q8DeP9@rPPs3u?% zPDhPkHOAm()JS(=0-it(#J|GcABK8v32Gq2Py?BOT06^JH&=M=w|TF7!68%+FQcX) zzS8zI2ertCpgMXhs)JtF)u`(q!z6qKlksCzN6w?}3uZ-X= zt6``S%tZC@9@LE+Q8(^DeK3xpI@Xb|h#pjgY9EhkUxpgc^QikjMUC_q*VrnXnNp

)Cn|L#P;)mIQ}7}8{5I5skD})OTU2KJnJ-sDZEM=+oI zR@C+1U@Y%9A;avxOh>KeV$_I6VmTi`f`)l`${+@!>&r;5=U^^|;GO``|RxA}v96 zbR=p3wV26$bMX*v9AyX8GRAgn8ETEJM-6oI81f%ZVH*uvB>PY={0jM|n1E~STn)e+ z>JzaJSEHupN9>8oW9{}Gj(W}_RHh!nNw^gmi%A$~r>FsossGtaK|Mc!y5SUR+XPqJ z{oNBIsMlc!oQoZCDJu1ATtC5f)MKx;&q+mPtP+E8G?rrxmf~7e2EBVJ44`llH77l5 z>^>fh-KaNVA+Ezb+>L$kSGT?FI(z?AH zSCMsW0w&t}7#!!N;SmbS_=9T{D@G$J!FzEADwX=9o%LpVqh7cY`{5g?#d!gh!EUV3 z3>=4g&YjpFUq^N5BBo;eWb&^Q{U}Vp1^5CULygRtVpF~i^#XGX3lnlN1j{f32Vo30 zpa!xSyW-=h)PIC2cmb<0q25l}qN8Q9@u50&7WLw=M*GKY4YFL!hDP$Q3op|^=S;t;Hnp3OPk=dyEM$|} zWdFnBE>y?f#WXyD`VIt7vk%TkzCES|N8m@u);BS?**`v;kXbhVx3{i-Q|G0?V9j5! zQWs8ldx-heH{d8dh+4f}XV{U~;2`Qtum|qK5d0C9DgS0W_vNVbb5T?BBu3(HOhoT- z3JDaBy$LRxqbZc)c+9~y7>@5@AN&;c;)px#gA1_>^&#lN>rf-Q1J!}`Sd0fS z4%^MQQ<{bvSYHgoI`nEA&7q(XJ%LKqZq%X)pm*wdF0!sn4d&q<)Qc{mrlfFzbrLFr z4p!n$)PUM9v?DJ;-Cu*TxO^e`*T^5IfyH2sU_72hb*R%_HpRs_nEG`%05@Vep1|Rl zw#c5p4RwAiYNWrQ2AICsItsNo=cCrh=Ed#^PSBv9Mc!>+ScS?!1FC~-F%|b>BA!Kc zu=5i8{U}A9pM`3F5L57N)PRnoGJ6R#uz0C$zrjmE7tTS=^+Tu^AHpj1zsGiLC~8D= zF$o`Y>)TyVp*j|^%x0nhb=_Rd!Us{A*zUHUL3PC2X}RrrG3vr=QK?;s>cCr=i9svu z4LPU|kHxMy8?^@3P1hY7TF=J!QemGkxfF~zY4WGUd2NE5H;7oVkazFX*+TSrt25;%@jPGSccj* z&!8U;<;O>OC-K|yE`^)iN;LYrxm`FopW$35ky(z?}QDgL;tT;M_*iv zpAa3@z>!K@u+9@v#19nD6896qL|fVpVJr^BUx~q#wfa~)1)*aM@h9SE=jX`e z`XXANQL}q&$CJeS#FIoh=atzz2pyY;e%@3<(jHo5jXzz~a2ptOut;O4k z-ki%o9am7!C3I9_v|A3vWMUib<6F=E|3@+HR}x3HG0P};2pv5z9V>|Q&X(9TzjvJd zvEhMzXg}?oj7+eTupeFB4(3KZFYj9e=c#p0vlgB zmyItjVOJX`Amz(0^)o!Pr%i9X*)w~3eRJ)^#ya1Ll&?EQH{Vj{nKAR`X*V@ZtD93d z$?}PKWr8^m*FPxv{)`KtWbF$5S5XySw~MfNydC+#uiX!GQt3Q^P(9 z2q?~;=v_)-?(m3JKu`vTrXShzp9cDxl!Lf~IDc8v^Q^C<(8cDZQqashQ^clr@=_ znJqSE@>pg$xzv=|Of_1zSdo@9Emm5VSvm9lz32ASJl)4XpL5PV_ug~<=iCd`ye06t zhXTDHg}1!haEuNxCIL5v8go$PNVOW{qOl#OIQGJ})CXWVj&;ZRmFuav!g$bQHW@0%;@_e(9LJ_V--S`M{t$7zUke^WlN#qAb(;xMK z8R)|0s0?g#Jc`P|dF+lM>BaL@Jm9j$arjA#mGE$FyaV_@4 z*RdCdb+QBMhZ<-V=HjiWe)~|FyM!7@IMdd^%TN=Ul1cvcpk+?OX6#A*5EkS2*adsC zu*%3JbfFh};De|EzlluNe2t|T!9_Yh4mE)lScqFt_k9-!V`NwIuQi;+!bISDOu}uL zhlgetdsUX;pi zsFY2`wYUZ8W3sqP1H2Ad9kUKYa1Vy!i%62pYpB=nJJfD(m2KNokXxDIsOuMDDQ-dL zWW3E3N+^Vp_k0|VL+}<_Z|h#Omje6Ae2q$NBs)kW9*r897YE>e)P(`uMSGz$x^N_F^Uc8mT!+f!D_DkC zFsrL^82a!*)O~X4oUQkN5`~d8tVONW`^dE>h#jLfEJAIT8q|ePBFQkv9fNswlBpM> zmgE}b7N!dMXYS_*b2D#aEQT=4wwQ*|Jm2I{h{6#ViPJG0Z$#aA4Jze3P^mnQ5qJ)D z!yrB$E=)%CFGcmAhRWVf5`OwLF4qj?aO$u}_`FQEn=)tCHhCfR&l^uU3r8%;!Qszyx0 zb*LHa#27q+n&~M_z`%ZX0?DZBd!X(+7BzvHs0lQp_Re<4BmKPg+x(T&;XBj_6H4t8 z6rx5t0=3C%Py=0w8sH|!ov0-{fJt}^lkq%iAmQvpU6+BnUlAtaczu7B`UceIT8?Z` zvjd0WDO5_k^|vz{i<77?M5XjNvJcH=)C>!FRe1BvG}P? zsNp))nk_`lWGiZcN$$_SH`NGpGrDh`K(AS4cC?bR3Li z$ZM*dh83s*Y{icF4^-;TV>AX2u_mEXnUC5FBOI$y*Ec%#$55O5AZkKyqV~{f)Z2C$ z)AjyG4z(jILfvp8y09MoDMYR10ZhSW=X@aRqZ_B8_Ch`?Lqk#ht5E}Afw{N|)$c9z z4+MMid~=zCF328kQ$8B?o?egI-HWjc-iun2!`KNwL>C5)uoK8YZN7o12UVdSG#~lO zoAs!-;UMPV3G}MrNdH5r;Z%x)H z+pi9_lxt8K+k)x1dldOs;awW8#LK7=hnCwJr(+uR(U^rE+#SFkK@DL1XglC}s2eXw zW#}Gkhr3V{IEbCN?tOd*1Fy0ZdT%WG*T_B}Yd6cUsF{Y1v+W6}&616J;1KMKRj4J~ zirw)L*5EnR(o7g{_l_6!IzNfJ&uL7-OQ?(`c(3MW6#5{OGMh0Q&te`XO|TuupFHP8rya-SDJi$Yh(sd}N=QYfuk(1hq7uqXw8c#SZK$ET+C3EARj+bM2<;mlID+ zr=Ss!M-5~Z#^95vjJ%Bb_$&6q+-Y{E9`t7fb=?V6>Mvm?7FXIYVh#48ei!EA>zITA z)A@LLDYz(TWVLF*7m(#Qt=JgJIMvaMn#mTt15ct->8|E4U3?h3;zjI>9odoEoK>g{ zZa@wAMbv%Hp#Sgxv>A3pHJHkY60#|83OFg0HvrQsk92^HBX?!gxG`N^Rh5 z`@j;^Osmm_ccD_g8%yxtsLZ6-+5uJ9lK;Upte{~C9!2(#iI`(M&O-)mc41eHoy#8; zI0)I;<~}UN?@gALNl`L#xu|E{u4+N zjH}*0U^V&&h&^eKXfS3B4#FJVh?@CP9EcZD11|B{C2^xNgRauPA6uV&>al z4t+6^`Z!F$dQ_^{q1JMTQ-2A2QEx^UMl7(uGjg#9^^vFyEWz%$4YTkVY9Ij%{ofU@ zDW;$YO~5GhUzw9g$GcZ z@)OhmTHI{EsD&6ueJ*-qD6FEOnQg^zJc{x75o%LiLd~obqs_;1)aJPrHQ=X_{boME zY^+#nAGj2?Bzqh`LuE4Z7Q3m3-a`I0vsE-G1A9?7_yA)uY?;kK25K)%K@H4<8qj)F zs-H!@9Vf9rc3f`X_nA17`Xi|G=TYbTtgsVqT)~Jn!|gQ4W2jwfZnc}GJ8A|qQ3KnE zdf=<544g$RQS5DY0%I_dx(7AD4cHf-LuKkBref+!dw!6YLJAGFsF~e~O7Rm;hfkdL zR=3-J9kGb>gHZ!mhJ$e@YJe9o6EjxXy-|Ux&vo308sGsOg5HlPBhZ^}Os2jFiV^f@k>OUJbkbAKcevG>AiaYGUyJI@_(Ws0rzzUvkwmT<&K#eG2 zt^LqcqXy83TKi4t!riDD978?e9BMbm+-V<><2VuZATMguJ%tnT6n4Ynb-JGQcT>=7 zvmSGBE9yh>4z|Iz>+L|2P-|a;E}V{exEup;BtKq5-ZuXcMg1j8Q=NJ=20G<`;fq9& zFFmrYcQ`#O2)dQ#SUvYDbxB$fVzjZmM(j zqm+Y*G9uS$3#WXHm_T%~uDHw0H4ch$=`tM^iD;o)+zvXNaRj2K6}Ku;_v@`XAdmw4^%pT^UJ?A(A<# zJ@+l~9HHY2qO-qb%=7pr@i_5cr!Bm>%xG({d#(t?(B@#}49%zr;tFb0a8!Nt_{qovU>^jIzEER}h1V1;ndF1nsNv z6j4B2B)a(y#-w>OovS~gWiIhBQAwoJ-UTlZI+hZ=4`v=w!nq98F_dyILdP(Sb;|nR z{3*nK+9&(Z{{Ewo_HyDwy`04qemk-#>n-X>{NQVhO$#{Wdnh&{s4wkjeb2?Fg><0g zB3k%9i|rcF!`D8pM?hC!SzMa8C9UuOb|d_WSVl}C^rq?w(MaS@?oG0~bf6VUWU{Lz-tbLy&VT-oV$ z-CPZ`>gLy0yQcfAzMZbKO}kP)Z4;h4b#&Rdp;O0>A6PN9ykgKbg9bG1$o?v{-3<4Q zHPtTv<#lsi=?zWy6g?5pG^^yB7OiVMu9@|9^KWqJMANvkUcn*m8=bCA3x-6txbpYY z4NXgipJ~w|x4z0(Q$DP9udM8RSI@jYxrJHTdA{e%<3njFboI>clijzkRX_|LiRm*65>7Oq4EnOYebbNJK(Ek9G0>82V diff --git a/plugins/sudoers/po/fi.po b/plugins/sudoers/po/fi.po index 0cfdc0162..4eb828d17 100644 --- a/plugins/sudoers/po/fi.po +++ b/plugins/sudoers/po/fi.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4rc1\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 10:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:02+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "kohteen %s suorittamiseen vaaditaan salasana" # Avaamisen kohde voi olla timestamp file, sudoers file tai pathbuf #: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:970 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:816 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "ei kyetä avaamaan kohdetta %s" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700" msgstr "%s on kirjoitettava ei-omistajalle (0%o), pitäisi olla tila 0700" #: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545 -#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:989 #: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582 #, c-format msgid "unable to stat %s" @@ -152,13 +152,13 @@ msgid "unable to reset %s to the epoch" msgstr "ei kyetä nollaamaan %s ajaksi" #: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:829 plugins/sudoers/sudoers.c:833 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:847 plugins/sudoers/sudoers.c:851 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "tuntematon uid-käyttäjätunniste: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:770 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 plugins/sudoers/testsudoers.c:218 +#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:788 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1109 plugins/sudoers/testsudoers.c:218 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:362 #, c-format msgid "unknown user: %s" @@ -406,10 +406,9 @@ msgstr "Kun vaaditaan salasana ’list’-näennäiskomennolle: %s" msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Kun vaaditaan salasana ’verify’-näennäiskomennolle: %s" -# Jostain syystä pariton lainausmerkki #: plugins/sudoers/def_data.c:243 -msgid "Preload the dummy exec functions contained in \"_PATH_SUDO_NOEXEC" -msgstr "Esilataa vale-exec-funktiot, jotka sisältyvät kohteeseen ”_PATH_SUDO_NOEXEC" +msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" +msgstr "Esilataa vale-exec-funktiot, jotka sisältyvät sudo_noexec-kirjastoon" #: plugins/sudoers/def_data.c:247 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" @@ -554,24 +553,36 @@ msgstr "muuttujan ”%s” arvojen on alettava merkillä ’/’" msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "valitsin ”%s” ei ota arvoa" -#: plugins/sudoers/env.c:258 -#, c-format -msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" -msgstr "sisäinen virhe, sudo_setenv()-ylivuoto" - -#: plugins/sudoers/env.c:291 +#: plugins/sudoers/env.c:329 #, c-format msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: rikkoutunut envp, pituus ei täsmää" -#: plugins/sudoers/env.c:710 +#: plugins/sudoers/env.c:331 plugins/sudoers/env.c:401 toke.l:680 toke.l:810 +#: toke.l:868 toke.l:964 plugins/sudoers/toke_util.c:113 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "ei kyetä varaamaan muistia" + +#: plugins/sudoers/env.c:356 +#, c-format +msgid "internal error, sudo_setenv2() overflow" +msgstr "sisäinen virhe, sudo_setenv2()-ylivuoto" + +#: plugins/sudoers/env.c:400 +#, c-format +msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" +msgstr "sisäinen virhe, sudo_setenv()-ylivuoto" + +#: plugins/sudoers/env.c:896 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "seuraavia ympäristömuuttujia ei ole lupa asettaa: %s" #: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108 -#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:923 toke.l:668 toke.l:823 +#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 toke.l:676 +#: toke.l:864 plugins/sudoers/sudoers.c:941 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -617,7 +628,7 @@ msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Paikallinen ip-osoite ja verkkopeiteparit:\n" # Parametrinä on sudoers-tiedosto tai pathbuf -#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:999 +#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:977 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "ei kyetä lukemaan kohdetta %s" @@ -637,7 +648,7 @@ msgstr "virheellinen sarjanumero %s" msgid "unable to create %s" msgstr "ei kyetä luomaan hakemistopolkua %s" -#: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:362 +#: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:367 #, c-format msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" msgstr "ei kyetä asettamaan locale-asetukseksi ”%s”, käytetään ”C”" @@ -698,12 +709,12 @@ msgstr "ei kyetä muotoilemaan aikaleimaa" msgid "unable to build time filter" msgstr "ei kyetä rakentamaan aikasuodatinta" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1187 #, c-format msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" msgstr "sudo_ldap_build_pass1-varaustäsmäämättömyys" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1705 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -712,7 +723,7 @@ msgstr "" "\n" "LDAP-rooli: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1707 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -721,31 +732,50 @@ msgstr "" "\n" "LDAP-rooli: TUNTEMATON\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1754 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr " Järjestys: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1762 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1764 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr " Komennot:\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2161 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2163 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "ei kyetä alustamaan kohdetta LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2192 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2194 #, c-format msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls määritelty mutta LDAP-kirjastot ei tue funktiota ldap_start_tls_s() tai funktiota ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2428 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2430 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "virheellinen sudoOrder-attribuutti: %s" +#: toke.l:803 +msgid "too many levels of includes" +msgstr "liian monta include-tasoa" + +#: toke.l:827 plugins/sudoers/sudoers.c:995 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "%s on uid %u -käyttäjän omistama, pitäisi olla %u" + +#: toke.l:834 plugins/sudoers/sudoers.c:999 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "%s on yleiskirjoitettava" + +#: toke.l:839 plugins/sudoers/sudoers.c:1002 +#, c-format +msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" +msgstr "%s on gid %u -ryhmän omistama, pitäisi olla %u" + #: plugins/sudoers/linux_audit.c:57 #, c-format msgid "unable to open audit system" @@ -905,38 +935,40 @@ msgstr "ei kyetä laittamaan välimuistiin gid %u -ryhmää, on jo siellä" msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "ei kyetä laittamaan välimuistiin ryhmää %s, on jo siellä" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:365 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:601 plugins/sudoers/set_perms.c:837 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:439 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:806 plugins/sudoers/set_perms.c:1095 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1380 msgid "perm stack overflow" msgstr "käyttöoikeuspinoylivuoto" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:373 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:609 plugins/sudoers/set_perms.c:845 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:447 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:814 plugins/sudoers/set_perms.c:1103 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1388 msgid "perm stack underflow" msgstr "käyttöoikeuspinovajaus" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:466 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:706 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:272 plugins/sudoers/set_perms.c:585 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:937 plugins/sudoers/set_perms.c:1226 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "ei kyetä vaihtamaan runas gid -tunnisteeksi" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:473 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:713 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:284 plugins/sudoers/set_perms.c:597 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:947 plugins/sudoers/set_perms.c:1236 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "ei kyetä vaihtamaan runas gid -tunnisteeksi" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:486 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:726 -#, c-format +#: plugins/sudoers/set_perms.c:302 plugins/sudoers/set_perms.c:615 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:963 plugins/sudoers/set_perms.c:1252 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "ei kyetä vaihtamaan sudoers gid-tunnisteeksi" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:524 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:764 plugins/sudoers/set_perms.c:906 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:687 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1010 plugins/sudoers/set_perms.c:1299 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1461 msgid "too many processes" msgstr "liian monta prosessia" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:970 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1529 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "ei kyetä asettaan runas-ryhmävektoria" @@ -960,57 +992,57 @@ msgstr "Käyttäjä %s voi suorittaa seuraavat komennot tällä tietokoneella:\n msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Käyttäjä %s ei saa suorittaa komentoa sudo tietokoneella %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:931 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:206 plugins/sudoers/sudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:949 msgid "problem with defaults entries" msgstr "oletusrivien pulma" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:210 #, c-format msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "ei löytynyt kelvollisia sudoers-lähteitä, poistutaan" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:257 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 #, c-format msgid "unable to execute %s: %s" msgstr "ei kyetä suorittamaan komentoa %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:311 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:316 #, c-format msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers määrittelee, että root ei saa suorittaa sudo-komentoa" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:318 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:323 #, c-format msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "ei käyttöoikeuksia valitsimelle -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:408 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:413 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "aikaleimaomistaja (%s): Tuntematon käyttäjä" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:424 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:429 msgid "no tty" msgstr "ei tty:tä" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:425 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:430 #, c-format msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "sudo-komennon suorittamiseksi on oltava tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:464 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:469 msgid "No user or host" msgstr "Ei käyttäjä eikä tietokone" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:499 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1509 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1510 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:483 plugins/sudoers/sudoers.c:504 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:505 plugins/sudoers/sudoers.c:1516 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1517 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: komentoa ei löytynyt" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:480 plugins/sudoers/sudoers.c:496 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:485 plugins/sudoers/sudoers.c:501 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" @@ -1019,103 +1051,65 @@ msgstr "" "ohitetaan komento ”%s”, joka löytyi kohteesta ’.’\n" "Käytä ”sudo ./%s”, jos tämä on ”%s”-komento, joka halutaan suorittaa." -#: plugins/sudoers/sudoers.c:485 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:490 msgid "validation failure" msgstr "kelpuutushäiriö" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 msgid "command in current directory" msgstr "komento nykyisessä hakemistossa" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:507 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:512 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "ympäristöä ei ole lupa säilyttää" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:664 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:672 plugins/sudoers/sudoers.c:679 #, c-format msgid "internal error, runas_groups overflow" msgstr "sisäinen virhe, runas_groups-ylivuoto" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:914 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:932 #, c-format msgid "internal error, set_cmnd() overflow" msgstr "sisäinen virhe, set_cmnd()-ylivuoto" -# Parametri on sudoers file -#: plugins/sudoers/sudoers.c:957 -#, c-format -msgid "fixed mode on %s" -msgstr "korjattu tila tiedostossa %s" - -# Parametri on suoders file -#: plugins/sudoers/sudoers.c:961 -#, c-format -msgid "set group on %s" -msgstr "aseta ryhmä tiedostossa %s" - -# Parametri on sudoers file -#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 -#, c-format -msgid "unable to set group on %s" -msgstr "ei kyetä asettamaan ryhmää tiedostossa %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:967 -#, c-format -msgid "unable to fix mode on %s" -msgstr "ei kyetä korjaamaan tilaa tiedostossa %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:980 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s ei ole tavallinen tiedosto" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:982 -#, c-format -msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" -msgstr "%s on tila 0%o, pitäisi olla 0%o" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:986 -#, c-format -msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" -msgstr "%s on uid %u -käyttäjän omistama, pitäisi olla %u" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:989 -#, c-format -msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" -msgstr "%s on gid %u -ryhmän omistama, pitäisi olla %u" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1039 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "vain root-käyttäjä voi käyttää valitsinta ”-c %s”" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1050 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "tuntematon kirjautumisluokka: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1077 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1078 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "ei kyetä ratkaisemaan tietokonetta %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1129 plugins/sudoers/testsudoers.c:380 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1130 plugins/sudoers/testsudoers.c:380 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "tuntematon ryhmä: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1178 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1179 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "Sudoers-menettelytapalisäosaversio %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1181 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "Sudoers-tiedostokielioppiversio %d\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1184 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1185 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1124,17 +1118,17 @@ msgstr "" "\n" "Sudoers-polku: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1187 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1188 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "nsswitch-polku: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1189 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "ldap.conf-polku: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1191 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "ldap.secret-polku: %s\n" @@ -1328,15 +1322,6 @@ msgstr "" "\n" "Täsmäämätön komento" -#: toke.l:672 toke.l:802 toke.l:827 toke.l:923 plugins/sudoers/toke_util.c:113 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207 -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "ei kyetä varaamaan muistia" - -#: toke.l:795 -msgid "too many levels of includes" -msgstr "liian monta include-tasoa" - #: plugins/sudoers/toke_util.c:218 msgid "fill_args: buffer overflow" msgstr "fill_args: puskuriylivuoto" @@ -1449,82 +1434,82 @@ msgstr "ei kyetä suorittamaan kohdetta %s" msgid "unable to run %s" msgstr "ei kyetä suorittamaan kohdetta %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:796 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#, c-format +msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" +msgstr "%s: väärä omistaja (uid, gid), pitäisi olla (%u, %u)\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:797 +#, c-format +msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" +msgstr "%s: väärät käyttöoikeudet, pitäisi olla tila 0%o\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:822 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "tiedoston %s jäsentäminen epäonnistui, tuntematon virhe" -#: plugins/sudoers/visudo.c:808 +#: plugins/sudoers/visudo.c:835 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "jäsentämisvirhe tiedostossa %s lähellä riviä %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:811 +#: plugins/sudoers/visudo.c:838 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "jäsentämisvirhe tiedostossa %s\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:814 plugins/sudoers/visudo.c:816 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: jäsentäminen valmis\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:826 -#, c-format -msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" -msgstr "%s: väärä omistaja (uid, gid), pitäisi olla (%u, %u)\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:833 -#, c-format -msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" -msgstr "%s: väärät käyttöoikeudet, pitäisi olla tila 0%o\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:897 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s varattu, yritä myöhemmin uudelleen" -#: plugins/sudoers/visudo.c:924 +#: plugins/sudoers/visudo.c:941 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "määritelty editori (%s) ei ole olemassa" -#: plugins/sudoers/visudo.c:947 +#: plugins/sudoers/visudo.c:964 #, c-format msgid "unable to stat editor (%s)" msgstr "ei kyetä kutsumaan funktiota stat editori (%s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:995 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1012 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "editoria ei löytynyt (editoripolku = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1089 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1106 #, c-format msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "Virhe: jakso kohteessa %s_Alias ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1090 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1107 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "Varoitus: jakso kohteessa %s_Alias ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1093 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1110 #, c-format msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "Virhe: %s_Alias ”%s” uudelleenviitattu, mutta ei määritelty" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1094 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1111 #, c-format msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "Varoitus: %s_Alias ”%s” uudelleenviitattu, mutta ei määritelty" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1229 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1246 #, c-format msgid "%s: unused %s_Alias %s" msgstr "%s: käyttämätön %s_Alias %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1286 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1303 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1533,7 +1518,7 @@ msgstr "" "%s - muokkaa sudoers-tiedostoa turvallisesti\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1288 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1305 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1743,6 +1728,24 @@ msgstr[1] "%d väärää salasanaa yritetty" msgid "Authentication methods:" msgstr "Todennusmenetelmät:" +# Parametri on sudoers file +#~ msgid "fixed mode on %s" +#~ msgstr "korjattu tila tiedostossa %s" + +# Parametri on suoders file +#~ msgid "set group on %s" +#~ msgstr "aseta ryhmä tiedostossa %s" + +# Parametri on sudoers file +#~ msgid "unable to set group on %s" +#~ msgstr "ei kyetä asettamaan ryhmää tiedostossa %s" + +#~ msgid "unable to fix mode on %s" +#~ msgstr "ei kyetä korjaamaan tilaa tiedostossa %s" + +#~ msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" +#~ msgstr "%s on tila 0%o, pitäisi olla 0%o" + #~ msgid "File containing dummy exec functions: %s" #~ msgstr "Tiedosto, joka sisältää vale-exec-funktioita: %s" diff --git a/plugins/sudoers/po/ja.mo b/plugins/sudoers/po/ja.mo index 2f4ec149e5674e26bf34760219c0e28231ac3771..989790eb2ac24ee6e61a4e650df4f74b724fc04d 100644 GIT binary patch delta 7620 zcmY+|3tUxI+Q;$5MO3^i$W=IAP`rSEpn`yS#k*$aHBwMSl$#t7bF?F%=B*j+jAEvF zsmaPpXHHILW?C<%Q;j<1WYcA`ljWs%)X83F>Q&$0|Lom-eD}wP?^^4uz4uzrT6-Vl zRHOfiMt|3r?E|+Mj`4oRMB}PpV@^>1K18j?+=w!!E#9>Cr&Am19k4xiwd?&+r;Nn5 zoIeXUV@W6L{JSw$|2DD4w5DGd17|LuyxxdM#FbJohF1!ipV|Jki@(yYs z-yr`?b1J$)0y=OEDg%pbpG0Ng4NSzd=#Tf1RW$x_#>~SQbPb_UPeCbdM3&3kLv`%L zRh5x+%*H7=7~PnHAE5>m)WaHRFHEIA4%M#~mAMnBfqaS@cr&K2^Wx%Jf8A)b-B5_h z)YqZb{!Q$K|3YP?D+}zvk=PfDPy=p2CT9*|4*t#lJc^Swfw4Fc=cBH>3rFJTy~w}T zuqzAG0jD7w)hxm^T#u!A9J!`R>|;y@PDkC)jZDfM#svJzuD7P5{{4}AnK`HdZ@@PA zChENRT@;kcA5balPM)5?`ACzwg&JTN&Sq82RBVpRF&Nh%$uXNzoA?N7*PpT5FQZc5 zF3CDS2S-q!kIc!qUZ#*m;R5!@j^sZV$D=Z_1(m|rP#HOcx?vMWt$`(CJ1jsZZ>sF} zJ+|jjYu=pBI=?$=<_}wSmsv%DePoWHQhO0K;%Ih~1~wLl;X2fbAENfckLbW~uG$&X zaRAOj-zG(E?vHRPhB7-hmY}Yq&PnV)6Hj3r^%VoIcf!9#|Tki!~UqaoeIqRhiC807o9oc`T9+gQCM&TEzf&V*;{A(s1c)RGv zJx~|SL~W`$7=x9l8EnRId>J*dG6%JH*4e&1*k!$& z&)6OQiW=cP)DlGHSR+kDZL(3Qfi6T1&}F+B)&E(H!9QXwo<|MjN7Q-E*^!!g40ghS zdjBeAQ<05n9>dXi2$j-%sEl+U$|HkgP^sL9>^pM~HM3wI5uP;D5A_(%x9e`~Lj5Fa zVpmZ8n+&(=u0#r2t1+k8qySK?s2i)?I@J=OY-ScO``_fZqMjLWd&G?oK5Bd3@j?D}Ze zbZd?Gqn_uFP#0`DgC_zfqn6;5?Kjwwx|zu`K$z`jY(~AsEGt7H7(qP)gK!FJz_XBB zn5QuwUAHJKrO=7DOHbU2dS@TUK6nEM>GM3^emDb_`n{-u{u!B!332USMs)O_)vn zBx)c{=JF1}JZy!ZVitaf$rv}!TAFF7?;o?80`C^{F6Llxp>>0?s1!AzQhD6=Z^*tf zw=flR=UaPYIkH{MLCnA=MOG$qkgld2HIegJg%cKVF84R@Qc&t!6kESIq#+yMl;ROQ zibJtxp*650m`*)tk+r5ds2i_D^*fI|04ALL>pI0a77wE`8dz#gEDc>6=_3@lhj|LW z#egy^Wmi!tjW4(AE3qy0W2mR)4C?%g7>m&r))Ho78ubE9z->4QPvRU5TWrj1T)LS2 zYnNZ3L8+NgX|3IR_yF}`PHVGm!O_%DpxRrIKV={fQ?LQY;h#{CR~Q$aj-}WYPa>Bz zS5fEZE#Vsy4=f@7BPevNA-(u8Khp4HWK1TQQLV(~s1xsCH=OvWHM1%lNPRDk#LsNI zEaQ8GdNHoS*YPxFvomL4v*lI>3S1Pprg;Zv;-D4Qjkcn8?Pb)9qdU)v2DTP6@fc3T zpD`K7GLcAJfxL6fHsr}R*O4)qu`8`td?Q9t{}PoM*H09>P>89uzU_u!4E4Dfhjpk7 zy@0y$KTxmi-gVZlpNiUK>rwqaMP($m-fEwYL#Xe=XuN`*Fld!;ATHC5!g?BVusgnw zJ@B8Xlt!+$c6B~#ji19|coTKuH1azFYf$~)!fXtD-1>YN_NBfWHL*jejD3u8dj5mf zS~Kl~>Npu=vCej{?K{|m_OG!U2CuW8|GpSbeI9CwR@ik9YDqr8e)t`B!6;^%i`m$b z`%WDLQT*bcX#F1!y@@iWZ9wi~UPKY$vL+xE2Geh+ot zkSADw-ME@U9v;Jm82xK&b3KmzseghE*!nkC>Ym4ks9!*>b>b%L`7S~&#bMMgzl-WO zeX}*dS5f!#ViNXwlKhXRkoTmuHv3Q?oJ6JSHfrXPZet$AQK-$f1IOVtyM5qqt@e$m z_RnxQ#&5B{yh?3f#AMnpq3#p5mHhXjFlwvyZRbQi9=lO{;V8!A_jY?IY0%zCwtWBx zP+yE8_#$dA9K(M232GuOwplYzMD3j#)OB{aC?rxiiW>1XOv9w7tkllORO-7>{XWJ} z4A^enAOibPACJ1=GMt0kQ4{$YyJFbW)}|YTnt46ydalq}`7cBcI}D$`%12HI+uFS9O_Kp}>PsaAuj z##rjlpaYND{v8KWH@mHOe>!TjIqmuzr~&?fno#FGR_3xWgL);Z{T0+>d>TjS`M+s* z7_irxX(js6VKhJfge!<&j&~`{wku)iZ zeY5tIKO&|PJ!sP=)S=Bxf_=xEy1!lsI(R4eel7A<_`yc^{Uz)>yWzjF2k|j6!)|ln zD?}hsPxL09BXqn){NO8DKW0J!q4&*d;@5=l_a|+dfs8O1*Ar31FGmXP@%D_eXgo;l zB3cqo;*z^_SXj@Elx`3@^tbO$_($S>q8s%H{5!G5ogdc0^)jV}gpN{T4{<=1`wrhm zr=CfSBOb6n%f;)&8+QF9>MKLX5#lWIB5{|{(aavZ%6jZqS-&0dcLOS)5yR-9$9t&V z@xLhRxJnEs;%M)OWAJkvVE4O8S;r<~77^=Cj_lyhi44q`M=hIZB!cPP41Xqc>?cn9 zN_>Oy*;vZgh;NA|e(vqzk*$_cJVof0u+DuVJl6FArTdQ!RJz;4xJbE-c$UZ~y3*bY zZxK3H658U6i3~pLjygtA?n~$xiD7oR4aO2jY0vY0df#?PZUg;&DPpfA{97 z4xO`UjV9c*j3FM^M;yzEB--CrBI8P^6%ygJ6yc+UjvVSOiF=f*J$Ir`1-iYCZ`&0+ z9W~{ZCG#9LmBm&01to=^#?D=vc&>E+&MzRt5$8D*-_p+=*sC^>iqo^YS6Gm*_$wp~G1{uY7h{dEwH+xsH8?v*)*JR^qm4RSw``(SucVU?q#yr{U$F}Eb& z>2%C5uXI#93oG3>aw9y~a%=rPYsP#M5RjHo;GQ#Kq$?#Msb4~Jsv|iyBPA&zDK#l6 zc+$j#$%RXboyFy43B&WN3NsujNy%2ffsW*qjHI;QN$K<(m+!1fm{OTv<}AstDzD6N zOvztV=v+|j7?od|@62CR?8sbDnqO79up&nTa3(s-t1IUgGN7Wu#Dx{vT%gPoJ#j*S zr*!ho0Qcl+A@1s_6`t&A@A?HExct&V_nDdDo*$>TZ{DKzd2ellxAvH~c8#ZbL4lvA zZ0>EpX0`jgwNGV`+S0-lKli!$#{;OiHy4fad|tGHA&aSx|=x)2Qsb|lIZGN8oCz68Q-i8qOhYg|b+YJx9f7;!$ yTb$G3t$o#7|BAQnpl>K1Z`}dku-@?2J$dO^1LJVF-5%k2a9gWD&xRdYLH`G-=V6Ti delta 7635 zcmZYD3tW{|y2tSaA|{Df6cCXOh~Nd~A}S;TUcmb$@AnI$;tdrqcxwxoscDHjHPcE{ zOONH)Y^UaUO0?9RF|EcjPtJ^Xc4AsKXEGb7H0Sr<>pf@Ye9rsv+26I+Uhn&^^}K7n zn>u+q@a*Y8_n#XFZ8aQ&0*q;a8$*maN%?-5S~+NJ2my|bu>tjXY>eqnJs)+-NNmXY zv#|V^xk8&)F!%n3f?@fv1gkjt0|?2fH* z6t=-9uo)ge?ro}3{r-gc_#@_GcC4=F<^+Gim{+hlUz|bynJ@Whg|*_03CAR?hqbc1|!VIe95Ya9=uGVllNfHyG^BNB{>!YG`EUC^CJVHX9Z^v|f2MQ}BB?2O9D z=rp)7nfhMr zhM!xfsdGO8HpSMAl+g+=IIQ7j4OZK80|4 z=~+(1Cb$J#;;Wc}r*SU+j9l9kw>KsWJ*XRAKqhDIpe7K-hw6P%{TCqjG&@lPKZDvu zKe{QXV=(zqN;{xZHw8E09;A!u$XOcT1mr21Dy)ldV+fu^W#B{9HoS{k^&u&?Js!D~ z8Gu?-D^P3B{UQY>W&RVhv34rY9eZK{E=OhJJyZ(6L}lbY>V|2IS_2!0jqq6{31*Me ze!(%2PI~s8QRfdsChj)torX7&^<-|KQd^&uq!IT;4Xg}%;#;VU{e)T*aa_%Xy-_op zj$LpaDw8KL4>hZi&;vcV0~59Xlj+Um%?KQTYf;bYB669f9O>rDH#s#PguR*1J zA1amSu?gNnUGNulVFV9W{WDSh$DlG>fz9zCHpEltR^c-W^|1yU;9VSywb>(KI07}G zS*Q!HMy>jTs7G`GwVxlLZWPP&QU?1V>(G>AZ_i*6K-x=?%6 zVj6-iaVl!$2L-$ z!oQ$W|7flqX-m}N>WUiZSkwSZQ2olWB|e8S=tWKJBC7ul)QsZnb@9o`wd6c%P|g*q9*n^s{b9Q z?rzb`KC7;%nG~W%x&(FNX4HvZ)O+G1)WCj5T_~=%ZSRk2Uy7R0OQ`eDpk{p2u};3t zPy*8KHoYlmu@qt}d_0(e#)sIg6cO1 zHGn5D6?dTepTkJ*Z@!_RZCJaXUCqrRB8ix4Qh2pp$66tbwW4C(Wn6|!VKJkd3e_O zK4hS?{ZJXp!UP=XSc;EQ-!YK9>2k4Y%s`}Ljk=1Q7OAQ*j}ja5Nk(l zNBaoWM9NV!_TYTZJBVEa$;#vQ`(eZFM2k=ZTQ!{gYq4#nL5pS|>Ox*@h^H|HFJUIu z8DUeIhpVVB#vHtZJbsft(*8!QM7@~a$I*BVHKEK={G#FvoPz)5rog$T7roT*0(Qmw z$c`}?W4H;fKs|!LI);w5tGNv>qdnL07(PP1(>R-cE{h{3oDHQ+VKEsXmVg(M2m zyj{vLAKPFxcEp?59wR5%KN#{+Gp#_S{v2wce?#VCvM1V%ZN(1M&)^)qi#!Q4b&}0Y z5$@Igub}V*U$mZVe}4C)7R&dJ5u`mlt7MzJEv5fnhw$v8kUM#?fV*3atV;AZhkPTqo!(-TJ7JtRy zho}rRm~9v5ILx8G6?Nm!Q2pAHe>Q@di@MHn?2n;y$-h!NhJt3e0khDH+{=82H8^^n z%}7p(ea5R%8M}-PvDtjPYZ6iInHYmhF#)$@2EL2Qcn1e!>;m$y8J8?DW)i-QTJ7Nr z?X%v5de*_E{5gdc*bYC%zNoaRy&q=cE= z|Bk=I)o!LYhC;uUHUs;RYnz}|b``He-RLqZwQbodEPOK)HL%}fH`GEN4B429o3J@n zBkvyb1+vpk>T3JG*n|<(-F3?Ci^YXXO*f3g$ry{3*b?`np5-Z2hHhaFrc~Hh_k7f< z--%jeAEElSth5=KhH8Hi^YB~D)UZ3Ou`h&~7|jvEP&SS8xF;wL7o} zUPC?Wc=D{(_w_e!WfUXw;)w;M8A3J&F^k3|+xEY{2XaxW7rG&do^kx0h`FbW|BccH=ckK@Kv0JLC@Gl zRf3(VSL1g45w*ykdDd>P6R1_+Y_omQ3`RYI-KfP~gCj7v$_{iJ>VD^{$bSljuq}2! z_eMRNXHo5kQK`C$$r$M2KO8Xy2jLnVfES&1*K@Xg5vu)t?1c@t+8?hGj#a1$oZm|R zb)$zgw8fNd_SbG4Y7wr(j<^q#@KdM#0cveTk`9@PU2qI)J62&BUO;U#AEx7d)Pz!= zw`*sZn}RM-h8^&E)QCU846L`qrnU!mqP_yv?+7-hV zc)WuJ7{1d^+&zhcF1Q)hu^Kz$6-ciGHLMxFRHD)kppk0kCz`~48q09K&3-2t40 zH=OSaUa~(*3o(}V50H$z%}ol*K-kMR#htJv^$AXWCB{(Sk1jmzSc6@u*V%2~{kf<` zx7?|pKn?IG)WnkZ*bMfvZiBE~K#7e?N943N@HAFjNKcSnD z&`*bscZiRPereR>aoykM*$~k@ zbScHNL}R|*;CVA5#@*BZPOK&t5|8m+Yt)fX zIfc+sfDul)0mcx=X&*z3wC@si<2A__1BgFS&O&zKtjN~9QTQu|s6~_!?-QxS0^%~E zqZ{47#U4Zl;y1)V;$M$fsWhQqOCr#JdHxSQZJ!aNh<_)-h$)2srpVFQB-8n~w&MT0 z;;5cQ^em@Ew4uk7xQEzE{K_-5dA$D`mDDB?^$8t)>G>3{Cw@)*2chF2(UfS;_c~rC zIyvS0l%t6xB7^Adv=65oMR^A{ASMtxiY;T!1q$C06Ny+l&c~mKP|7`sT*}SxCDf5X zG$P(2W)M4x3PQ(ri)l~)D9^yC@MteB(}+?cfL0&AN9gF{DUWIrn?tLP=ZJp9I#oDU z5vhE4Qi)8MOKmz4Ny|)JPUy&^UXOT4d5QOS)Y+i$xh2zzTqy}9?OmlaOBTM9fPh`l(>B5uldS%_*Pf=%00e{jlS|dv8ve z8o>FUlS`X;Clp=}s9pIEr+Uura(QPIH4R9;UjDAH{IE+2blu$cO3l_IzVeONHy`qq zAJ=6op7vF4^;PWgRqXRs9`fgY#q^V&oEd#IxV1C3)X~MmOYW&!e}3(NDD!_F2jk>Y z6%7gLIu+!tzj1az zc==&p#Sw1pW89V7eHB~2KJdo%!!LMeZpsV!ms355x3}`VyM2Lo>GPpMp55Dm8vVZ$ Kz4LYr3;qWplx`~k diff --git a/plugins/sudoers/po/ja.po b/plugins/sudoers/po/ja.po index f2b39d812..b8273cca4 100644 --- a/plugins/sudoers/po/ja.po +++ b/plugins/sudoers/po/ja.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Takeshi Hamasaki , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4rc1\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 20:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:05+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "sorry, a password is required to run %s" msgstr "%s を実行するにはパスワードが必要です。すみません" #: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:970 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:816 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s を開けません" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700" msgstr "%s は所有者以外でも書き込み可能 (0%o) です。アクセス権限のモードは 0700 であるべきです" #: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545 -#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:989 #: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582 #, c-format msgid "unable to stat %s" @@ -148,13 +148,13 @@ msgid "unable to reset %s to the epoch" msgstr "%s をエポックにリセットできません" #: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:829 plugins/sudoers/sudoers.c:833 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:847 plugins/sudoers/sudoers.c:851 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "不明なユーザーID (uid) です: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:770 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 plugins/sudoers/testsudoers.c:218 +#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:788 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1109 plugins/sudoers/testsudoers.c:218 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:362 #, c-format msgid "unknown user: %s" @@ -402,8 +402,8 @@ msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "'verify' 疑似コマンドを使用するためにパスワードを要求される時: %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:243 -msgid "Preload the dummy exec functions contained in \"_PATH_SUDO_NOEXEC" -msgstr "\"_PATH_SUDO_NOEXEC にあるダミーの exec 関数群を事前ロードします" +msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" +msgstr "sudo_noexec ライブラリに含まれるダミーの exec 関数群を事前ロードします" # do はたぶん強調の do #: plugins/sudoers/def_data.c:247 @@ -547,24 +547,36 @@ msgstr "`%s' の値は '/' で開始しなければいけません" msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "オプション `%s' は値をとりません" -#: plugins/sudoers/env.c:258 -#, c-format -msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" -msgstr "内部エラー、 sudo_setenv() がオーバーフローしました" - -#: plugins/sudoers/env.c:291 +#: plugins/sudoers/env.c:329 #, c-format msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: envp が破損しています。長さが合いません" -#: plugins/sudoers/env.c:710 +#: plugins/sudoers/env.c:331 plugins/sudoers/env.c:401 toke.l:680 toke.l:810 +#: toke.l:868 toke.l:964 plugins/sudoers/toke_util.c:113 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした" + +#: plugins/sudoers/env.c:356 +#, c-format +msgid "internal error, sudo_setenv2() overflow" +msgstr "内部エラー、 sudo_setenv2() がオーバーフローしました" + +#: plugins/sudoers/env.c:400 +#, c-format +msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" +msgstr "内部エラー、 sudo_setenv() がオーバーフローしました" + +#: plugins/sudoers/env.c:896 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "すみませんが、あなたは次の環境変数を設定することを許可されていません: %s" #: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108 -#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:923 toke.l:668 toke.l:823 +#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 toke.l:676 +#: toke.l:864 plugins/sudoers/sudoers.c:941 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -608,7 +620,7 @@ msgstr "%s: 互換性のないグループプラグインメジャーバージ msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "ローカル IP アドレスとネットマスクの組:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:999 +#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:977 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "%s を読み込めません" @@ -627,7 +639,7 @@ msgstr "無効な順序番号です: %s" msgid "unable to create %s" msgstr "%s を作成できません" -#: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:362 +#: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:367 #, c-format msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" msgstr "ロケールを \"%s\" に設定できません。 \"C\" を使用します" @@ -687,12 +699,12 @@ msgstr "タイムスタンプを書式整形できません" msgid "unable to build time filter" msgstr "時刻フィルターを構築できません" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1187 #, c-format msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" msgstr "sudo_ldap_build_pass1 配置が一致しません" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1705 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -701,7 +713,7 @@ msgstr "" "\n" "LDAP 役割: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1707 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -710,31 +722,50 @@ msgstr "" "\n" "LDAP 役割: 不明\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1754 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr " Order: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1762 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1764 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr " コマンド:\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2161 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2163 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "LDAP を初期化できません: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2192 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2194 #, c-format msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls が指定されていますが、LDAP ライブラリが ldap_start_tls_s() または ldap_start_tls_s_np() をサポートしていません" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2428 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2430 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "無効な sudoOrder 属性です: %s" +#: toke.l:803 +msgid "too many levels of includes" +msgstr "インクルードの階層が大きすぎます" + +#: toke.l:827 plugins/sudoers/sudoers.c:995 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "%s はユーザーID %u によって所有されています。これは %u であるべきです" + +#: toke.l:834 plugins/sudoers/sudoers.c:999 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "%s は誰でも書き込み可能です" + +#: toke.l:839 plugins/sudoers/sudoers.c:1002 +#, c-format +msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" +msgstr "%s のグループIDは %u になっています。これは %u であるべきです" + #: plugins/sudoers/linux_audit.c:57 #, c-format msgid "unable to open audit system" @@ -894,38 +925,40 @@ msgstr "グループID %u をキャッシュできません。すでに存在し msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "グループ %s をキャッシュできません。すでに存在します" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:365 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:601 plugins/sudoers/set_perms.c:837 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:439 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:806 plugins/sudoers/set_perms.c:1095 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1380 msgid "perm stack overflow" msgstr "perm スタックがオーバーフローしました" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:373 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:609 plugins/sudoers/set_perms.c:845 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:447 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:814 plugins/sudoers/set_perms.c:1103 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1388 msgid "perm stack underflow" msgstr "perm スタックがアンダーフローしました" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:466 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:706 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:272 plugins/sudoers/set_perms.c:585 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:937 plugins/sudoers/set_perms.c:1226 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "実行するためのグループIDに変更できません" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:473 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:713 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:284 plugins/sudoers/set_perms.c:597 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:947 plugins/sudoers/set_perms.c:1236 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "実行するためのユーザーIDに変更できません" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:486 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:726 -#, c-format +#: plugins/sudoers/set_perms.c:302 plugins/sudoers/set_perms.c:615 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:963 plugins/sudoers/set_perms.c:1252 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "sudoers のグループIDへ変更できません" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:524 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:764 plugins/sudoers/set_perms.c:906 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:687 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1010 plugins/sudoers/set_perms.c:1299 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1461 msgid "too many processes" msgstr "プロセスが多すぎます" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:970 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1529 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "グループベクトルを実行するためのものに変更できません" @@ -949,57 +982,57 @@ msgstr "ユーザー %s は次のコマンドをこのホスト上で実行で msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "ユーザー %s は %s 上で sudo を実行することを許可されていません。\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:931 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:206 plugins/sudoers/sudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:949 msgid "problem with defaults entries" msgstr "デフォルト項目で問題が発生しました" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:210 #, c-format msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "有効な sudoers のソースが見つかりません。終了します" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:257 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 #, c-format msgid "unable to execute %s: %s" msgstr "%s を実行できません: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:311 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:316 #, c-format msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers の指定により root が sudo を使用することは禁止されています" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:318 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:323 #, c-format msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "-C オプションを使用することは許可されていません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:408 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:413 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "タイムスタンプの所有者 (%s): そのようなユーザーはありません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:424 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:429 msgid "no tty" msgstr "tty がありません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:425 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:430 #, c-format msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "sudo を実行するには tty がなければいけません。すみません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:464 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:469 msgid "No user or host" msgstr "ユーザーまたはホストがありません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:499 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1509 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1510 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:483 plugins/sudoers/sudoers.c:504 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:505 plugins/sudoers/sudoers.c:1516 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1517 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: コマンドが見つかりません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:480 plugins/sudoers/sudoers.c:496 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:485 plugins/sudoers/sudoers.c:501 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" @@ -1008,100 +1041,65 @@ msgstr "" "'.' 内で見つかった `%1$s' を無視します\n" "この `%3$s' を実行したい場合は `sudo ./%2$s' を使用してください。" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:485 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:490 msgid "validation failure" msgstr "検証に失敗しました" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 msgid "command in current directory" msgstr "コマンドがカレントディレクトリにあります" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:507 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:512 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "あなたは環境変数を保護することを許可されていません。すみません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:664 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:672 plugins/sudoers/sudoers.c:679 #, c-format msgid "internal error, runas_groups overflow" msgstr "内部エラー、runas_groups がオーバーフローしました" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:914 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:932 #, c-format msgid "internal error, set_cmnd() overflow" msgstr "内部エラー、set_cmnd() がオーバーフローしました" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:957 -#, c-format -msgid "fixed mode on %s" -msgstr "%s のアクセス権限のモードを修正しました" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:961 -#, c-format -msgid "set group on %s" -msgstr "%s のグループを設定しました" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 -#, c-format -msgid "unable to set group on %s" -msgstr "%s のグループを設定できません" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:967 -#, c-format -msgid "unable to fix mode on %s" -msgstr "%s のアクセス権限のモードを修正できません" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:980 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s は通常ファイルではありません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:982 -#, c-format -msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" -msgstr "%s のアクセス権限のモードは 0%o です。これは 0%o であるべきです" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:986 -#, c-format -msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" -msgstr "%s はユーザーID %u によって所有されています。これは %u であるべきです" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:989 -#, c-format -msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" -msgstr "%s のグループIDは %u になっています。これは %u であるべきです" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1039 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "root のみ `-c %s' を使用できます" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1050 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "不明なログインクラスです: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1077 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1078 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "ホスト %s の名前解決ができません" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1129 plugins/sudoers/testsudoers.c:380 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1130 plugins/sudoers/testsudoers.c:380 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "不明なグループです: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1178 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1179 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "sudoers ポリシープラグイン バージョン %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1181 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "sudoers ファイル文法バージョン %d\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1184 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1185 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1110,17 +1108,17 @@ msgstr "" "\n" "sudoers のパス: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1187 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1188 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "nsswitch のパス: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1189 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "ldap.conf のパス: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1191 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "ldap.secret のパス: %s\n" @@ -1315,15 +1313,6 @@ msgstr "" "\n" "コマンドが一致しませんでした" -#: toke.l:672 toke.l:802 toke.l:827 toke.l:923 plugins/sudoers/toke_util.c:113 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207 -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした" - -#: toke.l:795 -msgid "too many levels of includes" -msgstr "インクルードの階層が大きすぎます" - #: plugins/sudoers/toke_util.c:218 msgid "fill_args: buffer overflow" msgstr "fill_args: バッファオーバーフローが発生しました" @@ -1434,82 +1423,82 @@ msgstr "%s を実行できません" msgid "unable to run %s" msgstr "%s を実行できません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:796 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#, c-format +msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" +msgstr "%s: 所有権に誤りがあります。(ユーザーID, グループID) は (%u, %u) であるべきです\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:797 +#, c-format +msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" +msgstr "%s: アクセス権限に誤りがあります。モードは 0%o であるべきです\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:822 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "%s ファイルの構文解析に失敗しました。不明なエラーです" -#: plugins/sudoers/visudo.c:808 +#: plugins/sudoers/visudo.c:835 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:811 +#: plugins/sudoers/visudo.c:838 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "%s 内で構文解析エラーが発生しました\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:814 plugins/sudoers/visudo.c:816 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: 正しく構文解析されました\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:826 -#, c-format -msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" -msgstr "%s: 所有権に誤りがあります。(ユーザーID, グループID) は (%u, %u) であるべきです\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:833 -#, c-format -msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" -msgstr "%s: アクセス権限に誤りがあります。モードは 0%o であるべきです\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:897 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s がビジー状態です。後で再試行してください" -#: plugins/sudoers/visudo.c:924 +#: plugins/sudoers/visudo.c:941 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "指定したエディター (%s) が存在しません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:947 +#: plugins/sudoers/visudo.c:964 #, c-format msgid "unable to stat editor (%s)" msgstr "エディター (%s) の状態取得 (stat) ができません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:995 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1012 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "エディターが見つかりません (エディターのパス = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1089 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1106 #, c-format msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "エラー: %s_Alias `%s' 内に循環があります" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1090 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1107 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "警告: %s_Alias `%s' 内に循環があります" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1093 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1110 #, c-format msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "エラー: %s_Alias `%s' は参照されていますが定義されていません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1094 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1111 #, c-format msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "警告: %s_Alias `%s' は参照されていますが定義されていません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1229 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1246 #, c-format msgid "%s: unused %s_Alias %s" msgstr "%s: %s_Alias %s は使用されていません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1286 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1303 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1518,7 +1507,7 @@ msgstr "" "%s - sudoers ファイルを安全に編集する\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1288 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1305 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1725,5 +1714,20 @@ msgstr[0] "%d 回パスワード試行を間違えました" msgid "Authentication methods:" msgstr "認証方法:" +#~ msgid "fixed mode on %s" +#~ msgstr "%s のアクセス権限のモードを修正しました" + +#~ msgid "set group on %s" +#~ msgstr "%s のグループを設定しました" + +#~ msgid "unable to set group on %s" +#~ msgstr "%s のグループを設定できません" + +#~ msgid "unable to fix mode on %s" +#~ msgstr "%s のアクセス権限のモードを修正できません" + +#~ msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" +#~ msgstr "%s のアクセス権限のモードは 0%o です。これは 0%o であるべきです" + #~ msgid "File containing dummy exec functions: %s" #~ msgstr "偽の exec 関数が含まれるファイル: %s" diff --git a/plugins/sudoers/po/pl.mo b/plugins/sudoers/po/pl.mo index 4d558b47e71be710c7689ab3b675dfb7ca8930e6..20f6138cdb171627e4dc79cbeb647f26719a8f83 100644 GIT binary patch delta 6894 zcmY+|30Rd?9>?*+;sU8C$YqBM$RfxNA}R`KqPVANj!R;Kk*I|jg4)$GO0AysK4r_~ zl8t4ydbP}Kv4*mm#w}a5veIlDwX&(HiTVCGZ_muUkAFVroOe6tf6jTK+Bf+hf56}K zacJOOhGVRsF|oKh*q8&9zwND7W6sAI(-SW^`g2hT^)L*@WT)OAb;}6s$^FxDJ=VwB z`+twO*M}q+(}U}hkmqP zS?IL_sNSL#E5Lqb`i&sme$R4#CMd z6up>_$50*WoMtT6JQ|2$^k z&!~(fGr?{gfjKx2)!~iE;LIK@!w;SFG2E;HjK%?2i+b*69Dye?$iL<=nTZL*smMY# z^RWom;sSgbd8WzkXUssn0`)>KGAOebv+z@=-h+y+?~lC8%tm#19fsiZsQcdXP*5s= zK&32|Jl&49NR#;y)xjk0W>(A;48r9YjIBs=%zD%!-iKQChn)7asMPn$wfC3drPOPY zF&WQe6iO+)kNwd_{wr}TDie31Qn(wHkwd5#cB0qnST^>;ImqBmqtm|C@i=PEgSc4t zr=mta!`3}!H3im@*@sH)DO8VRSxM^HXdH%XP&dAfS_>D^jgdSx5lgTbr(?$=MJ?`Q zI0eHQofqp-&(X!XtUr@ZVGQ+YsJYsX++&WQ=CBJZM~fv7b>mVb31*AqQB0s7$QII+ z^g(VlIjCJVj~|T5Y{e)%jv;ssBY3}Qr{KZ}h98dE7>dJD51xujc@rv?TQCe?Kt1pX zy73#-_1*ZG==y%B%wCSsxEy=pM(lx)phrD^9eZO0dqf@Shk8&2YPHWtP0gLC z#rP6xAD>3OD2Vw|hH_DvyaHK&<|b4oeHeo$Q62xKl>BQXVSHWm;xyC)2cs6%Y>dYS z)CksNBtC{3X&c7kY1BachuZr?QP1s<8b}ptAhS_xXN}`yLp}D}e8{=rT~rU-QBx38 zW_y~AT4W@-t=+J?1G-HS=oUqcP-E7bL!hTFO)n}X)5 z3N?Zys2<*my758Ojcuq8#wk?Cy7Lv$g9=gYGg0kpPy>1jb^rUQk^br!HNs}57-{#I zsT9V|^C!kjKGSooUqSnj%Yb*-fx1d?7r-STFphM5nYC9xB}hy7gWz*LoKo|P%j7=ZC?%C;@MP2?tw(jZ6*c0! zaTNDGhOgpJ6YcqZlk5xML|uOxd*a1Oqx| z1K1sp;&}YjG4~4l$LC5^YS*B4!$a5^eOQS5FcZ(AI_Qa+X8$A_fDtq-L5=8k9E5vO zBl{6`W6GcGE}4kB?gnIQn;n>q=P(-Mr`tcpO3Q6g%I@=Q)EXF%%W)MB#^13F2hFt|T8?_~R#b;RM@^Bd##({O>_Sv# zcc41-A-eG=^bDX7QEUH1ntKa6_exOp}c>rkmaf?d$>YP;Biu!MRj>cL|$9i)8NyJn_if9l)uQao8t{*{{K1$LiKMs2%CP!BkP>`;@i(5CWwjHCWE zCgCAW#_yf;u0{626Hx=%h$Pc|iuYpWwRQ?mp{6d$b6v-}Fmth#hSzZvc51M{-^b%< z>bIgg_6`%$xEcV;ZQs4qZGm1i{tjc6Oj;sK1p zk1-8@MlB-u68nJZs0S>=zPJHXa6c-OpJ5J$U2msq7`myiKrQl3s3~~{UE2RgC@4i| zQ6m}OWIHk+^Qqs8+4wwav3`wuLGn_&k0+sCyb85zb~%251=L;5_JdW0Zt6{_0p5e* z+W)&Kq|>nTEP?8TQ6a*b9A5y$!>ue~5bUdDMU+SJ){lM>q9q z?1wjE96pI2rS5GC>iO?D8S`$iDQ(3B>dzwI9`hb5#e?Xzw%G#I8h9Fq;z!sYV^-R2 zc^M9&z5;dKe$h5d{)y8bbhAxms$(T; z#8;zIx)~Gk1yrg(aq8V#?Y7Lu6x!#b8`pa%q*B<0W%vPVwMXA#zwx6S7or~QMRjlw z>IFv~+p!Pzez)=mEKWpSw;3~WKWd83Vj8Beu~X!kKtVlUhI;Y6sI_nq2jH)$sVH1) zQ(A*X)V-LDZ=mk`4o6|^I=ee+aU}JdF#`XN>d+Ys#emy7>K@~wkVHcPY8y?#NSuf2 z*huLMP>FlX5w$y9nCImA_LyiZ6O6hKI49_&vy-e0}uyjpJbT zP>=F9M-)$VF6da8Di0>c5PzJ|dN@ZsN9cHs=-W}^FJC-N>>z%3+PZrEA`?o6@%(YL zRG^N(TFlotoJgTvpRFo9fyK^s7rfIVbL!e?38tkh{z~ZBNxacf;!DjrR+;&RI74)D z?$+r`DC_glg&09xPaGuTi8aJ$L^1JCBEx$jGTD>r+E){iLN;!wnF#;o;atJ06`)QxqarVDIifA8AoYYslgo2yUk%`)J`mkK|J|30q zcffljDy-8W+Q0RF6_p$mMk$`~_l8Gj`ek{`qjUWFdasL4_5{%Sp&sHKKjV$WETV_g zHj-;vDf7)TPZM#}bv#1o7hbee-$c2KuR-cVh*-i)TNQDOb8b22(*BZnVsuziJ+&Gll9qYcOz0@1 z-i>HCzUbJu0=)r=XL{8wb~i0*sGsX@YN%_ho>O1rJDqs8M?~Y*HSWbr<}SK&;i8(Q zHCMUo>*h36H#GY`$^ACicVf^EKkuy4O9JxK`+D7_(Y~8Y&jt8am*;f${jIW7fbW~C z_W}ZnvgUZ(#*OM;kd;^H&MO?4pPQ9i=#3d46HH67JFj?PQHif?e9tbvrBizQC8R8N zUsJQV(cMygZQbJLrt12I&F;DN)$X?Yo9e0?t9|RH7KFOy)Xk}{Thv%{)&F(QcepOU zyDzpW-QPQQX-JQbZZEEBtXX)y`d8f?=BsFaFVL5D!)IN*<8Kb~m9@?Y^u4(DK;VA> DK0Sb` delta 7021 zcmZwLeSFX59>?)(ci0TOvHQ(_+YGafnPE3(8yjPca@Wnm*v1NTH@B^y+@8omzmw`D zN|JIawK(0J4oXFIq9}Q!gj7NY-7C)Pz3bcQ{BgbypFOYZ`d;7f_qsmU_5B)0AMw7v z!Q1_5i0}P|W0;pQvA90Km^~_osnr-4jX{{;n2Bwu_rnkz?$m3rE%n(L#Put2Ev}EV z*LR7x{R^-){cc3=<2IE}!*mSh#6r{q@5A2sIP%Aw4j+0axl=5>tb#98Ez@k-<&n1m5nih(!|HG?VG9q)A9 zjxDI4K_+i5pe7Q)sGDI7reY#?!g37b`DPAv8Kqp`pE=Bcw1(ms9Py-2J+8THfY9eDgk$*jCk<+jNyHS4~d*gT58N0Et z%18ye(2ZU3QPhABA(J&1u@FPKNashOCa?svaU<%!$FM(!rILTGVFe2lifgbPZpI$? z22R1Bk$anoX~yK@TGRs%B9k+hFdd`#q51$+|2pJZ<{{L8_9DC9e241i>n1NsWg04F zV{sL3MEaO?uF?Q+MOMeGMt|Ia0k{iEl6eR9`dvZo_7)koJps9u8HBoi9v0$8WKPC? zl0rU(K=R%b2jKv`8 zYE${LPI{j^qaIj}%49vVAI+nvOdi4*`~@}e@IK^UGs)oVq6ZeEZgewhQ#D{aT#cH+ zvlxl{Q8PV-vFKf3ClHUizANg!!%-8Mh?+nHYVT}u++X0f-{$j9hbyQN#unNo$VQE{ z47JIsQ3G9$8sK`zXHiSG8{6Rr7>}1x0|{X#>bef7`{iLAj@0*8sh^43T#JznYPR7( zJcUYWT3ci2x#11SM_25cW`wFLhCu%|`P}lqM3Teij9Qz{~a+@lr zVF_vgo3K5;i%Q*PjKF3CtnE;#?1|b7WsX&->l>WUQ$7s!p5Bhy-3zcYK8RY9H?Sj~Ko|Oz*$H$&ZN6gEgC?LJRF8b+%^K9( zum`*2N9a~VOFn-Zc>?OfeALK?qB1fOwMiGE2DS#(|1rncP;2`!_P`&JeQVN(*nV}W zrCf>1*hWmo7lx336^_x+60e~~98hj&oQz4-hhaL-!Y{qpBd9&FVwiO!YQQg|GIS6% z;IpU+{(u9yF7O7jhof$^=c7lEe?74C2-{GCLDWa0Mq1<4=b;|30_$-TYLiBev~NK^ zvWlh(Q}9{Tk{!bg^ciI{nT1-qA*iLTcT*Tn;XdR|F=tVq%(T(g3e@X!FLuM{P;2)& zDy3mJ*#W0uE9$v86iXc+#1_=QLQV7%w#LAl?T61DLm`WXL`=oesF5wk-uNg+;0e@> zzQ;Ut-C}1}fx2!Lrs2z|erHh=3cl6;T`?M?sV~DqdSnP4e~;mj4`&~0_;M48y4YlRR7qqb}6P~j^6(j6trf0 zQJd@{wo}J(_EVaNy3thBj2^*EJdN4|;g!}rRQouLMGxw}+mUaLIquXG$J@7JFc!Hv zF^K}pX`aSH^qyd6-Vc@fyU>N}P_x z(L>k=zje-csU`o~ER$;O?|L3o3J+s3`rdA5G7w9tuSCt{2x>E#JL~{rP!B9~T#B8k z??T=09QMPw$^7dHD^b^Po=pA+QP@R8PYjr1XI6yD%yQK0`4Z~23!G|iP>9ORVpJ-R zV;qLn+1Ir@CQ%=SIzJzku^p(1Tt$*~4=m ztxXn&<4{zpYEUzJ7xj95jhWbNu6;doP??#8deCE-j)zf8c^#FRjCnR=<1tO||2hgT zPP~Cpcm~7p8g|0A^PO)zCQz?(T!zZfR_FX%sLWk(3|wG8&8et?_C`&h4t3p1%;Ndx zDGG`BDJr#Iyxc7?1#>VHb-`qe#ucc6Jb}9IZETC@Fc_~p_233Okq)T)_C`&p3bkab z(Cwn|3I+b>=L-wTe;*1bXi&%4yY1TaN6mCT7UBJ<8GeM?ROeA^8nVbPO+QqoZpSR# z?D(cZFU360H=y>$%ZnMIQt~AYGH8iSRSs$sRbno##V&XdWAQ3>z{sU`;037m zT6Ezu$0t!U-iKO(>!=KOTxOTB#7#k|pXfCF1$$H9iOF~cT^P08J}?&xsaK)~v+z2&cXm$2QgMq`aN-`?!nn^CXA0aSx*BP=YU1 z)2}|wDQik?@D9|`kFt&ed;mWpG`jOdd)fjBFCvook+v(ueS|;Jg0>Ga2K(VPq8nwU zk=G&Igi+~B=on5sO#I^69~NKRi`J*r>>O|4*Tmbz7NU^z+6IZv)lX7xMidcQPMcQm z17b9hLYr1ahu+jpO(p&d(sM(2s@FwNLwHxef714y=lSrCae4F(pvGQmS|X>j=|OvE z&-dZI;x5so_a&GX?V_E;0ipx-XwSfiUN`7JwsmN8>WCr+6E_g?oYS88H}Nu|;~bIF zR5IpOJVZQ2TzA_1J%=OWbNX{-IV~m5-QRT1iejQ8?cH$*euBA9zssJK$gZ_-(bAHZ z7WgZnV;ix*slno7hK$(tZz~B6<-&5ow-1kxA}O z&efmOGL?9os3ekU?~LCQIu;VV4`w=%&$$k$qm*(cp+oOZ~g@0HQH}$I{U|u zY}(6-6Z(+%rttfbPFWwI0^$cxLsXL2>z>D=LjC&Ce!=r{RFZ#NN-o03^F>suS65GP zbXTubPf>J|+n3hkzuyRdCKeH6h}MLTGWsk-K5OQA;uS*2RziQP$8uiB2BN1^{*7`R z(TV6m44{2J>hHQZ$`4{2exW}d9p?U)at)D0dmUaST2n423Moh6Bd9}Pi(q1hDja_$ z?rtjaTZdy8`o}os49fp|yg+3FF@x~t+-d#pw#Vs_L&JNNhdFgW>P195!b962V!3nf zPV7$mZcjpVXyRmQ)kHKc6LB7)V*$~MHsjTJF6Mx5#FVbU7Bm=q`LaaRj%<( zRnN1o3ys?o&a@6m96PLNMCsV!Ba4TQEgxEPQ%S$ZZ5ihSf@*5#R#&;2F0Y&FN}k!c zF7Iit#!30#`n0N^<(fF7u6~+JCmKf-Wj6D#o$GXMoIN1Sr{y1~XExqB=&X-V){F_B z>hgiDGSf49y1Mnq&B{*C=;3*_JSKpaY*)AJ+>Bn0C(DDH`%I~Hc>-^W_fD>BJU=qh z%X4H@NMp~@u8{vX(8;x#t)iyYO`B0Ur?zftovU7@skPNpYb!P4M`ovZH~uvDsBdWf z%vnyCi8Jb_?R`jR4>p``-qyKz@ACg%`{okQ^UK>dKDV^m*H4}2HC0=#c*plY`z4\n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "sorry, a password is required to run %s" msgstr "niestety do uruchomienia %s wymagane jest hasło" #: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:970 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:816 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "nie udało się otworzyć %s" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700" msgstr "%s zapisywalny nie tylko dla właściciela (uprawnienia 0%o, powinny być 0700)" #: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545 -#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:989 #: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582 #, c-format msgid "unable to stat %s" @@ -148,13 +148,13 @@ msgid "unable to reset %s to the epoch" msgstr "nie udało się zresetować %s do epoch" #: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:829 plugins/sudoers/sudoers.c:833 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:847 plugins/sudoers/sudoers.c:851 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "nieznany uid: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:770 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 plugins/sudoers/testsudoers.c:218 +#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:788 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1109 plugins/sudoers/testsudoers.c:218 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:362 #, c-format msgid "unknown user: %s" @@ -402,8 +402,8 @@ msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Kiedy ma być wymagane hasło dla pseudopolecenia 'verify': %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:243 -msgid "Preload the dummy exec functions contained in \"_PATH_SUDO_NOEXEC" -msgstr "Wczytanie pustych funkcji exec zawartych w \"_PATH_SUDO_NOEXEC" +msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" +msgstr "Wczytanie pustych funkcji exec zawartych w bibliotece sudo_noexec" #: plugins/sudoers/def_data.c:247 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" @@ -546,24 +546,36 @@ msgstr "wartości `%s' muszą zaczynać się od '/'" msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje wartości" -#: plugins/sudoers/env.c:258 -#, c-format -msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" -msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie sudo_setenv()" - -#: plugins/sudoers/env.c:291 +#: plugins/sudoers/env.c:329 #, c-format msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: uszkodzone envp, niezgodność długości" -#: plugins/sudoers/env.c:710 +#: plugins/sudoers/env.c:331 plugins/sudoers/env.c:401 toke.l:680 toke.l:810 +#: toke.l:868 toke.l:964 plugins/sudoers/toke_util.c:113 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" + +#: plugins/sudoers/env.c:356 +#, c-format +msgid "internal error, sudo_setenv2() overflow" +msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie sudo_setenv2()" + +#: plugins/sudoers/env.c:400 +#, c-format +msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" +msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie sudo_setenv()" + +#: plugins/sudoers/env.c:896 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "niestety nie jest dozwolone ustawianie następujących zmiennych środowiskowych: %s" #: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108 -#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:923 toke.l:668 toke.l:823 +#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 toke.l:676 +#: toke.l:864 plugins/sudoers/sudoers.c:941 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -607,7 +619,7 @@ msgstr "%s: niezgodna główna wersja wtyczki grup %d, oczekiwano %d" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Pary lokalnych adresów IP i masek:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:999 +#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:977 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "nie udało się odczytać %s" @@ -626,7 +638,7 @@ msgstr "błędny numer sekwencyjny %s" msgid "unable to create %s" msgstr "nie udało się utworzyć %s" -#: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:362 +#: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:367 #, c-format msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" msgstr "nie udało się ustawić lokalizacji na \"%s\", użyto \"C\"" @@ -686,12 +698,12 @@ msgstr "nie udało się sformatować znacznika czasu" msgid "unable to build time filter" msgstr "nie udało się stworzyć filtra czasu" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1187 #, c-format msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" msgstr "niezgodność przydzielenia sudo_ldap_build_pass1" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1705 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -700,7 +712,7 @@ msgstr "" "\n" "Rola LDAP: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1707 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -709,31 +721,50 @@ msgstr "" "\n" "Rola LDAP: NIEZNANA\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1754 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr " Porządek: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1762 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1764 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr " Polecenia:\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2161 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2163 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "nie udało się zainicjować LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2192 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2194 #, c-format msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "wybrano start_tls, ale biblioteki LDAP nie obsługują ldap_start_tls_s() ani ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2428 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2430 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "błędny atrybut sudoOrder: %s" +#: toke.l:803 +msgid "too many levels of includes" +msgstr "za dużo poziomów include" + +#: toke.l:827 plugins/sudoers/sudoers.c:995 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "właścicielem %s jest uid %u, powinien być %u" + +#: toke.l:834 plugins/sudoers/sudoers.c:999 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "%s jest zapisywalny dla świata" + +#: toke.l:839 plugins/sudoers/sudoers.c:1002 +#, c-format +msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" +msgstr "właścicielem %s jest gid %u, powinien być %u" + #: plugins/sudoers/linux_audit.c:57 #, c-format msgid "unable to open audit system" @@ -893,38 +924,40 @@ msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u, już istnieje" msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, już istnieje" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:365 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:601 plugins/sudoers/set_perms.c:837 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:439 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:806 plugins/sudoers/set_perms.c:1095 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1380 msgid "perm stack overflow" msgstr "przepełnienie stosu uprawnień" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:373 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:609 plugins/sudoers/set_perms.c:845 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:447 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:814 plugins/sudoers/set_perms.c:1103 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1388 msgid "perm stack underflow" msgstr "niedopełnienie stosu uprawnień" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:466 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:706 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:272 plugins/sudoers/set_perms.c:585 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:937 plugins/sudoers/set_perms.c:1226 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "nie udało się zmienić na docelowy gid" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:473 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:713 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:284 plugins/sudoers/set_perms.c:597 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:947 plugins/sudoers/set_perms.c:1236 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "nie udało się zmienić na docelowy uid" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:486 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:726 -#, c-format +#: plugins/sudoers/set_perms.c:302 plugins/sudoers/set_perms.c:615 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:963 plugins/sudoers/set_perms.c:1252 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "nie udało się zmienić na gid sudoers" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:524 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:764 plugins/sudoers/set_perms.c:906 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:687 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1010 plugins/sudoers/set_perms.c:1299 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1461 msgid "too many processes" msgstr "zbyt dużo procesów" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:970 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1529 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "nie udało się ustawić wektora grup docelowych" @@ -948,57 +981,57 @@ msgstr "Użytkownik %s może uruchamiać na tym hoście następujące polecenia: msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:931 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:206 plugins/sudoers/sudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:949 msgid "problem with defaults entries" msgstr "problem z wpisami domyślnymi" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:210 #, c-format msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "nie znaleziono poprawnych źródeł sudoers, zakończenie" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:257 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 #, c-format msgid "unable to execute %s: %s" msgstr "nie udało się wywołać %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:311 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:316 #, c-format msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "wg sudoers root nie ma prawa używać sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:318 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:323 #, c-format msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "brak uprawnień do używania opcji -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:408 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:413 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "właściciel znacznika czasu (%s): nie ma takiego użytkownika" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:424 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:429 msgid "no tty" msgstr "brak tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:425 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:430 #, c-format msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "niestety do uruchomienia sudo konieczny jest tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:464 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:469 msgid "No user or host" msgstr "Brak użytkownika lub hosta" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:499 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1509 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1510 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:483 plugins/sudoers/sudoers.c:504 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:505 plugins/sudoers/sudoers.c:1516 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1517 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: nie znaleziono polecenia" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:480 plugins/sudoers/sudoers.c:496 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:485 plugins/sudoers/sudoers.c:501 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" @@ -1007,100 +1040,65 @@ msgstr "" "zignorowano plik `%s' znaleziony w '.'\n" "Proszę użyć `sudo ./%s', jeśli to `%s' ma być uruchomiony." -#: plugins/sudoers/sudoers.c:485 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:490 msgid "validation failure" msgstr "błąd kontroli poprawności" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 msgid "command in current directory" msgstr "polecenie w bieżącym katalogu" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:507 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:512 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "niestety brak uprawnień do zachowania środowiska" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:664 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:672 plugins/sudoers/sudoers.c:679 #, c-format msgid "internal error, runas_groups overflow" msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie runas_groups" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:914 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:932 #, c-format msgid "internal error, set_cmnd() overflow" msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie set_cmnd()" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:957 -#, c-format -msgid "fixed mode on %s" -msgstr "poprawiono uprawnienia %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:961 -#, c-format -msgid "set group on %s" -msgstr "ustawiono grupę %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 -#, c-format -msgid "unable to set group on %s" -msgstr "nie udało się ustawić grupy %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:967 -#, c-format -msgid "unable to fix mode on %s" -msgstr "nie udało się poprawić uprawnień %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:980 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:982 -#, c-format -msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" -msgstr "%s ma uprawnienia 0%o, powinny być 0%o" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:986 -#, c-format -msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" -msgstr "właścicielem %s jest uid %u, powinien być %u" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:989 -#, c-format -msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" -msgstr "właścicielem %s jest gid %u, powinien być %u" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1039 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "tylko root może używać `-c %s'" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1050 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "nieznana klasa logowania: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1077 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1078 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "nie udało się rozwiązać nazwy hosta %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1129 plugins/sudoers/testsudoers.c:380 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1130 plugins/sudoers/testsudoers.c:380 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "nieznana grupa: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1178 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1179 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "Wersja wtyczki polityki sudoers %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1181 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "Wersja gramatyki pliku sudoers %d\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1184 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1185 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1109,17 +1107,17 @@ msgstr "" "\n" "Ścieżka do sudoers: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1187 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1188 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "ścieżka do nsswitch: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1189 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "ścieżka do ldap.conf: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1191 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "ścieżka do ldap.secret: %s\n" @@ -1313,15 +1311,6 @@ msgstr "" "\n" "Polecenie nie znalezione" -#: toke.l:672 toke.l:802 toke.l:827 toke.l:923 plugins/sudoers/toke_util.c:113 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207 -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" - -#: toke.l:795 -msgid "too many levels of includes" -msgstr "za dużo poziomów include" - #: plugins/sudoers/toke_util.c:218 msgid "fill_args: buffer overflow" msgstr "fill_args: przepełnienie bufora" @@ -1432,82 +1421,82 @@ msgstr "nie udało się wywołać %s" msgid "unable to run %s" msgstr "nie udało się uruchomić %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:796 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#, c-format +msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" +msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:797 +#, c-format +msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" +msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:822 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd" -#: plugins/sudoers/visudo.c:808 +#: plugins/sudoers/visudo.c:835 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:811 +#: plugins/sudoers/visudo.c:838 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "błąd składni w %s\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:814 plugins/sudoers/visudo.c:816 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: składnia poprawna\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:826 -#, c-format -msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" -msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:833 -#, c-format -msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" -msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:897 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później" -#: plugins/sudoers/visudo.c:924 +#: plugins/sudoers/visudo.c:941 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje" -#: plugins/sudoers/visudo.c:947 +#: plugins/sudoers/visudo.c:964 #, c-format msgid "unable to stat editor (%s)" msgstr "nie udało się wykonać stat na edytorze (%s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:995 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1012 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1089 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1106 #, c-format msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "Błąd: cykl w %s_Alias `%s'" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1090 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1107 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "Uwaga: cykl w %s_Alias `%s'" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1093 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1110 #, c-format msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "Błąd: %s_Alias `%s' użyty, ale nie zdefiniowany" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1094 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1111 #, c-format msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "Uwaga: %s_Alias `%s' użyty, ale nie zdefiniowany" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1229 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1246 #, c-format msgid "%s: unused %s_Alias %s" msgstr "%s: nie użyty %s_Alias %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1286 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1303 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1516,7 +1505,7 @@ msgstr "" "%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1288 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1305 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1724,3 +1713,18 @@ msgstr[2] "%d błędnych prób wprowadzenia hasła" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:374 msgid "Authentication methods:" msgstr "Metody uwierzytelniania:" + +#~ msgid "fixed mode on %s" +#~ msgstr "poprawiono uprawnienia %s" + +#~ msgid "set group on %s" +#~ msgstr "ustawiono grupę %s" + +#~ msgid "unable to set group on %s" +#~ msgstr "nie udało się ustawić grupy %s" + +#~ msgid "unable to fix mode on %s" +#~ msgstr "nie udało się poprawić uprawnień %s" + +#~ msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" +#~ msgstr "%s ma uprawnienia 0%o, powinny być 0%o" diff --git a/plugins/sudoers/po/uk.mo b/plugins/sudoers/po/uk.mo index 1f9519bc78c119d4b71ac8a1a3daaf288d9e4bf7..4f9bcdb7ef18fd1af9c7dffae164fb0ee36b4e5d 100644 GIT binary patch delta 6959 zcmYk=2V9ob9>DPf3Pz3h|GaLyjV(9BiQyc1&+LDH58d>V= zKrvUMcCC1^QY-Chsh>1UExl#koA>wUJl)&#@z3}C&$G^aplW_~ynWBn`c3iQjn2TL-I(p-aDCghD z96W_t=+;3$C%;*%QnM&X%U?u)+>ZQHr})tcZ=eslbyTV?MxgW{2@|omX(hHMuSGhq zcB6Ep30vZ~7=_odGkVb*FW#>*D5PN_%7a%U*QnP}8gdM!Ay<%p%9%u75RDehLm7cG z)3qogupeX4j*j>MnMLIorqm=1Mr$^OB@|>x8<6Qz4^S=);;Aws-7y0TF%u0;z|T+` z)G|UhG!m1@`=ea92xa7sqBP`7l!mva`*L4cXXamC)Yq&i!Fci&D05$rk@y?Rh=el1 z7R3&NA6};R1rF3HM-z3WN_3Pltp|1Wz{#D_1~imy?dO#KMNlvFGc#KtnX4t zr*Ixq(3|nk#Q`WIu?}SjccY9*BgzX~&}wN|47%e4r1NT)S^tLV7btV?%*AqlI7-h) z>D;Q8QeYja11Lj#8KuR6tR!hzKkSVwP;UGLWi8x83;OcZ4%i)2aU?b`Qk2F085W@z zy)$qs%5&u6IM$!)OrbydaFn^)g50B;Q0A}|D@PVfJj#u8kwH+eo1VcC@`u<$G9{gm zTU9K|uA0mb`lQ}KKl}pS@D}>;e)WKYH~P?hFO0$V_z22_i&2KW5@je~M-Th}<$+CT z!5>hrZ_CF-uJ4L6vP01ytMOsnfUdX|t{Bw?}zy3Q9-vP&zUWW$mmmeK*spzs-&21!qxO_yA=J z0zO5uICO zD9Bvpq4Z!jN(-Mxx$#Yu8yiqQ7?)8R){d`;JSYjJel$w`3X~4*K)L@sN>BeV^~=#C zlZw<^RWSu=z-;VT+k(DTGW+Te(s>3jB zL}}1H^p*YZ(MNBet|&t{0A=pxVF!HKJbw`7!52~H{x-_UI5J;yeK1OcGcXB@P_A2r z%?-hL@;a33Z=fIVS1x&aUv@%S&B-V|8jKM*A1(M6O3P26EV3&oFL3IoU*Ls&#Z?^2 zsvnPuSZU_9C=EV}a^FR?N{eq%kZsk9&!B803(AKg4&{by)6pmmsKR92fUHmTiFw{_ zfS$T2l#$9r8S=rVbFmG14a$hTGl21rq|iV`DBi|s^c={G9r^HJ5ArejdNI9(vPKRf zTV7p8Su2(TU7v)`+&3Hxos^n5M2|#Wk?zQ+C~N2j$_PCuV*F(Uyo&Yejm8A>Li_`l zBMV+F8K!>;ox%;|ZHMcgZ^jhzYsk)0K_m1Z7~@eoR)cf!BOHfWBlY!fn4Y&%;GA+} zb7$h?$UD?Kn2JuL_1}hR=uKXU(u3!)8aJ6*#^^sjH)0_5Tkv805L@EsC=K}<$Kl|y zdiz>!6y(GO48|dxm7bI%qp$WN?@%qq>jq9lSyY=)*1$QG2Dh7_8(fNA$!n0=RHxAq z{U++~L?GTJ?}Hm<|EEu4zNq*b*^(-`L^~hj$s5qXU-3CyRjT!$%=#eThO9qz6IWvQ z$Mp5bQKn$n6h;-7U{CxBGcbzENZJ37Q^=!Y9X^4Va6T54v4yY^Wevnn)y_d0uj(-h zL#FBd-Vf#eg;;@iup5?4=c9x*I2-+E@CyuAV>$0v>D(2HJMdBb9O;bmpUH1FT#WL- z$I5jNFCZU7HJM78n)i@(s@l%d4W5L2o74%EsdeM6GQ!I+5iemTdUDb#i>Q#oGHgO8 z2ZpRt|FRi1SEb(MR*0}g=q|fyyr4*dC=V^W2%oTc3+N~6%=V>e1llVC@oho7#jlfrsHYwL< z^x9a1+2rSt^`-ot)!T46dXj&DGF4}AD2CITSFswqqTloSgO`ILSChSIjA7wiy zY>@8@^Iu6p9=Of)XY4_q#=MAguovz$y^D$DsW0jCWf(@j1q<ygdCLFA*c zBW}mBXh&Dxui{=|#bYKWU@ZpVH<*dP<529uM0(Bm_iY5!?~zl(+#S^9;8>1Q_AwX9^%6|p4{aP{f(cBv&awN z1dM%?^@MA29=dPRQ}hguAU})Q7{8hEe}Y2AX8otu6&ym|@-6+M5tu>#77oNKD07{- zMSl;@52cE3A51qecga!l%Bnc)o8~qIADi9Ux_ox51M(*PTf#z1qFHF z9_)`7QKlerm;UlCK*?o~4u?W~6yL){yo-IX^KQP9I1^LxGFG799{v1hQLfvAA^0ao z%Ki`DtM`3hlonTE6mG(3Y&883%Ib~Urx(#=TtR*e^Ra)O9@>rAll&YGM$i5F12!20 z$ZIhRPhx?5VOk&1FC2kWII#>JurELUf%A#Kjt?n}H4`6nG|Ol3kWt{}!Fr-8+$sBL zDAAI#FS=qG$|3)+RgRvx0nZWbq=KU(bQ!;Y_rm?kxIYZ~PCDOSvO5 zJl@KaB$JS12=NMW-?;A;G9`&x*6II_W0bBFCkZx?O6Pn6K1s;I=4t-hF&pE}C$^{j z8Bt6`P#21F$YOr8xx}tA7I{ZG{Ag_Vj&1P)b-x&wy(5CUakUHCNfI)x7SGG2AzHN&_`6)U?Jw2svtr zkD5#DY|gRD)DOfpqJ??4oNhxo1zQn0#2n%j5lpNgz9mwLUx`TLj&Gc zq|Kk=Q0gNo-zDT&NXS~8N%Y`cILh%TQT{UM zPQgOR5rv&FlelMW_X~A6YBc$Iv`C}=rg7ab)Y*elFyUx;`A0cK8`=J`4qc3y{-IVU zYQK_)n8$Cpn2^u5t6A5FYnD-dn&7jfg2?6AN_Y|eW?n-%(JcR)av;%}NG2YkejXMQ z0hC`vH~tI3Bf!i06XjB(1NHLl`kiP;Ih)9$?1dXqjxfTV;IpOLQ~xq9BIH=FY5oh( z-z>*)&EJn*Bom2p!hv(&$#0+|Byyxs(TMULlj9-s3?h&)$n%Kha)P6ph@<|nQQ+^< zaVl8};Y-bAtRm#dB5zAPP&WU-(+?R=9j>`gsjyVeD4#mXQdvG_*7yliOKev=eDCTr z>#-6`#q3El#!jD6GPh)+W$Kg(<>Sk%Z2yeA>0-N(w#~s9litQDp>r3*lJ0MND*cv| zZE1FFOWVh}Eu3sW&qXwb$G0?7N8lad-sfx#a>2DwTo>?^=NO~`L)?jM&r6rhXiB63lTQI_4%z0+iRU|`)jtg UHPYX2Z`)owt(C3F)~EG<0U+l4D*ylh delta 7134 zcmZYD3s{v^zQ^&!O#u}z+~g)35U-$sARsE>4Fv^E%~bLVnwpUssUfpfEKQH&WjEPO zhNe~)9YgnMmYKJv#_Y^&&eTlP$&TgJGd1aW$#J@jbG|>;+o^fxef;mwTI*f!`>yM| zH(tHz-*n60{ZY5TpBauyKV#x?SEwzT?zL30g1MLA%;=!4&**=Gsh`did{Le2KB%lI289G|I9@`QqZ`J$%mfU9cN-M zT!DSD38V1W$g|D=qU!wv$6!>FF-3Scrto~z)Rr*j490TeGvuG~OXeY%g3&k@JK}6q z50>B{TbtIHlx5GH>kIC2v%Q2GYn-wGqa0}|j=a6g7`>2L|i)u&$ zA0*8P)C1D>(dr%GbA)Pf>un5DsNarV`I$;`nAZj%+FB`dIMSY<||aa zKsV!}p-e*!*(}_GyOBC3ovYNq8OZFItr&twFceQBgJj-DZND3+)gGK-%af2>nNrmC ztFQ=nBYiUNizJ4T=*YMa#!@W7wWyIehZ@2^qediv*6M-zsD{nOuJ|}I2)i5`X#1p6s{kV(PLSJ;@c+}!sg1NXA zHIi>(F}9~ycj7qo;2zX{vZ7wUcmn1ECC{?*Vg zM=h>KWPzGy9EYEvhBR%2?b#%(BEJGPr0*i@(A-A#Fqf^u&NH)7+tK6XPhm3o8>kLO zjk5LKStL|212tzWP(9g;YUvTwg}+7ByN-HsgpIZh8-jZ998~!xr~D|YLl;oj2eF0J z<35gKkP&j5YNud5ssVekC;k^|=&oZlwkxsrKn>+!)LJNWtVUhm;N%aW7WZjXhkU3t zbP2WFZeyzUf8OpnLTi$F#?S|7h2>*a?6?EYBrFcmg%If5aTT zg{)hXKEc+jMNQ>q)QIiIR6IO^@mJz~3Oe9zREtB)ZI4qig?uHZ;{zDu&l2vjR`biKUGW=Sjh7r}&$K^EFJL_7pP{BOV3vLH zxg$uZ0dY7RcVHj9;grWys72*L_2e)z`sQ!QGtB5Ywt@Rli|P_;4Mfki4W58%@UxhP zA0e}BI?QYPQR+6+Nc5+m3ctdQ_!Kr&vlTI}#{M9wb3B2Wln2eX-{-mbQ}X8>r!U|a zGWpMub!gJ=;iZJD(1U>so!x|swExeN7|MwOi|pcAjGCJluoU0J`_Z+SM&Wj(lcw{% zb`30bJc_j4e2ePPtR;5eZ$@2z3YTN%efE|84A%2}^AU+UoL-$_ zp7o5s9#~(`{NQn%j5$1=I%X3-fkBM>&#(z6V)jq$VtNEC$$K#$0~t=`hojz*TTxT> zGBU^}W{q_tR*=87h7&x~l&rNqJBxJExYpSQJb~NEhd0{A_zdnP|4*c<*}I;fYuNK) z`)b~RW#pg6Y`ly!F_~ffDXzsG*kuF15pbWIM4BHD-DoTBe^jfI;bubB^ZW1)Y`@vg z^>ozQ_zluFQ~V!xZM=cSNuq^e|4ubcP{A-~VnB znyVJUc+b%_AtNb!h!fMa-j))%no%9mXKeIy74*GDvx8q=)u)E4x4c*-ozT5 z@VG{T`S+5@qab9b-OnR1ll%tMjb3r|XFi6IFLQhZN02}582EF$%1co7>M<3M;$-{~ z<1zCWc4W)3g6EqhB$Dw2&ccfrhDA>@Y*>L=cpT&K3Kn806F3D+F#`8sS3H7xZ@h&) z@h@0}U7oUQWFqQ*9@O8T=1md>coTClv&l}$0@RRh#XIq1T#0$RZNm=X5b_Co*qV43 zmf|g(gCm}{@B01t0Qu`U7Z>d1s~O+k%lJP;V%$DEM{nSC@?pGPig6*{kIk5b@z2;* zJRJ3)9XK2>V7bmeYwxodE6E>0mA8A&mQTSd^1E>+e)pW)&h?A~)-5=Q6DLtOzJZ#8 ztmo|yAaTNLBW?O#(4kNz-)xlr6Nz5S8{zbc(=HU|Z z&!Qd>@t<}(m80go5$o_QmSX-vy9U;ydintl#=bAv2F=DI@*7bNIfv?CSc`qdyGM}d zOTkH0h0k#*4mf1<@&kxSSJjp&nFl)K;8_iR53ze)tX!#9OF__kP(9`9w@7-{9DcYS>e+lFLSc%_YzV?6FEB1}{Fy6t5GdNNgylS`GG%O-thZFHA_Q&AkEKtlwKOE1; z+t@(ph$8<6&T7lqmzlql{%<@<1bI>;JG)D%SwXC%WD3!qba(8Gi&4i&(mD!pC;oxx zM0`o~q%4&1Bf1l}D7!)IAVP>>%6^Y=sGi*>GD#;RLlk8q$&4U$Od_5nzVV!kOk9{t zDQo!ukF%scC*C61T&9TgS(xlx{T%6bL@|-=lyxKhJ7Ox)m$DSpkxlGvOYuwIGcl^a z-xW_o)WD$EDf`NED5`ft0kuQPZ6e~Gnj(ktex93Axe3?E4JEo#(gRr(<~-4he5_|& zbnZm`$F`0-|hn!zDY?3N`mn_LI*DbbFMALA4!}mBmEcRGoqby zwN7^=Js8^)V~7WdUlZY!KZ>6axy0XzG|%boDegYb)gM!GAF+>^L!?sP4{s7W))4H6 zw(UQRbG=CG7)v^f&@m2UoV5O%KZ!U&`Q2@2fB49wyqvh8UkyV^e1D{q?n$PQ_?xF8 zCdKcJ=joX6py8BX_Pi345)whmMFe<0jp^?<(9<<`pkIGaacqh^kkSvnzY%^-tRrR; zVT6t{>O6uQ30_%-&DwSx;4_kl=e&+4Vz86`2k8W&50OKZQ2r23CK5c=_h4AMV74wIQj zEF=6mcS&DLr=1%46#SO7-eo$1$QKhm2oL#EVuMa_tR@Cge#(;+8=ibGxf&vtk_EVm z&{0oxqRjYtzlb{@7`>#ny2h1}TASuteot-Pz16O{ZCTGj*JW=@(x1Y*CC{oXo;-He zq$#5+W|dcrzH9VIZ*#_%pW1Y|Fp=cy?l*C{JKW3VeTXGnHldPa`t zczIkXCAqGwK|?Y#Jr~P2dKOh&3(N{NAs)ZRaPP9pjL^K-d@Zeyxmwrwj`)uHj`?15 z`F`npy>)Hty4FVD$<{{OIiIcNJJj0Py3Th@h2E#8FZ1&*s#=j4ex~`~JL$K2byRQP zVeWX6d$*7}&J#}fUjLUzo$$4&@2hu=2=InHUKyOM2UDARKf1!_ZC&HErnS*iw|jth xZPS5{9$!mP!uK~n*4C^a_kvq{yEgA^-|>fweJ4CG9g6pKc|O8>;PBYs{{z<3J_`T< diff --git a/plugins/sudoers/po/uk.po b/plugins/sudoers/po/uk.po index 1de56b1a7..a4f49407c 100644 --- a/plugins/sudoers/po/uk.po +++ b/plugins/sudoers/po/uk.po @@ -4,18 +4,18 @@ # Yuri Chornoivan , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4rc1\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 18:28+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: plugins/sudoers/alias.c:125 #, c-format @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "sorry, a password is required to run %s" msgstr "вибачте, для виконання %s слід вказати пароль" #: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:970 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:816 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "не вдалося відкрити %s" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700" msgstr "%s доступний до запису невласником (0%o), має бути встановлено режим 0700" #: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545 -#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:989 #: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582 #, c-format msgid "unable to stat %s" @@ -149,13 +149,13 @@ msgid "unable to reset %s to the epoch" msgstr "не вдалося встановити для %s час епохи" #: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:829 plugins/sudoers/sudoers.c:833 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:847 plugins/sudoers/sudoers.c:851 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "невідоме значення uid: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:770 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 plugins/sudoers/testsudoers.c:218 +#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:788 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1109 plugins/sudoers/testsudoers.c:218 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:362 #, c-format msgid "unknown user: %s" @@ -403,8 +403,8 @@ msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Умови запиту пароля для псевдокоманди «verify»: %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:243 -msgid "Preload the dummy exec functions contained in \"_PATH_SUDO_NOEXEC" -msgstr "Попередньо завантажувати фіктивні функції виконання з «_PATH_SUDO_NOEXEC" +msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" +msgstr "Попередньо завантажувати фіктивні функції виконання з бібліотеки sudo_noexec" #: plugins/sudoers/def_data.c:247 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" @@ -547,24 +547,36 @@ msgstr "значення для «%s» має починатися з «/»" msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "параметру «%s» не потрібно передавати значення" -#: plugins/sudoers/env.c:258 -#, c-format -msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" -msgstr "внутрішня помилка, переповнення sudo_setenv()" - -#: plugins/sudoers/env.c:291 +#: plugins/sudoers/env.c:329 #, c-format msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: помилкове значення envp, невідповідність довжин" -#: plugins/sudoers/env.c:710 +#: plugins/sudoers/env.c:331 plugins/sudoers/env.c:401 toke.l:680 toke.l:810 +#: toke.l:868 toke.l:964 plugins/sudoers/toke_util.c:113 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті" + +#: plugins/sudoers/env.c:356 +#, c-format +msgid "internal error, sudo_setenv2() overflow" +msgstr "внутрішня помилка, переповнення sudo_setenv2()" + +#: plugins/sudoers/env.c:400 +#, c-format +msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" +msgstr "внутрішня помилка, переповнення sudo_setenv()" + +#: plugins/sudoers/env.c:896 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "вибачте, вам не дозволено встановлювати такі змінні середовища: %s" #: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108 -#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:923 toke.l:668 toke.l:823 +#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 toke.l:676 +#: toke.l:864 plugins/sudoers/sudoers.c:941 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -608,7 +620,7 @@ msgstr "%s: несумісна основна версія додатка обр msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Пари локальних IP-адрес і масок мережі:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:999 +#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:977 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "не вдалося прочитати %s" @@ -627,7 +639,7 @@ msgstr "некоректний номер у послідовності %s" msgid "unable to create %s" msgstr "не вдалося створити %s" -#: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:362 +#: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:367 #, c-format msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" msgstr "не вдалося встановити локаль у значення «%s», використовуємо локаль «C»" @@ -687,12 +699,12 @@ msgstr "не вдалося виконати форматування часов msgid "unable to build time filter" msgstr "не вдалося побудувати фільтр часу" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1187 #, c-format msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" msgstr "sudo_ldap_build_pass1: невідповідність розміщення" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1705 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -701,7 +713,7 @@ msgstr "" "\n" "Роль LDAP: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1707 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -710,31 +722,50 @@ msgstr "" "\n" "Роль у LDAP: НЕВІДОМА\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1754 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr " Порядок: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1762 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1764 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr " Команди:\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2161 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2163 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "не вдалося ініціалізувати LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2192 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2194 #, c-format msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls вказано, але у бібліотеках LDAP не передбачено підтримки ldap_start_tls_s() або ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2428 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2430 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "некоректний атрибут sudoOrder: %s" +#: toke.l:803 +msgid "too many levels of includes" +msgstr "занадто високий рівень вкладеності" + +#: toke.l:827 plugins/sudoers/sudoers.c:995 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "%s належить uid %u, має належати %u" + +#: toke.l:834 plugins/sudoers/sudoers.c:999 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "Запис до «%s» можливий для довільного користувача" + +#: toke.l:839 plugins/sudoers/sudoers.c:1002 +#, c-format +msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" +msgstr "%s належить gid %u, має належати %u" + #: plugins/sudoers/linux_audit.c:57 #, c-format msgid "unable to open audit system" @@ -894,38 +925,40 @@ msgstr "не вдалося кешувати gid %u, запис вже існу msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "не вдалося кешувати групу %s, запис вже існує" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:365 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:601 plugins/sudoers/set_perms.c:837 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:439 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:806 plugins/sudoers/set_perms.c:1095 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1380 msgid "perm stack overflow" msgstr "переповнення стека доступу" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:373 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:609 plugins/sudoers/set_perms.c:845 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:447 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:814 plugins/sudoers/set_perms.c:1103 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1388 msgid "perm stack underflow" msgstr "вичерпання стека доступу" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:466 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:706 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:272 plugins/sudoers/set_perms.c:585 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:937 plugins/sudoers/set_perms.c:1226 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "не вдалося змінити gid на runas" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:473 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:713 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:284 plugins/sudoers/set_perms.c:597 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:947 plugins/sudoers/set_perms.c:1236 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "не вдалося змінити uid на runas" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:486 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:726 -#, c-format +#: plugins/sudoers/set_perms.c:302 plugins/sudoers/set_perms.c:615 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:963 plugins/sudoers/set_perms.c:1252 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "не вдалося змінити gid на sudoers" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:524 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:764 plugins/sudoers/set_perms.c:906 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:687 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1010 plugins/sudoers/set_perms.c:1299 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1461 msgid "too many processes" msgstr "забагато процесів" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:970 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1529 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "не вдалося встановити вектор групи виконання" @@ -949,57 +982,57 @@ msgstr "Користувач %s має право виконувати на ць msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Користувач %s не має права виконувати sudo на %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:931 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:206 plugins/sudoers/sudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:949 msgid "problem with defaults entries" msgstr "проблема з типовими записами" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:210 #, c-format msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "не знайдено коректних джерел даних sudoers, завершення роботи" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:257 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 #, c-format msgid "unable to execute %s: %s" msgstr "не вдалося виконати %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:311 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:316 #, c-format msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers вказує, що sudo не можна користуватися для виконання команд від root" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:318 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:323 #, c-format msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "вам не дозволено використовувати параметр -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:408 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:413 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "власник часового штампа (%s): не знайдено користувача з таким іменем" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:424 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:429 msgid "no tty" msgstr "немає tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:425 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:430 #, c-format msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "вибачте, для виконання sudo вашому користувачеві потрібен tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:464 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:469 msgid "No user or host" msgstr "Немає користувача або вузла" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:499 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1509 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1510 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:483 plugins/sudoers/sudoers.c:504 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:505 plugins/sudoers/sudoers.c:1516 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1517 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: команду не знайдено" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:480 plugins/sudoers/sudoers.c:496 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:485 plugins/sudoers/sudoers.c:501 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" @@ -1008,100 +1041,65 @@ msgstr "" "пропущено «%s» знайдений у «.»\n" "Скористайтеся командою «sudo ./%s», якщо вам потрібно виконати саме «%s»." -#: plugins/sudoers/sudoers.c:485 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:490 msgid "validation failure" msgstr "помилка під час спроби перевірки" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 msgid "command in current directory" msgstr "команда у поточному каталозі" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:507 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:512 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "вибачте, вам не дозволено зберігати середовище" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:664 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:672 plugins/sudoers/sudoers.c:679 #, c-format msgid "internal error, runas_groups overflow" msgstr "внутрішня помилка, переповнення runas_groups" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:914 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:932 #, c-format msgid "internal error, set_cmnd() overflow" msgstr "внутрішня помилка, переповнення set_cmnd()" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:957 -#, c-format -msgid "fixed mode on %s" -msgstr "виправлено режим на %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:961 -#, c-format -msgid "set group on %s" -msgstr "встановлено групу у %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 -#, c-format -msgid "unable to set group on %s" -msgstr "не вдалося встановити групу на %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:967 -#, c-format -msgid "unable to fix mode on %s" -msgstr "не вдалося виправити режим на %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:980 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s не є звичайним файлом" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:982 -#, c-format -msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" -msgstr "%s має режим доступу 0%o, має бути 0%o" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:986 -#, c-format -msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" -msgstr "%s належить uid %u, має належати %u" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:989 -#, c-format -msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" -msgstr "%s належить gid %u, має належати %u" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1039 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "використовувати «-c %s» може лише root" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1050 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "невідомий клас входу: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1077 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1078 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "не вдалося визначити адресу вузла %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1129 plugins/sudoers/testsudoers.c:380 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1130 plugins/sudoers/testsudoers.c:380 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "невідома група: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1178 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1179 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "Додаток правил sudoers версії %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1181 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "Граматична перевірка файла sudoers версії %d\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1184 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1185 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1110,17 +1108,17 @@ msgstr "" "\n" "Шлях до sudoers: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1187 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1188 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "Шлях до nsswitch: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1189 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "Шлях до ldap.conf: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1191 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "Шлях до ldap.secret: %s\n" @@ -1314,15 +1312,6 @@ msgstr "" "\n" "Не знайдено відповідника команди" -#: toke.l:672 toke.l:802 toke.l:827 toke.l:923 plugins/sudoers/toke_util.c:113 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207 -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті" - -#: toke.l:795 -msgid "too many levels of includes" -msgstr "занадто високий рівень вкладеності" - #: plugins/sudoers/toke_util.c:218 msgid "fill_args: buffer overflow" msgstr "fill_args: переповнення буфера" @@ -1433,82 +1422,82 @@ msgstr "не вдалося виконати %s" msgid "unable to run %s" msgstr "не вдалося виконати %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:796 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#, c-format +msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" +msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:797 +#, c-format +msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" +msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:822 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "не вдалося обробити файл %s, невідома помилка" -#: plugins/sudoers/visudo.c:808 +#: plugins/sudoers/visudo.c:835 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:811 +#: plugins/sudoers/visudo.c:838 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "помилка обробки у %s\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:814 plugins/sudoers/visudo.c:816 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: вдала обробка\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:826 -#, c-format -msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" -msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:833 -#, c-format -msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" -msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:897 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s зайнято, повторіть спробу пізніше" -#: plugins/sudoers/visudo.c:924 +#: plugins/sudoers/visudo.c:941 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "вказаного редактора (%s) не існує" -#: plugins/sudoers/visudo.c:947 +#: plugins/sudoers/visudo.c:964 #, c-format msgid "unable to stat editor (%s)" msgstr "не вдалося виконати stat для редактора (%s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:995 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1012 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "не знайдено жодного редактора (шлях до редактора = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1089 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1106 #, c-format msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "Помилка: цикл у %s_Alias «%s»" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1090 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1107 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "Попередження: цикл у %s_Alias «%s»" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1093 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1110 #, c-format msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "Помилка: виявлено посилання %s_Alias «%s», яке не визначено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1094 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1111 #, c-format msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "Попередження: виявлено посилання %s_Alias «%s», яке не визначено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1229 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1246 #, c-format msgid "%s: unused %s_Alias %s" msgstr "%s: невикористаний %s_Alias %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1286 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1303 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1517,7 +1506,7 @@ msgstr "" "%s — безпечне редагування файла sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1288 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1305 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1727,6 +1716,21 @@ msgstr[3] "одна невдала спроба введення пароля" msgid "Authentication methods:" msgstr "Способи розпізнавання:" +#~ msgid "fixed mode on %s" +#~ msgstr "виправлено режим на %s" + +#~ msgid "set group on %s" +#~ msgstr "встановлено групу у %s" + +#~ msgid "unable to set group on %s" +#~ msgstr "не вдалося встановити групу на %s" + +#~ msgid "unable to fix mode on %s" +#~ msgstr "не вдалося виправити режим на %s" + +#~ msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" +#~ msgstr "%s має режим доступу 0%o, має бути 0%o" + #~ msgid "File containing dummy exec functions: %s" #~ msgstr "Файл, що містить фіктивні функції виконання: %s" diff --git a/plugins/sudoers/po/zh_CN.mo b/plugins/sudoers/po/zh_CN.mo index 045a3ccba16adb91beef1e96c7160ebf1545c09e..b5967ac3474220e3753b200b851041b08bf64244 100644 GIT binary patch delta 6389 zcmYk=3shBA9>?*0AtV)$_vImQ5fK3qd8mjeD5>Qm(CUYvoypFmo&FCfND^1PH9Lq=JG>xW#Wj6EudCqEimivD8-skLd{^!5C zX4fB^UEZ(5Z(C_NN?gXY$M$WEX;3{McxD_o12_!4%;Ll}kEus4QupzwS%mQ7=Acs9z#XA4mBl>=)u#dH`PhKVH$SD zzUYV5NY>3PoPtZRA6`afERVM#`=%Oo-D33WjbEYC7aOq{U8%<8Vn1Z8sYL}=kNLO@ zb=`kanaL(91u_T~a2;x#g?i8qr+pN2Xt$uIHa(5}XHc1%W@lgpdT4J$MS2X0$y~t_ zj3JNNI0hB?pRfS`hPvS?9Efo&1WnB(jKG!1axs5L{+WIJ6ylHRXfK(<{yWl?5xC&IpmZCDV7nh>xV&88WDxkNKq?t?D8l$~Dtqm0q z61>SoEygm`>aBG87ok%88tMjL-~d!7&oTqC57uB0+=7Gf0_x4PiCP)E8@ppA>UrMv zR211h)b{%o3C@Icv-^8H&P2`aOQ;*{MZI~m(@tb!nO0MVO6{Y_v(0u?VCS$DQ%IA> zO+(hR*DR;vp<^p*ksZaJ_!BCXSwzz0ijoQcYz3mM2M7_ZX z)B`I}_nD7jxDK`GwqP6{!Wg`WdO?5ossc|bBL5ngM~7}W3Ke-3D)NQMA~CNz9>7+# zFFEI1FrK!D6{eIIVJr?ut))s-fQwOqz38|Vb^ZH&$iE^zL5Cu1M%^H~ul)h)hRVp@ z$TBc>co%L)Wvm7D0*S@^9l`#n#kL-qCDVj@5x)}q`;dv+UE`hhVlNfF;U3hRoIwq^ z;j}xk^feXzQ4v?80$hL^w+1zCH|jfZ5*1iLfBQaNQ2qCz`WK>JXcKlo?_nwlRIWIN zmD-ueM)eOz1yGGzMD?ht+Kq1f)bU@aRJ-o5=Q`Rk8#Vq;)S{h(dXYuQ+VGl{RJ47z zpdR=UYO$O{5B`QqSrVVSBpiy#I2}E>40Xc>)EqaWGV&Sf`b(%lLkHS_ygH+<8;5b) z|1+uN(D4jvz}u)4e}&p^&Db6T2ib4Z5tYK>=)rlY!0Ry)x1%0#47K_%pgvH3ciM|P z5A$f>r8dtuk5f^^7HVJvD&luhnK+5sE4&Hr9e2EddV_1Ij0D|dPgN@F z1qPtrxC(WCGkWkt?1UFk<3mQ+Q_unV8k>R<{a+)Ms!ay6&?VUpW@j_C8NVbAH_MGHUS!-EaT( z>xfyj$732UL1kzgcEsbTKPuOeWnnT#*_o+Bt(~V)fxe2GntkZTGw9L&|Cx#&5I5RR z?VYF_&q1ZW-fiR@sL^nm>do{DbfJSUE=?s{mt)+n!3^G!78VJ2`Yf?xE61q z&aWBAc%E=dTLroCfHM0hH5WE zW$Yc))HI`4H;$WVpUA}++Lfp&ScK8|3Ulj#R56r++`Uj%M zO~){N3iSnDg$iUN61&-f?J@BWcA&jc`-~sgDC8r%$WzShYX3#$d zmEtEc3U{J1a1a&H_ox>Lm~Ky@2X(&KaU3c$k0RH3jYTDijyF&lIEWrRgIauk)%J~J zu_NtV$5Ggs_G8!@U&btKKm~9L72q{Y!H^mDgL6^+gE3tDeOI?LV_m6%3*BlhI^<{%ZlNvqkm*{A`d zQE&1DY7SRB?d_Cjwn zMLnPiwMf1}P0249fsu3VjC95v+NG#PI~Nsbz2i=dqWw84fFDrz{S9@!yUxCUVIBF` zjYiU;3!g+?_#A5PH=|O20u|6z)OA7g?CaWNChhK+hm%m(uSBJMD~97|7=jm2FVu`0 z7wUc3zF`rnV<;+shf&*R1!`aeYAx(>Jc(}FS5X-Z;`65rBs%s*1u!0SaRJ_eKGc+7 z!x-$JFyCH8Jy5ABMO`ozwXGJT-e4uh;wIFR?@&O_UGR;3%Vf zMCqjlM>!>slFGO!$};M_pjkmVVC6(bv~ExDSG2;dVNu1wZD^gLHG&dtt&YlbC0Ylf zdb*BV0ntf)5;)72{QdZl+D50PRD4WnpLwiJKLT8f9hzSeAaT9h{HSc)c8M=9l$wb|{~(ldJ~`mbDl zLqhPNIypL7XWYFr4%>~Jzr8p+n_3tple!j8;mtGpu?EI;aJ^$y#w4W|a593TV*`b6 z{O^Y!{r{jDLT;B zhq41D&N)Zbd`5B8eiPqU2gh|A{aRJAu>+1!d6_bta)RQc1TrS+miy3UnkoA!F;0K5 zIyqjXBwJ0fNh1=eJxe)83FE3hx7^_;`l2X>PTx`L-KbAQ9l_MQBA=_9|E;IK&#hi@ zX*u0F(@IU}Xu!FY6#8Gm$DMu=L|<=fMO>2W3+v6el!Rj1xs>gkYmM9R2IWgiPv7OZ z{kK_PCY=wfoa31{vu64f&%Bz-+DYZpD}1{>Yl7Xi4^?>P%$+iG!i<>}4_8d~Os_1j znN;(Lud?gpprD&4=2X;H%&5!tZ7KYVzi({c>{h;)?l|q|TRZ54zkm0va;t90UBP)- zIr*NP{KDLBS>5uj{X^md=_&B!6!?A^QWs!7HR6M?)i?%Coz6oqKw< zZ@|dwL1DK%`?*6goc93^769E1q5VMRuMrE5zPn{H8af}bE(9AiJCWknkQS#?3QCr zO`2u4s7<(~Xf@R+Wku%FW?3#wWjWl#j{(@e#s0_khs1;OV9*%HbhF4Q= z#J2brX5azrhCibR6B3On#zO4K_+~B{{+Olw;2HA_YNh*7TkGK!#BM@GWEJYUt?1K=o5_^ow^)Yh$;Ra345Sb91ZrZhV?Lfh zJr~Jr6q!+|iOfPx_(@c|M$|yZ-SV%PL)l7owsu%5@lU5>1r;pP>_Q8Vp=Np+nUjen zetoeVd*D*k#9zi<_%7nS-lTQ3Kz({7nSf(Dc zaJ^gp0M+0U^2a2xp_;&8)LZZeRJ#XJ5!;T6%-6Ua(=wg@cAzG73JIQxVvs;A^O0#! zW)QLnGXnJ*-HAH254-g*phA2I)qy{SzLT!lUH5Dvr+%vLKOj*8eEEWqWc z@qBNP(ag@EUOy|FZvf_^>c_jfj`5<hR=k9oz;4uQa}F8PWKkJ~6R{K4qZjYT2waaI z+=ZdojOzCUD%Ad*R7Efo!*CErF}@i~#=?cD2CGpGcA`T1C2H@kW;UHM2|HpwY9bXl z1c#%}&U(~DcB1-u4|T|YLTyPb`=c{dg+9Hfv&m?nM^T|`M2>@LLA}4;VrS)fsF_!z z2AYU!zW_sU4eGGHh|%~CM&fDI!mgku9M8L|c0Ednzd9UFg=RbzHRC%`--8XVP1u(5 z8TbA~Yu4sOMipP4vS)#9uS}kqUJXTIzgwGEpVARYPqbB+Qwnhl`TodX$a0)fCkbX`-y-@WNQT5AF3)+f_==+RJ z9GNSwalEAQl#5aIV^9-Vj5 zOGbxf7wR=Sj2ie1>hQF$bl#36ROtGnCO8`taHV^{0TrP`s6B5%MdlLfdCvf6!UdR5 zxf(da1^`X1=NJX zuW`mnL4B~w(Zl#=4w*b$rV4CC&HNy$;rFOe>*OgSk*LF&gZdtnqn;n;IukX4`>+5v zBFDmf?%ubqb+)hseG1u7GRZjE^X2MStu$b$(~-wD1$77uQ4y&^ zZCNd9A$Oxz{JeYr3|f=}YMi$q1=YT~hWP8oL@E^erO4;ntVSJ@X4D=A408@!S5&A6 zpz0@~BC`ZF(HAiY8!;H0Q2iWr4I1wJ-Y>^?)K~e)Xu#o^f%l_cqaCQdJAk3sW`uM2 zJg&KDQ9lGVky)rcUx6vO$t@qke9AwfKc-&qL@EO(Q1(@k$s_Y3mf>;Ko?9awi&2Mf zBo^UJ%)*VBibpU3FJo7&lPs)=~?bo0e_aomna~$~;n55Cp-vg#&uHOHb$Y{kU zPz^4lI*1tKyr=z9A)Sx<06mV1SQ9GrzhO4U@(Vx{uEsQ6gxb2N(86tQ{SoBT!l|b( z#y11WSa=fELBKetoQ;8$Yh1^mCNc#z(Fa_gMzw21o&FZobHU@Ce`w^RCO8X=aGhKJ z6nzR=&;)01Do`CyMb-N-61Sta;C+n1^VkhLOmq%uzUvGOr+zIeLfcRSe~l#=J;~|k z2E3N?9g~Q^I^IV`Up#|E(_~F{I=&ZmSYE|0c+B-zETtS%>zwYMeK^%kUCvi;8acIRj0;+1c~QP_N-W)ZsdZ3T@0(r#t|)r!!G!WC`}bEvSfn zftql{H0OhrkBVR=Dzf8H5nO;_xZFo3hRizD;o5_0@C|Ap|LM-*jKD<7Ij$p6?G|D( z+NgG~UYxq;#sJzy9RZCs_P$-i1^HUGJ5@XV>})~t^6Wd7)Ow8e)(jg7F2{<>2;{HQj6;6F4XfI(5D&iC!-LyphDYu zuJb?vDr7gH2CPS|bTz8oPE^E>y5)bmcADpW^Sh%4E=8S@(Qf@L45xh8JoaCiN2%zJ z&!a;BF^1qd)aw#3-x(+twW0#lbJZAzQ&Ewr#~fURI;{Iq6aLn9V+@3hNAEugaAjt=jV zoa4vePbun=_ejLi^d;$d=*r;!=l0leZ@_Dm^6bUoF`i~}`$+}ddmYm;+kP%QrrJYp zCpC(IF3z3VNP1HRt`VfalZsT}nnY?xN~K){=|S?W*Q_KRutPjyfpOG+N-50F@{|Q% zCif+&hUB#ud-D9^?M9;a8hEM~Wri18*eh`iQinHOKB_ckb)@j&y=l zMM`t){O~koU3!84M(Sq=c$3nOk()!(nbM{Is$GE{NdBb9NeR^TwQIbo9v#&&Bpn1@ z6{OGXqz_#Fnj}AuQt?gBUg%D?3IzlzPBlTLE@Kg>;EzB!xu;$cp{o) zlYf~MP5KLII%y3lhWOn7YF^ctD>SRKOplA zX$a{Ese#mvHrDU@p~_q&y+ev}>w{IvwU(4^|JGV-Qftv(75`ns zYHL++XyW*xxp=GLBkb@S;>>zzRwo}Aaz OrqlmEJz?Rq{{I3Am|6G$ diff --git a/plugins/sudoers/po/zh_CN.po b/plugins/sudoers/po/zh_CN.po index 14437bd2e..f31a7ef9d 100644 --- a/plugins/sudoers/po/zh_CN.po +++ b/plugins/sudoers/po/zh_CN.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Chinese simplified translation for sudoers. # This file is put in the public domain. -# Wylmer Wang , 2011. +# Wylmer Wang , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4rc1\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-10 10:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:01+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: \n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "sorry, a password is required to run %s" msgstr "抱歉,执行 %s 需要密码" #: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:970 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:816 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "无法打开 %s" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700" msgstr "%s 对非所有者可写(0%o),模式应该为 0700" #: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545 -#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:989 #: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582 #, c-format msgid "unable to stat %s" @@ -148,13 +148,13 @@ msgid "unable to reset %s to the epoch" msgstr "无法将 %s 重设为戳记" #: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:829 plugins/sudoers/sudoers.c:833 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:847 plugins/sudoers/sudoers.c:851 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "未知的用户 ID:%u" -#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:770 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 plugins/sudoers/testsudoers.c:218 +#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:788 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1109 plugins/sudoers/testsudoers.c:218 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:362 #, c-format msgid "unknown user: %s" @@ -403,8 +403,8 @@ msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "何时为“verify”伪命令请求密码:%s" #: plugins/sudoers/def_data.c:243 -msgid "Preload the dummy exec functions contained in \"_PATH_SUDO_NOEXEC" -msgstr "预加载“_PATH_SUDO_NOEXEC”中包含的哑 exec 函数" +msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" +msgstr "预加载“sudo_noexec”库中包含的哑 exec 函数" #: plugins/sudoers/def_data.c:247 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" @@ -547,24 +547,36 @@ msgstr "“%s”的值必须以“/”开头" msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "“%s”选项不带值" -#: plugins/sudoers/env.c:258 -#, c-format -msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" -msgstr "内部错误,sudo_setenv()溢出" - -#: plugins/sudoers/env.c:291 +#: plugins/sudoers/env.c:329 #, c-format msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv:envp 损坏,长度不符" -#: plugins/sudoers/env.c:710 +#: plugins/sudoers/env.c:331 plugins/sudoers/env.c:401 toke.l:680 toke.l:810 +#: toke.l:868 toke.l:964 plugins/sudoers/toke_util.c:113 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "无法分配内存" + +#: plugins/sudoers/env.c:356 +#, c-format +msgid "internal error, sudo_setenv2() overflow" +msgstr "内部错误,sudo_setenv2() 溢出" + +#: plugins/sudoers/env.c:400 +#, c-format +msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" +msgstr "内部错误,sudo_setenv()溢出" + +#: plugins/sudoers/env.c:896 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "对不起,您无权设置以下环境变量:%s" #: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108 -#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:923 toke.l:668 toke.l:823 +#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 toke.l:676 +#: toke.l:864 plugins/sudoers/sudoers.c:941 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s:%s" @@ -608,7 +620,7 @@ msgstr "%s:不兼容的组插件主版本号 %d,应为 %d" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "本地 IP 地址和网络掩码对:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:999 +#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:977 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "无法读取 %s" @@ -627,7 +639,7 @@ msgstr "无效的序列号:%s" msgid "unable to create %s" msgstr "无法创建 %s" -#: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:362 +#: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:367 #, c-format msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" msgstr "无法将区域设置为“%s”,将使用“C”" @@ -687,12 +699,12 @@ msgstr "无法格式化时间戳" msgid "unable to build time filter" msgstr "无法构建时间过滤器" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1187 #, c-format msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" msgstr "sudo_ldap_build_pass1 分配不匹配" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1705 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -701,7 +713,7 @@ msgstr "" "\n" "LDAP 角色:%s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1707 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -710,31 +722,50 @@ msgstr "" "\n" "LDAP 角色:未知\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1754 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr " 顺序:%s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1762 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1764 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr " 命令:\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2161 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2163 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "无法初始化 LDAP:%s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2192 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2194 #, c-format msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "指定了 start_tls,但 LDAP 库不支持 ldap_start_tls_s() 或 ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2428 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2430 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "无效的 sudoOrder 属性:%s" +#: toke.l:803 +msgid "too many levels of includes" +msgstr "include 嵌套层数过多" + +#: toke.l:827 plugins/sudoers/sudoers.c:995 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "%s 属于用户 ID %u,应为 %u" + +#: toke.l:834 plugins/sudoers/sudoers.c:999 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "%s 可被任何人写" + +#: toke.l:839 plugins/sudoers/sudoers.c:1002 +#, c-format +msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" +msgstr "%s 属于组 ID %u,应为 %u" + #: plugins/sudoers/linux_audit.c:57 #, c-format msgid "unable to open audit system" @@ -894,40 +925,42 @@ msgstr "无法缓存组 ID %u,已存在" msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "无法缓存组 %s,已存在" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:365 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:601 plugins/sudoers/set_perms.c:837 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:439 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:806 plugins/sudoers/set_perms.c:1095 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1380 #, fuzzy msgid "perm stack overflow" msgstr "perm 堆栈上溢" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:373 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:609 plugins/sudoers/set_perms.c:845 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:447 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:814 plugins/sudoers/set_perms.c:1103 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1388 #, fuzzy msgid "perm stack underflow" msgstr "perm 堆栈下溢" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:466 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:706 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:272 plugins/sudoers/set_perms.c:585 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:937 plugins/sudoers/set_perms.c:1226 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "无法切换为 runas 组 ID" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:473 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:713 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:284 plugins/sudoers/set_perms.c:597 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:947 plugins/sudoers/set_perms.c:1236 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "无法切换为 runas 用户 ID" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:486 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:726 -#, c-format +#: plugins/sudoers/set_perms.c:302 plugins/sudoers/set_perms.c:615 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:963 plugins/sudoers/set_perms.c:1252 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "无法切换为 sudoers 组 ID" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:524 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:764 plugins/sudoers/set_perms.c:906 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:687 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1010 plugins/sudoers/set_perms.c:1299 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1461 msgid "too many processes" msgstr "进程过多" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:970 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1529 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "无法设置 runas 组向量" @@ -951,57 +984,57 @@ msgstr "用户 %s 可以在该主机上运行以下命令:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "用户 %s 无权在 %s 上运行 sudo。\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:931 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:206 plugins/sudoers/sudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:949 msgid "problem with defaults entries" msgstr "默认条目有问题" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:210 #, c-format msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "没有找到有效的 sudoers 资源,退出" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:257 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 #, c-format msgid "unable to execute %s: %s" msgstr "无法执行 %s:%s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:311 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:316 #, c-format msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers 指定 root 不允许执行 sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:318 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:323 #, c-format msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "您无权使用 -C 选项" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:408 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:413 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "时间戳所有者(%s):无此用户" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:424 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:429 msgid "no tty" msgstr "无终端" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:425 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:430 #, c-format msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "抱歉,您必须拥有一个终端来执行 sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:464 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:469 msgid "No user or host" msgstr "无用户或主机" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:499 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1509 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1510 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:483 plugins/sudoers/sudoers.c:504 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:505 plugins/sudoers/sudoers.c:1516 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1517 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s:找不到命令" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:480 plugins/sudoers/sudoers.c:496 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:485 plugins/sudoers/sudoers.c:501 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" @@ -1010,100 +1043,65 @@ msgstr "" "忽略在“.”中找到的“%s”\n" "请使用“sudo ./%s”,如果这是您想运行的“%s”。" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:485 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:490 msgid "validation failure" msgstr "校验失败" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 msgid "command in current directory" msgstr "当前目录中的命令" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:507 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:512 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "抱歉,您无权保留环境" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:664 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:672 plugins/sudoers/sudoers.c:679 #, c-format msgid "internal error, runas_groups overflow" msgstr "内部错误,runas_groups 溢出" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:914 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:932 #, c-format msgid "internal error, set_cmnd() overflow" msgstr "内部错误:set_cmnd() 溢出" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:957 -#, fuzzy, c-format -msgid "fixed mode on %s" -msgstr "对 %s 修正了模式" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:961 -#, c-format -msgid "set group on %s" -msgstr "对 %s 设置组" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 -#, c-format -msgid "unable to set group on %s" -msgstr "无法对 %s 设置组" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:967 -#, c-format -msgid "unable to fix mode on %s" -msgstr "无法对 %s 修正模式" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:980 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s 不是常规文件" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:982 -#, c-format -msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" -msgstr "%s 的模式为 0%o,应为 0%o" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:986 -#, c-format -msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" -msgstr "%s 属于用户 ID %u,应为 %u" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:989 -#, c-format -msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" -msgstr "%s 属于组 ID %u,应为 %u" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1039 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "只有 root 才能使用“-c %s”" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1050 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "未知的登录类别:%s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1077 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1078 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "无法解析主机:%s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1129 plugins/sudoers/testsudoers.c:380 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1130 plugins/sudoers/testsudoers.c:380 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "未知组:%s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1178 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1179 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "Sudoers 策略插件版本 %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1181 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "Sudoers 文件语法版本 %d\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1184 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1185 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1112,17 +1110,17 @@ msgstr "" "\n" "Sudoers 路径:%s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1187 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1188 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "nsswitch 路径:%s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1189 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "ldap.conf 路径:%s\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1191 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "ldap.secret 路径:%s\n" @@ -1316,15 +1314,6 @@ msgstr "" "\n" "命令不匹配" -#: toke.l:672 toke.l:802 toke.l:827 toke.l:923 plugins/sudoers/toke_util.c:113 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207 -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "无法分配内存" - -#: toke.l:795 -msgid "too many levels of includes" -msgstr "include 嵌套层数过多" - #: plugins/sudoers/toke_util.c:218 msgid "fill_args: buffer overflow" msgstr "fill_args:缓存溢出" @@ -1435,82 +1424,82 @@ msgstr "无法执行 %s" msgid "unable to run %s" msgstr "无法运行 %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:796 +#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#, c-format +msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" +msgstr "%s:错误的所有者(uid, gid),应为 (%u, %u)\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:797 +#, c-format +msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" +msgstr "%s:权限不正确,模式应该是 0%o\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:822 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "解析 %s 文件失败,未知错误" -#: plugins/sudoers/visudo.c:808 +#: plugins/sudoers/visudo.c:835 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "%s 中第 %d 行附近出现解析错误\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:811 +#: plugins/sudoers/visudo.c:838 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "%s 中出现解析错误\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:814 plugins/sudoers/visudo.c:816 +#: plugins/sudoers/visudo.c:845 plugins/sudoers/visudo.c:850 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s:解析正确\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:826 -#, c-format -msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" -msgstr "%s:错误的所有者(uid, gid),应为 (%u, %u)\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:833 -#, c-format -msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" -msgstr "%s:权限不正确,模式应该是 0%o\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:897 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s 忙,请稍后重试" -#: plugins/sudoers/visudo.c:924 +#: plugins/sudoers/visudo.c:941 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "指定的编辑器(%s)不存在" -#: plugins/sudoers/visudo.c:947 +#: plugins/sudoers/visudo.c:964 #, c-format msgid "unable to stat editor (%s)" msgstr "无法 stat 编辑器(%s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:995 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1012 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "未找到编辑器(编辑器路径 = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1089 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1106 #, c-format msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "错误:在 %s_Alias “%s”中循环" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1090 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1107 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "警告:在 %s_Alias “%s”中循环" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1093 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "错误:引用了 %s_Alias “%s”但尚未定义" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1094 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "警告:引用了 %s_Alias “%s”但尚未定义" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1229 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1246 #, c-format msgid "%s: unused %s_Alias %s" msgstr "%s:未使用的 %s_Alias %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1286 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1303 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1519,7 +1508,7 @@ msgstr "" "%s - 安全地编辑 sudoers 文件\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1288 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1305 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1727,6 +1716,22 @@ msgstr[0] "%d 次错误密码尝试" msgid "Authentication methods:" msgstr "认证方法:" +#, fuzzy +#~ msgid "fixed mode on %s" +#~ msgstr "对 %s 修正了模式" + +#~ msgid "set group on %s" +#~ msgstr "对 %s 设置组" + +#~ msgid "unable to set group on %s" +#~ msgstr "无法对 %s 设置组" + +#~ msgid "unable to fix mode on %s" +#~ msgstr "无法对 %s 修正模式" + +#~ msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" +#~ msgstr "%s 的模式为 0%o,应为 0%o" + #~ msgid "File containing dummy exec functions: %s" #~ msgstr "含有哑 exec 函数的文件:%s" diff --git a/src/po/fi.mo b/src/po/fi.mo index b8756b460fb5b36ee7d49ee3cf7e8305d89c2468..b4401915dc400bed6ac27d4972a3e4de63ed5b98 100644 GIT binary patch delta 3635 zcmY+_d2EzL7{~Dk3P`a~&O%#(7itBhrH3s&K*}KsC`T0p<#G#4yRdXicS|XttDqcJ zL0LHzJc9h85(BXaDx$<1L`5+uQSeAe#3K?V9t6+${cWcvPWrr`d1v4EotbCmeY2V+WSvu;?1J+U17;37=LC}!Z} z?)M|uo%2(8HJ-;bF0)Qu%y_0{Vn@u!4mbjHaV!>M7*p_h%*Labj6b3V{txm%OQ*3d z4o6*If)jBXcEu-pnrRfibnbc7Nf38hY~En8Q2dSF%zFhW#A-wco}AougQsvPwq?Dta2Q65sLZCKna1!sJdV2IFI4KYdNC`kKy~yOYA+l@&G-yz zrk7p2N8Xjev8bh*hq~?|)OCB2<+qPh$iFT)M}r=mOdd6$eAI=D@mk!1`FI3};6*IN zGl(QKptstqlcfP2J{zRgMGM26DUh1{|wrEH1M0%qf-9}(uW;Dl3*vC z=TO&OLT#dCdeuPsp&mRPHIP*tl(B87i5*8)*?vGR;oqnMWkfk@0A?~?vzaf9tnXS+MvmvN~mZIK#(?dEP=ts6=? zXsu?UMp}=W!IP*PkD>0r0b|%prRQh zvX!;QX{Z|~qf)v8xx}7Et^FG~62C)bDAQ}XZ-#RN4yXMvYAJuleQoHJ>1xv*V>Y?? z3FheiZ_iaqT_I|OlaNW-LiBJAs^e!-YyW}!{TtK(+VRd(wF1_vKXUncS_D?!a{9+u!{ zyaP=pteq}gCPkrObglvh#FCfSL~z&l8`>>TRC1Qu3HlHr_!{8@u@H!2hFBV)5a zQ5_E;Z5q%7)Z5VD+>7e>%OT{SO<-Mlx<;6d+H8K*j5pu}e9HMPPU1Y5(dvP#P#wI8 zrT7(IkEwj#)IJmSec6C&KZwfAuc(O)%Z|2mIEAZ}!eyu*wqYS2MEbM~coX&>*0THO zqkdnBdJXsEI6Q%j!Mc(T4QM3l{(2-Sw%fJ8j|H4}h%(F@sf<9)Xbmcb2T%__>%4>- zV0SLk42p0fE<@da7_~Xul2>isbYzlNg1UYYs>5ec89wcPk6xyt8E5k0pNiv=$=X)b z9%#m!@jPl~c|1kCcP^IUYSheLM|FH28LK6b9+ue(uo&kdW3=t40lbUs5#E0)npqEC zTBWKOwRskx9^8n^NE0r=Gf0;0dNzy<;&j}JjL|NlW_~rj>Urg;fv-ljKZm;RG-m7l zPb5FOun5`kR)Hh15!LZAR7V$34@hTW({KVRa|=*2TkG0iMxJdSq3%!QVY)8|m616} zl58E0qJKL~Wjy|Y+U=wHyvdD7pLPoMpd_|%8=Ob97H+Y-iF=4eu93^_5u%1zMuZ5J zM+pr~<*xXV{8v-yLTK%$xJIR?BcXk;hDadh5*m!kj27ZYWllwVWE8QM=tQ)Z^;B4q z_!n}LYfME=kPPo_Hg`5skDwE<`C@&6)la* zLqr7;CejFxQ2+mxRn&G6e%Eppj&=3+PO*j1a;Q8=Y$K9%;)*t}N;$DQUTgWsqqnAx zxR>DdkH5CJssBF2Od^?x5h^QNuqC+I)!9$+!Zxs5hz-PGViuuSYB@2Vc$m-|(Svx5 z*i5t*UN*bWoz!BqH;0X`L98SC5@kA}JV0a-cM?@Ze?ny;kw{!g+(E1$W)nS$)-ugi zMmzNd)tfYt(3@7T{NF(3c49K2GPH&G*H6_B#C9T=*h&l_dJ%jE;zi$tajq^l5#xyz zLfKWhpXeU1wH%hht;7`;t4>-rsIoRxSL4;!1|q(Spx-jXULfpMha#TOtMymb1%0*N zqCn6e`z)znA-{y`tNjbTiUzMPu+Yn_%ksiip}HU~e$L$8^`Tl?S|8c;bJAO#n!fM7 zseMAk7ip^Mo1BnPm|YQD<=xmhKRfrj?7RXmub?zPH};{I?plhyy!_JqqNYpUt~RNm zYOl7TYH9PHC4t(-p+LkRiTIZL=qq+CqhIXNf&ItUgo1U|9zzc;4TK}U#XgUFG`N~T zq3$g7{>8KH=%Ta0$o_j9qK}XftgMhS`e&-YJq~ZC{o!<8KF8YbT1XTMFd5Z zQiozRL_dg2Y!q-*R0wV%CIpE608xxUB@hi543KC@1pm+UHsPf2{LVdd=WOq}x1Y9c zYqifMMRggCgBad7h~d$8Hp2- zCR2<9u^eM?DSC{tO%;_K8g^qc9!EF!Vj?Cc^i6Cms>A6Rfs0Z1S6~U&;SfBG{FxJc zXu`i@2L6Xr(M6}DumZCg-!xN6r=c6~!{ewG{*4x<(Q678pzbTfF<6HWU-;xK9g7f>sWVL!*B3&&w04#U-$i>+9M`*8~1z=@c_ zO_Oi|=HW)n#?R1)f1>UmGo1a`)|XQ8;uh3EpQE3knSp46`gHKB6UeLIrb{|Qt=G-Tm9%*3JWcMeX&8CZwecmTCCmrz@7 zQv1%pNVK^0q9#^`_hT(;AzjE^%pv5@oa93(xtz-W)0c^*Hx_BeIp(2moQFD0e$<2- zQ5}DTnn(|7=dPkwm`)?vGli&BmZK)L0X2ax$8OXa`p%}JT%1P>6Sgan^?k}K)aeS%YyHPtZ8+EAHpzhy=N}2r$70vV{Y6Uk?KTPH> zO=L2vy#&=k0K+RmrLNm)KZ9(7xr1cUq|rNF84qgWrKl7yNByo7*-6_Rp~9cJ$cJ(t z!I7VilTbTTjr!r6jwdje>pQ3%=31PK0X)yBLpPY&dN2+3`#Go`YeNe=kU5$I;qPr@ zPEk=uw^6ws$A#WhUeuea0B2$$7UE{qgnvLy?04jeG9!4nb*eK_JGu}fum!baZ8#ry zVIrQ#VT^CCQQ^--@+-}JJm%vP)L{!^9)681+FW-`;!8~+3zd66Dg~XWoOh${KZ)A% zzZ_GUrBYdhb~vY0v{hY5-{u%{uepMnP!c!klovTRp$7f{mE*Ih3I2m@qM1S-wc;{- z6xTW)#5r8wLiIO$0{PbfEljTfKg0*|BC6fRvh;!}L$$Y~cIGH*W&ffEOyzZ_9h`=0 zUx_)`j&x_Pf8XHgT1ncUYwA+k6VK(%+FUPwP- zF-Eg}TG2emO{kqbfIN}rjN^6GL=#w@7UHw1lu)Tbb#w^z;<=4Fr785vq)iU$2dhv6 z??tV=$NByyYUM8SvH%N_HJDD+S@;I$VlQfeZvGMI5Zgp1ebts{quN)X`rU@wk^NYOr;*LGO+F7Z6|)u>;Ty=9 z<|=CC7AH#`mZE0fifZ47x~~Vd(r9L<`+PVJm!k%J3)TO(sNY>foq^G8=UB!!c~rEb z#i%c~Blnnns1ANZ{VtKe?k{>VsaV83LKEfb4VTCG+(~G%+rur!JcLTK zy}@Z{!l6WzbA30lcU?SAU3qUIliOs|yLPhy6Bks`!WeJf?=zu*z=pesByh@Z34-6he=j-c%|&-LDfmY%0Zs4$>@LP*xJliF886Ppl?*$Cw7Ol28S?=%d@7YIES9OCfP0O1!+genv*WFzqmv4Y^K3_t(F z@F~JeG!tux{u1A}vHVL6UW%&^ZjDa~osK^m>#3|?(^TWHZL}KKS?*a@O;baowaU+5 zV~gKkYk958+SOLRRb5*ZXlkf#_J?++2BY8grAJ0(x$CQfxvt`PuiKO3&hl8^oC2RO zxZO3%Y00y^o&ujIbkMbTKyYhDdgyY-skr#&%0P8vLp5VEUa-THoKP8P^7{jUN(OUV U`Js^KtAWAM-oc@F@`I881OE7100000 diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index b8798f944..058edeeeb 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Finnish messages for sudo. # This file is put in the public domain. -# Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the sudo package. -# Jorma Karvonen , 2011. +# Jorma Karvonen , 2011-2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.2-rc1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-20 15:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-27 10:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:27+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -18,211 +18,205 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../../trunk/src/error.c:82 ../../trunk/src/error.c:86 +#: src/error.c:82 src/error.c:86 msgid ": " msgstr ": " -#: ../../trunk/src/exec.c:125 ../../trunk/src/exec_pty.c:569 -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:876 ../../trunk/src/tgetpass.c:224 +#: src/exec.c:105 src/exec_pty.c:616 src/exec_pty.c:948 src/tgetpass.c:227 #, c-format msgid "unable to fork" msgstr "ei kyetä kutsumaan fork-kutsua" -#: ../../trunk/src/exec.c:247 +#: src/exec.c:252 #, c-format msgid "unable to create sockets" msgstr "ei kyetä luomaan pistokkeita" -#: ../../trunk/src/exec.c:254 ../../trunk/src/exec_pty.c:522 -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:530 ../../trunk/src/exec_pty.c:537 -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:822 ../../trunk/src/exec_pty.c:873 -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:221 +#: src/exec.c:259 src/exec_pty.c:567 src/exec_pty.c:576 src/exec_pty.c:584 +#: src/exec_pty.c:883 src/exec_pty.c:945 src/tgetpass.c:224 #, c-format msgid "unable to create pipe" msgstr "ei kyetä luomaan putkea" -#: ../../trunk/src/exec.c:320 ../../trunk/src/exec_pty.c:940 -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:1073 +#: src/exec.c:340 src/exec_pty.c:1012 src/exec_pty.c:1147 #, c-format msgid "select failed" msgstr "select-funktio epäonnistui" -#: ../../trunk/src/exec.c:388 +#: src/exec.c:425 #, c-format msgid "unable to restore tty label" msgstr "ei kyetä palauttamaan tty-nimiötä" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:136 +# Solaris privileges, remove PRIV_PROC_EXEC post-execve. +#: src/exec_common.c:69 +#, c-format +msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" +msgstr "ei kyetä poistamaan PRIV_PROC_EXEC kohteesta PRIV_LIMIT" + +#: src/exec_common.c:111 src/parse_args.c:432 src/sudo.c:451 src/sudo.c:471 +#: src/sudo.c:478 src/sudo.c:489 src/sudo.c:848 common/alloc.c:85 +#: common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 +#: common/alloc.c:217 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "ei kyetä varaamaan muistia" + +#: src/exec_pty.c:140 #, c-format msgid "unable to allocate pty" msgstr "ei kyetä varaamaan pty:tä" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:562 +#: src/exec_pty.c:609 #, c-format msgid "unable to set terminal to raw mode" msgstr "ei kyetä asettamaan päätettä raakatilaan" # Istunnolla voi olla ohjaava tty. Istunnon yksi prosessiryhmä voi olla edustaprosessiryhmä ja toimia siten ohjaavana tty:nä, joka vastaanottaa tty-syötteen ja -signaalit. -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:854 +#: src/exec_pty.c:926 #, c-format msgid "unable to set controlling tty" msgstr "ei kyetä asettamaan ohjaavaa tty:tä" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:948 +#: src/exec_pty.c:1020 #, c-format msgid "error reading from signal pipe" msgstr "virhe luettaessa signaaliputkesta" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:967 +#: src/exec_pty.c:1039 #, c-format msgid "error reading from pipe" msgstr "virhe luettaessa putkesta" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:983 +#: src/exec_pty.c:1055 #, c-format msgid "error reading from socketpair" msgstr "virhe luettaessa pistokeparista" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:987 +#: src/exec_pty.c:1059 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "odottamaton vastaustyyppi paluukanavalla: %d" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:154 +#: src/load_plugins.c:79 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:160 +#: src/load_plugins.c:85 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" # ensimmäinen parametri on path -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:170 +#: src/load_plugins.c:95 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "polun %s omistajan on oltava uid %d" # parametri on path -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:174 +#: src/load_plugins.c:99 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "polun %s on oltava vain omistajan kirjoitettava" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:181 +#: src/load_plugins.c:106 #, c-format msgid "unable to dlopen %s: %s" msgstr "lisäosan avaaminen epäonnistui funktiolla dlopen %s: %s" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:186 +#: src/load_plugins.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to find symbol %s" msgstr "%s: ei kyetä löytämään symbolia %s" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:192 +#: src/load_plugins.c:117 #, c-format msgid "%s: unknown policy type %d" msgstr "%s: tuntematon menettelytapatyyppi %d" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:196 +#: src/load_plugins.c:121 #, c-format msgid "%s: incompatible policy major version %d, expected %d" msgstr "%s: yhteensopimaton menettelytavan major-versio %d, odotettiin %d" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:203 +#: src/load_plugins.c:128 #, c-format msgid "%s: only a single policy plugin may be loaded" msgstr "%s: vain yksi menettelytapalisäosa voidaan ladata" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:221 +#: src/load_plugins.c:148 #, c-format msgid "%s: at least one policy plugin must be specified" msgstr "%s: vähintään yksi menettelytapalisäosa on määriteltävä" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:226 +#: src/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "menettelytapalisäosa %s ei sisällä check_policy-metodia" -#: ../../trunk/src/net_ifs.c:155 ../../trunk/src/net_ifs.c:164 -#: ../../trunk/src/net_ifs.c:176 ../../trunk/src/net_ifs.c:185 -#: ../../trunk/src/net_ifs.c:295 ../../trunk/src/net_ifs.c:319 +#: src/net_ifs.c:157 src/net_ifs.c:166 src/net_ifs.c:178 src/net_ifs.c:187 +#: src/net_ifs.c:298 src/net_ifs.c:322 #, c-format msgid "load_interfaces: overflow detected" msgstr "load_interfaces: ylivuoto havaittu" -#: ../../trunk/src/net_ifs.c:224 +#: src/net_ifs.c:227 #, c-format msgid "unable to open socket" msgstr "ei kyetä avaamaan pistoketta" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:187 #, c-format msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "valitsimen -C argumentin on oltava vähintään 3" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:192 -#, c-format -msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" -msgstr "valitsimen -D argumentin on oltava alueella 1 - 9" - -#: ../../trunk/src/parse_args.c:273 +#: src/parse_args.c:276 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "tuntematon käyttäjä: %s" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:332 +#: src/parse_args.c:335 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "et voi määritellä sekä valitsinta ”-i” että valitsinta ”-s”" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:336 +#: src/parse_args.c:339 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "et voi määritellä sekä valitsinta ”-i” että valitsinta ”-E”" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:346 +#: src/parse_args.c:349 #, c-format msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "valitsin ”-E” ei ole kelvollinen muokkaustilassa" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:348 +#: src/parse_args.c:351 #, c-format msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "ei voi määritellä ympäristömuuttujia muokkaustilassa" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:356 +#: src/parse_args.c:359 #, c-format msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "valitsinta ”-U” voidaan käyttää vain valitsimen ”-l” kanssa" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:360 +#: src/parse_args.c:363 #, c-format msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "valitsimia ”-A” ja ”-S” ei voi käyttää yhdessä" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:418 ../../trunk/src/sudo.c:398 -#: ../../trunk/src/sudo.c:418 ../../trunk/src/sudo.c:426 -#: ../../trunk/src/sudo.c:436 ../../trunk/common/alloc.c:85 -#: ../../trunk/common/alloc.c:105 ../../trunk/common/alloc.c:123 -#: ../../trunk/common/alloc.c:145 ../../trunk/common/alloc.c:203 -#: ../../trunk/common/alloc.c:217 -#, c-format -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "ei kyetä varaamaan muistia" - -#: ../../trunk/src/parse_args.c:431 +#: src/parse_args.c:445 #, c-format msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit ei ole tuettu tällä alustalla" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:502 +#: src/parse_args.c:518 #, c-format msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Vain yksi valitsimista -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v tai -V voidaan määritellä" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:515 +#: src/parse_args.c:532 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -231,7 +225,7 @@ msgstr "" "%s - muokkaa tiedostoja toisena käyttäjänä\n" "\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:517 +#: src/parse_args.c:534 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -240,7 +234,7 @@ msgstr "" "%s - suorita komentoja toisena käyttäjänä\n" "\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:522 +#: src/parse_args.c:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -249,512 +243,527 @@ msgstr "" "\n" "Valitsimet:\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:525 +#: src/parse_args.c:542 msgid "use helper program for password prompting\n" msgstr "käytä apuohjelmaa salasanakyselyyn\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:528 +#: src/parse_args.c:545 msgid "use specified BSD authentication type\n" msgstr "käytä määriteltyä BSD-todennustyyppiä\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:530 +#: src/parse_args.c:547 msgid "run command in the background\n" msgstr "suorita komento taustalla\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:532 +#: src/parse_args.c:549 msgid "close all file descriptors >= fd\n" msgstr "sulje kaikki tiedostokuvaajat >= fd\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:535 +#: src/parse_args.c:552 msgid "run command with specified login class\n" msgstr "suorita komento määritellyllä kirjautumisluokalla\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:538 +#: src/parse_args.c:555 msgid "preserve user environment when executing command\n" msgstr "säilytä käyttäjäympäristö komentoa suoritettaessa\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:540 +#: src/parse_args.c:557 msgid "edit files instead of running a command\n" msgstr "muokkaa tiedostoja komennon suorittamisen sijasta\n" # tämä viittaa runas_group-määritelyyn -#: ../../trunk/src/parse_args.c:542 +#: src/parse_args.c:559 msgid "execute command as the specified group\n" msgstr "suorita komento määriteltynä ryhmänä\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:544 +#: src/parse_args.c:561 msgid "set HOME variable to target user's home dir.\n" msgstr "aseta HOME-muuttuja osoittamaan kohdekäyttäjän kotihakemistoon.\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:546 +#: src/parse_args.c:563 msgid "display help message and exit\n" msgstr "näytä opasteviesti ja poistu\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:548 +#: src/parse_args.c:565 msgid "run a login shell as target user\n" msgstr "suorita kirjautumiskomentoikkuna kohdekäyttäjänä\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:550 +#: src/parse_args.c:567 msgid "remove timestamp file completely\n" msgstr "poista aikaleimatiedosto kokonaan\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:552 +#: src/parse_args.c:569 msgid "invalidate timestamp file\n" msgstr "mitätöi aikaleimatiedosto\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:554 +#: src/parse_args.c:571 msgid "list user's available commands\n" msgstr "luettele käyttäjän käytettävissä olevat komennot\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:556 +#: src/parse_args.c:573 msgid "non-interactive mode, will not prompt user\n" msgstr "ei-interaktiivinen tila, ei kysy käyttäjältä\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:558 +#: src/parse_args.c:575 msgid "preserve group vector instead of setting to target's\n" msgstr "säilytä ryhmävektori kohteen vektorin asettamisen sijasta\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:560 +#: src/parse_args.c:577 msgid "use specified password prompt\n" msgstr "käytä määriteltyä salasanakehotetta\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:563 ../../trunk/src/parse_args.c:571 +#: src/parse_args.c:580 src/parse_args.c:588 msgid "create SELinux security context with specified role\n" msgstr "luo SELinux-turva-asiayhteys määritellyllä roolilla\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:566 +#: src/parse_args.c:583 msgid "read password from standard input\n" msgstr "lue salasana vakiosyötteestä\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:568 +#: src/parse_args.c:585 msgid "run a shell as target user\n" msgstr "suorita komentotulkki kohdekäyttäjänä\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:574 +#: src/parse_args.c:591 msgid "when listing, list specified user's privileges\n" msgstr "luetteloitaessa luettele määritellyn käyttäjän käyttöoikeudet\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:576 +#: src/parse_args.c:593 msgid "run command (or edit file) as specified user\n" msgstr "suorita komento (tai muokkaa tiedostoa) määriteltynä käyttäjänä\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:578 +#: src/parse_args.c:595 msgid "display version information and exit\n" msgstr "näytä versiotiedot ja poistu\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:580 +#: src/parse_args.c:597 msgid "update user's timestamp without running a command\n" msgstr "päivitä käyttäjän aikaleima suorittamatta komentoa\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:582 +#: src/parse_args.c:599 msgid "stop processing command line arguments\n" msgstr "lopeta komentoriviargumenttien käsittely\n" -#: ../../trunk/src/selinux.c:75 +#: src/selinux.c:76 #, c-format msgid "unable to open audit system" msgstr "ei kyetä avaamaan audit-järjestelmää" -#: ../../trunk/src/selinux.c:85 +#: src/selinux.c:84 #, c-format msgid "unable to send audit message" msgstr "ei kyetä lähettämään audit-viestiä" -#: ../../trunk/src/selinux.c:112 +#: src/selinux.c:112 #, c-format msgid "unable to fgetfilecon %s" msgstr "ei kyetä kutsumaan funktiota fgetfilecon %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:117 +#: src/selinux.c:117 #, c-format msgid "%s changed labels" msgstr "%s muutti nimiöitä" -#: ../../trunk/src/selinux.c:122 +#: src/selinux.c:122 #, c-format msgid "unable to restore context for %s" msgstr "ei kyetä palauttamaan asiayhteyttä kohteelle %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:161 +#: src/selinux.c:162 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "ei kyetä avaamaan kohdetta %s, ei nimiöidä uudelleen tty:tä" -#: ../../trunk/src/selinux.c:170 +#: src/selinux.c:171 #, c-format msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "ei kyetä hakemaan nykyistä tty-asiayhteyttä, ei nimiöidä uudelleen tty:tä" -#: ../../trunk/src/selinux.c:177 +#: src/selinux.c:178 #, c-format msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "ei kyetä hakemaan uutta tty-asiayhteyttä, ei nimiöidä uudelleen tty:tä" -#: ../../trunk/src/selinux.c:184 +#: src/selinux.c:185 #, c-format msgid "unable to set new tty context" msgstr "ei kyetä asettamaan uutta tty-asiayhteyttä" -#: ../../trunk/src/selinux.c:194 ../../trunk/src/selinux.c:207 -#: ../../trunk/src/sudo.c:330 +#: src/selinux.c:195 src/selinux.c:208 src/sudo.c:337 common/sudo_conf.c:328 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "ei kyetä avaamaan kohdetta %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:249 +#: src/selinux.c:251 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "tyypille %s on määriteltävä rooli" -#: ../../trunk/src/selinux.c:255 +#: src/selinux.c:257 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "roolille %s ei kyetä hakemaan oletustyyppiä" -#: ../../trunk/src/selinux.c:273 +#: src/selinux.c:275 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "uuden roolin %s asettaminen epäonnistui" -#: ../../trunk/src/selinux.c:277 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "uuden tyypin %s asettaminen epäonnistui" -#: ../../trunk/src/selinux.c:286 +#: src/selinux.c:288 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s ei ole kelvollinen asiayhteys" -#: ../../trunk/src/selinux.c:320 +#: src/selinux.c:323 #, c-format msgid "failed to get old_context" msgstr "kohteen old_context hakeminen epäonnistui" -#: ../../trunk/src/selinux.c:326 +#: src/selinux.c:329 #, c-format msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "ei kyetä määrittelemään vahvistustilaa." -#: ../../trunk/src/selinux.c:338 +#: src/selinux.c:341 #, c-format msgid "unable to setup tty context for %s" msgstr "ei kyetä asettamaan tty-asiayhteydeksi %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:367 +#: src/selinux.c:372 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "ei kyetä asettamaan suoritusasiayhteydeksi %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:374 +#: src/selinux.c:379 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "ei kyetä asettamaan avaimenluontiasiayhteydeksi %s" -#: ../../trunk/src/sesh.c:48 +#: src/sesh.c:70 +#, c-format msgid "requires at least one argument" msgstr "vaatii vähintään yhden argumentin" -#: ../../trunk/src/sesh.c:64 +#: src/sesh.c:91 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "ei kyetä suorittamaan kohdetta %s" -#: ../../trunk/src/sudo.c:192 +#: src/sudo.c:191 #, c-format msgid "must be setuid root" msgstr "on oltava setuid root" -#: ../../trunk/src/sudo.c:210 +#: src/sudo.c:214 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo-versio %s\n" -#: ../../trunk/src/sudo.c:212 +#: src/sudo.c:216 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Asetusvalitsimet: %s\n" -#: ../../trunk/src/sudo.c:217 +#: src/sudo.c:221 #, c-format msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "kohtalokas virhe, ei kyetä lataamaan lisäosia" -#: ../../trunk/src/sudo.c:225 +#: src/sudo.c:229 #, c-format msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "ei kyetä alustamaan menettelytapalisäosaa" -#: ../../trunk/src/sudo.c:280 +#: src/sudo.c:284 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "virhe alustettaessa siirräntälisäosaa %s" -#: ../../trunk/src/sudo.c:307 +#: src/sudo.c:312 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "odottamaton sudo-tila 0x%x" -#: ../../trunk/src/sudo.c:356 +#: src/sudo.c:406 #, c-format msgid "unable to get group vector" msgstr "ei kyetä hakemaan ryhmävektoria" -#: ../../trunk/src/sudo.c:394 +#: src/sudo.c:447 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "tuntematon uid-käyttäjätunniste %u: kuka olet?" -#: ../../trunk/src/sudo.c:734 +#: src/sudo.c:790 #, c-format msgid "resource control limit has been reached" msgstr "resurssivalvontaraja saavutettu" -#: ../../trunk/src/sudo.c:737 +#: src/sudo.c:793 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "käyttäjä ”%s” ei ole hankkeen ”%s” jäsen" -#: ../../trunk/src/sudo.c:741 +#: src/sudo.c:797 #, c-format msgid "the invoking task is final" msgstr "kutsuttu tehtävä on final-tyyppinen" -#: ../../trunk/src/sudo.c:744 +#: src/sudo.c:800 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" msgstr "ei voitu liittyä hankkeeseen ”%s”" -#: ../../trunk/src/sudo.c:749 +#: src/sudo.c:805 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "hankkeelle ”%s” ei ole oletusyhteydet hyväksyvää resurssivarantoa" -#: ../../trunk/src/sudo.c:753 +#: src/sudo.c:809 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" msgstr "hankkeelle ”%s” ei ole määriteltyä resurssivarantoa" -#: ../../trunk/src/sudo.c:757 +#: src/sudo.c:813 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "hankkeelle ”%s” ei voitu sitoa oletusresurssivarantoa" -#: ../../trunk/src/sudo.c:763 +#: src/sudo.c:819 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" msgstr "setproject hankkeelle ”%s” epäonnistui" -#: ../../trunk/src/sudo.c:765 +#: src/sudo.c:821 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "varoitus, hankkeen ”%s” resurssiohjausosoitus epäonnistui" -# Solaris privileges, remove PRIV_PROC_EXEC post-execve. -#: ../../trunk/src/sudo.c:791 -#, c-format -msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" -msgstr "ei kyetä poistamaan PRIV_PROC_EXEC kohteesta PRIV_LIMIT" - -#: ../../trunk/src/sudo.c:895 +#: src/sudo.c:892 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "tuntematon kirjautumisluokka %s" -#: ../../trunk/src/sudo.c:902 ../../trunk/src/sudo.c:905 +#: src/sudo.c:906 src/sudo.c:909 #, c-format msgid "unable to set user context" msgstr "ei kyetä asettamaan käyttäjäasiayhteyttä" +#: src/sudo.c:924 +#, c-format +msgid "unable to set supplementary group IDs" +msgstr "ei kyetä asettamaan lisäryhmätunnisteita" + # tämän ymmärrän niin, että käyttäjärjestelmäydin luo tiedoston ja antaa tälle tavallaan tilapäisen effective gid-tunnisteen, joka vaihdetaan suorittamisen yhteydessä prosessin omistajan suoritettavaksi ryhmätunnisteeksi. -#: ../../trunk/src/sudo.c:916 +#: src/sudo.c:931 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "ei kyetä asettamaan voimassaolevaa gid-ryhmätunnistetta suoritettavaksi gid-ryhmätunnisteeksi %u" -#: ../../trunk/src/sudo.c:921 +#: src/sudo.c:937 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "ei kyetä asettamaan gid-ryhmätunnistetta suoritettavaksi gid-ryhmätunnisteeksi %u" -#: ../../trunk/src/sudo.c:929 ../../trunk/src/sudo.c:935 -#, c-format -msgid "unable to set supplementary group IDs" -msgstr "ei kyetä asettamaan lisäryhmätunnisteita" - -#: ../../trunk/src/sudo.c:943 +#: src/sudo.c:944 #, c-format msgid "unable to set process priority" msgstr "ei kyetä asettamaan prosessiprioriteettia" -#: ../../trunk/src/sudo.c:951 +#: src/sudo.c:952 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "ei kyetä vaihtamaan root-käyttäjää käyttäjäksi %s" -#: ../../trunk/src/sudo.c:961 ../../trunk/src/sudo.c:967 -#: ../../trunk/src/sudo.c:973 +#: src/sudo.c:959 src/sudo.c:965 src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "ei kyetä vaihtamaan suoritettavaksi uid-käyttäjätunnisteeksi (%u, %u)" # parametrina on CWD- eli Change Working Directory- komennolla palautettava hakemisto -#: ../../trunk/src/sudo.c:987 +#: src/sudo.c:985 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "ei kyetä vaihtamaan hakemistoksi %s" -#: ../../trunk/src/sudo.c:1078 +#: src/sudo.c:1058 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "lapsiprosessin odottamaton päättymisehto: %d" -#: ../../trunk/src/sudo.c:1118 +#: src/sudo.c:1119 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "menettelytapalisäosa %s ei tue luettelointikäyttöoikeuksia" -#: ../../trunk/src/sudo.c:1129 +#: src/sudo.c:1131 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "menettelytapalisäosa %s ei tue valitsinta -v" -#: ../../trunk/src/sudo.c:1140 +#: src/sudo.c:1143 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "menettelytapalisäosa %s ei tue valitsimia -k/-K" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:108 +#: src/sudo_edit.c:111 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "ei kyetä vaihtamaan uid-käyttäjätunnistetta root-tunnisteeksi (%u)" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:140 +#: src/sudo_edit.c:143 #, c-format msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "lisäosavirhe: puuttuu sudoedit-tiedostoluettelo" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:172 ../../trunk/src/sudo_edit.c:280 +#: src/sudo_edit.c:171 src/sudo_edit.c:271 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ei ole tavallinen tiedosto" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:206 ../../trunk/src/sudo_edit.c:316 +#: src/sudo_edit.c:205 src/sudo_edit.c:307 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: lyhyt kirjoitus" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:281 +#: src/sudo_edit.c:272 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s jätetty muokkaamattomaksi" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:294 +#: src/sudo_edit.c:285 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s muuttamaton" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:306 ../../trunk/src/sudo_edit.c:327 +#: src/sudo_edit.c:297 src/sudo_edit.c:318 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "ei kyetä kirjoittamaan kohteeseen %s" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:307 ../../trunk/src/sudo_edit.c:325 -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:328 +#: src/sudo_edit.c:298 src/sudo_edit.c:316 src/sudo_edit.c:319 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "muokkausistunnon sisältö jätetty kohteessa %s" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:324 +#: src/sudo_edit.c:315 #, c-format msgid "unable to read temporary file" msgstr "ei kyetä lukemaan tilapäistä tiedostoa" -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:95 +#: src/tgetpass.c:96 #, c-format msgid "no tty present and no askpass program specified" msgstr "ei tty:tä käytettävissä eikä salasanan kyselyohjelmaa määriteltynä" -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:104 +#: src/tgetpass.c:105 #, c-format msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "salasanan kyselyohjelma ei ole määritelty, yritä asettaa SUDO_ASKPASS" -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:234 +#: src/tgetpass.c:237 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "ei kyetä asettamaan gid-ryhmätunnisteeksi %u" -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:238 +#: src/tgetpass.c:241 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "ei kyetä asettamaan uid-käyttäjätunnisteeksi %u" -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:243 +#: src/tgetpass.c:246 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "ei kyetä suorittamaan salasanakyselyä %s" -#: ../../trunk/src/utmp.c:263 +#: src/utmp.c:278 #, c-format msgid "unable to save stdin" msgstr "ei kyetä tallentamaan vakiosyötettä" -#: ../../trunk/src/utmp.c:265 +#: src/utmp.c:280 #, c-format msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "ei kyetä kutsumaan funktiota dup2 vakiosyötteellä" -#: ../../trunk/src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:283 #, c-format msgid "unable to restore stdin" msgstr "ei kyetä palauttamaan vakiosyötettä" -#: ../../trunk/common/aix.c:144 +#: common/aix.c:149 #, c-format msgid "unable to open userdb" msgstr "ei kyetä avaamaan userdb-käyttäjätietokantaa" -#: ../../trunk/common/aix.c:147 +#: common/aix.c:152 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "ei kyetä vaihtamaan registeriä ”%s” käyttäjälle %s" -#: ../../trunk/common/aix.c:161 +#: common/aix.c:169 #, c-format msgid "unable to restore registry" msgstr "ei kyetä palauttamaan rekisteriä" -#: ../../trunk/common/alloc.c:82 -#, c-format +#: common/alloc.c:82 msgid "internal error, tried to emalloc(0)" msgstr "sisäinen virhe, yritettiin suorittaa emalloc(0)" -#: ../../trunk/common/alloc.c:99 -#, c-format +#: common/alloc.c:99 msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" msgstr "sisäinen virhe, yritettiin suorittaa emalloc2(0)" -#: ../../trunk/common/alloc.c:101 -#, c-format +#: common/alloc.c:101 msgid "internal error, emalloc2() overflow" msgstr "sisäinen virhe, emalloc2() -ylivuoto" -#: ../../trunk/common/alloc.c:119 -#, c-format +#: common/alloc.c:119 msgid "internal error, tried to erealloc(0)" msgstr "sisäinen virhe, yritettiin suorittaa erealloc(0)" -#: ../../trunk/common/alloc.c:138 -#, c-format +#: common/alloc.c:138 msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" msgstr "sisäinen virhe, yritettiin suorittaa erealloc3(0)" -#: ../../trunk/common/alloc.c:140 -#, c-format +#: common/alloc.c:140 msgid "internal error, erealloc3() overflow" msgstr "sisäinen virhe, erealloc3() -ylivuoto" -#: ../../trunk/compat/strsignal.c:47 +#: common/sudo_conf.c:306 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "ei kyetä suorittamaan käskyä stat %s" + +#: common/sudo_conf.c:309 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "%s ei ole tavallinen tiedosto" + +# ensimmäinen parametri on path +#: common/sudo_conf.c:312 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "polun %s omistaja on %u, pitäisi olla %u" + +#: common/sudo_conf.c:316 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "%s on yleiskirjoitettava" + +#: common/sudo_conf.c:319 +#, c-format +msgid "%s is group writable" +msgstr "%s on ryhmäkirjoitettava" + +#: compat/strsignal.c:47 msgid "Unknown signal" msgstr "Tuntematon signaali" + +#~ msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" +#~ msgstr "valitsimen -D argumentin on oltava alueella 1 - 9" diff --git a/src/po/ja.mo b/src/po/ja.mo index 72339ae09df3ef54a396bb7c61afefa3518cb1c1..f68dbdbd543d7b019551a7e9d25768cbab02920e 100644 GIT binary patch delta 3809 zcmY+`eNa@_8OQO15GxcU5=HU#3KCxc3j|ci3k1}}Mk62ujK*})6%Yin%NC=y%Pyu7 zBw}1eN$lGsVpNil~F$5CP?aXH4Ai+C)S6US)0F>!be=i)zc0VXFHGYN}u zGM3{s+=?ma$29DBem{#zTwlO>ID*r;&BRSKhBi$)PQY9okN09WmS8@5F&SUQEPMwO z@o%Vs{|9N%%%E}{Ey#&moY zm4Wxr!do~MQ%HyI%fVS#hV!u*m61NjQ;z2`jsDFQ6>tLiQED<#*X7Q&&+!G+0M4Oi zI)Zc1++|EESje9#<+KE=u@v{?x9|dH;5gPR6Bna@DTNIbG}92?gTtr?ZlhA4IfYqa zEvlnKsJ-weYQ}#=&GeR2Z;^LpumrVKn^5=lpzb?~EWf#!O#XGlr&OrnMDnNs<)Uuf zhKukZ=Hgjgh=0d?oX(DW0LxGr=|!db1k$AWHCp%)YCyN~Zk)zVnm|zs`Df6^MFqc^ zc2w#QAbpshAxSXrI(~|}?@QDsN~Bi}WHzedO4LAhaZ<+mP!k(QR@r=pTEeeT14{FA z)&Pnet5BP#5w!$eXyF;;8S^1(VE;n?Oafb<{bv@U23m-E8`g4CJ58uH??wwxqn`f* zDg*xO6ttTsakm~QHG?0b9()HikPn>to2Z#3^N`wEfSOP_YU%2n`h!T) z%-g7?xrB7>H=k3`3}V^JTI1=c2iKrdx&yhz{1~1-7e;c)w zH}Lf+I%T@NFlLz96yrx>{fvUU^x8dvD=>)Kl*6cozC;&hag#P>uj8Aj`#;8Im`=L1 zH#VU@WbLRASqJL*XR!gVp_XJFv#X$g%mus`ucO}240;=fHK+`1z_qv&)zNv> z9B~$+qecxndam8Jl5dnxDHp)TN(D_Cj2X|##QvLf%N5)f2D4i3Vr#a zImxA*)IlTa_cu@te1XcuYDQg*dr(XF8`J>)jGDmxd=x5iH&SKZ$8sFchSGp*PKv zc4}r~iBrDAQ5+=Fo$GzrN5nhV;%=v0j=P<50?sCULgVm(T{RAySF&5>FD(5tYPU#37=W7(4h5nSgWQLH|@vT~3Ag0Wpgx z(gnveL?-b#QBTYvbZjAFiEk3?i5iFKmRUJDh55@evJ0}a<5s)8ZCRBbSF^Xt)z;!Ev?^VV zZf|{q^{{KZ%j;@vufygto9;9zOaE8ABud~q;r*s_*hH}!TMDy_A&D6J&2EWKZ8#|RL i{H6Q!)o1pN^!AMm9kCX8$?ZZb^hr_j;EAGN#{3sP$sU3L delta 3428 zcmZA33rv+|9LMp8i=YUis34;79`6@04j`zYf!9#+0(c{{4oAY1a1=av%Q~WIlIHD* z)45u!HO;$2=Spp}b=jQcT=_CD&t9Y~WLiporheO|9~o^STrKb%7i;5KTeQRFiX9oP?xusbfsTwIM4@B}`C zk8n8l=c06+iFvpVbMQ1~<2}^%eS469rM`rU6E~tBbOx2W?@%-T3pLZ^o}u<4R0`dw zrShY$JBGUMGO~K+vHg2E>!f}&Q3EPNUAHxn{12njLPHkb!lBrWe2>I@9EWw7gC|j$ zxr0i%=@r@oz0u;-i5gfb4ni+#BF)HH%vt2mv~tjr-0emF>C42>80n)ROs+Q_)CUQ8Rdi zx-pTfG>{Rf_F_~AH5i-;YUz&H?bnecn5W1pnq+#XE0c*DcnNBW7oqOkg=Eri&Qsyf zv~kedhqL7iFddZ{59-GKwwE!N^QWja%(aX;6vq3EyZ|PG(H3H&?L5?Lw-0sS1=Qwy zjFa^K_o0_jG*qJ2`~d1pbsF`hx_~bH96dOQ-jwQ{Sc>OSGmR&W`IwG+{gz-jHlrrE z4`gHus&!F#ApcMT_CH0v@2r{Q=E;0(Nu z({LbZ&BHpJgdd^qe}H~<=wLyf#kr^s_M$qzfx!<2)71?nwtm!-oI>6IGZtbp(;kNv zs1MD4T!*drDo*8NQIB8ZWE?$${FhK!KZ2X^Yn+cmd1@JMz*%@57vW&iF&#If2J{Uo za~(L*0}E|^s0SQE{r&)T|1d_aOf+F3Ud+<^Qwis84Im9QgSA+WAERd2g~M!|fEsW! zYR|Nx2H1y>gECladkneN{ECdxIM{jpuoSt)G@v%+VLuh6{0eIGBrrU^uQN~=EXUE< zj9Q8-NcPNAOu-CBp$8OW4_u4YxC6C>f7rk0(}~(^kVlzsu_yXFlb=#54%CQ!s0SQE z&FDI60Evw5Ih=(W@P1@_n4749M)S_Hu}wOrU@5BIi+W(d{{0e`asCjQgWpVK%j<#b zP^mqPdJF#Kz~D_T>!IJ5p)&A}ZL8h>1oeR7jCLYc;xs&n8sH;j4kooQG|>g9{*K}h zz5m}+Q3@l9LjT<6pfXa9+C&FYzyF5nD2?fBFH~ST9z|UrM!q$Ha@+S&nR|$ZIE>MS zp^A@KNL28A^CqFfb-_<)ui)9g2R&3N?M+k?npF*vMzj~k7AzJ=y&=5X!LJ+yH|TaG zQKm@^ltQ8};a|f+rGe;1MC#;!CFVcpbEx+tRuNj?Vxqllp;AY9iI)k@em&7%lr@#r zA@oh~2R|h9?S?myPk@<6XiYstBhiUa;X4ydb#(B|m<5IzA)DrBw;Qr7aSgQ5kNM$OKK&UJyw9_{cuM-`KC?cLv2@u-BDw{)?wW!xgWh?PE zp-rr^EJX0QhvN)FpW$7^4z0gRS0ahfMw>#Y=ylvp+VXhaH4Q5~E2~3QAUic8BD>xl$aPGP zb7o|Y&T!^h&g?PSd4VQJ3N6k|8m+9XFpG5ux>PmZJ diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index 15b5c5d65..14faeae2c 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Japanese messages for sudo # This file is put in the public domain. # Yasuaki Taniguchi , 2011. +# Takeshi Hamasaki , 2012 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.3rc1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-16 13:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-09 22:21+0900\n" -"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 11:58+0900\n" +"Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,196 +21,197 @@ msgstr "" msgid ": " msgstr ": " -#: src/exec.c:125 src/exec_pty.c:573 src/exec_pty.c:880 src/tgetpass.c:224 +#: src/exec.c:105 src/exec_pty.c:616 src/exec_pty.c:948 src/tgetpass.c:227 #, c-format msgid "unable to fork" msgstr "fork できません" -#: src/exec.c:246 +#: src/exec.c:252 #, c-format msgid "unable to create sockets" msgstr "ソケットを作成できません" -#: src/exec.c:253 src/exec_pty.c:526 src/exec_pty.c:534 src/exec_pty.c:541 -#: src/exec_pty.c:826 src/exec_pty.c:877 src/tgetpass.c:221 +#: src/exec.c:259 src/exec_pty.c:567 src/exec_pty.c:576 src/exec_pty.c:584 +#: src/exec_pty.c:883 src/exec_pty.c:945 src/tgetpass.c:224 #, c-format msgid "unable to create pipe" msgstr "パイプを作成できません" -#: src/exec.c:319 src/exec_pty.c:944 src/exec_pty.c:1077 +#: src/exec.c:340 src/exec_pty.c:1012 src/exec_pty.c:1147 #, c-format msgid "select failed" msgstr "select に失敗しました" -#: src/exec.c:387 +#: src/exec.c:425 #, c-format msgid "unable to restore tty label" msgstr "tty ラベルを復旧できません" -#: src/exec_pty.c:136 +#: src/exec_common.c:69 +#, c-format +msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" +msgstr "PRIV_LIMIT から PRIV_PROC_EXEC を取り除くことができません" + +#: src/exec_common.c:111 src/parse_args.c:432 src/sudo.c:451 src/sudo.c:471 +#: src/sudo.c:478 src/sudo.c:489 src/sudo.c:848 common/alloc.c:85 +#: common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 +#: common/alloc.c:217 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした" + +#: src/exec_pty.c:140 #, c-format msgid "unable to allocate pty" msgstr "pty を割り当てられません" -#: src/exec_pty.c:566 +#: src/exec_pty.c:609 #, c-format msgid "unable to set terminal to raw mode" msgstr "端末を raw モードに設定できません" -#: src/exec_pty.c:858 +#: src/exec_pty.c:926 #, c-format msgid "unable to set controlling tty" msgstr "tty の制御設定ができません" -#: src/exec_pty.c:952 +#: src/exec_pty.c:1020 #, c-format msgid "error reading from signal pipe" msgstr "シグナルパイプからの読み込み中にエラーが発生しました" -#: src/exec_pty.c:971 +#: src/exec_pty.c:1039 #, c-format msgid "error reading from pipe" msgstr "パイプからの読み込み中にエラーが発生しました" -#: src/exec_pty.c:987 +#: src/exec_pty.c:1055 #, c-format msgid "error reading from socketpair" msgstr "ソケットペアからの読み込み中にエラーが発生しました" -#: src/exec_pty.c:991 +#: src/exec_pty.c:1059 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "バックチャンネルに関する予期しないリプレイタイプです: %d" -#: src/load_plugins.c:158 +#: src/load_plugins.c:79 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/load_plugins.c:164 +#: src/load_plugins.c:85 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" -#: src/load_plugins.c:174 +#: src/load_plugins.c:95 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s の所有者は uid %d でなければいけません" -#: src/load_plugins.c:178 +#: src/load_plugins.c:99 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s は所有者のみ書き込み可能で無ければいけません" -#: src/load_plugins.c:185 +#: src/load_plugins.c:106 #, c-format msgid "unable to dlopen %s: %s" msgstr "dlopen %s を行うことができません: %s" -#: src/load_plugins.c:190 +#: src/load_plugins.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to find symbol %s" msgstr "%s: シンボル %s を見つけることができません" -#: src/load_plugins.c:196 +#: src/load_plugins.c:117 #, c-format msgid "%s: unknown policy type %d" msgstr "%s: 不明なポリシータイプ %d です" -#: src/load_plugins.c:200 +#: src/load_plugins.c:121 #, c-format msgid "%s: incompatible policy major version %d, expected %d" msgstr "%s: 互換性の無いポリシーメジャーバージョン %d です。予期されるのは %d です" -#: src/load_plugins.c:207 +#: src/load_plugins.c:128 #, c-format msgid "%s: only a single policy plugin may be loaded" msgstr "%s: 一つのポリシープラグインのみロードされているようです" -#: src/load_plugins.c:225 +#: src/load_plugins.c:148 #, c-format msgid "%s: at least one policy plugin must be specified" msgstr "%s: 最低でも一つ以上のポリシープラグインを指定しなければいけません" -#: src/load_plugins.c:230 +#: src/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "ポリシープラグイン %s には check_policy メソッドが含まれていません" -#: src/net_ifs.c:155 src/net_ifs.c:164 src/net_ifs.c:176 src/net_ifs.c:185 -#: src/net_ifs.c:295 src/net_ifs.c:319 +#: src/net_ifs.c:157 src/net_ifs.c:166 src/net_ifs.c:178 src/net_ifs.c:187 +#: src/net_ifs.c:298 src/net_ifs.c:322 #, c-format msgid "load_interfaces: overflow detected" msgstr "load_interfaces: オーバーフローが検出されました" -#: src/net_ifs.c:224 +#: src/net_ifs.c:227 #, c-format msgid "unable to open socket" msgstr "ソケットを開くことができません" -#: src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:187 #, c-format msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "-C の引数は 3 以上の数値でなければいけません" -#: src/parse_args.c:192 -#, c-format -msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" -msgstr "-D の引数は 1 から 9 の間でなければいけません" - -#: src/parse_args.c:273 +#: src/parse_args.c:276 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "不明なユーザーです: %s" -#: src/parse_args.c:332 +#: src/parse_args.c:335 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "`-i' と `-s' オプションを同時に指定することはできません" -#: src/parse_args.c:336 +#: src/parse_args.c:339 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "`-i' と `-E' オプションを同時に指定することはできません" -#: src/parse_args.c:346 +#: src/parse_args.c:349 #, c-format msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "`-E' オプションは編集モードでは無効です" -#: src/parse_args.c:348 +#: src/parse_args.c:351 #, c-format msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "編集モードでは環境変数を指定できません" -#: src/parse_args.c:356 +#: src/parse_args.c:359 #, c-format msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "`-U' オプションは `-l' オプションのみと同時に指定できます" -#: src/parse_args.c:360 +#: src/parse_args.c:363 #, c-format msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "`-A' と `-S' オプションは同時に指定することはできません" -#: src/parse_args.c:429 src/sudo.c:435 src/sudo.c:455 src/sudo.c:463 -#: src/sudo.c:473 common/alloc.c:85 common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 -#: common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 common/alloc.c:217 -#, c-format -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした" - -#: src/parse_args.c:442 +#: src/parse_args.c:445 #, c-format msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit はこのプラットフォームではサポートされていません" -#: src/parse_args.c:513 +#: src/parse_args.c:518 #, c-format msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "-e, -h, -i, -K, -l, -s, -v または -V のうち一つのみ指定できます" -#: src/parse_args.c:526 +#: src/parse_args.c:532 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "" "%s - 別のユーザーとしてファイルを編集します\n" "\n" -#: src/parse_args.c:528 +#: src/parse_args.c:534 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "" "%s - 別のユーザーとしてコマンドを実行します\n" "\n" -#: src/parse_args.c:533 +#: src/parse_args.c:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -236,112 +238,112 @@ msgstr "" "\n" "オプション:\n" -#: src/parse_args.c:536 +#: src/parse_args.c:542 msgid "use helper program for password prompting\n" msgstr "パスワード要求のために補助プログラムを使用する\n" -#: src/parse_args.c:539 +#: src/parse_args.c:545 msgid "use specified BSD authentication type\n" msgstr "指定した BSD 認証タイプを使用する\n" -#: src/parse_args.c:541 +#: src/parse_args.c:547 msgid "run command in the background\n" msgstr "コマンドをバックグラウンドで実行する\n" -#: src/parse_args.c:543 +#: src/parse_args.c:549 msgid "close all file descriptors >= fd\n" msgstr "fd 以上のすべてのファイル記述子を閉じる\n" -#: src/parse_args.c:546 +#: src/parse_args.c:552 msgid "run command with specified login class\n" msgstr "指定したログインクラスでコマンドを実行する\n" -#: src/parse_args.c:549 +#: src/parse_args.c:555 msgid "preserve user environment when executing command\n" msgstr "コマンドを実行する時にユーザーの環境変数を保護する\n" -#: src/parse_args.c:551 +#: src/parse_args.c:557 msgid "edit files instead of running a command\n" msgstr "コマンドを実行する代わりにファイルを編集する\n" -#: src/parse_args.c:553 +#: src/parse_args.c:559 msgid "execute command as the specified group\n" msgstr "指定したグループでコマンドを実行する\n" -#: src/parse_args.c:555 +#: src/parse_args.c:561 msgid "set HOME variable to target user's home dir.\n" msgstr "HOME 変数を変更先となるユーザーのホームディレクトリに設定する\n" -#: src/parse_args.c:557 +#: src/parse_args.c:563 msgid "display help message and exit\n" msgstr "ヘルプメッセージを表示して終了する\n" -#: src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:565 msgid "run a login shell as target user\n" msgstr "変更先のユーザーとしてログインシェルを実行する\n" -#: src/parse_args.c:561 +#: src/parse_args.c:567 msgid "remove timestamp file completely\n" msgstr "タイムスタンプファイルを完全に削除する\n" -#: src/parse_args.c:563 +#: src/parse_args.c:569 msgid "invalidate timestamp file\n" msgstr "タイムスタンプファイルを無効にする\n" -#: src/parse_args.c:565 +#: src/parse_args.c:571 msgid "list user's available commands\n" msgstr "ユーザーが使用可能なコマンドを一覧表示する\n" -#: src/parse_args.c:567 +#: src/parse_args.c:573 msgid "non-interactive mode, will not prompt user\n" msgstr "非対話モードで実行し、ユーザーに入力を求めない\n" -#: src/parse_args.c:569 +#: src/parse_args.c:575 msgid "preserve group vector instead of setting to target's\n" msgstr "グループベクトルを保護する (変更先のユーザーのものに設定しない)\n" -#: src/parse_args.c:571 +#: src/parse_args.c:577 msgid "use specified password prompt\n" msgstr "指定したパスワードプロンプトを使用する\n" -#: src/parse_args.c:574 src/parse_args.c:582 +#: src/parse_args.c:580 src/parse_args.c:588 msgid "create SELinux security context with specified role\n" msgstr "指定した役割で SELinux セキュリティーコンテキストを作成する\n" -#: src/parse_args.c:577 +#: src/parse_args.c:583 msgid "read password from standard input\n" msgstr "標準入力からパスワードを読み込む\n" -#: src/parse_args.c:579 +#: src/parse_args.c:585 msgid "run a shell as target user\n" msgstr "変更先のユーザーとしてシェルを実行する\n" -#: src/parse_args.c:585 +#: src/parse_args.c:591 msgid "when listing, list specified user's privileges\n" msgstr "一覧表示する時に、指定したユーザーの権限を一覧表示する\n" -#: src/parse_args.c:587 +#: src/parse_args.c:593 msgid "run command (or edit file) as specified user\n" msgstr "指定したユーザーでコマンドを実行する (またはファイルを編集する)\n" -#: src/parse_args.c:589 +#: src/parse_args.c:595 msgid "display version information and exit\n" msgstr "バージョン情報を表示して終了する\n" -#: src/parse_args.c:591 +#: src/parse_args.c:597 msgid "update user's timestamp without running a command\n" msgstr "コマンドを実行せずにユーザーのタイムスタンプを更新する\n" -#: src/parse_args.c:593 +#: src/parse_args.c:599 msgid "stop processing command line arguments\n" msgstr "コマンドライン引数の処理を終了する\n" -#: src/selinux.c:75 +#: src/selinux.c:76 #, c-format msgid "unable to open audit system" msgstr "監査システムを開くことができません" -#: src/selinux.c:85 +#: src/selinux.c:84 #, c-format msgid "unable to send audit message" msgstr "監査メッセージを送ることができません" @@ -361,86 +363,87 @@ msgstr "%s はラベルを変更しました" msgid "unable to restore context for %s" msgstr "%s 用のコンテキストを復元することができません" -#: src/selinux.c:161 +#: src/selinux.c:162 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "%s を開くことができません。tty の再ラベル付けを行いません" -#: src/selinux.c:170 +#: src/selinux.c:171 #, c-format msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "現在の tty コンテキストを取得できません。 tty の再ラベル付けを行いません" -#: src/selinux.c:177 +#: src/selinux.c:178 #, c-format msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "新しい tty コンテキストを取得できません。 tty の再ラベル付けを行いません" -#: src/selinux.c:184 +#: src/selinux.c:185 #, c-format msgid "unable to set new tty context" msgstr "新しい tty コンテキストを設定できません" -#: src/selinux.c:194 src/selinux.c:207 src/sudo.c:323 +#: src/selinux.c:195 src/selinux.c:208 src/sudo.c:337 common/sudo_conf.c:328 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s を開けません" -#: src/selinux.c:249 +#: src/selinux.c:251 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "タイプ %s 用の役割を指定しなければいけません" -#: src/selinux.c:255 +#: src/selinux.c:257 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "役割 %s 用のデフォルトのタイプを取得できません" -#: src/selinux.c:273 +#: src/selinux.c:275 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "新しい役割 %s の設定に失敗しました" -#: src/selinux.c:277 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "新しいタイプ %s の設定に失敗しました" -#: src/selinux.c:286 +#: src/selinux.c:288 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s は有効なコンテキストではありません" -#: src/selinux.c:320 +#: src/selinux.c:323 #, c-format msgid "failed to get old_context" msgstr "古いコンテキスト (old_context) の取得に失敗しました" -#: src/selinux.c:326 +#: src/selinux.c:329 #, c-format msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "強制モードを決定することができません。" -#: src/selinux.c:338 +#: src/selinux.c:341 #, c-format msgid "unable to setup tty context for %s" msgstr "%s 用の tty コンテキストをセットアップできません" -#: src/selinux.c:367 +#: src/selinux.c:372 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "実行コンテキストを %s に設定できません" -#: src/selinux.c:374 +#: src/selinux.c:379 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "キー作成コンテキストを %s へ設定できません" -#: src/sesh.c:48 +#: src/sesh.c:70 +#, c-format msgid "requires at least one argument" msgstr "最低でも一つ以上おの引数が必要です" -#: src/sesh.c:64 +#: src/sesh.c:91 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s を実行できません" @@ -450,291 +453,308 @@ msgstr "%s を実行できません" msgid "must be setuid root" msgstr "setuid root されていなければいけません" -#: src/sudo.c:209 +#: src/sudo.c:214 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo バージョン %s\n" -#: src/sudo.c:211 +#: src/sudo.c:216 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "configure オプション: %s\n" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:221 #, c-format msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "致命的エラー、プラグインをロードできません" -#: src/sudo.c:224 +#: src/sudo.c:229 #, c-format msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "ポリシープラグインを初期化できません" -#: src/sudo.c:279 +#: src/sudo.c:284 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "I/O プラグイン %s を初期化中にエラーが発生しました" -#: src/sudo.c:300 +#: src/sudo.c:312 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "予期しない sudo のモード 0x%x です" -#: src/sudo.c:389 +#: src/sudo.c:406 #, c-format msgid "unable to get group vector" msgstr "グループベクトルを取得できません" -#: src/sudo.c:431 +#: src/sudo.c:447 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "不明なユーザーID %u です: 誰ですか?" -#: src/sudo.c:773 +#: src/sudo.c:790 #, c-format msgid "resource control limit has been reached" msgstr "資源制御の制限の最大値に達しました" -#: src/sudo.c:776 +#: src/sudo.c:793 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "ユーザー \"%s\" はプロジェクト \"%s\" のメンバーではありません" -#: src/sudo.c:780 +#: src/sudo.c:797 #, c-format msgid "the invoking task is final" msgstr "起動しているタスクは最後 (final) です" -#: src/sudo.c:783 +#: src/sudo.c:800 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" msgstr "プロジェクト \"%s\" に参加できません" -#: src/sudo.c:788 +#: src/sudo.c:805 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "プロジェクト \"%s\" 用にはデフォルト割り当てとして受け付けられる資源プールがありません" -#: src/sudo.c:792 +#: src/sudo.c:809 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" msgstr "プロジェクト \"%s\" 用として指定した資源プールは存在しません" -#: src/sudo.c:796 +#: src/sudo.c:813 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "プロジェクト \"%s\" 用にデフォルト資源プールを割り当てられませんでした" -#: src/sudo.c:802 +#: src/sudo.c:819 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" msgstr "プロジェクト\"%s\" への setproject に失敗しました" -#: src/sudo.c:804 +#: src/sudo.c:821 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "警告、プロジェクト \"%s\" への資源制御割り当てに失敗しました" -#: src/sudo.c:832 -#, c-format -msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" -msgstr "PRIV_LIMIT から PRIV_PROC_EXEC を取り除くことができません" - -#: src/sudo.c:938 +#: src/sudo.c:892 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "不明なログインクラス %s です" -#: src/sudo.c:945 src/sudo.c:948 +#: src/sudo.c:906 src/sudo.c:909 #, c-format msgid "unable to set user context" msgstr "ユーザーコンテキストを設定できません" -#: src/sudo.c:959 +#: src/sudo.c:924 +#, c-format +msgid "unable to set supplementary group IDs" +msgstr "追加のグループIDを設定できません" + +#: src/sudo.c:931 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "実行時のグループID (gid) %u を実効グループIDに設定できません" -#: src/sudo.c:965 +#: src/sudo.c:937 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "実行時のグループID (gid) %u をグループIDに設定できません" -#: src/sudo.c:973 -#, c-format -msgid "unable to set supplementary group IDs" -msgstr "追加のグループIDを設定できません" - -#: src/sudo.c:981 +#: src/sudo.c:944 #, c-format msgid "unable to set process priority" msgstr "プロセス優先度を設定できません" -#: src/sudo.c:989 +#: src/sudo.c:952 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "root を %s へ変更できません" -#: src/sudo.c:999 src/sudo.c:1005 src/sudo.c:1011 +#: src/sudo.c:959 src/sudo.c:965 src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "実行時のユーザーID (uid) (%u, %u) へ変更できません" -#: src/sudo.c:1025 +#: src/sudo.c:985 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません" -#: src/sudo.c:1092 +#: src/sudo.c:1058 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "予期しない子プロセスの終了コードです: %d" -#: src/sudo.c:1132 +#: src/sudo.c:1119 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "ポリシープラグイン %s は権限の一覧表示をサポートしていません" -#: src/sudo.c:1143 +#: src/sudo.c:1131 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "ポリシープラグイン %s は -v オプションをサポートしません" -#: src/sudo.c:1154 +#: src/sudo.c:1143 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "ポリシープラグイン %s は -k/-K オプションをサポートしません" -#: src/sudo_edit.c:108 +#: src/sudo_edit.c:111 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "ユーザーID (uid) を root (%u) に変更できません" -#: src/sudo_edit.c:140 +#: src/sudo_edit.c:143 #, c-format msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "プラグインエラー: sudoedit 用のファイル一覧がありません" -#: src/sudo_edit.c:168 src/sudo_edit.c:268 +#: src/sudo_edit.c:171 src/sudo_edit.c:271 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: 通常ファイルではありません" -#: src/sudo_edit.c:202 src/sudo_edit.c:304 +#: src/sudo_edit.c:205 src/sudo_edit.c:307 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: 短い書き込みです" -#: src/sudo_edit.c:269 +#: src/sudo_edit.c:272 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s を修正しないままにします" -#: src/sudo_edit.c:282 +#: src/sudo_edit.c:285 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s を変更しません" -#: src/sudo_edit.c:294 src/sudo_edit.c:315 +#: src/sudo_edit.c:297 src/sudo_edit.c:318 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "%s へ書き込むことができません" -#: src/sudo_edit.c:295 src/sudo_edit.c:313 src/sudo_edit.c:316 +#: src/sudo_edit.c:298 src/sudo_edit.c:316 src/sudo_edit.c:319 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "編集セッションの内容が %s 内に残っています" -#: src/sudo_edit.c:312 +#: src/sudo_edit.c:315 #, c-format msgid "unable to read temporary file" msgstr "一時ファイルを読み込むことができません" -#: src/tgetpass.c:95 +#: src/tgetpass.c:96 #, c-format msgid "no tty present and no askpass program specified" msgstr "端末 (tty) が存在せず、パスワードを尋ねる (askpass) プログラムが指定されていません" -#: src/tgetpass.c:104 +#: src/tgetpass.c:105 #, c-format msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "パスワードを尋ねる (askpass) プログラムが指定されていません。 SUDO_ASKPASS の設定を試みます" -#: src/tgetpass.c:234 +#: src/tgetpass.c:237 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "グループIDを %u に設定できません" -#: src/tgetpass.c:238 +#: src/tgetpass.c:241 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "ユーザーIDを %u に設定できません" -#: src/tgetpass.c:243 +#: src/tgetpass.c:246 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s を実行できません" -#: src/utmp.c:263 +#: src/utmp.c:278 #, c-format msgid "unable to save stdin" msgstr "標準入力を保存できません" -#: src/utmp.c:265 +#: src/utmp.c:280 #, c-format msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "標準入力へ dup2 を実行できません" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:283 #, c-format msgid "unable to restore stdin" msgstr "標準入力を復元できません" -#: common/aix.c:144 +#: common/aix.c:149 #, c-format msgid "unable to open userdb" msgstr "ユーザーデータベースを開くことができません" -#: common/aix.c:147 +#: common/aix.c:152 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "%s 用のレジストリー \"%s\" へ切り替えることができません" -#: common/aix.c:161 +#: common/aix.c:169 #, c-format msgid "unable to restore registry" msgstr "レジストリーを復元できません" #: common/alloc.c:82 -#, c-format msgid "internal error, tried to emalloc(0)" msgstr "内部エラー、emalloc(0) を試みました" #: common/alloc.c:99 -#, c-format msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" msgstr "内部エラー、 emalloc2(0) を試みました" #: common/alloc.c:101 -#, c-format msgid "internal error, emalloc2() overflow" msgstr "内部エラー、 emalloc2() がオーバーフローしました" #: common/alloc.c:119 -#, c-format msgid "internal error, tried to erealloc(0)" msgstr "内部エラー、 erealloc(0) を試みました" #: common/alloc.c:138 -#, c-format msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" msgstr "内部エラー、 erealloc3(0) を試みました" #: common/alloc.c:140 -#, c-format msgid "internal error, erealloc3() overflow" msgstr "内部エラー、 erealloc3() がオーバーフローしました" +#: common/sudo_conf.c:306 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません" + +#: common/sudo_conf.c:309 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "%s は通常ファイルではありません" + +#: common/sudo_conf.c:312 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "%s はユーザーID %u によって所有されています。これは %u であるべきです" + +#: common/sudo_conf.c:316 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "%s は誰でも書き込み可能です" + +#: common/sudo_conf.c:319 +#, c-format +msgid "%s is group writable" +msgstr "%s はグループのメンバーによる書き込みが可能です" + #: compat/strsignal.c:47 msgid "Unknown signal" msgstr "不明なシグナルです" + +#~ msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" +#~ msgstr "-D の引数は 1 から 9 の間でなければいけません" diff --git a/src/po/pl.mo b/src/po/pl.mo index ede0b2f5b10420e63bffca8cac0c32a4256e4dec..a05160a19682a7cdf04d8ca9ceab19aa8e68f09b 100644 GIT binary patch delta 3648 zcmZwJdrZ}39LMoTMMJ{y1_+A$kVq6zK=6VWycb?EH4O_p=n;<|0XZCxh;_VF-tlt0 zr8T#%2v*Fg_~HIS>8SGrzyr^LzOHp3C=nerFyG zoU0H1&^2n0q3kDm5!a)Pxq@$Z|NPu`?b(9yP}>jq%NAR5a7;I283%PZ)*;I2(K8X3W5&s0@6K4nD+0Od=h6 zE)P?%6#HToDkFQXC#+v#I^&yLs$ewvQEIYL_cQFh-+BNwfitL;-o{ik-Hho24)V{8 z<1!fM;5cl=fp{6Sur2$QjRP<^gvvZBT4@Le;d#^xk5H-4j%QU^ff{Hx>MVSMTJd+N zl|HoX4tZAw$D+2X9QE8*)N{v>?Kf8v$iE)ANrO6$BafO;KI*|G*dKRcKAy&Y_!|~t zGAC{nmZCDU9hK_$kuFU$I`}4?KyecJXVS(+1Aj9CRO)viW0;SSB$x}< zo2cjhL>;0yM%6@mqdK02nn(i|Wo$2MVds%uHb0}b@G)va=|QfVK(Tc;>hLT@ZNVmV z@KfX+a}71IKahW>6Gxx(XZoQgT7>!>Lf@Yw$uF|&eLXu`qp|<85Wayx2p`sOZ z4r-v4$e88`Dg)}L5*_>3mD(DP~p=wY2;fgEJRIUKDNcxs0jvfJnq9dypGCT3u=!aqcYczw2j4C zsPB9q7GpCqR};mjrHN-^P^Y(y3h$a7sDVx*b267u6S<))QF3{jGlFUjrx6Yc3X}I;=sZXg|)xlQ_nZ3(>NL*AagW@Ipm+ZDQDVD%4|Wc{A1LfT|-SQp597u zB5GngP%Ar*dj2MAYdSC+O=vO~{k;J-@NrZ>x9xobHyU?pkcw8c3biN4Q62t>%1nD2 z9n3;yW(um~Ivk0IQ61ez2fOk|ISAE03$;~iQ4=|W`rWvJ>M!^=6|E?pSxm+;sMKyl zP2fwMhm|QkaXQCYSTmveVA7C0@LkAzBCXm8IRLvw*hIQa{2#+FN2F*qLhc--4 z6UjodWJ-{%ntIfWNANkkjOwuGkVvLVaRm2%)ZTxHnrI7Z@00oFG?9tOfX0W)@L?RN z@Bac7z3>P%v;Op=0j8mTc-AAkVcxavS5O&<=71=b8K{Ym!5%mtm9dq`u9!2Zh5U~C zop6Rnws0Jl==)zmg|W?9)WCmP2e7O$+%LdXd=J}TIni2p)VxZ(Ml7<8JZ5$fHNQDoxRZva*h7N4!k1@Nk)J6?~cDqO&uKSWm=+TOyYY zz)plSJIS^up|+9|G%l{2iAtiLQ0YQw&pYeJ7VVkW);+C_SVwS%!@rcuo-+0l5k;tI z3skle6@-sSCLBWJ|5qBQ?I+x}r5BF1_4Zb=i_n*$vW3`7#OlTteQqiPsjg^y3py{>M{!ftX6DWJL&nTB>#+_7SRc6Gx5@B19-mWHUFW!*T6d-2>#B7Y zdA#n>)!5#J{G~cj=!XjcM}`i zx2tp2H7!nwYZq0RQ;`>Ha3*xh&&eH>lULy66%^&?hAuiiJ4afEIC(>g1`W%~&1-t- zENzpr#O@Tr-Ul{q)rcRe50`XqH~x;C&ZI+T;&G0MmELpKH| KHWdu5Z1*p+=$upl delta 3415 zcmZA3drZ}39LMoTKvIH0Q7)4BJEA2jb`E#&hKd(d@Is}cnFuF3D(7%VP&=s^ndPM; zZgz1~#~+1O8g=|(%}Y+VR&zDewOph32Yxiyv-ADEp5Kq(c`o1Qd5(5A zz18TyGB~8wQ1%j!5+_59>BJQSxlpRYjS0hQbl^rDg9mUBp22v$goE)8j>6CgV}{{4 zEAR^N#sF0j>fa78UBtI#?xvn=AzzPjKi@SAIDv&3>>$; zX!|RwViVL@*I{FBex*t(9{u?#Z_@TYer=e0b;|=_qvePGk@BD4`Q9vt`jw&V$^#(V#xnkDjhsX#VeSMgUELVPQ)o#jp_IyDl<1x zDK~Mwdtew^+`3Q$Ta1sP7d4SqWGv=5@-gSQXi09xk$>7UVYJ31%}CoU)Qj^`o5_tD zP#vn__fP}5h|1h=s2L{mkkvEOP)k{i8c-8z0Ijy|s6F(VpNiJvDq0xH+f}uF3jY<8?}a+7OnK-JfnVKE;C)de*?8NF^palnu8XuLQQNl zx^({ErozXZ=c2Xy1JzJ4t?QR69CI-mv#|)7q-jBI$~NRgnaijN+(ykjj>8^=8K?nd zV?Hj#NNmL@`ZsMu!v**Ss-0*?q5fu%CI4FEO+3&aj$#g8M-3o>VQb`bxoFKBFb|I+eVN;+ z48?MxZIh3hxfiu$0o1_GV*z%f23EiV;QyfhJPs)y;zS*X*)XbJGAf~ zY5=h;xYj(Mi&EW$+Kh*hSIimv`F+$tM$;&hHZzc9nOfBM4&fZ^LSFTop-e}qnu|L3 zKGYsKf*R>9WSPy7tloj-p*pNYeeWQuqc2hK-$NQUqd2SjU0H@C)vQN7e-}0LE1013 zf1ip*980fpn1M=F5t3EYikiV09EtakESh+Bm^RgXqzSVR)xibZkcs>|z;7#3y0S(wd6;O1HPps`FVX`Br6pZJo8+ z&8M!>?epd_c#_oQmLo0VWD&egFUf diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index 50792e7cf..4505b3b56 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for sudo. # This file is put in the public domain. -# Jakub Bogusz , 2011. +# Jakub Bogusz , 2011-2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.2rc2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-04 18:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 17:39+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -19,196 +19,197 @@ msgstr "" msgid ": " msgstr ": " -#: src/exec.c:125 src/exec_pty.c:573 src/exec_pty.c:880 src/tgetpass.c:224 +#: src/exec.c:105 src/exec_pty.c:616 src/exec_pty.c:948 src/tgetpass.c:227 #, c-format msgid "unable to fork" msgstr "nie udało się wykonać fork" -#: src/exec.c:246 +#: src/exec.c:252 #, c-format msgid "unable to create sockets" msgstr "nie udało się utworzyć gniazd" -#: src/exec.c:253 src/exec_pty.c:526 src/exec_pty.c:534 src/exec_pty.c:541 -#: src/exec_pty.c:826 src/exec_pty.c:877 src/tgetpass.c:221 +#: src/exec.c:259 src/exec_pty.c:567 src/exec_pty.c:576 src/exec_pty.c:584 +#: src/exec_pty.c:883 src/exec_pty.c:945 src/tgetpass.c:224 #, c-format msgid "unable to create pipe" msgstr "nie udało się utworzyć potoku" -#: src/exec.c:319 src/exec_pty.c:944 src/exec_pty.c:1077 +#: src/exec.c:340 src/exec_pty.c:1012 src/exec_pty.c:1147 #, c-format msgid "select failed" msgstr "wywołanie select nie powiodło się" -#: src/exec.c:387 +#: src/exec.c:425 #, c-format msgid "unable to restore tty label" msgstr "nie udało się przywrócić etykiety tty" -#: src/exec_pty.c:136 +#: src/exec_common.c:69 +#, c-format +msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" +msgstr "nie udało się usunąć PRIV_PROC_EXEC z PRIV_LIMIT" + +#: src/exec_common.c:111 src/parse_args.c:432 src/sudo.c:451 src/sudo.c:471 +#: src/sudo.c:478 src/sudo.c:489 src/sudo.c:848 common/alloc.c:85 +#: common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 +#: common/alloc.c:217 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" + +#: src/exec_pty.c:140 #, c-format msgid "unable to allocate pty" msgstr "nie udało się przydzielić pty" -#: src/exec_pty.c:566 +#: src/exec_pty.c:609 #, c-format msgid "unable to set terminal to raw mode" msgstr "nie udało się przestawić terminala w tryb surowy" -#: src/exec_pty.c:858 +#: src/exec_pty.c:926 #, c-format msgid "unable to set controlling tty" msgstr "nie udało się ustawić sterującego tty" -#: src/exec_pty.c:952 +#: src/exec_pty.c:1020 #, c-format msgid "error reading from signal pipe" msgstr "błąd odczytu z potoku sygnałowego" -#: src/exec_pty.c:971 +#: src/exec_pty.c:1039 #, c-format msgid "error reading from pipe" msgstr "błąd odczytu z potoku" -#: src/exec_pty.c:987 +#: src/exec_pty.c:1055 #, c-format msgid "error reading from socketpair" msgstr "błąd odczytu z pary gniazd" -#: src/exec_pty.c:991 +#: src/exec_pty.c:1059 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "nieoczekiwany typ odpowiedzi z kanału zwrotnego: %d" -#: src/load_plugins.c:154 +#: src/load_plugins.c:79 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/load_plugins.c:160 +#: src/load_plugins.c:85 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" -#: src/load_plugins.c:170 +#: src/load_plugins.c:95 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "właścicielem %s musi być uid %d" -#: src/load_plugins.c:174 +#: src/load_plugins.c:99 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "prawo zapisu do %s może mieć tylko właściciel" -#: src/load_plugins.c:181 +#: src/load_plugins.c:106 #, c-format msgid "unable to dlopen %s: %s" msgstr "nie udało się wykonać dlopen %s: %s" -#: src/load_plugins.c:186 +#: src/load_plugins.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to find symbol %s" msgstr "%s: nie udało się odnaleźć symbolu %s" -#: src/load_plugins.c:192 +#: src/load_plugins.c:117 #, c-format msgid "%s: unknown policy type %d" msgstr "%s: nieznany typ polityki %d" -#: src/load_plugins.c:196 +#: src/load_plugins.c:121 #, c-format msgid "%s: incompatible policy major version %d, expected %d" msgstr "%s: niezgodna główna wersja polityki %d, oczekiwano %d" -#: src/load_plugins.c:203 +#: src/load_plugins.c:128 #, c-format msgid "%s: only a single policy plugin may be loaded" msgstr "%s: może być wczytana tylko jedna wtyczka polityki" -#: src/load_plugins.c:221 +#: src/load_plugins.c:148 #, c-format msgid "%s: at least one policy plugin must be specified" msgstr "%s: musi być wczytana przynajmniej jedna wtyczka polityki" -#: src/load_plugins.c:226 +#: src/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "wtyczka polityki %s nie zawiera metody check_policy" -#: src/net_ifs.c:155 src/net_ifs.c:164 src/net_ifs.c:176 src/net_ifs.c:185 -#: src/net_ifs.c:295 src/net_ifs.c:319 +#: src/net_ifs.c:157 src/net_ifs.c:166 src/net_ifs.c:178 src/net_ifs.c:187 +#: src/net_ifs.c:298 src/net_ifs.c:322 #, c-format msgid "load_interfaces: overflow detected" msgstr "load_interfaces: wykryto przepełnienie" -#: src/net_ifs.c:224 +#: src/net_ifs.c:227 #, c-format msgid "unable to open socket" msgstr "nie udało się otworzyć gniazda" -#: src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:187 #, c-format msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "argument opcji -C musi być większy lub równy 3" -#: src/parse_args.c:192 -#, c-format -msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" -msgstr "argument opcji -D musi być z przedziału od 1 do 9 (włącznie)" - -#: src/parse_args.c:273 +#: src/parse_args.c:276 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "nieznany użytkownik: %s" -#: src/parse_args.c:332 +#: src/parse_args.c:335 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "nie można podać jednocześnie opcji `-i' oraz `-s'" -#: src/parse_args.c:336 +#: src/parse_args.c:339 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "nie można podać jednocześnie opcji `-i' oraz `-E'" -#: src/parse_args.c:346 +#: src/parse_args.c:349 #, c-format msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "opcja `-E' nie jest poprawna w trybie edycji" -#: src/parse_args.c:348 +#: src/parse_args.c:351 #, c-format msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "w trybie edycji nie można przekazywać zmiennych środowiskowych" -#: src/parse_args.c:356 +#: src/parse_args.c:359 #, c-format msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "opcji `-U' można używać tylko wraz z opcją `-l'" -#: src/parse_args.c:360 +#: src/parse_args.c:363 #, c-format msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "opcji `-A' oraz `-S' nie można używać jednocześnie" -#: src/parse_args.c:418 src/sudo.c:398 src/sudo.c:418 src/sudo.c:426 -#: src/sudo.c:436 common/alloc.c:85 common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 -#: common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 common/alloc.c:217 -#, c-format -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" - -#: src/parse_args.c:431 +#: src/parse_args.c:445 #, c-format msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit nie jest obsługiwane na tej platformie" -#: src/parse_args.c:502 +#: src/parse_args.c:518 #, c-format msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Można podać tylko jedną z opcji -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v lub -V" -#: src/parse_args.c:515 +#: src/parse_args.c:532 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "" "%s - modyfikowanie plików jako inny użytkownik\n" "\n" -#: src/parse_args.c:517 +#: src/parse_args.c:534 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" "%s - wykonywanie poleceń jako inny użytkownik\n" "\n" -#: src/parse_args.c:522 +#: src/parse_args.c:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,112 +236,112 @@ msgstr "" "\n" "Opcje:\n" -#: src/parse_args.c:525 +#: src/parse_args.c:542 msgid "use helper program for password prompting\n" msgstr "użycie programu pomocniczego do pytań o hasło\n" -#: src/parse_args.c:528 +#: src/parse_args.c:545 msgid "use specified BSD authentication type\n" msgstr "użycie podanego rodzaju uwierzytelnienia BSD\n" -#: src/parse_args.c:530 +#: src/parse_args.c:547 msgid "run command in the background\n" msgstr "uruchomienie polecenia w tle\n" -#: src/parse_args.c:532 +#: src/parse_args.c:549 msgid "close all file descriptors >= fd\n" msgstr "zamknięcie wszystkich deskryptorów >= fd\n" -#: src/parse_args.c:535 +#: src/parse_args.c:552 msgid "run command with specified login class\n" msgstr "uruchomienie polecenia z podaną klasą logowania\n" -#: src/parse_args.c:538 +#: src/parse_args.c:555 msgid "preserve user environment when executing command\n" msgstr "zachowanie środowiska użytkownika przy uruchamianiu polecenia\n" -#: src/parse_args.c:540 +#: src/parse_args.c:557 msgid "edit files instead of running a command\n" msgstr "modyfikowanie plików zamiast uruchomienia polecenia\n" -#: src/parse_args.c:542 +#: src/parse_args.c:559 msgid "execute command as the specified group\n" msgstr "wywołanie polecenia jako określona grupa\n" -#: src/parse_args.c:544 +#: src/parse_args.c:561 msgid "set HOME variable to target user's home dir.\n" msgstr "ustawienie zmiennej HOME na katalog domowy użytkownika docelowego.\n" -#: src/parse_args.c:546 +#: src/parse_args.c:563 msgid "display help message and exit\n" msgstr "wyświetlenie opisu i zakończenie\n" -#: src/parse_args.c:548 +#: src/parse_args.c:565 msgid "run a login shell as target user\n" msgstr "uruchomienie powłoki logowania jako docelowy użytkownik\n" -#: src/parse_args.c:550 +#: src/parse_args.c:567 msgid "remove timestamp file completely\n" msgstr "całkowite usunięcie pliku znacznika czasu\n" -#: src/parse_args.c:552 +#: src/parse_args.c:569 msgid "invalidate timestamp file\n" msgstr "unieważnienie pliku znacznika czasu\n" -#: src/parse_args.c:554 +#: src/parse_args.c:571 msgid "list user's available commands\n" msgstr "wypisanie poleceń dostępnych dla użytkownika\n" -#: src/parse_args.c:556 +#: src/parse_args.c:573 msgid "non-interactive mode, will not prompt user\n" msgstr "tryb nieinteraktywny, użytkownik nie będzie pytany\n" -#: src/parse_args.c:558 +#: src/parse_args.c:575 msgid "preserve group vector instead of setting to target's\n" msgstr "zachowanie wektora grup zamiast ustawiania docelowych\n" -#: src/parse_args.c:560 +#: src/parse_args.c:577 msgid "use specified password prompt\n" msgstr "użycie podanego pytania o hasło\n" -#: src/parse_args.c:563 src/parse_args.c:571 +#: src/parse_args.c:580 src/parse_args.c:588 msgid "create SELinux security context with specified role\n" msgstr "utworzenie kontekstu bezpieczeństwa SELinuksa z podaną rolą\n" -#: src/parse_args.c:566 +#: src/parse_args.c:583 msgid "read password from standard input\n" msgstr "odczyt hasła ze standardowego wejścia\n" -#: src/parse_args.c:568 +#: src/parse_args.c:585 msgid "run a shell as target user\n" msgstr "uruchomienie powłoki jako użytkownik docelowy\n" -#: src/parse_args.c:574 +#: src/parse_args.c:591 msgid "when listing, list specified user's privileges\n" msgstr "przy wypisywaniu podanie uprawnień danego użytkownika\n" -#: src/parse_args.c:576 +#: src/parse_args.c:593 msgid "run command (or edit file) as specified user\n" msgstr "uruchomienie polecenia (lub modyfikowanie pliku) jako podany użytkownik\n" -#: src/parse_args.c:578 +#: src/parse_args.c:595 msgid "display version information and exit\n" msgstr "wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n" -#: src/parse_args.c:580 +#: src/parse_args.c:597 msgid "update user's timestamp without running a command\n" msgstr "uaktualnienie znacznika czasu użytkownika bez uruchamiania polecenia\n" -#: src/parse_args.c:582 +#: src/parse_args.c:599 msgid "stop processing command line arguments\n" msgstr "zakończenie przetwarzania argumentów linii poleceń\n" -#: src/selinux.c:75 +#: src/selinux.c:76 #, c-format msgid "unable to open audit system" msgstr "nie udało się otworzyć systemu audytu" -#: src/selinux.c:85 +#: src/selinux.c:84 #, c-format msgid "unable to send audit message" msgstr "nie udało się wysłać komunikatu audytowego" @@ -360,380 +361,395 @@ msgstr "zmienionych etykiet: %s" msgid "unable to restore context for %s" msgstr "nie udało się przywrócić kontekstu %s" -#: src/selinux.c:161 +#: src/selinux.c:162 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "nie udało się otworzyć %s, bez zmiany etykiety tty" -#: src/selinux.c:170 +#: src/selinux.c:171 #, c-format msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "nie udało się uzyskać bieżącego kontekstu tty, bez zmiany etykiety tty" -#: src/selinux.c:177 +#: src/selinux.c:178 #, c-format msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "nie udało się uzyskać nowego kontekstu tty, bez zmiany etykiety tty" -#: src/selinux.c:184 +#: src/selinux.c:185 #, c-format msgid "unable to set new tty context" msgstr "nie udało się ustawić nowego kontekstu tty" -#: src/selinux.c:194 src/selinux.c:207 src/sudo.c:330 +#: src/selinux.c:195 src/selinux.c:208 src/sudo.c:337 common/sudo_conf.c:328 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "nie udało się otworzyć %s" -#: src/selinux.c:249 +#: src/selinux.c:251 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "trzeba podać rolę dla typu %s" -#: src/selinux.c:255 +#: src/selinux.c:257 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "nie udało się uzyskać domyślnego typu dla roli %s" -#: src/selinux.c:273 +#: src/selinux.c:275 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "nie udało się ustawić nowej roli %s" -#: src/selinux.c:277 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "nie udało się ustawić nowego typu %s" -#: src/selinux.c:286 +#: src/selinux.c:288 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s nie jest poprawnym kontekstem" -#: src/selinux.c:320 +#: src/selinux.c:323 #, c-format msgid "failed to get old_context" msgstr "nie udało się uzyskać starego kontekstu" -#: src/selinux.c:326 +#: src/selinux.c:329 #, c-format msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "nie udało się określić trybu wymuszenia." -#: src/selinux.c:338 +#: src/selinux.c:341 #, c-format msgid "unable to setup tty context for %s" msgstr "nie udało się ustawić kontekstu tty dla %s" -#: src/selinux.c:367 +#: src/selinux.c:372 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "nie udało się ustawić kontekstu wykonywania na %s" -#: src/selinux.c:374 +#: src/selinux.c:379 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "nie udało się ustawić kontekstu tworzenia klucza na %s" -#: src/sesh.c:48 +#: src/sesh.c:70 +#, c-format msgid "requires at least one argument" msgstr "wymagany jest przynajmniej jeden argument" -#: src/sesh.c:64 +#: src/sesh.c:91 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "nie udało się wykonać %s" -#: src/sudo.c:192 +#: src/sudo.c:191 #, c-format msgid "must be setuid root" msgstr "program musi być setuid root" -#: src/sudo.c:210 +#: src/sudo.c:214 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo wersja %s\n" -#: src/sudo.c:212 +#: src/sudo.c:216 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Opcje konfiguracji: %s\n" -#: src/sudo.c:217 +#: src/sudo.c:221 #, c-format msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "błąd krytyczny, nie udało się załadować wtyczek" -#: src/sudo.c:225 +#: src/sudo.c:229 #, c-format msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "nie udało się zainicjować wtyczki polityki" -#: src/sudo.c:280 +#: src/sudo.c:284 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "błąd inicjalizacji wtyczki we/wy %s" -#: src/sudo.c:307 +#: src/sudo.c:312 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "nieoczekiwany tryb sudo 0x%x" -#: src/sudo.c:356 +#: src/sudo.c:406 #, c-format msgid "unable to get group vector" msgstr "nie udało się uzyskać wektora grup" -#: src/sudo.c:394 +#: src/sudo.c:447 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "nieznany uid %u: kim jesteś?" -#: src/sudo.c:734 +#: src/sudo.c:790 #, c-format msgid "resource control limit has been reached" msgstr "osiągnięto limit kontroli zasobów" -#: src/sudo.c:737 +#: src/sudo.c:793 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "użytkownik \"%s\" nie jest członkiem projektu \"%s\"" -#: src/sudo.c:741 +#: src/sudo.c:797 #, c-format msgid "the invoking task is final" msgstr "zadanie uruchamiające jest ostatnim" -#: src/sudo.c:744 +#: src/sudo.c:800 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" msgstr "nie udało się dołączyć do projektu \"%s\"" -#: src/sudo.c:749 +#: src/sudo.c:805 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "nie istnieje pula zasobów akceptująca domyślne przypisania dla projektu \"%s\"" -#: src/sudo.c:753 +#: src/sudo.c:809 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" msgstr "podana pula zasobów nie istnieje w projekcie \"%s\"" -#: src/sudo.c:757 +#: src/sudo.c:813 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "nie można przypisać do domyślnej puli zasobów w projekcie \"%s\"" -#: src/sudo.c:763 +#: src/sudo.c:819 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" msgstr "setproject dla projektu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/sudo.c:765 +#: src/sudo.c:821 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "uwaga: przypisanie kontroli zasobów dla projektu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/sudo.c:791 -#, c-format -msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" -msgstr "nie udało się usunąć PRIV_PROC_EXEC z PRIV_LIMIT" - -#: src/sudo.c:895 +#: src/sudo.c:892 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "nieznana klasa logowania %s" -#: src/sudo.c:902 src/sudo.c:905 +#: src/sudo.c:906 src/sudo.c:909 #, c-format msgid "unable to set user context" msgstr "nie udało się ustawić kontekstu użytkownika" -#: src/sudo.c:916 +#: src/sudo.c:924 +#, c-format +msgid "unable to set supplementary group IDs" +msgstr "nie udało się ustawić ID dodatkowych grup" + +#: src/sudo.c:931 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "nie udało się ustawić efektywnego gid-a w celu działania jako gid %u" -#: src/sudo.c:921 +#: src/sudo.c:937 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "nie udało się ustawić gid-a w celu działania jako gid %u" -#: src/sudo.c:929 src/sudo.c:935 -#, c-format -msgid "unable to set supplementary group IDs" -msgstr "nie udało się ustawić ID dodatkowych grup" - -#: src/sudo.c:943 +#: src/sudo.c:944 #, c-format msgid "unable to set process priority" msgstr "nie udało się ustawić priorytetu procesu" -#: src/sudo.c:951 +#: src/sudo.c:952 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego na %s" -#: src/sudo.c:961 src/sudo.c:967 src/sudo.c:973 +#: src/sudo.c:959 src/sudo.c:965 src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "nie udało się zmienić uid-ów, aby działać jako (%u, %u)" -#: src/sudo.c:987 +#: src/sudo.c:985 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s" -#: src/sudo.c:1078 +#: src/sudo.c:1058 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "nieoczekiwane zakończenie procesu potomnego: %d" -#: src/sudo.c:1118 +#: src/sudo.c:1119 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje wypisywania uprawnień" -#: src/sudo.c:1129 +#: src/sudo.c:1131 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje opcji -v" -#: src/sudo.c:1140 +#: src/sudo.c:1143 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje opcji -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:108 +#: src/sudo_edit.c:111 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "nie udało się zmienić uid-a na roota (%u)" -#: src/sudo_edit.c:140 +#: src/sudo_edit.c:143 #, c-format msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "błąd wtyczki: brak listy plików dla sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:172 src/sudo_edit.c:280 +#: src/sudo_edit.c:171 src/sudo_edit.c:271 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nie jest zwykłym plikiem" -#: src/sudo_edit.c:206 src/sudo_edit.c:316 +#: src/sudo_edit.c:205 src/sudo_edit.c:307 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: skrócony zapis" -#: src/sudo_edit.c:281 +#: src/sudo_edit.c:272 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "pozostawiono bez zmian: %s" -#: src/sudo_edit.c:294 +#: src/sudo_edit.c:285 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "nie zmieniono: %s" -#: src/sudo_edit.c:306 src/sudo_edit.c:327 +#: src/sudo_edit.c:297 src/sudo_edit.c:318 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "nie udało się zapisać do %s" -#: src/sudo_edit.c:307 src/sudo_edit.c:325 src/sudo_edit.c:328 +#: src/sudo_edit.c:298 src/sudo_edit.c:316 src/sudo_edit.c:319 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "zawartość sesji edycji pozostawiono w %s" -#: src/sudo_edit.c:324 +#: src/sudo_edit.c:315 #, c-format msgid "unable to read temporary file" msgstr "nie udało się odczytać pliku tymczasowego" -#: src/tgetpass.c:95 +#: src/tgetpass.c:96 #, c-format msgid "no tty present and no askpass program specified" msgstr "brak tty i nie podano programu pytającego o hasło" -#: src/tgetpass.c:104 +#: src/tgetpass.c:105 #, c-format msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "nie podano programu pytającego o hasło, proszę spróbować ustawić SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:234 +#: src/tgetpass.c:237 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "nie udało się ustawić gid-a na %u" -#: src/tgetpass.c:238 +#: src/tgetpass.c:241 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "nie udało się ustawić uid-a na %u" -#: src/tgetpass.c:243 +#: src/tgetpass.c:246 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "nie udało się uruchomić %s" -#: src/utmp.c:263 +#: src/utmp.c:278 #, c-format msgid "unable to save stdin" msgstr "nie udało się zapisać standardowego wejścia" -#: src/utmp.c:265 +#: src/utmp.c:280 #, c-format msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "nie udało się wykonać dup2 na standardowym wejściu" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:283 #, c-format msgid "unable to restore stdin" msgstr "nie udało się przywrócić standardowego wejścia" -#: common/aix.c:144 +#: common/aix.c:149 #, c-format msgid "unable to open userdb" msgstr "nie udało się otworzyć userdb" -#: common/aix.c:147 +#: common/aix.c:152 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "nie udało się przełączyć na rejestr \"%s\" dla %s" -#: common/aix.c:161 +#: common/aix.c:169 #, c-format msgid "unable to restore registry" msgstr "nie udało się odtworzyć rejestru" #: common/alloc.c:82 -#, c-format msgid "internal error, tried to emalloc(0)" msgstr "błąd wewnętrzny, próbowano wykonać emalloc(0)" #: common/alloc.c:99 -#, c-format msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" msgstr "błąd wewnętrzny, próbowano wykonać emalloc2(0)" #: common/alloc.c:101 -#, c-format msgid "internal error, emalloc2() overflow" msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie emalloc2()" #: common/alloc.c:119 -#, c-format msgid "internal error, tried to erealloc(0)" msgstr "błąd wewnętrzny, próbowano wykonać erealloc(0)" #: common/alloc.c:138 -#, c-format msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" msgstr "błąd wewnętrzny, próbowano wykonać erealloc3(0)" #: common/alloc.c:140 -#, c-format msgid "internal error, erealloc3() overflow" msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie erealloc3()" +#: common/sudo_conf.c:306 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "nie udało się wykonać stat na %s" + +#: common/sudo_conf.c:309 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem" + +#: common/sudo_conf.c:312 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "właścicielem %s jest uid %u, powinien być %u" + +#: common/sudo_conf.c:316 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "%s jest zapisywalny dla świata" + +#: common/sudo_conf.c:319 +#, c-format +msgid "%s is group writable" +msgstr "%s jest zapisywalny dla grupy" + #: compat/strsignal.c:47 msgid "Unknown signal" msgstr "Nieznany sygnał" diff --git a/src/po/ru.mo b/src/po/ru.mo index 7a7e7122d8617c895b659e614b64dbe0da21685a..3c0adc4f7ef10c5565b318f1ac961e4b36be6aba 100644 GIT binary patch delta 3774 zcmbW&k5iRZ9>?(mC@U;VqJl``BR^7+tAK(@C8XldN+3}S#Xu23g5pAGSy#wXQK`IT zKW5#nre<=R*=4yZ7XBJ*%Bh{*=i2^gUDsI~oy={v){Vy9vD)|N-a~)D9{E16^BkV@ zoO8bCJox#`5rG2{z6%LMUNDrGh?|M?LyY+Ze-^`qawX1~So{Jf;x{-M6Nei!5{qy& zmf=|3fXV2?bbQ(V{x~LZe-<zIVeq(jf;;&?2@N!WzS$bM^&^&?DYd~-<^97cYWnrzg4nZ0kbzJi*-Nz_U& z;{-ILj7b9r`7!gj6yQpnhut_G&*D^!WWTa;8v15YsidNn`f&!HL3Ox+N`3YiR)saF zfu2X5g+A1Z|AJcSb=&TccV%!cYOAVH&+S1y_cpTq=95J7uLmyDpcluJM@=XX^L z;Xcg6<2VJs#(W&diJOC^sEj;=O7$<1SDN?H!M~y=bOUd}u{@*&6eW{?CT*%|;CH4S zmHKCqG0Y((3Ff!fi>T+mMIEAeM%6@8Q7>MOn#f~Zl(GG&g`Gim+57{wh2Nnjl9iwp@*5D4T!>j0EIVXHI;~Os(?S+fVz%|sN%4C#CtVCs`3afAzY9&{YIh*gX z7}H44N?eES*pG{G2Aws5$8j3|9g8uZgW*$$QYy>vE#${s=Q0;F_$#4Q)?qpR9CPqr zScGYOyLVs>F2`4K0S@3oyq(eX-tAb5f3RkK$3r*@lW%2}=)qF#MNKGbwlQn49G7Ab-iJ4EHLma# zh7Uymn`lV6E&QKQ7qUq69BfL>>2`4$(1d)co*XEx~(f@5V~}47IX3 z?3Xg}D7Ii9F2XEcqW5}n6P`ewjVxxNem*SKCihdJkBOs~W>$`6xCgWF0^W@=i^J_J zkq^KeM5X#qsIMlP(Ku%&552en8}J;i#S#vH7WO8t!Y}bP#y2J8;Q{;{@54omCSS)# z@CLFA#>zVH98-xlVjH1zqqA_Y#ve$(8+DE zb^b(z3ZJk(9kY{|Oz1GB5jrbtiM@nQ`Y7Ug;u&JF=$r4bH~Lz9NnCc>2Jtj8p3s3) zd5Xv;?k6@969|>{L=5p$LWgxTQAvy@21}`}6kGYwLjM6R#z{oG@;{%7{@`%PLuINp z#Ttz-5;?>R#6)5YQ9!7yBj$x_;Y&A^5Q&7ctFoO)2-U)u2cew!iSakZJv^zdrMc}P zr@f`VwYsLU)?|8}dau*e-0D<2Ewy!RjnysAhWf@@|EF=O`TVB2y{UG+Q?tcst6%SA zwq-lsjm>S1wA6BEd$%{Y&@%YSz_qy3v4Jm=x`#%!R<{N=j*pKTlJBX>^>1}bhUa;5 zW_WUEI=M3o^K$&Zb5i2MEwh}w+``=c z9k-w6WA+jMy7X!O^o)e4qrpyp_0qBN-A=IM$JM$${?QqWirdWpJ*nPchkH2Cl^&58 x_|NRKaemL#m^8PS*_>n&{Y;#3L#v{xkEUM7OWOQ7b5i`jE{P8OZ9#1G{{WBF8k7J4 delta 3446 zcmZA332anF9LMo#feNLiP@uFN<+V_bLSai=parDd_f>9Mim)u@YM}?G;6eeBo4TN& zk!Zwtpi)_`Sg1#$7=+|)f<#mhq9BSSDw+_2;`jG==i%DFx4bH+$?r&C7Nu=Qjrr>$h41Ylj6S!(C%t7_b!**DTopBE;1E)d; zLf%2$xB+RBT~V1C7dkJ~Irlfug}$gk4d6OzrV-?`Jtko?4#MU*AA93!9D+x&C*H$u z*nv*naRT5dL{44e2sHEd2)QwJ{Quifl#t%?4O=uZxAB0Mw8?{tk zRKIsn{VpJ@XMPWTAI>`Ix-Qg!CZqc8h$H{0RQxpb!fV(So00D0=Se2W&w(3`4pp$0Yv zbpbaA_LK3V2D%sZxW0zE(8s8?zm670@uhyBhRVP&)TS;%_1}wHGVi-oG}4Qx8Qeqt zFpgdtNDox|DAWa(qB9fJ(j5u4Uq+H(9wDn}61X~-GA`7>$Dx+E5cRt%B$Hlqh6*3^ z9S5y_I9t9yc1LAq5$cBrLten%oIgUXVQuE_ z$S%y+^M8`c7#d=EIJM@5*brBt-c%b<7ut$N_!C-~N7@Ro9F<}lHPGKsdnJYGg=0Qy z#)Vjj+fW0&jUBkZ`HM;}Ci6^8M>np*8q}LDgW+lb>#+x3$6SmdUFts(C*T{XJ#Zff zV@K|)Och}s9zqxXiUTp3&fWo3=24k~FXM3h14m$g-Xgm2W}JwZLZZ8fvD;Py?#R zG-hKSj=^f2i4Re0KdolKaRt zO;$e!fyGFc%!{Z2eU5xgTRJP%GmvFAM^PELf?D$!)^j`Nq554#WhRru8Z1X;^e(bb zjW?H_;Gwbr)$syq0F85lH^@dl#?3*gJB->Jw@@?bLE~6lh@2 z#>w~)^R-G7Y1Pc$MkZlyV;QClHD)9pKwbC-F2U|Bu=dCS)bH-1GSrp3Q8jCE5`KuO z7|UqK;Q&Jc4?y3&}+Y(kHr zN(-Wr&>KyUTz5ic0uk=iw2?x_RDwbJkL#^T!|^@kv|Vj~K%An>S^I=# z*9IyXh|^%(c1>V+V5@yPP|5FW0z2te>)+PzQk3s%ZlrJEh=%?*M@B~c4QV5v Ai~s-t diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index 54fa170d3..8b496219a 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the sudo package. # # Pavel Maryanov , 2011. -# Yuri Kozlov , 2011. +# Yuri Kozlov , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.2-rc9\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-05 13:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-09 22:08+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 21:18+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: \n" @@ -23,196 +23,197 @@ msgstr "" msgid ": " msgstr ": " -#: src/exec.c:125 src/exec_pty.c:573 src/exec_pty.c:880 src/tgetpass.c:224 +#: src/exec.c:105 src/exec_pty.c:616 src/exec_pty.c:948 src/tgetpass.c:227 #, c-format msgid "unable to fork" msgstr "не удаётся создать дочерний процесс" -#: src/exec.c:246 +#: src/exec.c:252 #, c-format msgid "unable to create sockets" msgstr "не удаётся создать сокеты" -#: src/exec.c:253 src/exec_pty.c:526 src/exec_pty.c:534 src/exec_pty.c:541 -#: src/exec_pty.c:826 src/exec_pty.c:877 src/tgetpass.c:221 +#: src/exec.c:259 src/exec_pty.c:567 src/exec_pty.c:576 src/exec_pty.c:584 +#: src/exec_pty.c:883 src/exec_pty.c:945 src/tgetpass.c:224 #, c-format msgid "unable to create pipe" msgstr "не удаётся создать канал" -#: src/exec.c:319 src/exec_pty.c:944 src/exec_pty.c:1077 +#: src/exec.c:340 src/exec_pty.c:1012 src/exec_pty.c:1147 #, c-format msgid "select failed" msgstr "ошибка select" -#: src/exec.c:387 +#: src/exec.c:425 #, c-format msgid "unable to restore tty label" msgstr "не удаётся создать восстановить метку tty" -#: src/exec_pty.c:136 +#: src/exec_common.c:69 +#, c-format +msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" +msgstr "не удаётся удалить PRIV_PROC_EXEC из PRIV_LIMIT" + +#: src/exec_common.c:111 src/parse_args.c:432 src/sudo.c:451 src/sudo.c:471 +#: src/sudo.c:478 src/sudo.c:489 src/sudo.c:848 common/alloc.c:85 +#: common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 +#: common/alloc.c:217 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "не удаётся выделить память" + +#: src/exec_pty.c:140 #, c-format msgid "unable to allocate pty" msgstr "не удаётся выделить pty" -#: src/exec_pty.c:566 +#: src/exec_pty.c:609 #, c-format msgid "unable to set terminal to raw mode" msgstr "не удаётся перевести терминал в «сырой» режим" -#: src/exec_pty.c:858 +#: src/exec_pty.c:926 #, c-format msgid "unable to set controlling tty" msgstr "не удаётся установить управляющий tty" -#: src/exec_pty.c:952 +#: src/exec_pty.c:1020 #, c-format msgid "error reading from signal pipe" msgstr "ошибка чтения из сигнального канала" -#: src/exec_pty.c:971 +#: src/exec_pty.c:1039 #, c-format msgid "error reading from pipe" msgstr "ошибка чтения из канала" -#: src/exec_pty.c:987 +#: src/exec_pty.c:1055 #, c-format msgid "error reading from socketpair" msgstr "ошибка чтения из пары сокетов" -#: src/exec_pty.c:991 +#: src/exec_pty.c:1059 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "неожиданный тип ответа в резервном канале: %d" -#: src/load_plugins.c:158 +#: src/load_plugins.c:79 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/load_plugins.c:164 +#: src/load_plugins.c:85 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" -#: src/load_plugins.c:174 +#: src/load_plugins.c:95 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s должен принадлежать пользователю с uid %d" -#: src/load_plugins.c:178 +#: src/load_plugins.c:99 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s должен быть доступен на запись только владельцу" -#: src/load_plugins.c:185 +#: src/load_plugins.c:106 #, c-format msgid "unable to dlopen %s: %s" msgstr "не удаётся выполнить dlopen для %s: %s" -#: src/load_plugins.c:190 +#: src/load_plugins.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to find symbol %s" msgstr "%s: не удаётся найти символ %s" -#: src/load_plugins.c:196 +#: src/load_plugins.c:117 #, c-format msgid "%s: unknown policy type %d" msgstr "%s: неизвестный тип политики %d" -#: src/load_plugins.c:200 +#: src/load_plugins.c:121 #, c-format msgid "%s: incompatible policy major version %d, expected %d" msgstr "%s: несовместимая основная версия политики %d, ожидалась %d" -#: src/load_plugins.c:207 +#: src/load_plugins.c:128 #, c-format msgid "%s: only a single policy plugin may be loaded" msgstr "%s: может быть загружен только один модуль политики" -#: src/load_plugins.c:225 +#: src/load_plugins.c:148 #, c-format msgid "%s: at least one policy plugin must be specified" msgstr "%s: необходимо указать не менее одного модуля политики" -#: src/load_plugins.c:230 +#: src/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "модуль политики %s не содержит метод check_policy" -#: src/net_ifs.c:155 src/net_ifs.c:164 src/net_ifs.c:176 src/net_ifs.c:185 -#: src/net_ifs.c:295 src/net_ifs.c:319 +#: src/net_ifs.c:157 src/net_ifs.c:166 src/net_ifs.c:178 src/net_ifs.c:187 +#: src/net_ifs.c:298 src/net_ifs.c:322 #, c-format msgid "load_interfaces: overflow detected" msgstr "load_interfaces: обнаружено переполнение" -#: src/net_ifs.c:224 +#: src/net_ifs.c:227 #, c-format msgid "unable to open socket" msgstr "не удаётся открыть сокет" -#: src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:187 #, c-format msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "аргумент для -C должен быть числом, которое больше или равно 3" -#: src/parse_args.c:192 -#, c-format -msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" -msgstr "аргумент для -D должен быть в диапазоне от 1 до 9 включительно" - -#: src/parse_args.c:273 +#: src/parse_args.c:276 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "неизвестный пользователь: %s" -#: src/parse_args.c:332 +#: src/parse_args.c:335 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "параметры «-i» и «-s» являются взаимоисключающими" -#: src/parse_args.c:336 +#: src/parse_args.c:339 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "параметры «-i» и «-E» являются взаимоисключающими" -#: src/parse_args.c:346 +#: src/parse_args.c:349 #, c-format msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "параметр «-E» не действует в режиме редактирования" -#: src/parse_args.c:348 +#: src/parse_args.c:351 #, c-format msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "переменные окружения нельзя определять в режиме редактирования" -#: src/parse_args.c:356 +#: src/parse_args.c:359 #, c-format msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "параметр «-U» можно использовать только с параметром «-l»" -#: src/parse_args.c:360 +#: src/parse_args.c:363 #, c-format msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "параметры «-A» и «-S» являются взаимоисключающими" -#: src/parse_args.c:429 src/sudo.c:435 src/sudo.c:455 src/sudo.c:463 -#: src/sudo.c:473 common/alloc.c:85 common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 -#: common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 common/alloc.c:217 -#, c-format -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "не удаётся выделить память" - -#: src/parse_args.c:442 +#: src/parse_args.c:445 #, c-format msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit не поддерживается на этой платформе" -#: src/parse_args.c:513 +#: src/parse_args.c:518 #, c-format msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Можно указать только параметры -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v или -V" -#: src/parse_args.c:526 +#: src/parse_args.c:532 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "" "%s — редактирование файлов от имени другого пользователя\n" "\n" -#: src/parse_args.c:528 +#: src/parse_args.c:534 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "" "%s — выполнение команд от имени другого пользователя\n" "\n" -#: src/parse_args.c:533 +#: src/parse_args.c:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -239,112 +240,112 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" -#: src/parse_args.c:536 +#: src/parse_args.c:542 msgid "use helper program for password prompting\n" msgstr "использовать вспомогательную программу для ввода пароля\n" -#: src/parse_args.c:539 +#: src/parse_args.c:545 msgid "use specified BSD authentication type\n" msgstr "использовать указанный тип проверки подлинности BSD\n" -#: src/parse_args.c:541 +#: src/parse_args.c:547 msgid "run command in the background\n" msgstr "выполнить команду в фоновом режиме\n" -#: src/parse_args.c:543 +#: src/parse_args.c:549 msgid "close all file descriptors >= fd\n" msgstr "закрыть все дескрипторы файлов >= fd\n" -#: src/parse_args.c:546 +#: src/parse_args.c:552 msgid "run command with specified login class\n" msgstr "выполнить команду с указанным классом входа в систему\n" -#: src/parse_args.c:549 +#: src/parse_args.c:555 msgid "preserve user environment when executing command\n" msgstr "сохранить пользовательскую среду при выполнении команды\n" -#: src/parse_args.c:551 +#: src/parse_args.c:557 msgid "edit files instead of running a command\n" msgstr "редактировать файлы вместо выполнения команды\n" -#: src/parse_args.c:553 +#: src/parse_args.c:559 msgid "execute command as the specified group\n" msgstr "выполнить команду от имени указанной группы\n" -#: src/parse_args.c:555 +#: src/parse_args.c:561 msgid "set HOME variable to target user's home dir.\n" msgstr "установить для переменной HOME домашний каталог указанного пользователя\n" -#: src/parse_args.c:557 +#: src/parse_args.c:563 msgid "display help message and exit\n" msgstr "показать справку и выйти\n" -#: src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:565 msgid "run a login shell as target user\n" msgstr "запустить оболочку входа в систему от имени указанного пользователя\n" -#: src/parse_args.c:561 +#: src/parse_args.c:567 msgid "remove timestamp file completely\n" msgstr "полностью удалить файл timestamp\n" -#: src/parse_args.c:563 +#: src/parse_args.c:569 msgid "invalidate timestamp file\n" msgstr "объявить недействительным файл timestamp\n" -#: src/parse_args.c:565 +#: src/parse_args.c:571 msgid "list user's available commands\n" msgstr "вывести список команд, доступных пользователю\n" -#: src/parse_args.c:567 +#: src/parse_args.c:573 msgid "non-interactive mode, will not prompt user\n" msgstr "автономный режим без не вывода запросов пользователю\n" -#: src/parse_args.c:569 +#: src/parse_args.c:575 msgid "preserve group vector instead of setting to target's\n" msgstr "сохранить вектор группы вместо установки целевой группы\n" -#: src/parse_args.c:571 +#: src/parse_args.c:577 msgid "use specified password prompt\n" msgstr "использовать указанный запрос пароля\n" -#: src/parse_args.c:574 src/parse_args.c:582 +#: src/parse_args.c:580 src/parse_args.c:588 msgid "create SELinux security context with specified role\n" msgstr "создать контекст безопасности SELinux с указанной ролью\n" -#: src/parse_args.c:577 +#: src/parse_args.c:583 msgid "read password from standard input\n" msgstr "читать пароль из стандартного ввода\n" -#: src/parse_args.c:579 +#: src/parse_args.c:585 msgid "run a shell as target user\n" msgstr "запустить оболочку от имени указанного пользователя\n" -#: src/parse_args.c:585 +#: src/parse_args.c:591 msgid "when listing, list specified user's privileges\n" msgstr "при выводе списка показать привилегии пользователя\n" -#: src/parse_args.c:587 +#: src/parse_args.c:593 msgid "run command (or edit file) as specified user\n" msgstr "выполнить команду (или редактировать файл) от имени указанного пользователя\n" -#: src/parse_args.c:589 +#: src/parse_args.c:595 msgid "display version information and exit\n" msgstr "показать сведения о версии и выйти\n" -#: src/parse_args.c:591 +#: src/parse_args.c:597 msgid "update user's timestamp without running a command\n" msgstr "обновить временную метку пользователя без выполнения команды\n" -#: src/parse_args.c:593 +#: src/parse_args.c:599 msgid "stop processing command line arguments\n" msgstr "прекратить обработку аргументов командной строки\n" -#: src/selinux.c:75 +#: src/selinux.c:76 #, c-format msgid "unable to open audit system" msgstr "не удаётся открыть систему аудита" -#: src/selinux.c:85 +#: src/selinux.c:84 #, c-format msgid "unable to send audit message" msgstr "не удаётся отправить сообщение аудита" @@ -364,86 +365,87 @@ msgstr "изменено меток: %s" msgid "unable to restore context for %s" msgstr "не удаётся восстановить контекст для %s" -#: src/selinux.c:161 +#: src/selinux.c:162 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "не удаётся открыть %s, tty без возможности переименования" -#: src/selinux.c:170 +#: src/selinux.c:171 #, c-format msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "не удаётся получить контекст текущего tty, tty без возможности переименования" -#: src/selinux.c:177 +#: src/selinux.c:178 #, c-format msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "не удаётся получить контекст tty, tty без возможности переименования" -#: src/selinux.c:184 +#: src/selinux.c:185 #, c-format msgid "unable to set new tty context" msgstr "не удаётся установить новый контекст tty" -#: src/selinux.c:194 src/selinux.c:207 src/sudo.c:323 +#: src/selinux.c:195 src/selinux.c:208 src/sudo.c:337 common/sudo_conf.c:328 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "не удаётся открыть %s" -#: src/selinux.c:249 +#: src/selinux.c:251 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "необходимо указать роль для типа %s" -#: src/selinux.c:255 +#: src/selinux.c:257 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "не удаётся получить тип по умолчанию для роли %s" -#: src/selinux.c:273 +#: src/selinux.c:275 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "не удалось установить новую роль %s" -#: src/selinux.c:277 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "не удалось установить новый тип %s" -#: src/selinux.c:286 +#: src/selinux.c:288 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s не является допустимым контекстом" -#: src/selinux.c:320 +#: src/selinux.c:323 #, c-format msgid "failed to get old_context" msgstr "не удалось получить old_context" -#: src/selinux.c:326 +#: src/selinux.c:329 #, c-format msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "не удаётся определить принудительный режим" -#: src/selinux.c:338 +#: src/selinux.c:341 #, c-format msgid "unable to setup tty context for %s" msgstr "не удаётся настроить контекст tty для %s" -#: src/selinux.c:367 +#: src/selinux.c:372 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "не удаётся установить для контекста exec значение %s" -#: src/selinux.c:374 +#: src/selinux.c:379 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "не удаётся установить для контекста создания ключа значение %s" -#: src/sesh.c:48 +#: src/sesh.c:70 +#, c-format msgid "requires at least one argument" msgstr "укажите не менее одного аргумента" -#: src/sesh.c:64 +#: src/sesh.c:91 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "не удаётся выполнить %s" @@ -453,291 +455,308 @@ msgstr "не удаётся выполнить %s" msgid "must be setuid root" msgstr "требуется setuid пользователя root" -#: src/sudo.c:209 +#: src/sudo.c:214 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo версия %s\n" -#: src/sudo.c:211 +#: src/sudo.c:216 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Параметры настройки: %s\n" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:221 #, c-format msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "фатальная ошибка, не удалось загрузить модули" -#: src/sudo.c:224 +#: src/sudo.c:229 #, c-format msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "не удаётся инициализировать модуль политики" -#: src/sudo.c:279 +#: src/sudo.c:284 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "ошибка инициализации модуля ввода-вывода %s" -#: src/sudo.c:300 +#: src/sudo.c:312 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "неожиданный режим sudo: 0x%x" -#: src/sudo.c:389 +#: src/sudo.c:406 #, c-format msgid "unable to get group vector" msgstr "не удаётся получить вектор группы" -#: src/sudo.c:431 +#: src/sudo.c:447 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "неизвестный uid %u: кто вы?" -#: src/sudo.c:773 +#: src/sudo.c:790 #, c-format msgid "resource control limit has been reached" msgstr "достигнут лимит управления ресурсами" -#: src/sudo.c:776 +#: src/sudo.c:793 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "пользователь «%s» не является членом проекта «%s»" -#: src/sudo.c:780 +#: src/sudo.c:797 #, c-format msgid "the invoking task is final" msgstr "вызывающе задание — последнее" -#: src/sudo.c:783 +#: src/sudo.c:800 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" msgstr "не удалось присоединиться к проекту «%s»" -#: src/sudo.c:788 +#: src/sudo.c:805 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "для проекта «%s» не существует пула ресурсов, принимающих привязки по умолчанию" -#: src/sudo.c:792 +#: src/sudo.c:809 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" msgstr "у проекта «%s» нет указанного пула ресурсов" -#: src/sudo.c:796 +#: src/sudo.c:813 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "не удаётся подключиться к пулу ресурсов по умолчанию проекта «%s»" -#: src/sudo.c:802 +#: src/sudo.c:819 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" msgstr "setproject завершилась с ошибкой для проекта «%s»" -#: src/sudo.c:804 +#: src/sudo.c:821 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "предупреждение: назначение контроля за ресурсами завершилось с ошибкой для проекта «%s»" -#: src/sudo.c:832 -#, c-format -msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" -msgstr "не удаётся удалить PRIV_PROC_EXEC из PRIV_LIMIT" - -#: src/sudo.c:938 +#: src/sudo.c:892 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "неизвестный класс входа %s" -#: src/sudo.c:945 src/sudo.c:948 +#: src/sudo.c:906 src/sudo.c:909 #, c-format msgid "unable to set user context" msgstr "не удаётся назначить контекст пользователя" -#: src/sudo.c:959 +#: src/sudo.c:924 +#, c-format +msgid "unable to set supplementary group IDs" +msgstr "не удаётся назначить дополнительные идентификаторы групп" + +#: src/sudo.c:931 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "не удаётся назначить эффективный gid на runas gid %u" -#: src/sudo.c:964 +#: src/sudo.c:937 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "не удаётся назначить gid на runas gid %u" -#: src/sudo.c:971 -#, c-format -msgid "unable to set supplementary group IDs" -msgstr "не удаётся назначить дополнительные идентификаторы групп" - -#: src/sudo.c:979 +#: src/sudo.c:944 #, c-format msgid "unable to set process priority" msgstr "не удаётся назначить приоритет процесса" -#: src/sudo.c:987 +#: src/sudo.c:952 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "не удаётся изменить root на %s" -#: src/sudo.c:997 src/sudo.c:1003 src/sudo.c:1009 +#: src/sudo.c:959 src/sudo.c:965 src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "не удаётся изменить на runas uid (%u, %u)" -#: src/sudo.c:1023 +#: src/sudo.c:985 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "не удаётся сменить каталог на %s" -#: src/sudo.c:1090 +#: src/sudo.c:1058 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "неожиданное условие завершения потомка: %d" -#: src/sudo.c:1130 +#: src/sudo.c:1119 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "модуль политики %s не поддерживает списка прав" -#: src/sudo.c:1141 +#: src/sudo.c:1131 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "модуль политики %s не поддерживает параметр -v" -#: src/sudo.c:1152 +#: src/sudo.c:1143 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "модуль политики %s не поддерживает параметры -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:108 +#: src/sudo_edit.c:111 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "Не удалось изменить uid на root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:140 +#: src/sudo_edit.c:143 #, c-format msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "ошибка модуля: отсутствует список файлов для sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:172 src/sudo_edit.c:280 +#: src/sudo_edit.c:171 src/sudo_edit.c:271 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: не обычный файл" -#: src/sudo_edit.c:206 src/sudo_edit.c:316 +#: src/sudo_edit.c:205 src/sudo_edit.c:307 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: неполная запись" -#: src/sudo_edit.c:281 +#: src/sudo_edit.c:272 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s осталось неизменным" -#: src/sudo_edit.c:294 +#: src/sudo_edit.c:285 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s не изменено" -#: src/sudo_edit.c:306 src/sudo_edit.c:327 +#: src/sudo_edit.c:297 src/sudo_edit.c:318 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "не удаётся записать в %s" -#: src/sudo_edit.c:307 src/sudo_edit.c:325 src/sudo_edit.c:328 +#: src/sudo_edit.c:298 src/sudo_edit.c:316 src/sudo_edit.c:319 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "содержимое сеанса редактирования сохранено в %s" -#: src/sudo_edit.c:324 +#: src/sudo_edit.c:315 #, c-format msgid "unable to read temporary file" msgstr "не удаётся прочесть временный файл" -#: src/tgetpass.c:95 +#: src/tgetpass.c:96 #, c-format msgid "no tty present and no askpass program specified" msgstr "нет tty и не указана программа askpass" -#: src/tgetpass.c:104 +#: src/tgetpass.c:105 #, c-format msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "не указана программа askpass, попробуйте задать значение в SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:234 +#: src/tgetpass.c:237 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "не удаётся назначить gid равным %u" -#: src/tgetpass.c:238 +#: src/tgetpass.c:241 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "не удаётся назначить uid равным %u" -#: src/tgetpass.c:243 +#: src/tgetpass.c:246 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "не удаётся выполнить %s" -#: src/utmp.c:263 +#: src/utmp.c:278 #, c-format msgid "unable to save stdin" msgstr "не удаётся сохранить стандартный ввод" -#: src/utmp.c:265 +#: src/utmp.c:280 #, c-format msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "не удаётся выполнить dup2 для стандартного ввода" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:283 #, c-format msgid "unable to restore stdin" msgstr "не удаётся восстановить стандартный ввод" -#: common/aix.c:144 +#: common/aix.c:149 #, c-format msgid "unable to open userdb" msgstr "не удаётся открыть userdb" -#: common/aix.c:147 +#: common/aix.c:152 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "не удаётся переключиться на реестр «%s» для %s" -#: common/aix.c:161 +#: common/aix.c:169 #, c-format msgid "unable to restore registry" msgstr "не удаётся восстановить реестр" #: common/alloc.c:82 -#, c-format msgid "internal error, tried to emalloc(0)" msgstr "внутренняя ошибка, попытка выполнить emalloc(0)" #: common/alloc.c:99 -#, c-format msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" msgstr "внутренняя ошибка, попытка выполнить emalloc2(0)" #: common/alloc.c:101 -#, c-format msgid "internal error, emalloc2() overflow" msgstr "внутренняя ошибка, переполнение emalloc2()" #: common/alloc.c:119 -#, c-format msgid "internal error, tried to erealloc(0)" msgstr "внутренняя ошибка, попытка выполнить erealloc(0)" #: common/alloc.c:138 -#, c-format msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" msgstr "внутренняя ошибка, попытка выполнить erealloc3(0)" #: common/alloc.c:140 -#, c-format msgid "internal error, erealloc3() overflow" msgstr "внутренняя ошибка, переполнение erealloc3()" +#: common/sudo_conf.c:306 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "не удалось выполнить вызов stat %s" + +#: common/sudo_conf.c:309 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "%s не является обычным файлом" + +#: common/sudo_conf.c:312 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "%s принадлежит пользователю с uid %u, а должен принадлежать пользователю с uid %u" + +#: common/sudo_conf.c:316 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "доступ на запись в %s разрешена всем" + +#: common/sudo_conf.c:319 +#, c-format +msgid "%s is group writable" +msgstr "доступ на запись в %s разрешена группе" + #: compat/strsignal.c:47 msgid "Unknown signal" msgstr "Неизвестный сигнал" + +#~ msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" +#~ msgstr "аргумент для -D должен быть в диапазоне от 1 до 9 включительно" diff --git a/src/po/uk.mo b/src/po/uk.mo index e2d0047610ed918f98857e1597189c7737d7008f..bf47a88f72b4bd746bcffcf08d83ae2c8db6085d 100644 GIT binary patch delta 3742 zcmaLYe^k}=9mnxEpr#H2OhNG1mykq(gc}zTo0wKcYQoAzq6H)%!N9l>8m*g}R?1*` zi_FuH)339mo^9qe!$>r@v*YR1_PsfqYp$Kn=9!(^+M(9kW}Tj|d%x_@eGc#MB>h4vt43j>AP*h)dCr0ZhaFSb!%n z8UK#z_&3M{Z5oa7Sc1BKAy!}|rrys^EC?qtxW1&a1rhF3)|a4xB)Z z^a9R8yTa^BaF9P+#-Rjn$7R@u^YJ~*!+7Q^AFsyX0xC6BG|~`WgQrn9TtcNje+r|* zden=aK&^$>Q6v66YNTIz?GAZY2A86y>Q2;ky{PLBBGYeY(#XFq_=pBQIGH@ELq61n z_uxF-gFZZtbMYVO$4pk-Vyr}Eq#u>)1IQ!om+0UhP#wC2SK(AH(g4ac$UmL7IvV)R zx>2eBG4c*Of+WG-@%#vN-Iu6El+0Vzk(sCm--hZ)4+mvz05!1F$Sm6@s44s!)uHSl zM|Ggwa}8?ow4kQoF?8@4a*ut0>exS#KTBfiv;J%@s-tD7-LRU2p3{n&^IhoRQPlmv zLuDZN85OPORIb(yWgIkD)u^6!qek#7>c*3(j-2z_KSzx$jhpnGT-1Q7P*d0BweLZa zW<#i{Ig7kHXrEHi2qv(UHOHB#8&{!Hx*55|o=467FkXunQ5ni{V)w1_d=yJ)A3{y# z2oA^bQiiLJonBqu^eAP zjqC#ILv{)EAsfpm)?uP&GipkHg*Ck2MyN0tyM-lRjBTi0@e;;k1Pk%E*nwlovqrKR zbzdJY!JpxB{0tw)1*Gc+d=u5tct%x=HF&GqF<3<1@OoQP)rK$J%$J2J|mK`PT#Q zVuF|9epHYDhI-JV1!ni+Dcp|5rDoURAXegka4D`>$VUqM@OI2%6g9X7*Wg)Pi+PL8 z8gM6SO?(=p(n+O)CA}Vpu^gw9U!{H>>RWvXdA9u#wd&Is^O3^ks283?wHIA_PU8;KUwJcd}zYVAt_M;Znd3+hO zIk_88BhR*chS`ssuno0>wTRm}+>C>$>l2vg8f-${_Y17#{dO5wQMYPTN?t@QruUI) zw_H|eE!N_Cd<$9VHjCcP#Z}1qvu@PL51?N7KDJ{S>HNOhu?geY0{mpn*u(qnD3u2E zt&Z)2y`Cf3LiDlQw0PACmB$IzYqZpQ29>hQ z3Emamn`&1U#uFOlHX?!0$hDAEw4z7LJg-7hqW_AwYZys$#?H;8+o?x3t7uz}ltW==|T~)wKpxv|Y7;9wl;#YT`;l+xITwN5pN!6~q%nKQUUg^|pE^9T-gK z@R-*ib`mp)a-C3i5c$MfVk0q&P}x9CAihJ~L2M?py(SZ*h4mUOOFY@3(a(AX&LO&$ z|Ldt}d$2pACC_u3=QwCfm2jk=JV$j`a=J9cEoqJgdWTa#QDP` zSu^5pa-VV!xhLGg$X3Ta;to5f4(0?-4LR38372i;?#tkNl|TD~QWFYRIN?TXXa`12Y$DX z`nm3P4me~e2Z>(9#QxBGJ#ZxY<1Ezmb8#Y;VMn}x{LFO@ z>hO0MjW2K*M)J^}I2V(6zgb144-KcVA6`R^@DH>woTqlj5vc2?V{a_O0k{{Hfd<li z!hCC>2U?uQqdGPn`(r6;Acv5?mWge`=i#i;A|p{C4rhKhQ612uwX)QzEB zrH%|iwNFGnU>SNxf||NhcKdB43Faj-izb|>^C;s$bvy?(#RaJQ_9K~enTu5TnV&dl z?)_QvBQX}0nG)2Ehi$K83g<6TbC_Zo)9A;3Ms+NV-WK2x+uf)EJm#S1gm9DY8_Qv~ z_WxokV`#XH>iJ95mnxLasxMUp=3{@`8uX?b=g}TS`sj;Uf?A~8QM;lM{qYex@ClY< z1jANG4`2lEHz%m1<5xHV+p#w`<1`$Pw{bT1BL54p3iH&C({K=J+k(~jI{K5}Ihc*Q z?l>0XKd6or()&?(09~qhsLaIOX3GiGDb5Z?O5)+o+3#!S*&bsH5EuQ%xM>ueN=uxy||S5 z&>y};l3@NuO-0OT-;FC#tN$bpzz0Y&OgmOEmzq(y3fG}B@f3NqNl)jWa$Jv-@d@gF zR~q?H51mMxX+U-08L}))4CyJv8Ay})7#XB_hGf+wl6Q@)1R12MMLqZ?vfj*d)C>D% z`qoxCe#rSJ=+yo%V2N{$xq^E!kQG>pwW!tHn&D5vT;v9G80X;&)O~ZfNOSofYArm$ zX*i4%X4CA%1$YJLV>AzA-I|R!Q2YNZ71o!ziyCoIw(mv5a0TZ_@C~&yjAC@6M)VDb zbr?pTwI&Xtw%v2v8M(g2dIpuT9#f3*Llv!=d}1!|H`@pmjV7E3)5$AEH}@oZ5DSSx z#4;j+XepW+6^l^k1`-1Z6=i1+!BR0h2$giAH{n{#L8Xf5L21 zL011O+o@^0Y5KHnwbC~bEk)C!vc`w9=klh0w%xE9hY;EcTID6gMxq^|qUo7Vw9yGg z=?*1g2u;x#Vkhw~!7O;Ub}#HeL=wvh?FMGly9SnO{%bg4>b?Ja1@AUt4S7GQ?_gUZ zkO(1E+=O(cj0bA+fhYpsHGgFl1s4G&3u!vvf>Y}1jE8Z$BU1SZnN=lu}swzrW z71iwtbGJU0*r!!MLR`7iof4T993SUMj!SS@@yR0+6Wu!^dv^4-BwGoN5suWsjzo8T z, 2011. +# Yuri Chornoivan , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.2-rc1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-20 15:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-25 20:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 18:25+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../trunk/src/error.c:82 ../../trunk/src/error.c:86 +#: src/error.c:82 src/error.c:86 msgid ": " msgstr ": " -#: ../../trunk/src/exec.c:125 ../../trunk/src/exec_pty.c:569 -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:876 ../../trunk/src/tgetpass.c:224 +#: src/exec.c:105 src/exec_pty.c:616 src/exec_pty.c:948 src/tgetpass.c:227 #, c-format msgid "unable to fork" msgstr "не вдалося створити відгалуження" -#: ../../trunk/src/exec.c:247 +#: src/exec.c:252 #, c-format msgid "unable to create sockets" msgstr "не вдалося створити сокети" -#: ../../trunk/src/exec.c:254 ../../trunk/src/exec_pty.c:522 -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:530 ../../trunk/src/exec_pty.c:537 -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:822 ../../trunk/src/exec_pty.c:873 -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:221 +#: src/exec.c:259 src/exec_pty.c:567 src/exec_pty.c:576 src/exec_pty.c:584 +#: src/exec_pty.c:883 src/exec_pty.c:945 src/tgetpass.c:224 #, c-format msgid "unable to create pipe" msgstr "не вдалося створити канал" -#: ../../trunk/src/exec.c:320 ../../trunk/src/exec_pty.c:940 -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:1073 +#: src/exec.c:340 src/exec_pty.c:1012 src/exec_pty.c:1147 #, c-format msgid "select failed" msgstr "спроба виконати select зазнала невдачі" -#: ../../trunk/src/exec.c:388 +#: src/exec.c:425 #, c-format msgid "unable to restore tty label" msgstr "не вдалося відновити позначку tty" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:136 +#: src/exec_common.c:69 +#, c-format +msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" +msgstr "не вдалося вилучити PRIV_PROC_EXEC з PRIV_LIMIT" + +#: src/exec_common.c:111 src/parse_args.c:432 src/sudo.c:451 src/sudo.c:471 +#: src/sudo.c:478 src/sudo.c:489 src/sudo.c:848 common/alloc.c:85 +#: common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 +#: common/alloc.c:217 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті" + +#: src/exec_pty.c:140 #, c-format msgid "unable to allocate pty" msgstr "не вдалося розмістити pty" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:562 +#: src/exec_pty.c:609 #, c-format msgid "unable to set terminal to raw mode" msgstr "не вдалося перевести термінал у режим без обробки" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:854 +#: src/exec_pty.c:926 #, c-format msgid "unable to set controlling tty" msgstr "не вдалося встановити tty для керування" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:948 +#: src/exec_pty.c:1020 #, c-format msgid "error reading from signal pipe" msgstr "помилка під час спроби читання з каналу сигналів" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:967 +#: src/exec_pty.c:1039 #, c-format msgid "error reading from pipe" msgstr "помилка під час спроби читання з каналу" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:983 +#: src/exec_pty.c:1055 #, c-format msgid "error reading from socketpair" msgstr "помилка під час спроби читання з пари сокетів" -#: ../../trunk/src/exec_pty.c:987 +#: src/exec_pty.c:1059 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "неочікуваний тип відповіді на зворотному каналі: %d" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:154 +#: src/load_plugins.c:79 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:160 +#: src/load_plugins.c:85 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:170 +#: src/load_plugins.c:95 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s має належати користувачеві з uid %d" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:174 +#: src/load_plugins.c:99 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s має бути доступним до запису лише для власника" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:181 +#: src/load_plugins.c:106 #, c-format msgid "unable to dlopen %s: %s" msgstr "не вдалося виконати dlopen для %s: %s" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:186 +#: src/load_plugins.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to find symbol %s" msgstr "%s: не вдалося знайти символ %s" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:192 +#: src/load_plugins.c:117 #, c-format msgid "%s: unknown policy type %d" msgstr "%s: невідомий тип правил %d" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:196 +#: src/load_plugins.c:121 #, c-format msgid "%s: incompatible policy major version %d, expected %d" msgstr "%s: несумісна основна версія правил %d, мало бути — %d" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:203 +#: src/load_plugins.c:128 #, c-format msgid "%s: only a single policy plugin may be loaded" msgstr "%s: можна завантажувати лише єдиний додаток правил" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:221 +#: src/load_plugins.c:148 #, c-format msgid "%s: at least one policy plugin must be specified" msgstr "%s: мало бути вказано принаймні один додаток правил" -#: ../../trunk/src/load_plugins.c:226 +#: src/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "до додатка правил %s не включено метод check_policy" -#: ../../trunk/src/net_ifs.c:155 ../../trunk/src/net_ifs.c:164 -#: ../../trunk/src/net_ifs.c:176 ../../trunk/src/net_ifs.c:185 -#: ../../trunk/src/net_ifs.c:295 ../../trunk/src/net_ifs.c:319 +#: src/net_ifs.c:157 src/net_ifs.c:166 src/net_ifs.c:178 src/net_ifs.c:187 +#: src/net_ifs.c:298 src/net_ifs.c:322 #, c-format msgid "load_interfaces: overflow detected" msgstr "load_interfaces: виявлено переповнення" -#: ../../trunk/src/net_ifs.c:224 +#: src/net_ifs.c:227 #, c-format msgid "unable to open socket" msgstr "не вдалося відкрити сокет" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:187 #, c-format msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "аргументом параметра -C mмає бути число не менше за 3" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:192 -#, c-format -msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" -msgstr "аргументом параметра -D має бути число з діапазону від 1 до 9, включно" - -#: ../../trunk/src/parse_args.c:273 +#: src/parse_args.c:276 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "невідомий користувач: %s" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:332 +#: src/parse_args.c:335 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "не можна одночасно вказувати параметри «-i» і «-s»" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:336 +#: src/parse_args.c:339 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "не можна одночасно вказувати параметри «-i» і «-E»" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:346 +#: src/parse_args.c:349 #, c-format msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "не можна використовувати «-E» у режимі редагування" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:348 +#: src/parse_args.c:351 #, c-format msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "не можна вказувати змінні середовища у режимі редагування" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:356 +#: src/parse_args.c:359 #, c-format msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "параметр «-U» можна використовувати лише разом з параметром «-l»" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:360 +#: src/parse_args.c:363 #, c-format msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "параметри «-A» і «-S» не можна використовувати одночасно" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:418 ../../trunk/src/sudo.c:398 -#: ../../trunk/src/sudo.c:418 ../../trunk/src/sudo.c:426 -#: ../../trunk/src/sudo.c:436 ../../trunk/common/alloc.c:85 -#: ../../trunk/common/alloc.c:105 ../../trunk/common/alloc.c:123 -#: ../../trunk/common/alloc.c:145 ../../trunk/common/alloc.c:203 -#: ../../trunk/common/alloc.c:217 -#, c-format -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті" - -#: ../../trunk/src/parse_args.c:431 +#: src/parse_args.c:445 #, c-format msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "підтримки sudoedit для цієї платформи не передбачено" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:502 +#: src/parse_args.c:518 #, c-format msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Можна використовувати лише такі параметри: -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v та -V" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:515 +#: src/parse_args.c:532 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -227,7 +220,7 @@ msgstr "" "%s — редагувати файли від імені іншого користувача\n" "\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:517 +#: src/parse_args.c:534 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -236,7 +229,7 @@ msgstr "" "%s — виконати команду від імені іншого користувача\n" "\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:522 +#: src/parse_args.c:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -245,508 +238,523 @@ msgstr "" "\n" "Параметри:\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:525 +#: src/parse_args.c:542 msgid "use helper program for password prompting\n" msgstr "використовувати допоміжну програму для запитів щодо пароля\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:528 +#: src/parse_args.c:545 msgid "use specified BSD authentication type\n" msgstr "використовувати вказаний тип розпізнавання BSD\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:530 +#: src/parse_args.c:547 msgid "run command in the background\n" msgstr "виконати команду у фоновому режимі\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:532 +#: src/parse_args.c:549 msgid "close all file descriptors >= fd\n" msgstr "закрити всі дескриптори файлів >= fd\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:535 +#: src/parse_args.c:552 msgid "run command with specified login class\n" msgstr "виконати команду з вказаним класом доступу\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:538 +#: src/parse_args.c:555 msgid "preserve user environment when executing command\n" msgstr "зберегти середовище користувача на час виконання команди\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:540 +#: src/parse_args.c:557 msgid "edit files instead of running a command\n" msgstr "редагувати файли замість виконання команди\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:542 +#: src/parse_args.c:559 msgid "execute command as the specified group\n" msgstr "виконати команду від імені вказаної групи користувачів\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:544 +#: src/parse_args.c:561 msgid "set HOME variable to target user's home dir.\n" msgstr "встановити для змінної HOME значення домашнього каталогу вказаного користувача.\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:546 +#: src/parse_args.c:563 msgid "display help message and exit\n" msgstr "показати довідкове повідомлення і завершити роботу\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:548 +#: src/parse_args.c:565 msgid "run a login shell as target user\n" msgstr "запустити оболонку для входу до системи від імені вказаного користувача\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:550 +#: src/parse_args.c:567 msgid "remove timestamp file completely\n" msgstr "повністю вилучити файл часового штампу\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:552 +#: src/parse_args.c:569 msgid "invalidate timestamp file\n" msgstr "позбавити чинності файл часового штампу\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:554 +#: src/parse_args.c:571 msgid "list user's available commands\n" msgstr "показати список доступних користувачеві команд\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:556 +#: src/parse_args.c:573 msgid "non-interactive mode, will not prompt user\n" msgstr "неінтерактивний режим, не просити користувача відповідати на питання\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:558 +#: src/parse_args.c:575 msgid "preserve group vector instead of setting to target's\n" msgstr "зберегти вектор групи, не встановлювати вектор вказаного користувача\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:560 +#: src/parse_args.c:577 msgid "use specified password prompt\n" msgstr "використовувати вказаний інструмент отримання паролів\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:563 ../../trunk/src/parse_args.c:571 +#: src/parse_args.c:580 src/parse_args.c:588 msgid "create SELinux security context with specified role\n" msgstr "створити контекст захисту SELinux з вказаною роллю\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:566 +#: src/parse_args.c:583 msgid "read password from standard input\n" msgstr "прочитати пароль зі стандартного джерела вхідних даних\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:568 +#: src/parse_args.c:585 msgid "run a shell as target user\n" msgstr "запустити командну оболонку від імені вказаного користувача\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:574 +#: src/parse_args.c:591 msgid "when listing, list specified user's privileges\n" msgstr "у списку показати права доступу вказаного користувача\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:576 +#: src/parse_args.c:593 msgid "run command (or edit file) as specified user\n" msgstr "виконати команду (або редагувати файл) від імені вказаного користувача\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:578 +#: src/parse_args.c:595 msgid "display version information and exit\n" msgstr "показати дані щодо версії і завершити роботу\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:580 +#: src/parse_args.c:597 msgid "update user's timestamp without running a command\n" msgstr "оновити штамп часу користувача без виконання команди\n" -#: ../../trunk/src/parse_args.c:582 +#: src/parse_args.c:599 msgid "stop processing command line arguments\n" msgstr "зупинити обробку аргументів командного рядка\n" -#: ../../trunk/src/selinux.c:75 +#: src/selinux.c:76 #, c-format msgid "unable to open audit system" msgstr "не вдалося відкрити систему аудита" -#: ../../trunk/src/selinux.c:85 +#: src/selinux.c:84 #, c-format msgid "unable to send audit message" msgstr "не вдалося надіслати повідомлення аудита" -#: ../../trunk/src/selinux.c:112 +#: src/selinux.c:112 #, c-format msgid "unable to fgetfilecon %s" msgstr "не вдалося виконати fgetfilecon %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:117 +#: src/selinux.c:117 #, c-format msgid "%s changed labels" msgstr "%s змінено позначки" -#: ../../trunk/src/selinux.c:122 +#: src/selinux.c:122 #, c-format msgid "unable to restore context for %s" msgstr "не вдалося відновити контекст %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:161 +#: src/selinux.c:162 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "не вдалося відкрити %s, не змінюємо позначки tty" -#: ../../trunk/src/selinux.c:170 +#: src/selinux.c:171 #, c-format msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "не вдалося отримати поточний контекст tty, не змінюємо позначки tty" -#: ../../trunk/src/selinux.c:177 +#: src/selinux.c:178 #, c-format msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "не вдалося отримати новий контекст tty, не змінюємо позначки tty" -#: ../../trunk/src/selinux.c:184 +#: src/selinux.c:185 #, c-format msgid "unable to set new tty context" msgstr "не вдалося встановити новий контекст tty" -#: ../../trunk/src/selinux.c:194 ../../trunk/src/selinux.c:207 -#: ../../trunk/src/sudo.c:330 +#: src/selinux.c:195 src/selinux.c:208 src/sudo.c:337 common/sudo_conf.c:328 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "не вдалося відкрити %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:249 +#: src/selinux.c:251 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "вам слід вказати роль для типу %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:255 +#: src/selinux.c:257 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "не вдалося отримати типовий тип для ролі %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:273 +#: src/selinux.c:275 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "не вдалося встановити нову роль %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:277 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "не вдалося встановити новий тип %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:286 +#: src/selinux.c:288 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s не є коректним контекстом" -#: ../../trunk/src/selinux.c:320 +#: src/selinux.c:323 #, c-format msgid "failed to get old_context" msgstr "не вдалося отримати old_context" -#: ../../trunk/src/selinux.c:326 +#: src/selinux.c:329 #, c-format msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "не вдалося визначити режим примушення." -#: ../../trunk/src/selinux.c:338 +#: src/selinux.c:341 #, c-format msgid "unable to setup tty context for %s" msgstr "не вдалося налаштувати контекст tty для %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:367 +#: src/selinux.c:372 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "не вдалося встановити контекст виконання у значення %s" -#: ../../trunk/src/selinux.c:374 +#: src/selinux.c:379 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "не вдалося встановити контекст ключа створення у значення %s" -#: ../../trunk/src/sesh.c:48 +#: src/sesh.c:70 +#, c-format msgid "requires at least one argument" msgstr "потребує принаймні одного аргументу" -#: ../../trunk/src/sesh.c:64 +#: src/sesh.c:91 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "не вдалося виконати %s" -#: ../../trunk/src/sudo.c:192 +#: src/sudo.c:191 #, c-format msgid "must be setuid root" msgstr "має виконуватися з setuid root" -#: ../../trunk/src/sudo.c:210 +#: src/sudo.c:214 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Версія sudo %s\n" -#: ../../trunk/src/sudo.c:212 +#: src/sudo.c:216 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Параметри налаштування: %s\n" -#: ../../trunk/src/sudo.c:217 +#: src/sudo.c:221 #, c-format msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "критична помилка, не вдалося завантажити додатки" -#: ../../trunk/src/sudo.c:225 +#: src/sudo.c:229 #, c-format msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "не вдалося ініціалізувати додаток правил" -#: ../../trunk/src/sudo.c:280 +#: src/sudo.c:284 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "помилка під час спроби ініціалізації додатка введення/виведення даних %s" -#: ../../trunk/src/sudo.c:307 +#: src/sudo.c:312 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "неочікуваний режим sudo 0x%x" -#: ../../trunk/src/sudo.c:356 +#: src/sudo.c:406 #, c-format msgid "unable to get group vector" msgstr "не вдалося отримати вектор групи" -#: ../../trunk/src/sudo.c:394 +#: src/sudo.c:447 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "невідомий uid %u: хто ви такий?" -#: ../../trunk/src/sudo.c:734 +#: src/sudo.c:790 #, c-format msgid "resource control limit has been reached" msgstr "перевищено обмеження керування ресурсами" -#: ../../trunk/src/sudo.c:737 +#: src/sudo.c:793 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "користувач «%s» не є учасником проекту «%s»" -#: ../../trunk/src/sudo.c:741 +#: src/sudo.c:797 #, c-format msgid "the invoking task is final" msgstr "викликане завдання є завершальним" -#: ../../trunk/src/sudo.c:744 +#: src/sudo.c:800 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" msgstr "не вдалося приєднатися до проекту «%s»" -#: ../../trunk/src/sudo.c:749 +#: src/sudo.c:805 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "для проекту «%s» не існує сховища ресурсів, яке приймає типові прив’язки" -#: ../../trunk/src/sudo.c:753 +#: src/sudo.c:809 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" msgstr "у проекті «%s» не існує вказаного сховища ресурсів" -#: ../../trunk/src/sudo.c:757 +#: src/sudo.c:813 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "не вдалося виконати прив’язку до типового сховища ресурсів проекту «%s»" -#: ../../trunk/src/sudo.c:763 +#: src/sudo.c:819 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" msgstr "помилка під час виконання setproject для проекту «%s»" -#: ../../trunk/src/sudo.c:765 +#: src/sudo.c:821 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "попередження, помилка призначення керування ресурсами проекту «%s»" -#: ../../trunk/src/sudo.c:791 -#, c-format -msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" -msgstr "не вдалося вилучити PRIV_PROC_EXEC з PRIV_LIMIT" - -#: ../../trunk/src/sudo.c:895 +#: src/sudo.c:892 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "невідомий клас входу %s" -#: ../../trunk/src/sudo.c:902 ../../trunk/src/sudo.c:905 +#: src/sudo.c:906 src/sudo.c:909 #, c-format msgid "unable to set user context" msgstr "не вдалося встановити контекст користувача" -#: ../../trunk/src/sudo.c:916 +#: src/sudo.c:924 +#, c-format +msgid "unable to set supplementary group IDs" +msgstr "не вдалося встановити ідентифікатори додаткових груп" + +#: src/sudo.c:931 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "не вдалося встановити ефективний ідентифікатор групи для ідентифікатора групи запуску %u" -#: ../../trunk/src/sudo.c:921 +#: src/sudo.c:937 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "не вдалося встановити ідентифікатор групи для ідентифікатора групи запуску %u" -#: ../../trunk/src/sudo.c:929 ../../trunk/src/sudo.c:935 -#, c-format -msgid "unable to set supplementary group IDs" -msgstr "не вдалося встановити ідентифікатори додаткових груп" - -#: ../../trunk/src/sudo.c:943 +#: src/sudo.c:944 #, c-format msgid "unable to set process priority" msgstr "не вдалося встановити пріоритет процесу" -#: ../../trunk/src/sudo.c:951 +#: src/sudo.c:952 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "не вдалося змінити root на %s" -#: ../../trunk/src/sudo.c:961 ../../trunk/src/sudo.c:967 -#: ../../trunk/src/sudo.c:973 +#: src/sudo.c:959 src/sudo.c:965 src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "не вдалося змінити uid користувача, від імені якого відбувається виконання (%u, %u)" -#: ../../trunk/src/sudo.c:987 +#: src/sudo.c:985 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "не вдалося змінити каталог на %s" -#: ../../trunk/src/sudo.c:1078 +#: src/sudo.c:1058 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "неочікувана умова переривання дочірнього процесу: %d" -#: ../../trunk/src/sudo.c:1118 +#: src/sudo.c:1119 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки побудови списку прав доступу" -#: ../../trunk/src/sudo.c:1129 +#: src/sudo.c:1131 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки параметра -v" -#: ../../trunk/src/sudo.c:1140 +#: src/sudo.c:1143 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки параметрів -k/-K" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:108 +#: src/sudo_edit.c:111 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "не вдалося змінити значення uid на значення root (%u)" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:140 +#: src/sudo_edit.c:143 #, c-format msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "помилка додатка: не вистачає списку файлів для sudoedit" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:172 ../../trunk/src/sudo_edit.c:280 +#: src/sudo_edit.c:171 src/sudo_edit.c:271 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: не є звичайним файлом" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:206 ../../trunk/src/sudo_edit.c:316 +#: src/sudo_edit.c:205 src/sudo_edit.c:307 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: короткий запис" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:281 +#: src/sudo_edit.c:272 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s залишено без змін" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:294 +#: src/sudo_edit.c:285 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s не змінено" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:306 ../../trunk/src/sudo_edit.c:327 +#: src/sudo_edit.c:297 src/sudo_edit.c:318 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "не вдалося виконати запис до %s" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:307 ../../trunk/src/sudo_edit.c:325 -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:328 +#: src/sudo_edit.c:298 src/sudo_edit.c:316 src/sudo_edit.c:319 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "дані сеансу редагування залишилися у %s" -#: ../../trunk/src/sudo_edit.c:324 +#: src/sudo_edit.c:315 #, c-format msgid "unable to read temporary file" msgstr "не вдалося виконати читання з файла тимчасових даних" -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:95 +#: src/tgetpass.c:96 #, c-format msgid "no tty present and no askpass program specified" msgstr "не виявлено tty і не вказано програми askpass" -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:104 +#: src/tgetpass.c:105 #, c-format msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "не вказано програми askpass, спробуйте встановити значення змінної SUDO_ASKPASS" -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:234 +#: src/tgetpass.c:237 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "не вдалося встановити gid у значення %u" -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:238 +#: src/tgetpass.c:241 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "не вдалося встановити uid у значення %u" -#: ../../trunk/src/tgetpass.c:243 +#: src/tgetpass.c:246 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "не вдалося виконати %s" -#: ../../trunk/src/utmp.c:263 +#: src/utmp.c:278 #, c-format msgid "unable to save stdin" msgstr "не вдалося зберегти stdin" -#: ../../trunk/src/utmp.c:265 +#: src/utmp.c:280 #, c-format msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "не вдалося виконати dup2 для stdin" -#: ../../trunk/src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:283 #, c-format msgid "unable to restore stdin" msgstr "не вдалося відновити stdin" -#: ../../trunk/common/aix.c:144 +#: common/aix.c:149 #, c-format msgid "unable to open userdb" msgstr "не вдалося відкрити userdb" -#: ../../trunk/common/aix.c:147 +#: common/aix.c:152 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "не вдалося перемкнутися на регістр «%s» для %s" -#: ../../trunk/common/aix.c:161 +#: common/aix.c:169 #, c-format msgid "unable to restore registry" msgstr "не вдалося відновити регістр" -#: ../../trunk/common/alloc.c:82 -#, c-format +#: common/alloc.c:82 msgid "internal error, tried to emalloc(0)" msgstr "внутрішня помилка, спроба виконання emalloc(0)" -#: ../../trunk/common/alloc.c:99 -#, c-format +#: common/alloc.c:99 msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" msgstr "внутрішня помилка, спроба виконання emalloc2(0)" -#: ../../trunk/common/alloc.c:101 -#, c-format +#: common/alloc.c:101 msgid "internal error, emalloc2() overflow" msgstr "внутрішня помилка, переповнення emalloc2()" -#: ../../trunk/common/alloc.c:119 -#, c-format +#: common/alloc.c:119 msgid "internal error, tried to erealloc(0)" msgstr "внутрішня помилка, спроба виконання erealloc(0)" -#: ../../trunk/common/alloc.c:138 -#, c-format +#: common/alloc.c:138 msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" msgstr "внутрішня помилка, спроба виконання erealloc3(0)" -#: ../../trunk/common/alloc.c:140 -#, c-format +#: common/alloc.c:140 msgid "internal error, erealloc3() overflow" msgstr "внутрішня помилка, переповнення erealloc3()" -#: ../../trunk/compat/strsignal.c:47 +#: common/sudo_conf.c:306 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "не вдалося виконати stat для %s" + +#: common/sudo_conf.c:309 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "%s не є звичайним файлом" + +#: common/sudo_conf.c:312 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "%s належить uid %u, має належати %u" + +#: common/sudo_conf.c:316 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "Запис до «%s» можливий для довільного користувача" + +#: common/sudo_conf.c:319 +#, c-format +msgid "%s is group writable" +msgstr "Запис до «%s» може здійснювати будь-який користувач з групи" + +#: compat/strsignal.c:47 msgid "Unknown signal" msgstr "Невідомий сигнал" + +#~ msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" +#~ msgstr "аргументом параметра -D має бути число з діапазону від 1 до 9, включно" diff --git a/src/po/vi.mo b/src/po/vi.mo index 894b30bd39bffa5594ee5e43dbbe407ef28bfb49..25ecde94ba507f2c19bb10f963286fe5fdba4a47 100644 GIT binary patch delta 3625 zcmX}u2~bs49LMn^sHtJ7D2R$2B+|qMl;?sb1g5zql%_3`fCx|Vp)8`AzRWZi%;lL` z*|gX)>~OQ-?cU7bKKpL1LZ=DF`e*dOu@@I0OLCw(-m{DI~HP3oR5hZ#8iCF z{eB3$aef+a#q-#U+f1ihjG;}Fh8=Jiw#PA;fqCe|8jQzA9E?XW7Jowx{2!!2)0>M? zI0AM5Xq#jBWriKIjK zWnvN*V1EptGP2XT&v_hE>EHaQ3U(krO3fhDd7(S6b3Tt6z+u!(&to#0IAi*OMgB}a zhY>gn^YLjMil;Fhqgby&I0S&G;;8 zrdQo{OWu{iJk(MZq3&xy-M1H6e)D-e`PU6$E~w#H@~8m~L*2Ll2jX@dhKKNW`~!X1 ziyb!(3s4!^f=cyUNR#F$TKpC@pc{A__T(l_ASaRhGiX!H1%5O2sMK#o`Y`*EB$yM< zFzUW5s7(}0uNp{SRKqh+16jdA8QY1P*fC_4%`d1W{2Mi()F4L7%+_cBncGnV%|^Wq(>bV}O4OQfM2qjEoC1e9xp*B}Gc%UyQZ)~t#Wkqi z{ub?Q=O4ZzpI$!C|-%Ka}8p&xc+==b@ENNFyL^V{3er&)hyngj4YVDwFNlAo_i>vjKBC{|uF>*bMTo&6UprYlJ13jhmgvkUmW`(<{Xc zWSPwl%*78;d*T|Z!#HN6OwPsvT!%Da&fpmAK(BY>c+A7iK`J>^PGLTFVLg5U+QajU7-;E`x=ibJl zdjC&R(S!O`n{FgBI5QV};&Z4qdk^(?Tu0rPeMh9BQd9?P(PAS$g2(YL9LPh;z+%*M zZ{P$xi4*DH#OFjdPZ4Sl>~a2tb2(4XjikN-+i+e)v=+v0RuZd-`R*d)Gh2zp#1f*4 zP}xRkVk&dJBl!@FsvGD-=WVvZY$a$-55(v{FA>7o-?yiMxr{??0FOXy9AB6umh_x)jPOQ`T> zdZmG52~k7zA}pc)|1T@3?IQGnQRzeI9aU);!8>l}nC8wm;Z7pPoeO<2RSJp6yjtXc zJAJ9w5swpmf4n_#pZeD(n?=MDAwuQR2xcKJaCJ7cSJ+qHS8hFOL(L}o5le|jh|R7aqxz33=gqTF|ZM|fpO{9dq(|_+PO7#io+UDfXNVM{2jRW4SW4s*t>tMd zcM#wnas#;rYtINvk zDvPV_e1BzG=vYi&AHP)92g>HzlI6C}KhLJs4YD;ARdtnIDdWsNU0+qrmDVPk&czgT ziLNcKZAwjwjgIyWE(!VUq|Ul7Z67pX>`a?hQr=_^r005iH`SPI?2nqj6r^vn6!|mt{3!J=Bd?f~spOx@nXkAZTaiE0j$X8h9MnLD zpc7A%7wBBEMSm zw{ZksL8T^(t*;lSTeo5!*UhLk{0);l49bZtRexro??65d$Bn3gy@P7!0xE+YczGN; zI6&ur9u>`O7wQZ33dZ6Q)Pu*c3~!?bTE-zRz!j)H@&=B<6R1qZkXH}ppq9Xgb8srE zpQEUOoxwc%H&>|WTxO7$NjMd`W%i+F^Z{y(6F4)P$p{Q!E$aB~$C3CM4#Px7!7HW| zN8w`Bk{m%z;4C`$2ZpqZ)3{6Blv$Uf9^A{1*6ftMZnf9x+|)qEV==Bq_M2%zwQ~V$ zFp5#v;sTtDmvAx`^L5gDI|q^fnN&XKMmgp%9i?(L>VXs1sKJq$l%O)T3E3v*7}A&d z615~AHjXSreF0bDY&?Lhj*0h0+8K;G=CwZZuMX?Ep;Vs1DR>L{Gv%a5n`s?Rz_)NT zdYFC@j>Qt(j3mdLMs@T%DkG_kR_z8*OH+mX%j~iD&xELG2DebhE}Ml7VlnEv4s|Sd z+3Q27hEJk8`VQ~ISYA>GvoI5P<77N)@3-UVsGTCzDVo8L-Vbf3q6V8#Dfz_y<0|s5 z@zSbhP=cD_66}Qy$bK`&F&QtTHrb!ZK`|-$kxe@smBD$|M$`bmK{6aNQFlc~G!&JI z8dQhRqZ)b-^4(jA+X|xsmD3G z?he*k&L^HA;t3VL7j9{1y&tvNv@G`$MZ{CYGsGl9M>C!1L}U^R30BYjd}~iVN^B%1 z5?u&)xV12W*hH)&;)qzHGoiAJnCjLz=hnxuo2@^M+X%LSTOPBDFmX4beYJzwPN*ah zDTKa1?xq6w%eE6a(r(eF>r0G@T)LZd7WE8!JqKqKIt@#SwL}HcR)WF5DydD@!3QY@c`i`RuI)h zTk+b;bF%&9#mj4I!`C~`4{!FSG@bXBCp6|}L`Mgf&JO2gmU@Tg`0^Zoupp41;|qqj jW%i8o1s#8Gfj`)EBy*rAoSv22^g`C*l%_=^X2kphpVU0~ diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 0621b12c0..29fa189f6 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo-1.8.4rc1\n" +"Project-Id-Version: sudo-1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 13:15+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 07:51+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid ": " msgstr ": " -#: src/exec.c:105 src/exec_pty.c:604 src/exec_pty.c:936 src/tgetpass.c:227 +#: src/exec.c:105 src/exec_pty.c:616 src/exec_pty.c:948 src/tgetpass.c:227 #, c-format msgid "unable to fork" msgstr "không thể tạo tiến trình con" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "không thể tạo tiến trình con" msgid "unable to create sockets" msgstr "không thể tạo sockets" -#: src/exec.c:259 src/exec_pty.c:557 src/exec_pty.c:565 src/exec_pty.c:572 -#: src/exec_pty.c:871 src/exec_pty.c:933 src/tgetpass.c:224 +#: src/exec.c:259 src/exec_pty.c:567 src/exec_pty.c:576 src/exec_pty.c:584 +#: src/exec_pty.c:883 src/exec_pty.c:945 src/tgetpass.c:224 #, c-format msgid "unable to create pipe" msgstr "không tạo được đường ống pipe" -#: src/exec.c:340 src/exec_pty.c:1000 src/exec_pty.c:1135 +#: src/exec.c:340 src/exec_pty.c:1012 src/exec_pty.c:1147 #, c-format msgid "select failed" msgstr "lá»±a chọn gặp lỗi" @@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "lá»±a chọn gặp lỗi" msgid "unable to restore tty label" msgstr "không thể phục hồi nhãn cho tty" -#: src/exec_common.c:66 +#: src/exec_common.c:69 #, c-format msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "không thể xóa bỏ PRIV_PROC_EXEC từ PRIV_LIMIT" -#: src/exec_common.c:85 src/parse_args.c:432 src/sudo.c:445 src/sudo.c:465 -#: src/sudo.c:472 src/sudo.c:483 src/sudo.c:842 common/alloc.c:85 +#: src/exec_common.c:111 src/parse_args.c:432 src/sudo.c:451 src/sudo.c:471 +#: src/sudo.c:478 src/sudo.c:489 src/sudo.c:848 common/alloc.c:85 #: common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 #: common/alloc.c:217 #, c-format @@ -69,32 +69,32 @@ msgstr "không thể cấp phát vùng nhớ" msgid "unable to allocate pty" msgstr "không thể phân bổ pty" -#: src/exec_pty.c:597 +#: src/exec_pty.c:609 #, c-format msgid "unable to set terminal to raw mode" msgstr "không thể đặt thiết bị cuối sang chế độ raw" -#: src/exec_pty.c:914 +#: src/exec_pty.c:926 #, c-format msgid "unable to set controlling tty" msgstr "không thể đặt điều khiển cho tty" -#: src/exec_pty.c:1008 +#: src/exec_pty.c:1020 #, c-format msgid "error reading from signal pipe" msgstr "lỗi khi đọc từ đường ống dẫn tín hiệu" -#: src/exec_pty.c:1027 +#: src/exec_pty.c:1039 #, c-format msgid "error reading from pipe" msgstr "gặp lỗi khi đọc từ một đường ống dẫn lệnh" -#: src/exec_pty.c:1043 +#: src/exec_pty.c:1055 #, c-format msgid "error reading from socketpair" msgstr "gặp lỗi khi đọc từ socketpair" -#: src/exec_pty.c:1047 +#: src/exec_pty.c:1059 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "kiểu trả về không nhÆ° mong đợi từ backchannel: %d" @@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "%s: chính sách không tÆ°Æ¡ng thích với phiên bản %d, mong chờ msgid "%s: only a single policy plugin may be loaded" msgstr "%s: chỉ có một chính sách được tải lên thôi" -#: src/load_plugins.c:146 +#: src/load_plugins.c:148 #, c-format msgid "%s: at least one policy plugin must be specified" msgstr "%s: phải xác định ít nhất một phần bổ xung chính sách" -#: src/load_plugins.c:151 +#: src/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "phần bổ xung chính sách %s không bao gồm phÆ°Æ¡ng thức kiểm tra chính sách" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "không thể lấy ngữ cảnh tty mới, không phải là tty có li msgid "unable to set new tty context" msgstr "không thể đặt ngữ cảnh tty mới" -#: src/selinux.c:195 src/selinux.c:208 src/sudo.c:331 +#: src/selinux.c:195 src/selinux.c:208 src/sudo.c:337 common/sudo_conf.c:328 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "không mở được %s" @@ -442,167 +442,167 @@ msgstr "không thể đặt ngữ cảnh bảo thá»±c thi thành %s" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "không thể đặt ngữ cảnh tạo khóa thành %s" -#: src/sesh.c:69 +#: src/sesh.c:70 #, c-format msgid "requires at least one argument" msgstr "cần thiết ít nhất một đối số" -#: src/sesh.c:90 +#: src/sesh.c:91 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "không thể thá»±c thi %s" -#: src/sudo.c:189 +#: src/sudo.c:191 #, c-format msgid "must be setuid root" msgstr "phải được đặt setuid của root" -#: src/sudo.c:212 +#: src/sudo.c:214 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Phiên bản sudo %s\n" -#: src/sudo.c:214 +#: src/sudo.c:216 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Cấu hình các tùy chọn: %s\n" -#: src/sudo.c:219 +#: src/sudo.c:221 #, c-format msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "lỗi nghiêm trọng, không thể tải plugins" -#: src/sudo.c:227 +#: src/sudo.c:229 #, c-format msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "không thể khởi tạo phần bổ xung chính sách" -#: src/sudo.c:282 +#: src/sudo.c:284 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "Gặp lỗi khi nạp phần bổ sung I/O %s" -#: src/sudo.c:306 +#: src/sudo.c:312 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "không mong đợi chế độ sudo 0x%x" -#: src/sudo.c:400 +#: src/sudo.c:406 #, c-format msgid "unable to get group vector" msgstr "không thể lấy véc tÆ¡ nhóm" -#: src/sudo.c:441 +#: src/sudo.c:447 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "không hiểu uid %u: bạn là ai?" -#: src/sudo.c:784 +#: src/sudo.c:790 #, c-format msgid "resource control limit has been reached" msgstr "giới hạn điều khiển tài nguyên đã tới hạn" -#: src/sudo.c:787 +#: src/sudo.c:793 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "người dùng \"%s\" không phải là thành viên của dá»± án \"%s\"" -#: src/sudo.c:791 +#: src/sudo.c:797 #, c-format msgid "the invoking task is final" msgstr "tác vụ được gọi đã kết thúc" -#: src/sudo.c:794 +#: src/sudo.c:800 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" msgstr "không thể gia nhập dá»± án \"%s\"" -#: src/sudo.c:799 +#: src/sudo.c:805 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "không kho tài nguyên chung nào được thừa nhận ràng buộc đã tồn tại sẵn cho dá»± án \"%s\"" -#: src/sudo.c:803 +#: src/sudo.c:809 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" msgstr "nguồn tài nguyên chung được chỉ ra chÆ°a tồn tại cho dá»± án \"%s\"" -#: src/sudo.c:807 +#: src/sudo.c:813 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "không thể buộc phần tài nguyên chung mặc định cho dá»± án \"%s\"" -#: src/sudo.c:813 +#: src/sudo.c:819 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" msgstr "đặt dá»± án cho dá»± án \"%s\" gặp lỗi" -#: src/sudo.c:815 +#: src/sudo.c:821 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "cảnh báo, nguồn điều khiển gán gặp lỗi cho dá»± án \"%s\"" -#: src/sudo.c:880 +#: src/sudo.c:892 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "không rõ lớp đăng nhập %s" -#: src/sudo.c:896 src/sudo.c:899 +#: src/sudo.c:906 src/sudo.c:909 #, c-format msgid "unable to set user context" msgstr "không thể đặt ngữ cảnh người dùng" -#: src/sudo.c:915 +#: src/sudo.c:924 #, c-format msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "không thể đặt nhóm phụ IDs" -#: src/sudo.c:922 +#: src/sudo.c:931 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "không thể đặt hiệu ứng gid chạy nhÆ° là gid %u" -#: src/sudo.c:928 +#: src/sudo.c:937 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "không thể thay đổi gid thành runas gid %u" -#: src/sudo.c:935 +#: src/sudo.c:944 #, c-format msgid "unable to set process priority" msgstr "không thể đặt Æ°u tiên cho quá trình" -#: src/sudo.c:943 +#: src/sudo.c:952 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "không thể chuyển đổi thÆ° mục gốc thành %s" -#: src/sudo.c:950 src/sudo.c:956 src/sudo.c:962 +#: src/sudo.c:959 src/sudo.c:965 src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "không thể thay đổi thành runas uid (%u, %u)" -#: src/sudo.c:976 +#: src/sudo.c:985 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "không thể thay đổi thÆ° mục thành %s" -#: src/sudo.c:1049 +#: src/sudo.c:1058 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "biểu thức điều kiện con kết thúc không nhÆ° mong đợi: %d" -#: src/sudo.c:1095 +#: src/sudo.c:1119 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "phần bổ xung chính sách %s không hỗ trợ liệt kê đặc quyền" -#: src/sudo.c:1107 +#: src/sudo.c:1131 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "phần bổ xung chính sách %s không hỗ trợ tùy chọn -v" -#: src/sudo.c:1119 +#: src/sudo.c:1143 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "phần bổ xung chính sách %s không hỗ trợ tùy chọn -k/-K" @@ -731,6 +731,31 @@ msgstr "lỗi nội bộ, dùng thá»­ erealloc3(0)" msgid "internal error, erealloc3() overflow" msgstr "lỗi nội bộ, erealloc3() bị tràn" +#: common/sudo_conf.c:306 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "không thể lấy trạng thái về %s" + +#: common/sudo_conf.c:309 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "%s không phải tập tin thường" + +#: common/sudo_conf.c:312 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "%s được sở hữu bởi uid %u, nên là %u" + +#: common/sudo_conf.c:316 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "%s ai ghi cÅ©ng được" + +#: common/sudo_conf.c:319 +#, c-format +msgid "%s is group writable" +msgstr "%s là nhóm có thể ghi" + #: compat/strsignal.c:47 msgid "Unknown signal" msgstr "Không hiểu tín hiệu" diff --git a/src/po/zh_CN.mo b/src/po/zh_CN.mo index 0b2efe302a5d538d827708f63d5d31d5c96143fa..7761da50e8234cc6c5fea05be15a398e702751af 100644 GIT binary patch delta 3609 zcmYk;3rv+|9LMno1QJ3?OvwxKijt%pJBLdmp;n4FGEFSgN(DJ6NI+a7)I3@yWFi$p z)@G5lm0~)@k}z8}YP7CX+srLn8{nliU32BiS>N9|&)ItB|NT7g^SIVv(NWn zEcZunJbr;Ajq#aFWT?x84>o2X#$p7HLN_L22Ik>#d;wk9hU)NlNJZv148@3;zgo*6#RgrFp{^^F$u@ua!kTH)X3jN2YWCMFQVQHVLIZ` z!3j7WH4{bF&DPgZGjmkZzBxliQ*zxt7|T5AKF3;u>Od1}q#s}c{(y;i1&88LE_dMs zoQW&&PTY%=@Fb?-4V;3LST~b(ufYMZz1^TWfLe~sW53e=-e=2I_b;Y2LJRBXgM@KemdOE?`J zcAS5+Ayt?ZhZFWym|G3DvRv z$UpNr7xtSuhwA8M)F}w#qI$-n)_MjyxDNIE9jF<22epa6M7{63Oh#)oh&%N(1vP@j zs2|p#I?`y%-$RY;Yg9!)qec`#C0er4sPZ|;B$*1-(ribXGH;;<@CmZCKJz^p{VCzENV|gIRU5PUEEiomhxR(A3_K5X6|P*8g*zfPR0$$fie4W zn9lzRe}*+hZHkMisS2ewjch!|U>2%;KB}Xos1H{&>SNi4H{pK!{0OR}KcQwanlnw- zj7Qzi#dz8`tH=z%O{ktdi*v9A)$q@#hJHsi{5NW;#&S^ub5KjP9yP)i)Kqs{e?=zE z+(6Cj7%I`grlC(G&LgAERf-JWG@#1cQES+3J%^fsYv|xe&Z_S3M%_Pd?>AZ7Q1yL| zs;3Xtk$>&;gk5JKd>c9ci4^E=q??b)+kG+p$ z6grkJ)Sj7vdT*gE_hL5pwW#`z+ULHrWYnW8s0t@?#-edHssnkby|4*Y;j761ALe~q z{u$B-a~8G616en{mx$_cChGUO7=wkjygE?sGxhd`Hlz;o5o(iML{%8cylJY(p_XU? zY8O|aI^2Z*&5GKL-KeGLx8(ykBC2mR4#sTM(&S={&VMZ#oy&UETD7B&(@9jtzoROS zU}FryWK;!NsHrSMJ>P+9_@I6MHD+-Cm%VqfGnr(w%-Vo1+Be6@u+dE)hTvmFFlCY1 zKx`xmZQC;!~$E!c>I59u?LNBGZ%e)9wjmfr6mFU zS53Xrd}120g@_`8>3K5x{Ay|D*+R|Q9GhQ>4TP7dwPpTUB!7#(|G}gsD6uzdf`wQ~ zu$2D4?U+e(53!sGBb3-C{HN8!D}_QP$Vc!}T(>rXFm z-9_j`1e4ZWX%VsBp9_2&_>a(35u1p~L=Lf-(6{~}Lc9NELh0!MrdZ=&Yj37nvoV+0 zM)0LH4-?v8)x_h(i$oqVlz4?`B!Y=86daSOAg_;DeefY}CA3MW+cMvCWVD+fA&Lkc zEu{h?lDL^zN<2j@BW@*vX`#)`u+Bz(3+56!Nj1bwLh1eh{%?x1I$@+0{=fBG$lXaa z6Aq!Iqob5h+~>~)E<0crF^qU7P-LFPSeqB?hzE(AnioV@PFPb}UQ^-JRu)(17nFKU zQk7F&<&>3IJNZtfcTG)cex*}XT%< z+}U5(mRC{|tg_=|^uef(58`UW2UO=*cf`lX3<%3`6?mFGPEJOu%bn)(q&uGUtW>wl zo$hu=En4VW?0u@Zs<^z&H7mc`o8_dsJ%RT!9ZzOfYHCNjvpgiZuj$Z*z3u0Bz1QDx z?ELYqecN7B^Szyo{ksqKb#`8OcWZxZeedxPn?n-Eq#b^vw`*tMU1#1bx_bHJ9erK9 tdON#pw*$5H9zWiDqNTU1i`qIyCZ3P%$Vf>HALvxkb0?{)W09vj^gq¬ppv delta 3397 zcmYk;dra0<9LMnkN(zE_DJ2#B0bT$>eYnU)LlN|r>NSuo?xE{OX`}i!L#2$DV2Ve{K!7d@jkTrv_ zGbZ6vI0}aw<2Bi2QYi3XFFcG1cplZE`>2Y7yBgzQFT5xjc-+jlG!vL^2;z5Q{f31-mfsnV5yixB)fQCy+3%#UHrzcP0z;Ai}3g?(cBpgIzZsyH9D zG+R(JwjVXJ%g8F3KTu29nTOP&p{Nc_wiclFP9mTB<@+N2^f-@E#(g7r#Mun$ z)sd+ftn=?7qmNw`cETF_Km)2Hr%*F=57mJHF1n9J25Yjg1LmU|F2o5~iE8*$)EDp) zs^OneOW@B(Ad&V>3>i&*9%=-YsHr??y?_kbTt`jaKd2>%pcaiV8Ch;K73rfXwdJ*_ zB|2z5i<*IJ=-^}Ys-Pd;Qb8u_KHpk}s_+1+qAyS#`PKeihglto!crYUpFsdB0{K=*kY!Oe9-#Q6nw0?m$)i9_sxos4v~0 zs7)Eq&Qn9#s1H*q>iDii9x)%pG5;xKE>oa}0y$G^U=Zqfjpd>amZ4s3#B}@;)sP?G zTdjEtY9=P4-k)b(gH&zaM0Mmm>iOHK=O1~==!I^~iwfdVAC$4E%`?lE7uoVPsMAu5 zs_-lO_xq@h1uz||Z!`vD9;yQ+sJ+sFYUe2O&w%k>uz$FU)M4(U);gTCs0UL~J)VlH zpa4U0wJqOn%lBDNAU|`7i}uPBRDBU_2u*n!YN-|=o7rnNlTnY~MKy2^wF$4GmgKQ5 z4`cpSp$nOPlZ&Ca4mnX~Cu*raLY=0cQ1v}T)fb%DHnT%f?~lQOI{%Bw=z)4vgU9Uy z-(w2*f7|;c7M#g3`PMqrjGaODtGR=IsI-EZL(C>N6G~$Vbx7Zi{}S!{)=fRuG!+n< zrbUF#dV3mUGn#?t2{owEDorP9iRXx|gwkk2gITE?QaLe_=%}0jCAIJS|6P08Ofs5{ z3PRI5k!Vj_$Sfrm6GcQCv7Ts8Gi;{Px*C~%^OC)V>$y%P^cCDi>?D-B5&9qvBgPX-Y%8-{ zqi5gvQV!PvM0VS)nTK-;{Uf7PNGu?<36~RViF~3x>C0J6%qIef7l>e@1EC|=p1P39 zBbE_r-}fQdfcl1K5JL#1X@tKo$1%e-gok*Q7(wU*)Pqpsl=_m}Dne|&P6kb1<|$oT zR-O@L29`Ssj=QMT;}kbs51!rN4(Z)=BIIyTvZuuD%wMsvVu`!V<9L=j3FDk473Cgh zft#OarQ2QRxSaWAMNYa?T2{EYqP(=y-83(3RltGY!#e~dCafq-Yq;y=gt!uhrzRw( zI, 2011. +# Wylmer Wang , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo-1.8.2-rc8\n" +"Project-Id-Version: sudo-1.8.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-27 14:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 17:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:22+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: \n" @@ -20,196 +20,197 @@ msgstr "" msgid ": " msgstr ":" -#: src/exec.c:125 src/exec_pty.c:573 src/exec_pty.c:880 src/tgetpass.c:224 +#: src/exec.c:105 src/exec_pty.c:616 src/exec_pty.c:948 src/tgetpass.c:227 #, c-format msgid "unable to fork" msgstr "无法执行 fork" -#: src/exec.c:246 +#: src/exec.c:252 #, c-format msgid "unable to create sockets" msgstr "无法创建套接字" -#: src/exec.c:253 src/exec_pty.c:526 src/exec_pty.c:534 src/exec_pty.c:541 -#: src/exec_pty.c:826 src/exec_pty.c:877 src/tgetpass.c:221 +#: src/exec.c:259 src/exec_pty.c:567 src/exec_pty.c:576 src/exec_pty.c:584 +#: src/exec_pty.c:883 src/exec_pty.c:945 src/tgetpass.c:224 #, c-format msgid "unable to create pipe" msgstr "无法创建管道" -#: src/exec.c:319 src/exec_pty.c:944 src/exec_pty.c:1077 +#: src/exec.c:340 src/exec_pty.c:1012 src/exec_pty.c:1147 #, c-format msgid "select failed" msgstr "select 失败" -#: src/exec.c:387 +#: src/exec.c:425 #, c-format msgid "unable to restore tty label" msgstr "无法恢复终端标签" -#: src/exec_pty.c:136 +#: src/exec_common.c:69 +#, c-format +msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" +msgstr "无法从 PRIV_LIMIT 中移除 PRIV_PROC_EXEC" + +#: src/exec_common.c:111 src/parse_args.c:432 src/sudo.c:451 src/sudo.c:471 +#: src/sudo.c:478 src/sudo.c:489 src/sudo.c:848 common/alloc.c:85 +#: common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 +#: common/alloc.c:217 +#, c-format +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "无法分配内存" + +#: src/exec_pty.c:140 #, c-format msgid "unable to allocate pty" msgstr "无法分配伪终端" -#: src/exec_pty.c:566 +#: src/exec_pty.c:609 #, c-format msgid "unable to set terminal to raw mode" msgstr "无法将终端设为原始模式" -#: src/exec_pty.c:858 +#: src/exec_pty.c:926 #, c-format msgid "unable to set controlling tty" msgstr "无法设置控制终端" -#: src/exec_pty.c:952 +#: src/exec_pty.c:1020 #, c-format msgid "error reading from signal pipe" msgstr "从单管道读取出错" -#: src/exec_pty.c:971 +#: src/exec_pty.c:1039 #, c-format msgid "error reading from pipe" msgstr "从管道读取出错" -#: src/exec_pty.c:987 +#: src/exec_pty.c:1055 #, c-format msgid "error reading from socketpair" msgstr "从套接字对读取出错" -#: src/exec_pty.c:991 +#: src/exec_pty.c:1059 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "联络通道的回应类型异常:%d" -#: src/load_plugins.c:158 +#: src/load_plugins.c:79 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s:%s" -#: src/load_plugins.c:164 +#: src/load_plugins.c:85 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s:%s" -#: src/load_plugins.c:174 +#: src/load_plugins.c:95 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s 必须属于用户 ID %d(的用户)" -#: src/load_plugins.c:178 +#: src/load_plugins.c:99 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s 必须只对其所有者可写" -#: src/load_plugins.c:185 +#: src/load_plugins.c:106 #, c-format msgid "unable to dlopen %s: %s" msgstr "无法 dlopen %s:%s" -#: src/load_plugins.c:190 +#: src/load_plugins.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to find symbol %s" msgstr "%s:找不到符号 %s" -#: src/load_plugins.c:196 +#: src/load_plugins.c:117 #, c-format msgid "%s: unknown policy type %d" msgstr "%s:未知的策略类型 %d" -#: src/load_plugins.c:200 +#: src/load_plugins.c:121 #, c-format msgid "%s: incompatible policy major version %d, expected %d" msgstr "%s:不兼容的策略主版本号 %d,应为 %d" -#: src/load_plugins.c:207 +#: src/load_plugins.c:128 #, c-format msgid "%s: only a single policy plugin may be loaded" msgstr "%s:只能加载一个策略插件" -#: src/load_plugins.c:225 +#: src/load_plugins.c:148 #, c-format msgid "%s: at least one policy plugin must be specified" msgstr "%s:至少要指定一个策略插件" -#: src/load_plugins.c:230 +#: src/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "策略插件 %s 不包含 check_policy 方法" -#: src/net_ifs.c:155 src/net_ifs.c:164 src/net_ifs.c:176 src/net_ifs.c:185 -#: src/net_ifs.c:295 src/net_ifs.c:319 +#: src/net_ifs.c:157 src/net_ifs.c:166 src/net_ifs.c:178 src/net_ifs.c:187 +#: src/net_ifs.c:298 src/net_ifs.c:322 #, c-format msgid "load_interfaces: overflow detected" msgstr "load_interfaces:检测到溢出" -#: src/net_ifs.c:224 +#: src/net_ifs.c:227 #, c-format msgid "unable to open socket" msgstr "无法打开套接字" -#: src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:187 #, c-format msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "-C 选项的参数必须是一个大于等于 3 的数字" -#: src/parse_args.c:192 -#, c-format -msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" -msgstr "-D 选项的参数必须介于 1 到 9(含 1 和 9)" - -#: src/parse_args.c:273 +#: src/parse_args.c:276 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "未知用户:%s" -#: src/parse_args.c:332 +#: src/parse_args.c:335 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "您不能同时指定“-i”和“-s”选项" -#: src/parse_args.c:336 +#: src/parse_args.c:339 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "您不能同时指定“-i”和“-E”选项" -#: src/parse_args.c:346 +#: src/parse_args.c:349 #, c-format msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "“-E”选项在编辑模式中无效" -#: src/parse_args.c:348 +#: src/parse_args.c:351 #, c-format msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "在编辑模式中您不能指定环境变量" -#: src/parse_args.c:356 +#: src/parse_args.c:359 #, c-format msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "“-U”选项只能与“-l”选项一起使用" -#: src/parse_args.c:360 +#: src/parse_args.c:363 #, c-format msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "“-A”和“-S”选项不可同时使用" -#: src/parse_args.c:418 src/sudo.c:442 src/sudo.c:462 src/sudo.c:470 -#: src/sudo.c:480 common/alloc.c:85 common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 -#: common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 common/alloc.c:217 -#, c-format -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "无法分配内存" - -#: src/parse_args.c:431 +#: src/parse_args.c:445 #, c-format msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "此平台不支持 sudoedit" -#: src/parse_args.c:502 +#: src/parse_args.c:518 #, c-format msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "只能指定 -e、-h、-i、-K、-l、-s、-v 或 -V 选项中的一个" -#: src/parse_args.c:515 +#: src/parse_args.c:532 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "" "%s - 以其他用户身份编辑文件\n" "\n" -#: src/parse_args.c:517 +#: src/parse_args.c:534 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "" "%s - 以其他用户身份执行一条命令\n" "\n" -#: src/parse_args.c:522 +#: src/parse_args.c:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -236,112 +237,112 @@ msgstr "" "\n" "选项:\n" -#: src/parse_args.c:525 +#: src/parse_args.c:542 msgid "use helper program for password prompting\n" msgstr "使用助手程序进行密码提示\n" -#: src/parse_args.c:528 +#: src/parse_args.c:545 msgid "use specified BSD authentication type\n" msgstr "使用指定的 BSD 认证类型\n" -#: src/parse_args.c:530 +#: src/parse_args.c:547 msgid "run command in the background\n" msgstr "在后台运行命令\n" -#: src/parse_args.c:532 +#: src/parse_args.c:549 msgid "close all file descriptors >= fd\n" msgstr "关闭所有 >= fd 的文件描述符\n" -#: src/parse_args.c:535 +#: src/parse_args.c:552 msgid "run command with specified login class\n" msgstr "以指定的登录类别运行命令\n" -#: src/parse_args.c:538 +#: src/parse_args.c:555 msgid "preserve user environment when executing command\n" msgstr "在执行命令时保留用户环境\n" -#: src/parse_args.c:540 +#: src/parse_args.c:557 msgid "edit files instead of running a command\n" msgstr "编辑文件而非执行命令\n" -#: src/parse_args.c:542 +#: src/parse_args.c:559 msgid "execute command as the specified group\n" msgstr "以指定的用户组执行命令\n" -#: src/parse_args.c:544 +#: src/parse_args.c:561 msgid "set HOME variable to target user's home dir.\n" msgstr "将 HOME 变量设为目标用户的主目录。\n" -#: src/parse_args.c:546 +#: src/parse_args.c:563 msgid "display help message and exit\n" msgstr "显示帮助消息并退出\n" -#: src/parse_args.c:548 +#: src/parse_args.c:565 msgid "run a login shell as target user\n" msgstr "以目标用户身份运行一个登录 shell\n" -#: src/parse_args.c:550 +#: src/parse_args.c:567 msgid "remove timestamp file completely\n" msgstr "完全移除时间戳文件\n" -#: src/parse_args.c:552 +#: src/parse_args.c:569 msgid "invalidate timestamp file\n" msgstr "无效的时间戳文件\n" -#: src/parse_args.c:554 +#: src/parse_args.c:571 msgid "list user's available commands\n" msgstr "列出用户能执行的命令\n" -#: src/parse_args.c:556 +#: src/parse_args.c:573 msgid "non-interactive mode, will not prompt user\n" msgstr "非交互模式,将不提示用户\n" -#: src/parse_args.c:558 +#: src/parse_args.c:575 msgid "preserve group vector instead of setting to target's\n" msgstr "保留组向量,而非设置为目标的组向量\n" -#: src/parse_args.c:560 +#: src/parse_args.c:577 msgid "use specified password prompt\n" msgstr "使用指定的密码提示\n" -#: src/parse_args.c:563 src/parse_args.c:571 +#: src/parse_args.c:580 src/parse_args.c:588 msgid "create SELinux security context with specified role\n" msgstr "以指定的角色创建 SELinux 安全环境\n" -#: src/parse_args.c:566 +#: src/parse_args.c:583 msgid "read password from standard input\n" msgstr "从标准输入读取密码\n" -#: src/parse_args.c:568 +#: src/parse_args.c:585 msgid "run a shell as target user\n" msgstr "以目标用户身份运行 shell\n" -#: src/parse_args.c:574 +#: src/parse_args.c:591 msgid "when listing, list specified user's privileges\n" msgstr "在列表时,列出指定用户的权限\n" -#: src/parse_args.c:576 +#: src/parse_args.c:593 msgid "run command (or edit file) as specified user\n" msgstr "以指定用户身份运行命令(或编辑文件)\n" -#: src/parse_args.c:578 +#: src/parse_args.c:595 msgid "display version information and exit\n" msgstr "显示版本信息并退出\n" -#: src/parse_args.c:580 +#: src/parse_args.c:597 msgid "update user's timestamp without running a command\n" msgstr "更新用户的时间戳而不执行命令\n" -#: src/parse_args.c:582 +#: src/parse_args.c:599 msgid "stop processing command line arguments\n" msgstr "停止处理命令行参数\n" -#: src/selinux.c:75 +#: src/selinux.c:76 #, c-format msgid "unable to open audit system" msgstr "无法打开审查系统" -#: src/selinux.c:85 +#: src/selinux.c:84 #, c-format msgid "unable to send audit message" msgstr "无法发送审查消息" @@ -361,380 +362,398 @@ msgstr "%s 修改了标签" msgid "unable to restore context for %s" msgstr "无法恢复 %s 的环境" -#: src/selinux.c:161 +#: src/selinux.c:162 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "无法打开 %s,将不重新标记终端" -#: src/selinux.c:170 +#: src/selinux.c:171 #, c-format msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "无法获取当前终端的环境,将不重新标记终端" -#: src/selinux.c:177 +#: src/selinux.c:178 #, c-format msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "无法获取新终端的环境,将不重新标记终端" -#: src/selinux.c:184 +#: src/selinux.c:185 #, c-format msgid "unable to set new tty context" msgstr "无法设置新终端的环境" -#: src/selinux.c:194 src/selinux.c:207 src/sudo.c:330 +#: src/selinux.c:195 src/selinux.c:208 src/sudo.c:337 common/sudo_conf.c:328 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "打不开 %s" -#: src/selinux.c:249 +#: src/selinux.c:251 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "您必须为 %s 类型指定一个角色" -#: src/selinux.c:255 +#: src/selinux.c:257 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "无法获取 %s 角色的默认类型" -#: src/selinux.c:273 +#: src/selinux.c:275 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "设置新角色 %s 失败" -#: src/selinux.c:277 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "设置新类型 %s 失败" -#: src/selinux.c:286 +#: src/selinux.c:288 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s 不是有效的环境" -#: src/selinux.c:320 +#: src/selinux.c:323 #, c-format msgid "failed to get old_context" msgstr "无法获取 old_context" -#: src/selinux.c:326 +#: src/selinux.c:329 #, c-format msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "无法确定强制模式。" -#: src/selinux.c:338 +#: src/selinux.c:341 #, c-format msgid "unable to setup tty context for %s" msgstr "无法设置 %s 的终端环境" -#: src/selinux.c:367 +#: src/selinux.c:372 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "无法向 %s 设置 exec 环境" -#: src/selinux.c:374 +#: src/selinux.c:379 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "无法向 %s 设置键创建环境" -#: src/sesh.c:48 +#: src/sesh.c:70 +#, c-format msgid "requires at least one argument" msgstr "要求至少有一个参数" -#: src/sesh.c:64 +#: src/sesh.c:91 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "无法执行 %s" -#: src/sudo.c:192 +#: src/sudo.c:191 #, c-format msgid "must be setuid root" msgstr "必须为 setuid root" -#: src/sudo.c:210 +#: src/sudo.c:214 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo 版本 %s\n" -#: src/sudo.c:212 +#: src/sudo.c:216 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "当前选项:%s\n" -#: src/sudo.c:217 +#: src/sudo.c:221 #, c-format msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "致命错误,无法加载插件" -#: src/sudo.c:225 +#: src/sudo.c:229 #, c-format msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "无法初始化策略插件" -#: src/sudo.c:280 +#: src/sudo.c:284 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "初始化 I/O 插件 %s 出错" -#: src/sudo.c:307 +#: src/sudo.c:312 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "异常的 sudo 模式 0x%x" -#: src/sudo.c:396 +#: src/sudo.c:406 #, c-format msgid "unable to get group vector" msgstr "无法获取组向量" -#: src/sudo.c:438 +#: src/sudo.c:447 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "未知的用户 ID %u:您是?" -#: src/sudo.c:780 +#: src/sudo.c:790 #, c-format msgid "resource control limit has been reached" msgstr "达到了资源控制限制" -#: src/sudo.c:783 +#: src/sudo.c:793 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "用户“%s”不是项目“%s”的成员" -#: src/sudo.c:787 +#: src/sudo.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "the invoking task is final" msgstr "调用任务是最终的" -#: src/sudo.c:790 +#: src/sudo.c:800 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" msgstr "无法加入项目“%s”" -#: src/sudo.c:795 +#: src/sudo.c:805 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "不存在对应于项目“%s”的、接受默认绑定的资源池" -#: src/sudo.c:799 +#: src/sudo.c:809 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" msgstr "指定的对应于项目“%s”的资源池不存在" -#: src/sudo.c:803 +#: src/sudo.c:813 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "无法为项目“%s”绑定到默认的资源池" -#: src/sudo.c:809 +#: src/sudo.c:819 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" msgstr "对项目“%s”执行 setproject 失败" -#: src/sudo.c:811 +#: src/sudo.c:821 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "警告,对项目“%s”的资源控制分配失败" -#: src/sudo.c:839 -#, c-format -msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" -msgstr "无法从 PRIV_LIMIT 中移除 PRIV_PROC_EXEC" - -#: src/sudo.c:945 +#: src/sudo.c:892 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "未知的登录类别 %s" -#: src/sudo.c:952 src/sudo.c:955 +#: src/sudo.c:906 src/sudo.c:909 #, c-format msgid "unable to set user context" msgstr "无法设置用户环境" -#: src/sudo.c:966 +#: src/sudo.c:924 +#, c-format +msgid "unable to set supplementary group IDs" +msgstr "无法设置补充组 ID" + +#: src/sudo.c:931 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "无法设置有效组 ID 来以组 ID %u 运行" -#: src/sudo.c:971 +#: src/sudo.c:937 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "无法设置组 ID 来以组 ID %u 运行" -#: src/sudo.c:978 -#, c-format -msgid "unable to set supplementary group IDs" -msgstr "无法设置补充组 ID" - -#: src/sudo.c:986 +#: src/sudo.c:944 #, c-format msgid "unable to set process priority" msgstr "无法设置进程优先级" -#: src/sudo.c:994 +#: src/sudo.c:952 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "无法从 root 切换到 %s" -#: src/sudo.c:1004 src/sudo.c:1010 src/sudo.c:1016 +#: src/sudo.c:959 src/sudo.c:965 src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "无法切换到以用户 ID(%u,%u)运行" -#: src/sudo.c:1030 +#: src/sudo.c:985 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "无法将目录切换到 %s" -#: src/sudo.c:1121 +#: src/sudo.c:1058 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "异常的子进程终止条件:%d" -#: src/sudo.c:1161 +#: src/sudo.c:1119 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "策略插件 %s 不支持列出权限" -#: src/sudo.c:1172 +#: src/sudo.c:1131 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "策略插件 %s不支持 -v 选项" -#: src/sudo.c:1183 +#: src/sudo.c:1143 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "策略插件 %s 不支持 -k/-K 选项" -#: src/sudo_edit.c:108 +#: src/sudo_edit.c:111 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "无法将用户 ID 切换到 root(%u)" -#: src/sudo_edit.c:140 +#: src/sudo_edit.c:143 #, c-format msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "插件错误:缺少 sudoedit 的文件列表" -#: src/sudo_edit.c:172 src/sudo_edit.c:280 +#: src/sudo_edit.c:171 src/sudo_edit.c:271 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s:不是常规文件" -#: src/sudo_edit.c:206 src/sudo_edit.c:316 +#: src/sudo_edit.c:205 src/sudo_edit.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s:短写入" -#: src/sudo_edit.c:281 +#: src/sudo_edit.c:272 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s 并未修改" -#: src/sudo_edit.c:294 +#: src/sudo_edit.c:285 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s 已更改" -#: src/sudo_edit.c:306 src/sudo_edit.c:327 +#: src/sudo_edit.c:297 src/sudo_edit.c:318 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "无法写入 %s" -#: src/sudo_edit.c:307 src/sudo_edit.c:325 src/sudo_edit.c:328 +#: src/sudo_edit.c:298 src/sudo_edit.c:316 src/sudo_edit.c:319 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "编辑会话的内容留在了 %s 中" -#: src/sudo_edit.c:324 +#: src/sudo_edit.c:315 #, c-format msgid "unable to read temporary file" msgstr "无法读取临时文件" -#: src/tgetpass.c:95 +#: src/tgetpass.c:96 #, c-format msgid "no tty present and no askpass program specified" msgstr "没有终端存在,且未指定 askpass 程序" -#: src/tgetpass.c:104 +#: src/tgetpass.c:105 #, c-format msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "没有指定 askpass 程序,尝试设置 SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:234 +#: src/tgetpass.c:237 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "无法将组 ID 设为 %u" -#: src/tgetpass.c:238 +#: src/tgetpass.c:241 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "无法将用户 ID 设为 %u" -#: src/tgetpass.c:243 +#: src/tgetpass.c:246 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "无法执行 %s" -#: src/utmp.c:263 +#: src/utmp.c:278 #, c-format msgid "unable to save stdin" msgstr "无法保存 stdin" -#: src/utmp.c:265 +#: src/utmp.c:280 #, c-format msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "无法 dup2 stdin" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:283 #, c-format msgid "unable to restore stdin" msgstr "无法恢复 stdin" -#: common/aix.c:144 +#: common/aix.c:149 #, c-format msgid "unable to open userdb" msgstr "无法打开 userdb" -#: common/aix.c:147 +#: common/aix.c:152 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "无法为 %2$s 切换到注册表“%1$s”" -#: common/aix.c:161 +#: common/aix.c:169 #, c-format msgid "unable to restore registry" msgstr "无法恢复注册表" #: common/alloc.c:82 -#, c-format msgid "internal error, tried to emalloc(0)" msgstr "内部错误,试图 emalloc(0)" #: common/alloc.c:99 -#, c-format msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" msgstr "内部错误,试图 emalloc2(0)" #: common/alloc.c:101 -#, c-format msgid "internal error, emalloc2() overflow" msgstr "内部错误,emalloc2() 溢出" #: common/alloc.c:119 -#, c-format msgid "internal error, tried to erealloc(0)" msgstr "内部错误,试图 erealloc(0)" #: common/alloc.c:138 -#, c-format msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" msgstr "内部错误,试图 erealloc3(0)" #: common/alloc.c:140 -#, c-format msgid "internal error, erealloc3() overflow" msgstr "内部错误,erealloc3() 错误" +#: common/sudo_conf.c:306 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "无法 stat %s" + +#: common/sudo_conf.c:309 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "%s 不是常规文件" + +#: common/sudo_conf.c:312 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "%s 属于用户 ID %u,应为 %u" + +#: common/sudo_conf.c:316 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "%s 可被任何人写" + +#: common/sudo_conf.c:319 +#, c-format +msgid "%s is group writable" +msgstr "%s 可被用户组写" + #: compat/strsignal.c:47 msgid "Unknown signal" msgstr "未知信号" + +#~ msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" +#~ msgstr "-D 选项的参数必须介于 1 到 9(含 1 和 9)" -- 2.40.0