From 9c5ff654ac9e446d8a15f8c99fa3631c1b7fe9fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien GODARD Date: Sat, 8 Jun 2013 09:13:39 +0200 Subject: [PATCH] NLS: Sync'd with Translation Project Syncinc with the Translation Project: Translations updated for cs, da and hr languages. --- nls/cs.po | 342 +++++++++++++++++++++++++----------------------- nls/da.po | 212 +++++++++++++++--------------- nls/hr.po | 208 ++++++++++++++--------------- nls/sysstat.pot | 146 +++++++++++---------- 4 files changed, 464 insertions(+), 444 deletions(-) diff --git a/nls/cs.po b/nls/cs.po index 11dfab5..4c5dff7 100644 --- a/nls/cs.po +++ b/nls/cs.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysstat package. # -# Marek Černocký , 2010, 2011. +# Marek Černocký , 2010, 2011, 2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.0.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-20 16:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-01 09:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 15:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-07 08:22+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -18,268 +18,282 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: cifsiostat.c:69 iostat.c:80 mpstat.c:86 nfsiostat.c:68 pidstat.c:78 -#: sar.c:90 +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Datový soubor se systémovými aktivitami: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Počítač: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Velikost „long int“: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Seznam aktivit:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Neznámý formát aktivity]" + +#: iostat.c:85 cifsiostat.c:70 mpstat.c:89 pidstat.c:82 sar.c:94 +#: nfsiostat.c:69 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Použití: %s [přepínače] [ []]\n" -#: cifsiostat.c:73 nfsiostat.c:72 +#: iostat.c:88 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Přepínače jsou:\n" -"[--debuginfo] [-h] [-k|-m] [-t] [-V]\n" +"[-c] [-d] [-h] [-k|-m] [-N] [-t] [-V] [-x] [-y] [-z]\n" +"[-j {ID|LABEL|PATH|UUID|…}][[-T] -g ] [-p [[,…]|ALL]]\n" +"[ […]|ALL] [--debuginfo]\n" -#: cifsiostat.c:76 nfsiostat.c:75 +#: iostat.c:94 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Přepínače jsou:\n" -"[-h] [-k|-m] [-t] [-V]\n" +"[-c] [-d] [-h] [-k|-m] [-N] [-t] [-V] [-x] [-y] [-z]\n" +"[-j {ID|LABEL|PATH|UUID|…}]\n" +"[[-T] -g ] [-p [[,…]|ALL]]\n" +"[ […]|ALL]\n" -#: common.c:57 +#: iostat.c:329 #, c-format -msgid "sysstat version %s\n" -msgstr "sysstat verze %s\n" +msgid "Cannot find disk data\n" +msgstr "Nelze najít data na disku\n" + +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 +#, c-format +msgid "Invalid type of persistent device name\n" +msgstr "Neplatný typ trvalého názvu zařízení\n" + +#: sadc.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Použití: %s [přepínače] [ []] []\n" + +#: sadc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" +"[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" +msgstr "" +"Přepínače jsou:\n" +"[-C ] [-F] [-L] [-V]\n" +"[-S {INT|DISK|IPV6|POWER|SNMP|XDISK|ALL|XALL}]\n" + +#: sadc.c:250 +#, c-format +msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" +msgstr "Nelze zapsat data do souboru se systémovými aktivitami: %s\n" + +#: sadc.c:537 +#, c-format +msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" +msgstr "Nelze zapsat hlavičku souboru se systémovými aktivitami: %s\n" -#: ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2120 sa_common.c:1061 sadc.c:623 -#: sadc.c:632 sadc.c:692 +#: sadc.c:650 sadc.c:659 sadc.c:720 ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2124 +#: sa_common.c:1109 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Nelze otevřít %s: %s\n" -#: iostat.c:83 +#: sadc.c:842 +#, c-format +msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" +msgstr "Nelze připojit data do tohoto souboru (%s)\n" + +#: common.c:62 +#, c-format +msgid "sysstat version %s\n" +msgstr "sysstat verze %s\n" + +#: cifsiostat.c:74 nfsiostat.c:73 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ -p [ [,...] | ALL ] ] [ --debuginfo ]\n" +"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Přepínače jsou:\n" -"[-c] [-d] [-h] [-N] [-k|-m] [-t] [-V] [-x] [-z]\n" -"[ […]|ALL] [-p [[,…]|ALL]] [--debuginfo]\n" +"[-h] [-k|-m] [-t] [-V] [--debuginfo]\n" -#: iostat.c:87 +#: cifsiostat.c:77 nfsiostat.c:76 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" msgstr "" "Přepínače jsou:\n" -"[-c] [-d] [-h] [-N] [-k|-m] [-t] [-V] [-x] [-z]\n" -"[ […]|ALL] [-p [[,…]|ALL]]\n" +"[-h] [-k|-m] [-t] [-V]\n" -#: iostat.c:313 +#: sadf.c:86 #, c-format -msgid "Cannot find disk data\n" -msgstr "Nelze najít data na disku\n" +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Použití: %s [přepínače] [ []] []\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Přepínače jsou:\n" +"[-C] [-d|-j|-p|-x] [-H] [-h] [-T|-t] [-U] [-V]\n" +"[-P {[,…]|ALL}] [-s []] [-e []]\n" +"[-- ]\n" -#: mpstat.c:89 +#: mpstat.c:92 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ]\n" -"[ -P { [,...] | ON | ALL } ] [ -V ]\n" +"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" msgstr "" "Přepínače jsou:\n" -"[-A] [-I {SUM|CPU|SCPU|ALL}] [-u]\n" -"[-P {[,…]|ALL}] [-V]\n" +"[-A] [-u] [-V] [-I {SUM|CPU|SCPU|ALL}]\n" +"[-P {[,…]|ON|ALL}]\n" -#: mpstat.c:582 pidstat.c:1822 sar.c:381 +#: mpstat.c:608 pidstat.c:1856 sar.c:401 msgid "Average:" msgstr "Průměr:" -#: mpstat.c:929 +#: mpstat.c:984 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Tolik procesorů není!\n" -#: pidstat.c:81 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ]\n" -"[ -t ] [ -u ] [ -V ] [ -w ]\n" -"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Přepínače jsou:\n" -"[-C ] [-d] [-h] [-I] [-l] [-r] [-s]\n" -"[-t] [-u] [-V] [-w]\n" -"[-p {[,…]|SELF|ALL}] [-T {TASK|CHILD|ALL}]\n" - -#: pidstat.c:199 sar.c:1013 +#: rd_stats.c:2170 #, c-format -msgid "Requested activities not available\n" -msgstr "Požadované aktivity nejsou dostupné\n" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Nelze obsloužit tolik procesorů!\n" -#: pr_stats.c:2319 pr_stats.c:2332 +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: pr_stats.c:2370 +#: pr_stats.c:2399 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Ostatní zde neuvedená zařízení" -#: rd_stats.c:2166 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Nelze obsloužit tolik procesorů!\n" - -#: sa_common.c:870 +#: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Chyba při čtení souboru se systémovými aktivitami: %s\n" -#: sa_common.c:880 +#: sa_common.c:927 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Neočekávaný konec souboru se systémovými aktivitami\n" -#: sa_common.c:898 +#: sa_common.c:946 #, c-format -msgid "File created using sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" +msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Soubor vytvořen pomocí sar/sadc z balíku sysstat verze %d.%d.%d" -#: sa_common.c:929 +#: sa_common.c:977 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Neplatný soubor se systémovými aktivitami: %s\n" -#: sa_common.c:936 +#: sa_common.c:984 #, c-format msgid "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Současná verze sysstat již neumí číst formát tohoto souboru (%#x)\n" -#: sa_common.c:1168 +#: sa_common.c:1216 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Požadované aktivity nejsou v souboru %s dostupné\n" -#: sadc.c:81 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Použití: %s [přepínače] [ []] []\n" - -#: sadc.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" -"[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -msgstr "" -"Přepínače jsou:\n" -"[-C ] [-F] [-L] [-V]\n" -"[-S {INT|DISK|IPV6|POWER|SNMP|XDISK|ALL|XALL}]\n" - -#: sadc.c:223 -#, c-format -msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" -msgstr "Nelze zapsat data do souboru se systémovými aktivitami: %s\n" - -#: sadc.c:510 -#, c-format -msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" -msgstr "Nelze zapsat hlavičku souboru se systémovými aktivitami: %s\n" - -#: sadc.c:791 -#, c-format -msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" -msgstr "Nelze připojit data do tohoto souboru (%s)\n" - -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Použití: %s [přepínače] [ []] []\n" - -#: sadf.c:89 +#: pidstat.c:85 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -d | -j | -p | -x ] [ -C ] [ -H ] [ -h ] [ -T ] [ -t ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" +"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ username ] ] [ -u ]\n" +"[ -V ] [ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" msgstr "" "Přepínače jsou:\n" -"[-d|-j|-p|-x] [-C] [-H] [-h] [-T] [-t] [-V]\n" -"[-P {[,…]|ALL}] [-s []] [-e []]\n" -"[-- ]\n" - -#: sadf_misc.c:595 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Datový soubor se systémovými aktivitami: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:604 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Počítač: " - -#: sadf_misc.c:610 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Velikost „long int“: %d\n" +"[-d] [-h] [-I] [-l] [-r] [-s] [-t] [-U [uživatelské_jméno]] [-u]\n" +"[-V] [-w] [-C ] [-p {[,…]|SELF|ALL}]\n" +"[-T {TASK|CHILD|ALL}]\n" -#: sadf_misc.c:612 +#: pidstat.c:215 sar.c:1033 #, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Seznam aktivit:\n" - -#: sadf_misc.c:625 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Neznámý formát aktivity]" +msgid "Requested activities not available\n" +msgstr "Požadované aktivity nejsou dostupné\n" -#: sar.c:105 +#: sar.c:109 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -A ] [ -b ] [ -B ] [ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -H ] [ -p ] [ -q ] [ -r ]\n" -"[ -R ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -v ] [ -V ] [ -w ] [ -W ] [ -y ]\n" +"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -p ] [ -q ] [ -R ]\n" +"[ -r ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ] [ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ]\n" "[ -I { [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ -m { [,...] | ALL } ] [ -n { [,...] | ALL } ]\n" -"[ -o [ ] | -f [ ] ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" msgstr "" "Přepínače jsou:\n" -"[-A] [-b] [-B] [-C] [-d] [-h] [-H] [-p] [-q] [-r]\n" -"[-R] [-S] [-t] [-u [ALL]] [-v] [-V] [-w] [-W] [-y]\n" +"[-A] [-b] [-B] [-C] [-d] [-H] [-h] [-p] [-q] [-R]\n" +"[-r] [-S] [-t] [-u [ALL]] [-V] [-v] [-W] [-w] [-y]\n" "[-I {[,…]|SUM|ALL|XALL}] [-P {[,…]|ALL}]\n" "[-m {[,…]|ALL}] [-n {[,…]|ALL}]\n" -"[-o []|-f []]\n" +"[-j {ID|LABEL|PATH|UUID|…}]\n" +"[-f []|-o []|-[0-9]+]\n" "[-i ] [-s []] [-e []]\n" -#: sar.c:126 +#: sar.c:131 #, c-format msgid "Main options and reports:\n" msgstr "Hlavní přepínače a výstupní sestavy:\n" -#: sar.c:127 +#: sar.c:132 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics\n" msgstr "\t-b\tStatistiky přenosové rychlosti V/V\n" -#: sar.c:128 +#: sar.c:133 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics\n" msgstr "\t-B\tStatistiky stránkování\n" -#: sar.c:129 +#: sar.c:134 #, c-format msgid "\t-d\tBlock device statistics\n" msgstr "\t-d\tStatistiky blokového zařízení\n" -#: sar.c:130 +#: sar.c:135 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics\n" msgstr "\t-H\tStatistiky využití velkých paměťových stránek (hugepages)\n" -#: sar.c:131 +#: sar.c:136 #, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL | XALL }\n" @@ -288,7 +302,7 @@ msgstr "" "\t-I {|SUM|ALL|XALL}\n" "\t\tStatistiky přerušení\n" -#: sar.c:133 +#: sar.c:138 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -311,7 +325,7 @@ msgstr "" "\t\tTEMP\tTeplota zařízení\n" "\t\tUSB\tZařízení USB připojená do systému\n" -#: sar.c:142 +#: sar.c:147 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -358,27 +372,27 @@ msgstr "" "\t\tEICMP6\tProvoz ICMP\t(v6) (chyby)\n" "\t\tUDP6\tProvoz UDP\t(v6)\n" -#: sar.c:163 +#: sar.c:168 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics\n" msgstr "\t-q\tStatistiky délky fronty a průměrného vytížení\n" -#: sar.c:164 +#: sar.c:169 #, c-format msgid "\t-r\tMemory utilization statistics\n" msgstr "\t-r\tStatistiky využití paměti\n" -#: sar.c:165 +#: sar.c:170 #, c-format msgid "\t-R\tMemory statistics\n" msgstr "\t-R\tStatistiky paměti\n" -#: sar.c:166 +#: sar.c:171 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics\n" msgstr "\t-S\tStatistiky využití odkládacího prostoru\n" -#: sar.c:167 +#: sar.c:172 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" @@ -387,57 +401,57 @@ msgstr "" "\t-u [ALL]\n" "\t\tStatistiky využití procesoru\n" -#: sar.c:169 +#: sar.c:174 #, c-format msgid "\t-v\tKernel table statistics\n" msgstr "\t-v\tStatistiky tabulky jádra\n" -#: sar.c:170 +#: sar.c:175 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics\n" msgstr "\t-w\tStatistiky vytváření úloh a systémového přepínání\n" -#: sar.c:171 +#: sar.c:176 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics\n" msgstr "\t-W\tStatistiky odkládání na disk\n" -#: sar.c:172 +#: sar.c:177 #, c-format msgid "\t-y\tTTY device statistics\n" msgstr "\t-y\tStatistiky zařízení TTY\n" -#: sar.c:215 +#: sar.c:235 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Neočekávaný konec sbírání dat\n" -#: sar.c:802 +#: sar.c:822 #, c-format msgid "Invalid data format\n" msgstr "Neplatný formát dat\n" -#: sar.c:806 +#: sar.c:826 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Používání nesprávného sběrače dat z jiné verze sysstat\n" -#: sar.c:830 +#: sar.c:850 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Nekonzistentní vstupní data\n" -#: sar.c:1260 +#: sar.c:1303 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "Přepínače -f a -o se navzájem vylučují\n" -#: sar.c:1266 +#: sar.c:1309 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Nečte se ze souboru se systémovými aktivitami (použijte přepínač -f)\n" -#: sar.c:1393 +#: sar.c:1441 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Nelze najít sběrač dat (%s)\n" diff --git a/nls/da.po b/nls/da.po index f6b9bf6..c9e23ec 100644 --- a/nls/da.po +++ b/nls/da.po @@ -1,19 +1,19 @@ # Danish translation of the sysstat package. -# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the sysstat package. # # John Damm Soerensen , 2007. # Keld Simonsen , 2009. -# Joe Hansen , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Joe Hansen , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # # power management -> strømstyring # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat-10.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat-10.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-29 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 15:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 09:19+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "Oversigt over aktiviteter:\n" msgid "\t[Unknown activity format]" msgstr "\t[Ukendt aktivitetsformat]" -#: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 -#: nfsiostat.c:68 +#: iostat.c:85 cifsiostat.c:70 mpstat.c:89 pidstat.c:82 sar.c:94 +#: nfsiostat.c:69 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Brug: %s [ tilvalg ] [ [ ] ]\n" -#: iostat.c:87 +#: iostat.c:88 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "[ [ -T ] -g ] [ -P ] [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:93 +#: iostat.c:94 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Kan ikke lokalisere diskdata\n" msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ugyldig type vedvarende enhedsnavn\n" -#: sadc.c:81 +#: sadc.c:84 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Brug: %s [ tilvalg ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadc.c:84 +#: sadc.c:87 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -110,23 +110,23 @@ msgstr "" "[ -C ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:223 +#: sadc.c:250 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Kan ikke skrive data til systemaktivitetsfil: %s\n" -#: sadc.c:510 +#: sadc.c:537 #, c-format msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Kan ikke skrive systemaktivitetsfilhoved: %s\n" -#: sadc.c:623 sadc.c:632 sadc.c:693 ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2124 +#: sadc.c:650 sadc.c:659 sadc.c:720 ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2124 #: sa_common.c:1109 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Kan ikke åbne %s: %s\n" -#: sadc.c:815 +#: sadc.c:842 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Kan ikke tilføje data til den fil (%s)\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Kan ikke tilføje data til den fil (%s)\n" msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat version %s\n" -#: cifsiostat.c:73 nfsiostat.c:72 +#: cifsiostat.c:74 nfsiostat.c:73 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Tilvalg er:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" -#: cifsiostat.c:76 nfsiostat.c:75 +#: cifsiostat.c:77 nfsiostat.c:76 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: mpstat.c:89 +#: mpstat.c:92 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -184,16 +184,77 @@ msgstr "" "[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" # sar.c: -#: mpstat.c:593 sar.c:382 pidstat.c:1822 +#: mpstat.c:608 pidstat.c:1856 sar.c:401 msgid "Average:" msgstr "Middel:" -#: mpstat.c:951 +#: mpstat.c:984 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Der er ikke så mange cpuer!\n" -#: sar.c:105 +#: rd_stats.c:2170 +#, c-format +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Kan ikke håndtere så mange cpuer!\n" + +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Resume" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Andre enheder ikke vist her" + +#: sa_common.c:917 +#, c-format +msgid "Error while reading system activity file: %s\n" +msgstr "Læsefejl ved indlæsning af aktivitetsfil: %s\n" + +#: sa_common.c:927 +#, c-format +msgid "End of system activity file unexpected\n" +msgstr "Uventet afslutning på systemaktivitetsfil\n" + +#: sa_common.c:946 +#, c-format +msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" +msgstr "Fil oprettet af sar/sadc fra sysstat version %d.%d.%d" + +#: sa_common.c:977 +#, c-format +msgid "Invalid system activity file: %s\n" +msgstr "Ugyldig systemaktivitetsfil: %s\n" + +#: sa_common.c:984 +#, c-format +msgid "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" +msgstr "Nuværende sysstat version kan ikke længere læse formatet på denne fil (%#x)\n" + +#: sa_common.c:1216 +#, c-format +msgid "Requested activities not available in file %s\n" +msgstr "Angivne aktiviteter findes ikke i filen %s\n" + +#: pidstat.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ username ] ] [ -u ]\n" +"[ -V ] [ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Tilvalg er:\n" +"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ brugernavn ] ] [ -u ]\n" +"[ -V ] [ -W ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" + +#: pidstat.c:215 sar.c:1033 +#, c-format +msgid "Requested activities not available\n" +msgstr "Angivne aktiviteter er ikke tilgængelig\n" + +#: sar.c:109 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -214,32 +275,32 @@ msgstr "" "[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -#: sar.c:127 +#: sar.c:131 #, c-format msgid "Main options and reports:\n" msgstr "Vigtigste tilvalg og rapporter:\n" -#: sar.c:128 +#: sar.c:132 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics\n" msgstr "\t-b\tI/O og statistik for overførelsesrate\n" -#: sar.c:129 +#: sar.c:133 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics\n" msgstr "\t-B\tPagingstatistik\n" -#: sar.c:130 +#: sar.c:134 #, c-format msgid "\t-d\tBlock device statistics\n" msgstr "\t-d\tStatistik for blokenhed\n" -#: sar.c:131 +#: sar.c:135 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics\n" msgstr "\t-H\tForbrugsstatistik for store sider\n" -#: sar.c:132 +#: sar.c:136 #, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL | XALL }\n" @@ -252,7 +313,7 @@ msgstr "" # øjeblikkelig klokfrekvens / "CPU-klokfrevens lige nu:"/"CPUens # klokfrekvens lige nu # spændingsinddata eller spændingsindgange. -#: sar.c:134 +#: sar.c:138 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -275,7 +336,7 @@ msgstr "" "\t\tTEMP\tEnhedens temperatur\n" "\t\tUSB\tUSB-enheder tilsluttet systemet\n" -#: sar.c:143 +#: sar.c:147 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -322,27 +383,27 @@ msgstr "" "\t\tEICMP6\tICMP-trafik\t(v6) (fejl)\n" "\t\tUDP6\tUDP-trafik\t(v6)\n" -#: sar.c:164 +#: sar.c:168 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics\n" msgstr "\t-q\tStatistik for kølængde og gennemsnitlig belastning\n" -#: sar.c:165 +#: sar.c:169 #, c-format msgid "\t-r\tMemory utilization statistics\n" msgstr "\t-r\tStatistik for hukommelsesforbrug\n" -#: sar.c:166 +#: sar.c:170 #, c-format msgid "\t-R\tMemory statistics\n" msgstr "\t-R\tHukommelsesstatistik\n" -#: sar.c:167 +#: sar.c:171 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics\n" msgstr "\t-S\tStatistik for swappladsforbrug\n" -#: sar.c:168 +#: sar.c:172 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" @@ -351,118 +412,57 @@ msgstr "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tStatistik for CPU-forbrug\n" -#: sar.c:170 +#: sar.c:174 #, c-format msgid "\t-v\tKernel table statistics\n" msgstr "\t-v\tStatistik for kernetabel\n" -#: sar.c:171 +#: sar.c:175 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics\n" msgstr "\t-w\tOpgaveoprettelse og statistik for systemskift\n" -#: sar.c:172 +#: sar.c:176 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics\n" msgstr "\t-W\tStatistik for swapping\n" -#: sar.c:173 +#: sar.c:177 #, c-format msgid "\t-y\tTTY device statistics\n" msgstr "\t-y\tTTY enhedsstatistik\n" -#: sar.c:216 +#: sar.c:235 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Uventet afslutning på dataindsamling\n" -#: sar.c:803 +#: sar.c:822 #, c-format msgid "Invalid data format\n" msgstr "Ugyldig dataformat\n" -#: sar.c:807 +#: sar.c:826 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Bruger en forkert dataindsamler fra en anden sysstat version\n" -#: sar.c:831 +#: sar.c:850 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Inkonsistent inddata\n" -#: sar.c:1014 pidstat.c:199 -#, c-format -msgid "Requested activities not available\n" -msgstr "Angivne aktiviteter er ikke tilgængelig\n" - -#: sar.c:1272 +#: sar.c:1303 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "tilvalgene -f og -o udelukker hinanden\n" -#: sar.c:1278 +#: sar.c:1309 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Læsning sker ikke fra en systemaktivitetsfil (brug tilvalget -f)\n" -#: sar.c:1410 +#: sar.c:1441 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Kan ikke lokalisere dataindsamleren (%s)\n" - -#: rd_stats.c:2170 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Kan ikke håndtere så mange cpuer!\n" - -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Resume" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Andre enheder ikke vist her" - -#: sa_common.c:917 -#, c-format -msgid "Error while reading system activity file: %s\n" -msgstr "Læsefejl ved indlæsning af aktivitetsfil: %s\n" - -#: sa_common.c:927 -#, c-format -msgid "End of system activity file unexpected\n" -msgstr "Uventet afslutning på systemaktivitetsfil\n" - -#: sa_common.c:946 -#, c-format -msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" -msgstr "Fil oprettet af sar/sadc fra sysstat version %d.%d.%d" - -#: sa_common.c:977 -#, c-format -msgid "Invalid system activity file: %s\n" -msgstr "Ugyldig systemaktivitetsfil: %s\n" - -#: sa_common.c:984 -#, c-format -msgid "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" -msgstr "Nuværende sysstat version kan ikke længere læse formatet på denne fil (%#x)\n" - -#: sa_common.c:1216 -#, c-format -msgid "Requested activities not available in file %s\n" -msgstr "Angivne aktiviteter findes ikke i filen %s\n" - -#: pidstat.c:81 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" -"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Tilvalg er:\n" -"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -W ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" -"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" diff --git a/nls/hr.po b/nls/hr.po index 0e98bc6..5a8c897 100644 --- a/nls/hr.po +++ b/nls/hr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 15:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 23:28+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Popis aktivnosti:\n" msgid "\t[Unknown activity format]" msgstr "\t[Nepoznat oblik aktivnosti]" -#: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 -#: nfsiostat.c:68 +#: iostat.c:85 cifsiostat.c:70 mpstat.c:89 pidstat.c:82 sar.c:94 +#: nfsiostat.c:69 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Uporaba: %s [ opcije ] [ [ ] ]\n" -#: iostat.c:87 +#: iostat.c:88 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:93 +#: iostat.c:94 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Ne mogu pronaći podatke o disku\n" msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Neispravna vrsta imena trajnog uređaja\n" -#: sadc.c:81 +#: sadc.c:84 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Uporaba: %s [ opcije ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadc.c:84 +#: sadc.c:87 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -105,23 +105,23 @@ msgstr "" "[ -C ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:223 +#: sadc.c:250 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Ne mogu zapisati podatke u datoteku aktivnosti sustava: %s\n" -#: sadc.c:510 +#: sadc.c:537 #, c-format msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Ne mogu zapisati zaglavlje datoteke aktivnosti sustava: %s\n" -#: sadc.c:623 sadc.c:632 sadc.c:693 ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2124 +#: sadc.c:650 sadc.c:659 sadc.c:720 ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2124 #: sa_common.c:1109 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Ne mogu otvoriti %s: %s\n" -#: sadc.c:815 +#: sadc.c:842 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Ne mogu dodati podatke u tu datoteku (%s)\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ne mogu dodati podatke u tu datoteku (%s)\n" msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat inačica %s\n" -#: cifsiostat.c:73 nfsiostat.c:72 +#: cifsiostat.c:74 nfsiostat.c:73 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Opcije su:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" -#: cifsiostat.c:76 nfsiostat.c:75 +#: cifsiostat.c:77 nfsiostat.c:76 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: mpstat.c:89 +#: mpstat.c:92 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -178,16 +178,77 @@ msgstr "" "[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" "[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" -#: mpstat.c:593 sar.c:382 pidstat.c:1822 +#: mpstat.c:608 pidstat.c:1856 sar.c:401 msgid "Average:" msgstr "Prosječno:" -#: mpstat.c:951 +#: mpstat.c:984 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Nema toliko procesora!\n" -#: sar.c:105 +#: rd_stats.c:2170 +#, c-format +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Ne mogu upravljati s toliko procesora!\n" + +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Ostali uređaji koji nisu na ovom popisu" + +#: sa_common.c:917 +#, c-format +msgid "Error while reading system activity file: %s\n" +msgstr "Greška pri čitanju datoteke aktivnosti sustava: %s\n" + +#: sa_common.c:927 +#, c-format +msgid "End of system activity file unexpected\n" +msgstr "Neočekivan završetak datoteke aktivnosti sustava\n" + +#: sa_common.c:946 +#, c-format +msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" +msgstr "Datoteku je napravio sar/sadc iz sysstat inačice %d.%d.%d" + +#: sa_common.c:977 +#, c-format +msgid "Invalid system activity file: %s\n" +msgstr "Neispravna datoteka aktivnosti sustava: %s\n" + +#: sa_common.c:984 +#, c-format +msgid "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" +msgstr "Trenutna sysstat inačica više ne može čitati oblik ove datoteke (%#x)\n" + +#: sa_common.c:1216 +#, c-format +msgid "Requested activities not available in file %s\n" +msgstr "Tražene aktivnosti nisu dostupne u datoteci %s\n" + +#: pidstat.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ username ] ] [ -u ]\n" +"[ -V ] [ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Opcije su:\n" +"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ korisničko_ime] ] [ -u ]\n" +"[ -V ] [ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" + +#: pidstat.c:215 sar.c:1033 +#, c-format +msgid "Requested activities not available\n" +msgstr "Tražene aktivnosti nisu dostupne\n" + +#: sar.c:109 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -208,32 +269,32 @@ msgstr "" "[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -#: sar.c:127 +#: sar.c:131 #, c-format msgid "Main options and reports:\n" msgstr "Glavne opcije i izvještaji:\n" -#: sar.c:128 +#: sar.c:132 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics\n" msgstr "\t-b\tStatistike U/I i brzine prijenosa\n" -#: sar.c:129 +#: sar.c:133 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics\n" msgstr "\t-B\tStatistike straničenja\n" -#: sar.c:130 +#: sar.c:134 #, c-format msgid "\t-d\tBlock device statistics\n" msgstr "\t-d\tStatistike blokovskih uređaja\n" -#: sar.c:131 +#: sar.c:135 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics\n" msgstr "\t-H\tStatistike korištenja velikih stranica\n" -#: sar.c:132 +#: sar.c:136 #, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL | XALL }\n" @@ -242,7 +303,7 @@ msgstr "" "\t-I { | SUM | ALL | XALL }\n" "\t\tStatistike prekida\n" -#: sar.c:134 +#: sar.c:138 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -265,7 +326,7 @@ msgstr "" "\t\tTEMP\tTemperature uređaja\n" "\t\tUSB\tUSB uređaji priključeni na sustav\n" -#: sar.c:143 +#: sar.c:147 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -312,27 +373,27 @@ msgstr "" "\t\tEICMP6\tICMP promet\t(v6) (greške)\n" "\t\tUDP6\tUDP promet\t(v6)\n" -#: sar.c:164 +#: sar.c:168 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics\n" msgstr "\t-q\tDuljina reda i prosječne statistike opterećenja\n" -#: sar.c:165 +#: sar.c:169 #, c-format msgid "\t-r\tMemory utilization statistics\n" msgstr "\t-r\tStatistike korištenja memorije\n" -#: sar.c:166 +#: sar.c:170 #, c-format msgid "\t-R\tMemory statistics\n" msgstr "\t-R\tStatistike memorije\n" -#: sar.c:167 +#: sar.c:171 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics\n" msgstr "\t-S\tStatistike korištenja swap prostora\n" -#: sar.c:168 +#: sar.c:172 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" @@ -341,122 +402,61 @@ msgstr "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tStatistike korištenja procesora\n" -#: sar.c:170 +#: sar.c:174 #, c-format msgid "\t-v\tKernel table statistics\n" msgstr "\t-v\tStatistike tablice jezgre\n" -#: sar.c:171 +#: sar.c:175 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics\n" msgstr "\t-w\tStatistike stvaranja zadataka i zamjene sustava\n" -#: sar.c:172 +#: sar.c:176 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics\n" msgstr "\t-W\tStatistike upravljanja swap memorijom\n" -#: sar.c:173 +#: sar.c:177 #, c-format msgid "\t-y\tTTY device statistics\n" msgstr "\t-y\tStatistike TTY uređaja\n" -#: sar.c:216 +#: sar.c:235 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Neočekivan završetak prikupljanja podataka\n" -#: sar.c:803 +#: sar.c:822 #, c-format msgid "Invalid data format\n" msgstr "Neispravan oblik podataka\n" -#: sar.c:807 +#: sar.c:826 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Koristim krivi sakupljač podataka iz različite sysstat inačice\n" -#: sar.c:831 +#: sar.c:850 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Nedosljedni ulazni podaci\n" -#: sar.c:1014 pidstat.c:199 -#, c-format -msgid "Requested activities not available\n" -msgstr "Tražene aktivnosti nisu dostupne\n" - -#: sar.c:1272 +#: sar.c:1303 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "opcije -f i -o su međusobno isključive\n" -#: sar.c:1278 +#: sar.c:1309 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Ne čitam iz datoteke aktivnosti sustava (koristite opciju -f)\n" -#: sar.c:1410 +#: sar.c:1441 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Ne mogu pronaći sakupljač podataka (%s)\n" -#: rd_stats.c:2170 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Ne mogu upravljati s toliko procesora!\n" - -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Sažetak" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Ostali uređaji koji nisu na ovom popisu" - -#: sa_common.c:917 -#, c-format -msgid "Error while reading system activity file: %s\n" -msgstr "Greška pri čitanju datoteke aktivnosti sustava: %s\n" - -#: sa_common.c:927 -#, c-format -msgid "End of system activity file unexpected\n" -msgstr "Neočekivan završetak datoteke aktivnosti sustava\n" - -#: sa_common.c:946 -#, c-format -msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" -msgstr "Datoteku je napravio sar/sadc iz sysstat inačice %d.%d.%d" - -#: sa_common.c:977 -#, c-format -msgid "Invalid system activity file: %s\n" -msgstr "Neispravna datoteka aktivnosti sustava: %s\n" - -#: sa_common.c:984 -#, c-format -msgid "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" -msgstr "Trenutna sysstat inačica više ne može čitati oblik ove datoteke (%#x)\n" - -#: sa_common.c:1216 -#, c-format -msgid "Requested activities not available in file %s\n" -msgstr "Tražene aktivnosti nisu dostupne u datoteci %s\n" - -#: pidstat.c:81 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" -"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Opcije su:\n" -"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" -"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" - #~ msgid "" #~ "Options are:\n" #~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" diff --git a/nls/sysstat.pot b/nls/sysstat.pot index 981c375..e91e109 100644 --- a/nls/sysstat.pot +++ b/nls/sysstat.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-23 17:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 09:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: iostat.c:85 cifsiostat.c:70 mpstat.c:89 sar.c:94 pidstat.c:82 -#: nfsiostat.c:69 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:71 mpstat.c:90 sar.c:94 pidstat.c:83 +#: nfsiostat.c:70 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "" -#: iostat.c:88 +#: iostat.c:89 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" -#: iostat.c:94 +#: iostat.c:95 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -43,16 +43,41 @@ msgid "" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" -#: iostat.c:329 +#: iostat.c:330 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "" -#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1394 sa_common.c:1303 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "" + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "" + #: sadc.c:84 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -76,8 +101,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "" -#: sadc.c:650 sadc.c:659 sadc.c:720 ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2124 -#: sa_common.c:1109 +#: sadc.c:650 sadc.c:659 sadc.c:720 ioconf.c:491 rd_stats.c:105 +#: sa_common.c:1109 count.c:275 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "" @@ -92,21 +117,21 @@ msgstr "" msgid "sysstat version %s\n" msgstr "" -#: cifsiostat.c:74 nfsiostat.c:73 +#: cifsiostat.c:75 nfsiostat.c:74 #, c-format msgid "" "Options are:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" -#: cifsiostat.c:77 nfsiostat.c:76 +#: cifsiostat.c:78 nfsiostat.c:77 #, c-format msgid "" "Options are:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" msgstr "" -#: mpstat.c:92 +#: mpstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -114,40 +139,15 @@ msgid "" "[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" msgstr "" -#: mpstat.c:608 sar.c:401 pidstat.c:1856 +#: mpstat.c:609 sar.c:402 pidstat.c:1857 msgid "Average:" msgstr "" -#: mpstat.c:975 +#: mpstat.c:976 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "" - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "" - #: sadf.c:86 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -166,7 +166,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -p ] [ -q ] [ -R ]\n" +"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -d ] [ -F ] [ -H ] [ -h ] [ -p ] [ -q ] [ -" +"R ]\n" "[ -r ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ] [ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ]\n" "[ -I { [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ -m { [,...] | ALL } ] [ -n { [,...] | ALL } ]\n" @@ -192,22 +193,27 @@ msgstr "" #: sar.c:134 #, c-format -msgid "\t-d\tBlock device statistics\n" +msgid "\t-d\tBlock devices statistics\n" msgstr "" #: sar.c:135 #, c-format -msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics\n" +msgid "\t-F\tFilesystems statistics\n" msgstr "" #: sar.c:136 #, c-format +msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics\n" +msgstr "" + +#: sar.c:137 +#, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL | XALL }\n" "\t\tInterrupts statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:138 +#: sar.c:139 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -221,7 +227,7 @@ msgid "" "\t\tUSB\tUSB devices plugged into the system\n" msgstr "" -#: sar.c:147 +#: sar.c:148 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -247,98 +253,93 @@ msgid "" "\t\tUDP6\tUDP traffic\t(v6)\n" msgstr "" -#: sar.c:168 +#: sar.c:169 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:169 +#: sar.c:170 #, c-format msgid "\t-r\tMemory utilization statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:170 +#: sar.c:171 #, c-format msgid "\t-R\tMemory statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:171 +#: sar.c:172 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:172 +#: sar.c:173 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tCPU utilization statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:174 +#: sar.c:175 #, c-format -msgid "\t-v\tKernel table statistics\n" +msgid "\t-v\tKernel tables statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:175 +#: sar.c:176 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:176 +#: sar.c:177 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:177 +#: sar.c:178 #, c-format -msgid "\t-y\tTTY device statistics\n" +msgid "\t-y\tTTY devices statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:235 +#: sar.c:236 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "" -#: sar.c:822 +#: sar.c:823 #, c-format msgid "Invalid data format\n" msgstr "" -#: sar.c:826 +#: sar.c:827 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "" -#: sar.c:850 +#: sar.c:851 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "" -#: sar.c:1033 pidstat.c:215 +#: sar.c:1034 pidstat.c:216 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "" -#: sar.c:1303 +#: sar.c:1304 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "" -#: sar.c:1309 +#: sar.c:1310 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "" -#: sar.c:1441 +#: sar.c:1442 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "" -#: rd_stats.c:2170 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "" - #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "" -#: pidstat.c:85 +#: pidstat.c:86 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -380,7 +381,12 @@ msgid "" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" msgstr "" -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +#: count.c:321 +#, c-format +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "" + +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 pr_stats.c:2461 pr_stats.c:2473 msgid "Summary" msgstr "" -- 2.40.0