From 929da8e7f25363d323caef760aaf13f12edbf0df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Tue, 3 Aug 2004 08:11:37 +0000 Subject: [PATCH] Translation update --- src/backend/po/zh_TW.po | 850 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 429 insertions(+), 421 deletions(-) diff --git a/src/backend/po/zh_TW.po b/src/backend/po/zh_TW.po index e92b4f3121..6be964d6e9 100644 --- a/src/backend/po/zh_TW.po +++ b/src/backend/po/zh_TW.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-01 19:01-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-02 11:46+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-02 19:00-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-03 13:42+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" #: access/common/indextuple.c:57 #, c-format msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)" -msgstr "" +msgstr "索引欄位數(%d)超過限制(%d)" #: access/common/indextuple.c:165 #, c-format msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" -msgstr "" +msgstr "索引資料行需要 %lu 個位元組,最大值是 %lu" #: access/common/heaptuple.c:578 #, c-format msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" -msgstr "" +msgstr "欄位數(%d)超過限制(%d)" #: access/common/printtup.c:296 #: tcop/fastpath.c:186 @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "" #: tcop/postgres.c:1480 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" -msgstr "" +msgstr "不被支援的格式代碼:%d" #: access/common/tupdesc.c:511 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF" -msgstr "" +msgstr "無法將欄位\"%s\"宣告為SETOF" #: access/common/tupdesc.c:630 #: access/common/tupdesc.c:661 msgid "number of aliases does not match number of columns" -msgstr "" +msgstr "別名數量與欄位數量不符" #: access/common/tupdesc.c:655 msgid "no column alias was provided" @@ -56,34 +56,34 @@ msgstr "" #: access/hash/hashinsert.c:90 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" -msgstr "" +msgstr "索引資料行大小 %lu 超過hash最大值 %lu" #: access/hash/hashsearch.c:145 msgid "hash indexes do not support whole-index scans" -msgstr "" +msgstr "hash索引不支援完整索引掃描" #: access/hash/hashovfl.c:521 #, c-format msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "hash索引\"%s\"的overflow頁用盡" #: access/hash/hashutil.c:46 msgid "hash indexes cannot contain null keys" -msgstr "" +msgstr "hash索引不含包含空鍵值" #: access/hash/hashutil.c:126 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a hash index" -msgstr "" +msgstr "索引\"%s\"不是一個hash索引" #: access/hash/hashutil.c:132 #, c-format msgid "index \"%s\" has wrong hash version" -msgstr "" +msgstr "索引\"%s\"的hash版本不正確" #: access/hash/hashutil.c:133 msgid "Please REINDEX it." -msgstr "" +msgstr "請執行REINDEX。" #: access/heap/heapam.c:608 #: access/heap/heapam.c:643 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "\"%s\"是一個索引" #: access/heap/heapam.c:683 #, c-format msgid "\"%s\" is a special relation" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"是一個特別relation" #: access/heap/heapam.c:618 #: access/heap/heapam.c:653 @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "" #: catalog/aclchk.c:292 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"是一個複合資料型別" #: access/heap/hio.c:109 #, c-format msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" -msgstr "" +msgstr "資料行太大:大小 %lu,最大值 %lu" #: access/index/indexam.c:134 #: access/index/indexam.c:159 @@ -127,13 +127,13 @@ msgstr "\"%s\"不是一個索引" #: access/nbtree/nbtinsert.c:254 #, c-format msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "重複的鍵值違反唯一限制\"%s\"" #: access/nbtree/nbtinsert.c:404 #: access/nbtree/nbtsort.c:499 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" -msgstr "" +msgstr "索引資料行大小 %lu 超過btree最大值 %lu" #: access/nbtree/nbtpage.c:169 #: access/nbtree/nbtpage.c:350 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "索引\"%s\"不是btree" #: access/nbtree/nbtpage.c:356 #, c-format msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" -msgstr "" +msgstr "在索引\"%s\"發現版本不符:檔案版本 %d,code版本 %d" #: access/rtree/rtree.c:646 msgid "variable-length rtree keys are not supported" @@ -154,35 +154,35 @@ msgstr "不支援可變長度rtree keys" #: access/rtree/rtree.c:786 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" -msgstr "" +msgstr "索引資料行大小 %lu 超過rtree最大值 %lu" #: access/transam/xact.c:399 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" -msgstr "" +msgstr "每筆交易不能超過2^32-1個命令" -#. translator: %s represents an SQL statement name +# translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:1951 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" -msgstr "" +msgstr "%s 不能在交易中執行" -#. translator: %s represents an SQL statement name +# translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:1961 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" -msgstr "" +msgstr "%s 不能在子交易中執行" -#. translator: %s represents an SQL statement name +# translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:1973 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" -msgstr "" +msgstr "%s 不能在函式中執行" -#. translator: %s represents an SQL statement name +# translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:2024 #, c-format msgid "%s may only be used in transaction blocks" -msgstr "" +msgstr "%s 只能在交易中被使用" #: access/transam/xact.c:2154 msgid "there is already a transaction in progress" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "沒有這個savepoint" #: access/transam/slru.c:497 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" -msgstr "" +msgstr "檔案\"%s\"不存在,當成空檔案讀取" #: access/transam/slru.c:681 #: access/transam/slru.c:688 @@ -241,17 +241,17 @@ msgstr "無法建立檔案\"%s\":%m" #: access/transam/slru.c:696 #, c-format msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m" -msgstr "" +msgstr "無法移動至檔案\"%s\"的偏移位置 %u:%m" #: access/transam/slru.c:703 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m" -msgstr "" +msgstr "無法讀取檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m" #: access/transam/slru.c:710 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" -msgstr "" +msgstr "無法寫入檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m" #: access/transam/slru.c:717 #: access/transam/xlog.c:1557 @@ -308,18 +308,18 @@ msgstr "無法寫入備份狀態檔\"%s\":%m" #: access/transam/xlog.c:5006 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" -msgstr "" +msgstr "無法關閉日誌檔 %u,區段 %u:%m" #: access/transam/xlog.c:1231 #: access/transam/xlog.c:2386 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" -msgstr "" +msgstr "無法在日誌檔 %u 中移動,區段 %u 至偏移位置 %u:%m" #: access/transam/xlog.c:1245 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" -msgstr "" +msgstr "無法寫入日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m" #: access/transam/xlog.c:1497 #: access/transam/xlog.c:1589 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1866 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" -msgstr "" +msgstr "無法開啟檔案\"%s\"(日誌檔 %u,區段 %u):%m" #: access/transam/xlog.c:1550 #: access/transam/xlog.c:1675 @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1777 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" -msgstr "" +msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\"(初始化日誌檔 %u,區段 %u):%m" #: access/transam/xlog.c:1931 #: access/transam/xlog.c:2032 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%m" #: access/transam/xlog.c:2013 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" -msgstr "" +msgstr "備份檔\"%s\"大小不正確:%lu 而非 %lu" #: access/transam/xlog.c:2020 #, c-format @@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "從備份還原日誌檔\"%s\"" #: access/transam/xlog.c:2046 #, c-format msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d" -msgstr "" +msgstr "無法從備份檔\"%s\"還原:傳回碼 %d" #: access/transam/xlog.c:2105 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" -msgstr "" +msgstr "無法開啟交易日誌目錄\"%s\":%m" #: access/transam/xlog.c:2150 #, c-format @@ -428,12 +428,12 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2416 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" -msgstr "" +msgstr "無效的記錄偏移位置於 %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2394 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" -msgstr "" +msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m" #: access/transam/xlog.c:2424 #, c-format @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2439 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" -msgstr "" +msgstr "記錄長度為0於 %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2464 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" -msgstr "" +msgstr "記錄長度 %u 於 %X/%X 太長" #: access/transam/xlog.c:2471 #, c-format @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2627 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." -msgstr "" +msgstr "page header中的XLOG_SEG_SIZE不正確" #: access/transam/xlog.c:2636 #, c-format @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "無法開啟\"%s\":%m" #: access/transam/xlog.c:2735 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" -msgstr "" +msgstr "歷史記錄檔中有語法錯誤:%s" #: access/transam/xlog.c:2736 msgid "Expected a numeric timeline ID." @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2741 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" -msgstr "" +msgstr "歷史記錄檔中有無效資料:%s" #: access/transam/xlog.c:2742 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2755 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "歷史記錄檔\"%s\"中有無效資料" #: access/transam/xlog.c:2756 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2992 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "" +msgstr "無法將檔案\"%s\"連結到\"%s\":%m" #: access/transam/xlog.c:2999 #: access/transam/xlog.c:3775 @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3154 #: access/transam/xlog.c:3184 msgid "It looks like you need to initdb." -msgstr "" +msgstr "你可能需要執行initdb。" #: access/transam/xlog.c:3164 msgid "incorrect checksum in control file" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3250 #: access/transam/xlog.c:3257 msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." -msgstr "" +msgstr "你可能需要執行initdb或安裝locale支援。" #: access/transam/xlog.c:3254 #, c-format @@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3553 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" -msgstr "" +msgstr "無法開啟還原命令檔\"%s\":%m" #: access/transam/xlog.c:3558 msgid "starting archive recovery" -msgstr "" +msgstr "開始備份檔還原" #: access/transam/xlog.c:3602 #, c-format @@ -772,12 +772,12 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3676 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法識別的還原參數\"%s\"" #: access/transam/xlog.c:3684 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" -msgstr "" +msgstr "還原命令檔有語法錯誤:%s" #: access/transam/xlog.c:3686 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." @@ -795,27 +795,27 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3821 msgid "archive recovery complete" -msgstr "" +msgstr "備份檔還原完成" #: access/transam/xlog.c:3908 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" -msgstr "" +msgstr "還原在確認交易 %u 後停止,時間 %s" #: access/transam/xlog.c:3912 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" -msgstr "" +msgstr "還原在確認交易 %u 前停止,時間 %s" #: access/transam/xlog.c:3919 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" -msgstr "" +msgstr "還原在取消交易 %u 後停止,時間 %s" #: access/transam/xlog.c:3923 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" -msgstr "" +msgstr "還原在取消交易 %u 前停止,時間 %s" #: access/transam/xlog.c:3969 msgid "control file contains invalid data" @@ -824,26 +824,26 @@ msgstr "控制檔包含無效的資料" #: access/transam/xlog.c:3973 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" -msgstr "" +msgstr "資料庫系統於 %s 被關閉" #: access/transam/xlog.c:3977 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted at %s" -msgstr "" +msgstr "關閉資料庫系統於 %s 被中斷" #: access/transam/xlog.c:3981 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" -msgstr "" +msgstr "資料庫系統還原於 %s 被中斷" #: access/transam/xlog.c:3983 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." -msgstr "" +msgstr "這表示部份資料可能損壞,你需要使用最後的備份進行還原。" #: access/transam/xlog.c:3987 #, c-format msgid "database system was interrupted at %s" -msgstr "" +msgstr "資料庫系統於 %s 被中斷" #: access/transam/xlog.c:4019 #, c-format @@ -853,60 +853,60 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4032 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" -msgstr "" +msgstr "檢查點記錄於 %X/%X" #: access/transam/xlog.c:4042 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" -msgstr "" +msgstr "使用前一個檢查點記錄於 %X/%X" #: access/transam/xlog.c:4048 msgid "could not locate a valid checkpoint record" -msgstr "" +msgstr "找不到有效的檢查點記錄" #: access/transam/xlog.c:4055 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" -msgstr "" +msgstr "redo記錄於 %X/%X,undo記錄於 %X/%X,關閉 %s" #: access/transam/xlog.c:4060 #, c-format msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" -msgstr "" +msgstr "下一個交易ID:%u,下一個OID:%u" #: access/transam/xlog.c:4064 msgid "invalid next transaction ID" -msgstr "" +msgstr "不合法的下一個交易ID" #: access/transam/xlog.c:4081 msgid "invalid redo in checkpoint record" -msgstr "" +msgstr "檢查點記錄中有不合法的redo記錄" #: access/transam/xlog.c:4095 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" -msgstr "" +msgstr "關閉檢查點中有不合法的redo/undo記錄" #: access/transam/xlog.c:4109 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "資料庫系統未被正常關閉,自動還原執行中" #: access/transam/xlog.c:4117 msgid "automatic recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "自動還原執行中" #: access/transam/xlog.c:4154 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" -msgstr "" +msgstr "redo開始於 %X/%X" #: access/transam/xlog.c:4211 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" -msgstr "" +msgstr "redo完成於 %X/%X" #: access/transam/xlog.c:4219 msgid "redo is not required" -msgstr "" +msgstr "不需要redo" #: access/transam/xlog.c:4243 #, c-format @@ -916,60 +916,60 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4325 #, c-format msgid "undo starts at %X/%X" -msgstr "" +msgstr "undo開始於 %X/%X" #: access/transam/xlog.c:4336 #, c-format msgid "undo done at %X/%X" -msgstr "" +msgstr "undo完成於 %X/%X" #: access/transam/xlog.c:4341 msgid "undo is not required" -msgstr "" +msgstr "不需要undo" #: access/transam/xlog.c:4401 msgid "database system is ready" -msgstr "" +msgstr "資料庫系統待命" #: access/transam/xlog.c:4434 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" -msgstr "" +msgstr "控制檔中有無效的主要檢查點連結" #: access/transam/xlog.c:4437 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" -msgstr "" +msgstr "控制檔中有無效的次要檢查點連結" #: access/transam/xlog.c:4447 msgid "invalid primary checkpoint record" -msgstr "" +msgstr "無效的主檢查點記錄" #: access/transam/xlog.c:4450 msgid "invalid secondary checkpoint record" -msgstr "" +msgstr "無效的次要檢查點記錄" #: access/transam/xlog.c:4457 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" -msgstr "" +msgstr "主要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" #: access/transam/xlog.c:4460 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" -msgstr "" +msgstr "次要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" #: access/transam/xlog.c:4468 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" -msgstr "" +msgstr "主要檢查點記錄中有無效的xl_info" #: access/transam/xlog.c:4471 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" -msgstr "" +msgstr "次要檢查點記錄中有無效的xl_info" #: access/transam/xlog.c:4478 msgid "invalid length of primary checkpoint record" -msgstr "" +msgstr "主要檢查點記錄的長度無效" #: access/transam/xlog.c:4481 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" -msgstr "" +msgstr "次要檢查點記錄的長度無效" #: access/transam/xlog.c:4532 msgid "shutting down" @@ -997,29 +997,29 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5031 #, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" -msgstr "" +msgstr "無法fsync日誌檔 %u,區段 %u:%m" #: access/transam/xlog.c:5039 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" -msgstr "" +msgstr "無法fdatasync日誌檔 %u,區段 %u:%m" #: bootstrap/bootstrap.c:302 #: postmaster/postmaster.c:494 -#: tcop/postgres.c:2503 +#: tcop/postgres.c:2504 #, c-format msgid "--%s requires a value" -msgstr "" +msgstr "--%s 需要一個值" #: bootstrap/bootstrap.c:307 #: postmaster/postmaster.c:499 -#: tcop/postgres.c:2508 +#: tcop/postgres.c:2509 #, c-format msgid "-c %s requires a value" -msgstr "" +msgstr "-c %s 需要一個值" #: bootstrap/bootstrap.c:335 -#: tcop/postgres.c:2576 +#: tcop/postgres.c:2577 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" @@ -1053,32 +1053,32 @@ msgstr "" #: catalog/dependency.c:152 #, c-format msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" -msgstr "" +msgstr "無法刪除 %s,因為有其它物件依存於它" #: catalog/dependency.c:154 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." -msgstr "" +msgstr "使用DROP ... CASCADE刪除依存物件。" #: catalog/dependency.c:212 #, c-format msgid "failed to drop all objects depending on %s" -msgstr "" +msgstr "刪除所有依存於 %s 的物件失敗" #: catalog/dependency.c:312 #: catalog/dependency.c:717 #, c-format msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" -msgstr "" +msgstr "無法刪除 %s,因為資料庫系統需要它" #: catalog/dependency.c:451 #, c-format msgid "cannot drop %s because %s requires it" -msgstr "" +msgstr "無法刪除 %s,因為 %s 需要它" #: catalog/dependency.c:453 #, c-format msgid "You may drop %s instead." -msgstr "" +msgstr "你可以改為刪除 %s。" #: catalog/dependency.c:521 #: catalog/dependency.c:674 @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" #: catalog/dependency.c:679 #, c-format msgid "%s depends on %s" -msgstr "" +msgstr "%s 依存於 %s" #: catalog/dependency.c:533 #: catalog/dependency.c:686 @@ -1107,12 +1107,12 @@ msgstr "" #: catalog/dependency.c:1427 #, c-format msgid "function %s" -msgstr "" +msgstr "函式 %s" #: catalog/dependency.c:1432 #, c-format msgid "type %s" -msgstr "" +msgstr "型別 %s" #: catalog/dependency.c:1462 #, c-format @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: catalog/dependency.c:1579 #, c-format msgid "language %s" -msgstr "" +msgstr "語言 %s" #: catalog/dependency.c:1586 #, c-format @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: catalog/dependency.c:1780 #, c-format msgid "composite type %s" -msgstr "" +msgstr "複合型別 %s" #: catalog/dependency.c:1785 #, c-format @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "" #: catalog/aclchk.c:960 #: catalog/aclchk.c:1119 msgid "no privileges were granted" -msgstr "" +msgstr "未被賦予任何權限" #: catalog/aclchk.c:337 #: catalog/aclchk.c:495 @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "" #: catalog/aclchk.c:964 #: catalog/aclchk.c:1123 msgid "not all privileges were granted" -msgstr "" +msgstr "只能賦予部份權限" #: catalog/aclchk.c:344 #: catalog/aclchk.c:502 @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: catalog/aclchk.c:971 #: catalog/aclchk.c:1130 msgid "no privileges could be revoked" -msgstr "" +msgstr "無法取消任何權限" #: catalog/aclchk.c:348 #: catalog/aclchk.c:506 @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "" #: catalog/aclchk.c:975 #: catalog/aclchk.c:1134 msgid "not all privileges could be revoked" -msgstr "" +msgstr "只能取消部份權限" #: catalog/aclchk.c:413 #, c-format @@ -1402,52 +1402,52 @@ msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1286 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" -msgstr "" +msgstr "必須是relation %s的擁有者" #: catalog/aclchk.c:1288 #, c-format msgid "must be owner of database %s" -msgstr "" +msgstr "必須是資料庫%s的擁有者" #: catalog/aclchk.c:1290 #, c-format msgid "must be owner of function %s" -msgstr "" +msgstr "必須是函式%s的擁有者" #: catalog/aclchk.c:1292 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" -msgstr "" +msgstr "必須是operator %s的擁有者" #: catalog/aclchk.c:1294 #, c-format msgid "must be owner of type %s" -msgstr "" +msgstr "必須是型別%s的擁有者" #: catalog/aclchk.c:1296 #, c-format msgid "must be owner of language %s" -msgstr "" +msgstr "必須是語言%s的擁有者" #: catalog/aclchk.c:1298 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" -msgstr "" +msgstr "必須是schema %s的擁有者" #: catalog/aclchk.c:1300 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" -msgstr "" +msgstr "必須是operator class %s的擁有者" #: catalog/aclchk.c:1302 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" -msgstr "" +msgstr "必須是conversion %s的擁有者" #: catalog/aclchk.c:1304 #, c-format msgid "must be owner of tablespace %s" -msgstr "" +msgstr "必須是tablespace %s的擁有者" #: catalog/aclchk.c:1367 #, c-format @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:127 #: catalog/pg_proc.c:575 msgid "cannot determine result data type" -msgstr "" +msgstr "無法識別結果資料型別" #: catalog/pg_aggregate.c:166 msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type." @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "函式 %s 不存在" #: catalog/pg_aggregate.c:286 #, c-format msgid "function %s returns a set" -msgstr "" +msgstr "函式%s傳回一個set" #: catalog/pg_aggregate.c:317 #: catalog/pg_aggregate.c:326 @@ -1563,11 +1563,11 @@ msgstr "" #: catalog/heap.c:220 #, c-format msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" -msgstr "" +msgstr "建立\"%s.%s\"被拒絕" #: catalog/heap.c:222 msgid "System catalog modifications are currently disallowed." -msgstr "" +msgstr "目前不允許修改系統catalog。" #: catalog/heap.c:359 #: commands/tablecmds.c:2883 @@ -1609,16 +1609,16 @@ msgstr "relation \"%s\"已經存在" #: catalog/heap.c:1583 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" -msgstr "" +msgstr "只有資料表\"%s\"可以在check constraint中被參照" #: catalog/heap.c:1592 #: commands/typecmds.c:1870 msgid "cannot use subquery in check constraint" -msgstr "" +msgstr "check constraint中不能使用子查詢" #: catalog/heap.c:1596 msgid "cannot use aggregate function in check constraint" -msgstr "" +msgstr "check constraint中不能使用aggregate function" #: catalog/heap.c:1613 #: commands/tablecmds.c:3678 @@ -1629,29 +1629,29 @@ msgstr "" #: catalog/heap.c:1622 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "check constraint \"%s\"已經存在" #: catalog/heap.c:1771 msgid "cannot use column references in default expression" -msgstr "" +msgstr "預設值expression中不能使用欄位參照" #: catalog/heap.c:1779 msgid "default expression must not return a set" -msgstr "" +msgstr "預設值expression不能傳回一個set" #: catalog/heap.c:1787 msgid "cannot use subquery in default expression" -msgstr "" +msgstr "預設值expression中不能使用子查詢" #: catalog/heap.c:1791 msgid "cannot use aggregate function in default expression" -msgstr "" +msgstr "預設值expression中不能使用aggregate function" #: catalog/heap.c:1809 #: rewrite/rewriteHandler.c:640 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" -msgstr "" +msgstr "欄位\"%s\"是型別 %s,但是預設值expression是型別 %s" #: catalog/heap.c:1814 #: parser/analyze.c:2687 @@ -1719,8 +1719,8 @@ msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "" #: catalog/namespace.c:1200 -#: gram.y:2478 -#: gram.y:7388 +#: gram.y:2491 +#: gram.y:7401 #: parser/parse_expr.c:1185 #: parser/parse_target.c:733 #, c-format @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:218 msgid "Use DROP FUNCTION first." -msgstr "" +msgstr "請先執行DROP FUNCTION。" #: catalog/pg_proc.c:226 #, c-format @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" msgstr "SQL函式不能有%s型別的引數" #: catalog/pg_proc.c:811 -#: executor/functions.c:685 +#: executor/functions.c:689 #, c-format msgid "SQL function \"%s\"" msgstr "SQL函式\"%s\"" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "SQL函式\"%s\"" #: catalog/pg_type.c:198 #, c-format msgid "invalid type internal size %d" -msgstr "" +msgstr "無效的型別內部大小 %d" #: catalog/pg_type.c:204 #, c-format @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5239 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "索引\"%s\"於資料表\"%s\"不存在" #: commands/cluster.c:326 #, c-format @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "\"%s\"不是資料表\"%s\"的索引" #: commands/cluster.c:339 msgid "cannot cluster on partial index" -msgstr "" +msgstr "無法cluter partial索引" #: commands/cluster.c:357 msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values" @@ -2059,22 +2059,22 @@ msgstr "\"%s\"是系統catalog" #: commands/cluster.c:394 msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" -msgstr "" +msgstr "無法cluster其它sessions的暫存資料表" #: commands/conversioncmds.c:66 #, c-format msgid "source encoding \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "來源編碼\"%s\"不存在" #: commands/conversioncmds.c:73 #, c-format msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "目標編碼\"%s\"不存在" #: commands/conversioncmds.c:151 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "conversion \"%s\"已經存在於schema \"%s\"" #: commands/comment.c:334 #: commands/sequence.c:780 @@ -2116,10 +2116,10 @@ msgstr "\"%s\"不是view" #: parser/parse_relation.c:1651 #: parser/parse_relation.c:1830 #: parser/parse_type.c:94 -#: utils/adt/ruleutils.c:1271 +#: utils/adt/ruleutils.c:1296 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "欄位\"%s\"於relation \"%s\"不存在" #: commands/comment.c:435 msgid "database name may not be qualified" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "rule \"%s\"不存在" #: commands/comment.c:589 #, c-format msgid "there are multiple rules named \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "有多個rule名稱皆為\"%s\"" #: commands/comment.c:590 msgid "Specify a relation name as well as a rule name." @@ -2209,14 +2209,14 @@ msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1156 #, c-format msgid "source data type %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "來源資料型別 %s 不存在" #: commands/comment.c:1197 #: commands/functioncmds.c:915 #: commands/functioncmds.c:1163 #, c-format msgid "target data type %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "目標資料型別 %s 不存在" #: commands/comment.c:1207 #: commands/functioncmds.c:1173 @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1182 #, c-format msgid "must be owner of type %s or type %s" -msgstr "" +msgstr "必須是型別 %s 或型別 %s 的擁有者" #: commands/copy.c:719 #: commands/copy.c:727 @@ -2268,33 +2268,33 @@ msgstr "" #: commands/user.c:1353 #: commands/user.c:1361 msgid "conflicting or redundant options" -msgstr "" +msgstr "選項衝突或重覆" #: commands/dbcommands.c:137 msgid "LOCATION is not supported anymore" -msgstr "" +msgstr "LOCATION已不被支援" #: commands/dbcommands.c:138 msgid "Consider using tablespaces instead." -msgstr "" +msgstr "請考慮改用taplespace。" #: commands/dbcommands.c:161 #, c-format msgid "%d is not a valid encoding code" -msgstr "" +msgstr "%d 不是有效的編碼代碼" #: commands/dbcommands.c:170 #, c-format msgid "%s is not a valid encoding name" -msgstr "" +msgstr "%s 不是有效的編碼名稱" #: commands/dbcommands.c:191 msgid "permission denied to create database" -msgstr "" +msgstr "建立資料庫被拒" #: commands/dbcommands.c:200 msgid "must be superuser to create database for another user" -msgstr "" +msgstr "只有管理者能為其他使用者建立資料庫" #: commands/dbcommands.c:214 #: commands/dbcommands.c:403 @@ -2311,12 +2311,12 @@ msgstr "範本資料庫\"%s\"不存在" #: commands/dbcommands.c:238 #, c-format msgid "permission denied to copy database \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "複製資料庫\"%s\"被拒" #: commands/dbcommands.c:251 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "" +msgstr "來源資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取" #: commands/dbcommands.c:262 #, c-format @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "不合法的伺服器編碼 %d" #: commands/dbcommands.c:373 #: commands/dbcommands.c:383 msgid "could not initialize database directory" -msgstr "" +msgstr "無法初始化資料庫目錄" #: commands/dbcommands.c:354 #, c-format @@ -2337,16 +2337,16 @@ msgstr "目錄\"%s\"已經存在。" #: commands/dbcommands.c:374 #, c-format msgid "Failing system command was: %s" -msgstr "" +msgstr "失敗的系統命令是:%s" #: commands/dbcommands.c:375 #: commands/dbcommands.c:974 msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." -msgstr "" +msgstr "請檢查postmaster的stderr記錄取得更多資訊。" #: commands/dbcommands.c:478 msgid "cannot drop the currently open database" -msgstr "" +msgstr "無法刪除目前正在開啟的資料庫" #: commands/dbcommands.c:509 msgid "cannot drop a template database" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "無法刪資範本資料庫" #: commands/dbcommands.c:639 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "" +msgstr "資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取" #: commands/dbcommands.c:630 msgid "current database may not be renamed" @@ -2364,12 +2364,12 @@ msgstr "無法變更目前資料庫名稱" #: commands/dbcommands.c:664 msgid "permission denied to rename database" -msgstr "" +msgstr "重新命名資料庫被拒" #: commands/dbcommands.c:972 #, c-format msgid "could not remove database directory \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法刪除資料庫目錄\"%s\"" #: commands/copy.c:204 #: commands/copy.c:216 @@ -2410,19 +2410,19 @@ msgstr "" #: commands/copy.c:794 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" -msgstr "" +msgstr "不行在BINARY模式指定DELIMITER" #: commands/copy.c:799 msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" -msgstr "" +msgstr "不行在BINARY模式指定CSV" #: commands/copy.c:804 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" -msgstr "" +msgstr "不行在BINARY模式指定NULL" #: commands/copy.c:827 msgid "COPY delimiter must be a single character" -msgstr "" +msgstr "COPY分隔字元只能有一個字" #: commands/copy.c:835 msgid "COPY quote available only in CSV mode" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" #: executor/execMain.c:468 #: tcop/utility.c:283 msgid "transaction is read-only" -msgstr "" +msgstr "唯讀交易" #: commands/copy.c:915 msgid "must be superuser to COPY to or from a file" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "" #: commands/copy.c:925 #, c-format msgid "table \"%s\" does not have OIDs" -msgstr "" +msgstr "資料表\"%s\"沒有OID" #: commands/copy.c:951 #, c-format @@ -2501,12 +2501,12 @@ msgstr "無法複製到view \"%s\"" #: commands/copy.c:1006 #, c-format msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法複製到sequence \"%s\"" #: commands/copy.c:1011 #, c-format msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法複製到非資料表relation \"%s\"" #: commands/copy.c:1030 #, c-format @@ -2522,26 +2522,26 @@ msgstr "\"%s\"是一個目錄" #: commands/copy.c:1052 #, c-format msgid "cannot copy from view \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法從view \"%s\"複製" #: commands/copy.c:1057 #, c-format msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法從sequence \"%s\"複製" #: commands/copy.c:1062 #, c-format msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法從非資料表relation \"%s\"複製" #: commands/copy.c:1084 msgid "relative path not allowed for COPY to file" -msgstr "" +msgstr "COPY至檔案不允許相對路徑" #: commands/copy.c:1093 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" -msgstr "" +msgstr "無法開啟檔案\"%s\"以寫入:%m" #: commands/copy.c:1387 #, c-format @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "" #: commands/copy.c:1639 msgid "invalid COPY file header (missing flags)" -msgstr "" +msgstr "無效的COPY檔案header(缺少旗標)" #: commands/copy.c:1645 msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" @@ -2577,25 +2577,25 @@ msgstr "" #: commands/copy.c:1651 msgid "invalid COPY file header (missing length)" -msgstr "" +msgstr "無效的COPY檔案header(缺少長度)" #: commands/copy.c:1659 msgid "invalid COPY file header (wrong length)" -msgstr "" +msgstr "無效的COPY檔案header(長度不正確)" #: commands/copy.c:1738 msgid "null OID in COPY data" -msgstr "" +msgstr "COPY資料中有空OID" #: commands/copy.c:1747 #: commands/copy.c:1844 msgid "invalid OID in COPY data" -msgstr "" +msgstr "COPY資料中有無效的OID" #: commands/copy.c:1767 #, c-format msgid "missing data for column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "欄位\"%s\"缺少資料" #: commands/copy.c:1777 msgid "unterminated CSV quoted field" @@ -2647,47 +2647,47 @@ msgstr "" #: commands/copy.c:2486 msgid "invalid field size" -msgstr "" +msgstr "無效的field大小" #: commands/copy.c:2513 msgid "incorrect binary data format" -msgstr "" +msgstr "不正確的binary資料格式" #: commands/copy.c:2698 #: parser/parse_target.c:648 #: parser/parse_target.c:658 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" -msgstr "" +msgstr "欄位\"%s\"被指定多次" #: commands/functioncmds.c:84 #, c-format msgid "SQL function cannot return shell type %s" -msgstr "" +msgstr "SQL函式不能傳回shell型別 %s" #: commands/functioncmds.c:89 #, c-format msgid "return type %s is only a shell" -msgstr "" +msgstr "傳回型別 %s 只是一個shell" #: commands/functioncmds.c:115 #, c-format msgid "type \"%s\" is not yet defined" -msgstr "" +msgstr "型別\"%s\"尚未被定義" #: commands/functioncmds.c:116 msgid "Creating a shell type definition." -msgstr "" +msgstr "建立shell型別定義。" #: commands/functioncmds.c:166 #, c-format msgid "SQL function cannot accept shell type %s" -msgstr "" +msgstr "SQL函式不接受shell型別 %s" #: commands/functioncmds.c:171 #, c-format msgid "argument type %s is only a shell" -msgstr "" +msgstr "引數型別 %s 只是一個shell" #: commands/functioncmds.c:179 #: parser/parse_oper.c:113 @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "%s型別不存在" #: commands/functioncmds.c:186 msgid "functions cannot accept set arguments" -msgstr "" +msgstr "函式不接受set引數" #: commands/functioncmds.c:273 msgid "no function body specified" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "" #: commands/functioncmds.c:280 msgid "no language specified" -msgstr "" +msgstr "未指定語言" #: commands/functioncmds.c:342 #, c-format @@ -2727,34 +2727,34 @@ msgstr "" #: commands/functioncmds.c:751 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"是一個aggregate function" #: commands/functioncmds.c:580 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." -msgstr "" +msgstr "使用DROP AGGREGATE刪除aggregate functions。" #: commands/functioncmds.c:587 #, c-format msgid "removing built-in function \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "刪除內建函式\"%s\"" #: commands/functioncmds.c:686 msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." -msgstr "" +msgstr "使用ALTER AGGREGATE重新命名aggregate functions。" #: commands/functioncmds.c:753 msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." -msgstr "" +msgstr "使用ALTER AGGREGATE改變aggregate functions的擁有者。" #: commands/functioncmds.c:922 #, c-format msgid "source data type %s is only a shell" -msgstr "" +msgstr "來源資料型別 %s 只是一個shell" #: commands/functioncmds.c:928 #, c-format msgid "target data type %s is only a shell" -msgstr "" +msgstr "目標資料型別 %s 只是一個shell" #: commands/functioncmds.c:934 #, c-format @@ -2788,15 +2788,15 @@ msgstr "" #: commands/functioncmds.c:998 msgid "cast function must not be volatile" -msgstr "" +msgstr "cast函式不能是volatile" #: commands/functioncmds.c:1003 msgid "cast function must not be an aggregate function" -msgstr "" +msgstr "cast函式不能是aggregate function" #: commands/functioncmds.c:1007 msgid "cast function must not return a set" -msgstr "" +msgstr "cast函式不能傳回set" #: commands/functioncmds.c:1031 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "" #: commands/define.c:249 #, c-format msgid "%s requires a parameter" -msgstr "" +msgstr "%s需要一個參數" #: commands/define.c:105 #: commands/define.c:116 @@ -2829,27 +2829,27 @@ msgstr "" #: commands/define.c:168 #, c-format msgid "%s requires a numeric value" -msgstr "" +msgstr "%s需要一個numeric值" #: commands/define.c:136 #, c-format msgid "%s does not take a parameter" -msgstr "" +msgstr "%s不需要參數" #: commands/define.c:197 #, c-format msgid "argument of %s must be a name" -msgstr "" +msgstr "%s的引數必需是名稱" #: commands/define.c:233 #, c-format msgid "argument of %s must be a type name" -msgstr "" +msgstr "%s的引數必需是型別名稱" #: commands/define.c:258 #, c-format msgid "%s requires an integer value" -msgstr "" +msgstr "%s需要一個整數" #: commands/define.c:279 #, c-format @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "給 %s 的引數不合法:\"%s\"" #: commands/opclasscmds.c:129 msgid "must be superuser to create an operator class" -msgstr "" +msgstr "只有管理者能建立operator class" #: commands/opclasscmds.c:166 #, c-format @@ -2892,15 +2892,15 @@ msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:303 #, c-format msgid "Operator class \"%s\" already is the default." -msgstr "" +msgstr "operator class \"%s\"已經是預設的。" #: commands/opclasscmds.c:429 msgid "btree operators must be binary" -msgstr "" +msgstr "btree operators必須是binary" #: commands/opclasscmds.c:433 msgid "btree operators must return boolean" -msgstr "" +msgstr "btree operators必須傳回boolean" #: commands/opclasscmds.c:437 msgid "btree operators must have index type as left input" @@ -2935,12 +2935,12 @@ msgstr "" #: commands/indexcmds.c:119 msgid "must specify at least one column" -msgstr "" +msgstr "至少需要指定一個欄位" #: commands/indexcmds.c:123 #, c-format msgid "cannot use more than %d columns in an index" -msgstr "" +msgstr "索引中不能使用超過 %d 個欄位" #: commands/indexcmds.c:221 #, c-format @@ -2960,11 +2960,11 @@ msgstr "" #: parser/analyze.c:1185 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" -msgstr "" +msgstr "資料表\"%s\"不允許多個主鍵" #: commands/indexcmds.c:285 msgid "primary keys cannot be expressions" -msgstr "" +msgstr "主鍵不能是expressions" #: commands/indexcmds.c:315 #: commands/indexcmds.c:453 @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" #: commands/indexcmds.c:953 #, c-format msgid "table \"%s\" has no indexes" -msgstr "" +msgstr "資料表\"%s\"沒有索引" #: commands/indexcmds.c:981 msgid "can only reindex the currently open database" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "" #: commands/indexcmds.c:1064 #, c-format msgid "table \"%s\" was reindexed" -msgstr "" +msgstr "資料表\"%s\"已重新索引" #: commands/operatorcmds.c:107 #: commands/operatorcmds.c:115 @@ -3063,39 +3063,39 @@ msgid "operator procedure must be specified" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:54 -#: commands/portalcmds.c:164 -#: commands/portalcmds.c:209 +#: commands/portalcmds.c:175 +#: commands/portalcmds.c:220 msgid "invalid cursor name: must not be empty" -msgstr "" +msgstr "無效的cursor名稱:不能是空的" #: commands/portalcmds.c:80 msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" -msgstr "" +msgstr "DECLARE CURSOR不能使用INTO" #: commands/portalcmds.c:84 msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" -msgstr "" +msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE未被支援" #: commands/portalcmds.c:85 msgid "Cursors must be READ ONLY." -msgstr "" +msgstr "cursors必須是READ ONLY。" -#: commands/portalcmds.c:172 -#: commands/portalcmds.c:219 +#: commands/portalcmds.c:183 +#: commands/portalcmds.c:230 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "cursor \"%s\"不存在" -#: commands/portalcmds.c:326 +#: commands/portalcmds.c:337 #: tcop/pquery.c:464 #: tcop/pquery.c:1002 #, c-format msgid "portal \"%s\" cannot be run" msgstr "" -#: commands/portalcmds.c:382 +#: commands/portalcmds.c:393 msgid "could not reposition held cursor" -msgstr "" +msgstr "無法重新定位持有的cursor" #: commands/prepare.c:61 msgid "invalid statement name: must not be empty" @@ -3107,16 +3107,16 @@ msgstr "" #: commands/prepare.c:168 #: commands/prepare.c:173 -#: commands/prepare.c:536 +#: commands/prepare.c:537 msgid "prepared statement is not a SELECT" msgstr "" -#: commands/prepare.c:308 +#: commands/prepare.c:309 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" already exists" msgstr "" -#: commands/prepare.c:388 +#: commands/prepare.c:389 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -3377,12 +3377,12 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1300 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法重新命名系統欄位\"%s\"" #: commands/tablecmds.c:1310 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法重新命名被繼承的欄位\"%s\"" #: commands/tablecmds.c:1321 #: commands/tablecmds.c:2875 @@ -3407,12 +3407,12 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2490 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" -msgstr "" +msgstr "欄位\"%s\"包含空值" #: commands/tablecmds.c:2575 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"不是資料表或view" #: commands/tablecmds.c:2728 #, c-format @@ -3441,18 +3441,18 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4559 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法修改系統欄位\"%s\"" #: commands/tablecmds.c:3102 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" -msgstr "" +msgstr "欄位\"%s\"是主鍵" #: commands/tablecmds.c:3252 #: commands/tablecmds.c:5278 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"不是資料表或索引" #: commands/tablecmds.c:3279 #, c-format @@ -3477,12 +3477,12 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3435 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法刪除系統欄位\"%s\"" #: commands/tablecmds.c:3442 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法刪除被繼承的欄位\"%s\"" #: commands/tablecmds.c:3742 #, c-format @@ -3551,12 +3551,12 @@ msgstr "constraint \"%s\"不存在" #: commands/tablecmds.c:4521 #, c-format msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" -msgstr "" +msgstr "多個名稱為\"%s\"的constraints被刪除" #: commands/tablecmds.c:4566 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法修改被繼承的欄位\"%s\"" #: commands/tablecmds.c:4606 msgid "transform expression must not return a set" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4633 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "欄位\"%s\"無法被轉換為型別\"%s\"" #: commands/tablecmds.c:4659 #, c-format @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4697 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" -msgstr "" +msgstr "無法修改欄位\"%s\"的型別兩次" #: commands/tablecmds.c:4724 #, c-format @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4825 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s 依存於欄位\"%s\"" #: commands/tablecmds.c:5138 #, c-format @@ -3662,12 +3662,12 @@ msgstr "" #: commands/trigger.c:294 #, c-format msgid "function %s must return type \"trigger\"" -msgstr "" +msgstr "函式 %s 必須傳回型別\"trigger\"" #: commands/trigger.c:1160 #, c-format msgid "trigger function %u returned null value" -msgstr "" +msgstr "trigger函 %u 式傳回空值" #: commands/trigger.c:1212 #: commands/trigger.c:1325 @@ -3771,12 +3771,12 @@ msgstr "" #: commands/typecmds.c:636 msgid "multiple default expressions" -msgstr "" +msgstr "多個預設的expressions" #: commands/typecmds.c:666 #: commands/typecmds.c:675 msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" -msgstr "" +msgstr "NULL/NOT NULL限制發生衝突" #: commands/typecmds.c:694 #: commands/typecmds.c:1520 @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "" #: commands/typecmds.c:1778 #, c-format msgid "\"%s\" is not a domain" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"不是一個domain" #: commands/typecmds.c:900 #, c-format @@ -3873,27 +3873,27 @@ msgstr "" #: commands/user.c:635 msgid "user ID must be positive" -msgstr "" +msgstr "使用者ID必須是正數" #: commands/user.c:652 msgid "must be superuser to create users" -msgstr "" +msgstr "只有管理者能建立使用者" #: commands/user.c:657 #, c-format msgid "user name \"%s\" is reserved" -msgstr "" +msgstr "使用者名稱\"%s\"已被保留" #: commands/user.c:694 #: commands/user.c:1249 #, c-format msgid "user \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "使用者\"%s\"已經存在" #: commands/user.c:699 #, c-format msgid "user ID %d is already assigned" -msgstr "" +msgstr "使用者ID %d已經被指派" #: commands/user.c:896 #: commands/user.c:1009 @@ -3904,15 +3904,15 @@ msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:309 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "使用者\"%s\"不存在" #: commands/user.c:1074 msgid "must be superuser to drop users" -msgstr "" +msgstr "只有管理者能刪除使用者" #: commands/user.c:1108 msgid "current user cannot be dropped" -msgstr "" +msgstr "不能刪除目前的使用者" #: commands/user.c:1112 msgid "session user cannot be dropped" @@ -3921,12 +3921,12 @@ msgstr "" #: commands/user.c:1139 #, c-format msgid "user \"%s\" cannot be dropped" -msgstr "" +msgstr "不能刪除使用者\"%s\"" #: commands/user.c:1140 #, c-format msgid "The user owns database \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "使用者擁有資料庫\"%s\"。" #: commands/user.c:1241 msgid "session user may not be renamed" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "" #: commands/vacuumlazy.c:770 #: nodes/print.c:86 #: storage/lmgr/deadlock.c:888 -#: tcop/postgres.c:3294 +#: tcop/postgres.c:3295 #, c-format msgid "%s" msgstr "" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "" #: executor/execQual.c:256 #: executor/execQual.c:284 -#: executor/execQual.c:2061 +#: executor/execQual.c:2023 #: utils/adt/array_userfuncs.c:362 #: utils/adt/arrayfuncs.c:217 #: utils/adt/arrayfuncs.c:381 @@ -4350,102 +4350,92 @@ msgstr "" msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "" -#: executor/execQual.c:631 -#, c-format -msgid "no value found for parameter \"%s\"" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:636 -#, c-format -msgid "no value found for parameter %d" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:843 +#: executor/execQual.c:805 msgid "functions and operators can take at most one set argument" msgstr "" -#: executor/execQual.c:898 -#: executor/execQual.c:942 -#: executor/execQual.c:1118 -#: executor/execQual.c:1216 -#: executor/execQual.c:3406 -#: executor/functions.c:549 -#: executor/functions.c:588 +#: executor/execQual.c:860 +#: executor/execQual.c:904 +#: executor/execQual.c:1080 +#: executor/execQual.c:1178 +#: executor/execQual.c:3368 +#: executor/functions.c:553 +#: executor/functions.c:592 #: utils/adt/pgstatfuncs.c:191 #: utils/fmgr/funcapi.c:39 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1320 +#: executor/execQual.c:1282 msgid "function returning row cannot return null value" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1402 +#: executor/execQual.c:1364 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1409 +#: executor/execQual.c:1371 #, c-format msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1526 +#: executor/execQual.c:1488 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1600 +#: executor/execQual.c:1562 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2047 +#: executor/execQual.c:2009 msgid "cannot merge incompatible arrays" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2048 +#: executor/execQual.c:2010 #, c-format msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s." msgstr "" -#: executor/execQual.c:2081 +#: executor/execQual.c:2043 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2244 +#: executor/execQual.c:2206 msgid "NULLIF does not support set arguments" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2425 +#: executor/execQual.c:2387 #, c-format msgid "domain %s does not allow null values" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2455 +#: executor/execQual.c:2417 #, c-format msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2797 +#: executor/execQual.c:2759 #: optimizer/util/clauses.c:425 #: parser/parse_agg.c:74 msgid "aggregate function calls may not be nested" msgstr "" -#: executor/functions.c:167 +#: executor/functions.c:168 #, c-format msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s" msgstr "" -#: executor/functions.c:217 +#: executor/functions.c:218 #, c-format msgid "could not determine actual type of argument declared %s" msgstr "" -#: executor/functions.c:672 +#: executor/functions.c:676 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" statement %d" msgstr "" -#: executor/functions.c:691 +#: executor/functions.c:695 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during startup" msgstr "" @@ -4502,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" msgstr "" -#: executor/spi.c:1495 +#: executor/spi.c:1497 #, c-format msgid "SQL query \"%s\"" msgstr "" @@ -4842,7 +4832,7 @@ msgstr "" #: libpq/hba.c:1054 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟設定檔\"%s\"\"?" +msgstr "無法開啟設定檔\"%s\":%m" #: libpq/hba.c:1115 #, c-format @@ -4944,6 +4934,7 @@ msgid "unrecognized address family %d" msgstr "" # translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:311 #, c-format msgid "could not create %s socket: %m" @@ -5087,6 +5078,16 @@ msgstr "%s:不合法的effective UID:%d\n" msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" msgstr "" +#: nodes/params.c:112 +#, c-format +msgid "no value found for parameter \"%s\"" +msgstr "" + +#: nodes/params.c:117 +#, c-format +msgid "no value found for parameter %d" +msgstr "" + #: optimizer/path/allpaths.c:224 msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" msgstr "" @@ -5121,7 +5122,7 @@ msgstr "" msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" msgstr "" -#: optimizer/util/clauses.c:2268 +#: optimizer/util/clauses.c:2250 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "" @@ -5131,7 +5132,7 @@ msgstr "" msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" msgstr "" -#: gram.y:5115 +#: gram.y:5128 #: parser/parse_clause.c:420 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "" @@ -5398,8 +5399,8 @@ msgstr "" msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "" -#: gram.y:2331 -#: gram.y:2346 +#: gram.y:2344 +#: gram.y:2359 #: parser/analyze.c:2890 #: parser/analyze.c:2914 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" @@ -5482,12 +5483,14 @@ msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." msgstr "" # translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE #: parser/parse_coerce.c:756 #, c-format msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" msgstr "%s 的引數必須是boolean型別,而非%s型別" # translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #: parser/parse_coerce.c:764 #: parser/parse_coerce.c:803 #, c-format @@ -5495,6 +5498,7 @@ msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "%s 的引數不能傳回set" # translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_coerce.c:795 #, c-format msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" @@ -5506,6 +5510,7 @@ msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "" # translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE #: parser/parse_coerce.c:918 #, c-format msgid "%s could not convert type %s to %s" @@ -5914,18 +5919,20 @@ msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "" # translator: %s is typically "syntax error" +#. translator: %s is typically "syntax error" #: scan.l:621 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "在輸入末端發生 %s" # translator: first %s is typically "syntax error" +#. translator: first %s is typically "syntax error" #: scan.l:629 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "在\"%s\"附近發生 %s" -#: y.tab.c:9328 +#: y.tab.c:9398 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "" @@ -5935,20 +5942,20 @@ msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" msgstr "time zone interval必須是HOUR或HOUR TO MINUTE" #: gram.y:1001 -#: gram.y:5440 -#: gram.y:7503 +#: gram.y:5453 +#: gram.y:7516 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:1007 -#: gram.y:5446 -#: gram.y:7509 +#: gram.y:5459 +#: gram.y:7522 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:1853 +#: gram.y:1862 #: utils/adt/ri_triggers.c:301 #: utils/adt/ri_triggers.c:363 #: utils/adt/ri_triggers.c:542 @@ -5967,201 +5974,201 @@ msgstr "" msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "" -#: gram.y:1939 +#: gram.y:1952 msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" msgstr "" -#: gram.y:2398 +#: gram.y:2411 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "" -#: gram.y:2414 +#: gram.y:2427 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" msgstr "" -#: gram.y:3296 +#: gram.y:3309 msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" msgstr "" -#: gram.y:3303 +#: gram.y:3316 msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" msgstr "" -#: gram.y:3464 +#: gram.y:3477 #: utils/adt/regproc.c:639 msgid "missing argument" msgstr "缺少引數" -#: gram.y:3465 +#: gram.y:3478 #: utils/adt/regproc.c:640 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "" -#: gram.y:4494 +#: gram.y:4507 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" msgstr "" -#: gram.y:4965 +#: gram.y:4978 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "LIMIT #,#語法不被支援" -#: gram.y:4966 +#: gram.y:4979 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "" -#: gram.y:5116 +#: gram.y:5129 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." msgstr "" -#: gram.y:5543 +#: gram.y:5556 msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "float型別的精確度至少要有1個位元" -#: gram.y:5551 +#: gram.y:5564 msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "float型別的精確度不能少於54個位元" -#: gram.y:5565 -#: gram.y:5580 +#: gram.y:5578 +#: gram.y:5593 #, c-format msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" msgstr "NUMERIC的精確度%d必須在1和%d之間" -#: gram.y:5570 +#: gram.y:5583 #, c-format msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" -#: gram.y:5598 -#: gram.y:5613 +#: gram.y:5611 +#: gram.y:5626 #, c-format msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" msgstr "DECIMAL的精確度%d必須在1和%d之間" -#: gram.y:5603 +#: gram.y:5616 #, c-format msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" -#: gram.y:5663 -#: gram.y:5741 +#: gram.y:5676 +#: gram.y:5754 #, c-format msgid "length for type %s must be at least 1" msgstr "%s 型別的長度必須至少為1" -#: gram.y:5668 -#: gram.y:5746 +#: gram.y:5681 +#: gram.y:5759 #, c-format msgid "length for type %s cannot exceed %d" msgstr "%s 型別的長度不能超過 %d" -#: gram.y:5819 +#: gram.y:5832 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:5825 +#: gram.y:5838 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:5860 +#: gram.y:5873 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:5866 +#: gram.y:5879 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:6320 +#: gram.y:6333 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "" -#: gram.y:6555 +#: gram.y:6568 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:6561 +#: gram.y:6574 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:6609 +#: gram.y:6622 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:6615 +#: gram.y:6628 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:6662 +#: gram.y:6675 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:6668 +#: gram.y:6681 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:6716 +#: gram.y:6729 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:6722 +#: gram.y:6735 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:7950 +#: gram.y:7963 msgid "OLD used in query that is not in a rule" msgstr "" -#: gram.y:7959 +#: gram.y:7972 msgid "NEW used in query that is not in a rule" msgstr "" -#: y.tab.c:18855 +#: y.tab.c:18944 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "" -#: gram.y:8184 -#: gram.y:8186 -#: y.tab.c:18859 +#: gram.y:8197 +#: gram.y:8199 +#: y.tab.c:18948 msgid "syntax error" msgstr "" -#: y.tab.c:18973 +#: y.tab.c:19062 msgid "parser stack overflow" msgstr "" -#: gram.y:8158 +#: gram.y:8171 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "" -#: gram.y:8164 +#: gram.y:8177 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "" -#: gram.y:8243 +#: gram.y:8256 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "" -#: gram.y:8251 +#: gram.y:8264 msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" msgstr "" -#: gram.y:8259 +#: gram.y:8272 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "" -#: gram.y:8267 +#: gram.y:8280 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "" @@ -6395,22 +6402,22 @@ msgstr "" "\n" #: postmaster/postmaster.c:1073 -#: tcop/postgres.c:2114 +#: tcop/postgres.c:2115 msgid "Options:\n" msgstr "選項:\n" #: postmaster/postmaster.c:1075 -#: tcop/postgres.c:2116 +#: tcop/postgres.c:2117 msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" msgstr " -A 1|0 打開/關閉執行時期assert檢查\n" #: postmaster/postmaster.c:1077 -#: tcop/postgres.c:2118 +#: tcop/postgres.c:2119 msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" msgstr " -B NBUFFERS 共享暫存區的數量\n" #: postmaster/postmaster.c:1078 -#: tcop/postgres.c:2119 +#: tcop/postgres.c:2120 msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" msgstr " -c NAME=VALUE 設定執行時期參數\n" @@ -6419,12 +6426,12 @@ msgid " -d 1-5 debugging level\n" msgstr " -d 1-5 除錯等級\n" #: postmaster/postmaster.c:1080 -#: tcop/postgres.c:2121 +#: tcop/postgres.c:2122 msgid " -D DATADIR database directory\n" msgstr " -D DATADIR 資料庫目錄\n" #: postmaster/postmaster.c:1081 -#: tcop/postgres.c:2124 +#: tcop/postgres.c:2125 msgid " -F turn fsync off\n" msgstr " -F 關閉fsync\n" @@ -6461,17 +6468,17 @@ msgid " -S silent mode (start in background without logging output msgstr " -S 安靜模式(在背景啟動且不顯示訊息)\n" #: postmaster/postmaster.c:1092 -#: tcop/postgres.c:2131 +#: tcop/postgres.c:2132 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" #: postmaster/postmaster.c:1093 -#: tcop/postgres.c:2132 +#: tcop/postgres.c:2133 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" #: postmaster/postmaster.c:1095 -#: tcop/postgres.c:2133 +#: tcop/postgres.c:2134 msgid "" "\n" "Developer options:\n" @@ -7243,7 +7250,7 @@ msgstr "" #: tcop/fastpath.c:304 #: tcop/postgres.c:845 #: tcop/postgres.c:1166 -#: tcop/postgres.c:1649 +#: tcop/postgres.c:1650 msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "" @@ -7268,7 +7275,7 @@ msgstr "" #: tcop/postgres.c:346 #: tcop/postgres.c:357 #: tcop/postgres.c:369 -#: tcop/postgres.c:3171 +#: tcop/postgres.c:3172 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "" @@ -7300,7 +7307,7 @@ msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1345 -#: tcop/postgres.c:1726 +#: tcop/postgres.c:1727 msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "" @@ -7314,49 +7321,49 @@ msgstr "" msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1580 -#: tcop/postgres.c:1779 +#: tcop/postgres.c:1581 +#: tcop/postgres.c:1780 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "portal \"%s\"不存在" -#: tcop/postgres.c:1876 +#: tcop/postgres.c:1877 msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1877 +#: tcop/postgres.c:1878 msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1881 +#: tcop/postgres.c:1882 msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1997 +#: tcop/postgres.c:1998 msgid "floating-point exception" msgstr "發生浮點數例外" -#: tcop/postgres.c:1998 +#: tcop/postgres.c:1999 msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2034 +#: tcop/postgres.c:2035 msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2044 +#: tcop/postgres.c:2045 msgid "canceling query due to user request" msgstr "使用者要求取消查詢" -#: tcop/postgres.c:2092 +#: tcop/postgres.c:2093 msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "超過堆疊深度限制" -#: tcop/postgres.c:2093 +#: tcop/postgres.c:2094 msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"." msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2111 +#: tcop/postgres.c:2112 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" @@ -7364,7 +7371,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2113 +#: tcop/postgres.c:2114 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -7375,63 +7382,63 @@ msgstr "" " %s [選項]... [資料庫名稱]\n" "\n" -#: tcop/postgres.c:2120 +#: tcop/postgres.c:2121 msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" msgstr " -d 0-5 除錯等級(0是關閉)\n" -#: tcop/postgres.c:2122 +#: tcop/postgres.c:2123 msgid " -e use European date input format (DMY)\n" msgstr " -e 使用歐洲日期輸入格式(DMY)\n" -#: tcop/postgres.c:2123 +#: tcop/postgres.c:2124 msgid " -E echo query before execution\n" msgstr " -E 顯示將要執行的查詢\n" -#: tcop/postgres.c:2125 +#: tcop/postgres.c:2126 msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" msgstr " -N 在互動模式不使用換行符號做為查詢分隔符號\n" -#: tcop/postgres.c:2126 +#: tcop/postgres.c:2127 msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" msgstr " -o 檔案名稱 將stdout和stderr寫入檔案\n" -#: tcop/postgres.c:2127 +#: tcop/postgres.c:2128 msgid " -P disable system indexes\n" msgstr " -P 關閉系統索引\n" -#: tcop/postgres.c:2128 +#: tcop/postgres.c:2129 msgid " -s show statistics after each query\n" msgstr " -s 執行每個查詢之後顯示統計資料\n" -#: tcop/postgres.c:2129 +#: tcop/postgres.c:2130 msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kbytes)\n" msgstr " -S WORK-MEM 設定排序可用的記憶體(單位是KB)\n" -#: tcop/postgres.c:2130 +#: tcop/postgres.c:2131 msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2134 +#: tcop/postgres.c:2135 msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2135 +#: tcop/postgres.c:2136 msgid " -i do not execute queries\n" msgstr " -i 不執行查詢\n" -#: tcop/postgres.c:2136 +#: tcop/postgres.c:2137 msgid " -O allow system table structure changes\n" msgstr " -O 允許修改系統資料表結構\n" -#: tcop/postgres.c:2137 +#: tcop/postgres.c:2138 msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" msgstr " -t pa|pl|ex 執行每個查詢之後顯示執行時間\n" -#: tcop/postgres.c:2138 +#: tcop/postgres.c:2139 msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" msgstr " -W NUM 等待NUM秒,讓除錯器可以連結\n" -#: tcop/postgres.c:2139 +#: tcop/postgres.c:2140 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -7439,41 +7446,41 @@ msgstr "" "\n" "回報錯誤給。\n" -#: tcop/postgres.c:2264 +#: tcop/postgres.c:2265 msgid "assert checking is not compiled in" msgstr "編譯時未加入assert檢查。" -#: tcop/postgres.c:2653 +#: tcop/postgres.c:2654 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "給伺服器行程的命令列引數不合法" -#: tcop/postgres.c:2654 -#: tcop/postgres.c:2670 +#: tcop/postgres.c:2655 +#: tcop/postgres.c:2671 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。" -#: tcop/postgres.c:2668 +#: tcop/postgres.c:2669 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "%s:不合法的命令列引數" -#: tcop/postgres.c:2678 +#: tcop/postgres.c:2679 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s:未指定資料庫和使用者名稱" -#: tcop/postgres.c:3084 +#: tcop/postgres.c:3085 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:3114 +#: tcop/postgres.c:3115 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:3349 +#: tcop/postgres.c:3350 #, c-format msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s" msgstr "" @@ -7536,7 +7543,7 @@ msgstr "\"%s\"不是資料型別" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "使用DROP TYPE刪除資料型別。" -#: tcop/utility.c:932 +#: tcop/utility.c:934 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" msgstr "只有管理者能用CHECKPOINT" @@ -7976,6 +7983,7 @@ msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" msgstr "" # translator: first %s is inet or cidr +#. translator: first %s is inet or cidr #: utils/adt/datetime.c:3339 #: utils/adt/network.c:93 #, c-format @@ -8185,7 +8193,7 @@ msgstr "\"%s\"不是數字" #: utils/adt/formatting.c:1685 msgid "invalid AM/PM string" -msgstr "不合法的AM/PM字串" +msgstr "不?法的AM/PM字串" #: utils/adt/formatting.c:2031 msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" @@ -8754,7 +8762,7 @@ msgstr "" msgid "improper type name" msgstr "" -#: utils/adt/ruleutils.c:1629 +#: utils/adt/ruleutils.c:1715 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "" -- 2.40.0