From 94cad123fa9455272c91e95b4c85146c459b0f8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Im Eunjea Date: Thu, 4 Apr 2002 20:49:46 +0000 Subject: [PATCH] Update. --- po/ko.po | 156 ++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 7e5ddbbb..d670bfa1 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.0i\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-07 10:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-05 17:08+300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-03 23:50+300\n" "Last-Translator: Im Eunjea \n" "Language-Team: Im Eunjea \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -567,7 +567,8 @@ msgstr " #: compose.c:231 msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? " +msgstr "" +"S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? " #: compose.c:232 msgid "ewsabf" @@ -576,7 +577,8 @@ msgstr "ewsabf" #: compose.c:240 msgid "" "1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -msgstr "1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? " +msgstr "" +"1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? " #: compose.c:242 msgid "12345f" @@ -695,19 +697,19 @@ msgstr " #: compose.c:1320 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " -msgstr "" +msgstr "ÀÌ¹Ì S/MIMEÀÌ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? " #: compose.c:1350 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " -msgstr "" +msgstr "PGP°¡ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? " #: curs_lib.c:153 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "yes" #: curs_lib.c:154 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "no" #. restore blocking operation #: curs_lib.c:236 @@ -2291,19 +2293,16 @@ msgid "make decrypted copy" msgstr "ÇØµ¶ »çº» ¸¸µé±â" #: keymap_alldefs.h:190 -#, fuzzy msgid "wipe passphrase(s) from memory" -msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò" +msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò" #: keymap_alldefs.h:191 -#, fuzzy msgid "extract supported public keys" -msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ" +msgstr "°ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ" #: keymap_alldefs.h:192 -#, fuzzy msgid "show S/MIME options" -msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸±â" +msgstr "S/MIME ¿É¼Ç º¸±â" #: lib.c:59 lib.c:74 lib.c:105 msgid "Out of memory!" @@ -3740,48 +3739,43 @@ msgstr "%d #: smime.c:127 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." -msgstr "" +msgstr "³»¿ë¿¡ S/MIME Ç¥½Ã°¡ ¾ø´Â °æ¿ì´Â Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." #: smime.c:356 msgid "Trusted " -msgstr "" +msgstr "½Å¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ½ " #: smime.c:359 msgid "Verified " -msgstr "" +msgstr "È®ÀÎµÊ " #: smime.c:362 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "¹ÌÈ®ÀεÊ" #: smime.c:365 -#, fuzzy msgid "Expired " -msgstr "³¡³»±â " +msgstr "¸¸±âµÊ " #: smime.c:368 msgid "Revoked " -msgstr "" +msgstr "Ãë¼ÒµÊ " #: smime.c:371 -#, fuzzy msgid "Invalid " -msgstr "À߸øµÈ ´Þ ÀÔ·Â: %s" +msgstr "¹«È¿ " #: smime.c:374 -#, fuzzy msgid "Unknown " -msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" +msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½ " #: smime.c:403 -#, fuzzy msgid "Enter keyID: " -msgstr "%sÀÇ keyID ÀÔ·Â: " +msgstr "keyID ÀÔ·Â: " #: smime.c:426 -#, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­ ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í º¸³½À̰¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½." +msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡." #. index-file format: #. mailbox certfile label issuer_certfile trust_flags\n @@ -3801,47 +3795,44 @@ msgstr "" #: smime.c:575 smime.c:643 smime.c:664 #, c-format msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "" +msgstr "ID %s ¹ÌÈ®ÀεÊ. %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" #: smime.c:579 smime.c:647 -#, fuzzy, c-format msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "keyID = \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" +msgstr "ID \"%s\" (¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ½!)¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" #: smime.c:582 smime.c:650 -#, fuzzy, c-format msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "keyID = \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" +msgstr "ID \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" #: smime.c:676 #, c-format msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -msgstr "" +msgstr "°æ°í: ½Å¿ë ID %s¸¦ °áÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. (¾Æ¹« Ű³ª °è¼Ó)" #: smime.c:740 #, c-format msgid "This message seems to require key %s. (Any key to continue)" -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö´Â %s ¿­¼è°¡ ÇÊ¿äÇÔ. (¾Æ¹« Ű³ª °è¼Ó)" #: smime.c:839 #, c-format msgid "No (valid) certificate found for %s." -msgstr "" +msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ÀÎÁõ¼­¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." #: smime.c:894 smime.c:991 smime.c:1035 smime.c:1100 smime.c:1164 smime.c:1191 #: smime.c:1260 -#, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- ¿À·ù: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" +msgstr "¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" #: smime.c:922 msgid "Alert: No mailbox specified in certificate.\n" -msgstr "" +msgstr "ÁÖÀÇ: ÀÎÁõ¼­¿¡ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀ½.\n" #: smime.c:928 #, c-format msgid "Alert: Certificate does *NOT* belong to \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "ÁÖÀÇ: ÀÎÁõ¼­°¡ \"%s\"¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾ÊÀ½.\n" #: smime.c:1287 #, c-format @@ -3851,88 +3842,81 @@ msgstr "" #: smime.c:1342 #, c-format msgid "Certificate \"%s\" exists for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%2$s\"ÀÇ ÀÎÁõ¼­ \"%1$s\"" #: smime.c:1366 #, c-format msgid "Successfully added certificate \"%s\" for \"%s\". " -msgstr "" +msgstr "\"%2$s\"ÀÇ ÀÎÁõ¼­ \"%1$s\"°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î Ãß°¡µÊ. " #: smime.c:1388 smime.c:1413 -#, fuzzy msgid "Certificate *NOT* added." -msgstr "ÀÎÁõ¼­ ÀúÀåµÊ" +msgstr "ÀÎÁõ¼­°¡ Ãß°¡µÇÁö ¾ÊÀ½." #: smime.c:1467 -#, fuzzy msgid "no certfile" -msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" +msgstr "ÀÎÁõÆÄÀÏ ¾øÀ½" #: smime.c:1470 -#, fuzzy msgid "no mbox" -msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)" +msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½" #. fatal error while trying to encrypt message #: smime.c:1613 msgid "No output from OpenSSL.." -msgstr "" +msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½.." #: smime.c:1651 -#, fuzzy msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÔ" +msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: smime.c:1696 -#, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +msgstr "OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" #: smime.c:1734 msgid "No output from OpenSSL..." -msgstr "" +msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½..." #: smime.c:1899 smime.c:2021 -#, fuzzy msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- PGP Ãâ·Â ³¡ --]\n" +"[-- OpenSSL Ãâ·Â ³¡ --]\n" "\n" #: smime.c:1982 smime.c:1992 -#, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" +msgstr "[-- ¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" #: smime.c:2025 -#, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â PGP/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n" +"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n" "\n" #: smime.c:2028 -#, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n" +"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n" "\n" #: smime.c:2089 -#, fuzzy msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "[-- PGP/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- S/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n" #: smime.c:2091 -#, fuzzy msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -msgstr "[-- ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- S/MIME ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n" #: sort.c:202 msgid "Sorting mailbox..." @@ -3953,43 +3937,3 @@ msgstr " #: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#~ msgid "Enter PGP passphrase:" -#~ msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:" - -#~ msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n" -#~ msgstr "[-- PGP Ãâ·Â (ÇöÀç ½Ã°£: %c) --]\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ¿À·ù: multipart/signed ±¸Á¶¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖÀ½! --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝ %s! --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- °æ°í: %s/%s ¼­¸íÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½. --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- °æ°í: ¾î¶°ÇÑ ¼­¸íµµ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½. --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Create an application/pgp message?" -#~ msgstr "application/pgp ¸ÞÀÏÀ» ¸¸µé±î¿ä?" - -#~ msgid "This ID's validity level is undefined." -#~ msgstr "ÀÌ IDÀÇ ½Å¿ë µî±ÞÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½." -- 2.40.0