From 9216b152e38b317b2666377346dc486e593de4d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Mon, 27 Sep 2004 20:23:07 +0000 Subject: [PATCH] Translation update --- src/backend/po/zh_TW.po | 190 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/src/backend/po/zh_TW.po b/src/backend/po/zh_TW.po index 22b9b1b272..65a3f2e732 100644 --- a/src/backend/po/zh_TW.po +++ b/src/backend/po/zh_TW.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-17 01:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-17 13:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-21 01:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-21 09:36+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "無法存取交易 %u 的狀態" #: access/transam/slru.c:638 #: access/transam/xlog.c:1632 -#: libpq/hba.c:909 -#: libpq/hba.c:933 +#: libpq/hba.c:914 +#: libpq/hba.c:938 #: utils/error/elog.c:1118 #: utils/init/miscinit.c:734 #: utils/init/miscinit.c:840 @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "還原在取消交易 %u 後停止,時間 %s" #: access/transam/xlog.c:3968 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" -msgstr "還原在取消交易 %u 前停止,時間 %s" +msgstr "還原取消交易 %u 前停止,時間 %s" #: access/transam/xlog.c:4010 msgid "control file contains invalid data" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "檢查點記錄中有不合法的redo記錄" #: access/transam/xlog.c:4163 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" -msgstr "關閉檢查點中有不合法的redo/undo記錄" +msgstr "關閉?查點中有不合法的redo/undo記錄" #: access/transam/xlog.c:4181 msgid "automatic recovery in progress" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "如果您確定沒有備份動作正在進行,移除檔案 \"%s\" 並 #: access/transam/xlog.c:5442 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" -msgstr "無法寫入檔案 \"%s\": %m" +msgstr "無法?入檔案 \"%s\": %m" #: access/transam/xlog.c:5404 msgid "a backup is not in progress" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2805 msgid "column must be added to child tables too" -msgstr "欄位也必須被加入子資料表" +msgstr "欄位也必被加?子資料表" #: commands/tablecmds.c:2848 #, c-format @@ -4543,12 +4543,14 @@ msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "" # translator: %s is a SQL statement name +#. translator: %s is a SQL statement name #: executor/functions.c:114 #, c-format msgid "%s is not allowed in a SQL function" msgstr "SQL函式不允許 %s" # translator: %s is a SQL statement name +#. translator: %s is a SQL statement name #: executor/functions.c:121 #: executor/spi.c:1396 #, c-format @@ -4590,14 +4592,14 @@ msgstr "" msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:630 -#: executor/nodeHashjoin.c:637 +#: executor/nodeHashjoin.c:632 +#: executor/nodeHashjoin.c:639 #, c-format msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:688 -#: executor/nodeHashjoin.c:693 +#: executor/nodeHashjoin.c:690 +#: executor/nodeHashjoin.c:695 #, c-format msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" msgstr "" @@ -4971,110 +4973,110 @@ msgstr "" msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:328 +#: libpq/hba.c:331 #, c-format msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:741 +#: libpq/hba.c:746 #, c-format msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s" msgstr "" -#: libpq/hba.c:775 +#: libpq/hba.c:780 #, c-format msgid "invalid IP mask \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s" msgstr "" -#: libpq/hba.c:789 +#: libpq/hba.c:794 #, c-format msgid "IP address and mask do not match in pg_hba.conf file line %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:847 +#: libpq/hba.c:852 #, c-format msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:852 +#: libpq/hba.c:857 #, c-format msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d" msgstr "" #: guc-file.l:187 -#: libpq/hba.c:1058 +#: libpq/hba.c:1063 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" msgstr "無法開啟設定檔\"%s\":%m" -#: libpq/hba.c:1119 +#: libpq/hba.c:1124 #, c-format msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1124 +#: libpq/hba.c:1129 #, c-format msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1155 +#: libpq/hba.c:1160 msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" msgstr "無法使用Ident驗證,沒有usermap欄位" -#: libpq/hba.c:1213 +#: libpq/hba.c:1218 #, c-format msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" msgstr "無法開啟Ident usermap檔\"%s\":%m" -#: libpq/hba.c:1392 +#: libpq/hba.c:1397 #, c-format msgid "could not create socket for Ident connection: %m" msgstr "無法為Ident連線建立socket:%m" -#: libpq/hba.c:1408 +#: libpq/hba.c:1413 #, c-format msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" msgstr "無法bind至local位址\"%s\":%m" -#: libpq/hba.c:1420 +#: libpq/hba.c:1425 #, c-format msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1440 +#: libpq/hba.c:1445 #, c-format msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1455 +#: libpq/hba.c:1460 #, c-format msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1465 +#: libpq/hba.c:1470 #, c-format msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1500 -#: libpq/hba.c:1531 -#: libpq/hba.c:1599 +#: libpq/hba.c:1505 +#: libpq/hba.c:1536 +#: libpq/hba.c:1604 #, c-format msgid "could not get peer credentials: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1509 -#: libpq/hba.c:1540 -#: libpq/hba.c:1610 +#: libpq/hba.c:1514 +#: libpq/hba.c:1545 +#: libpq/hba.c:1615 #, c-format msgid "local user with ID %d does not exist" msgstr "本機使用者 ID %d 的使用者並不存在" -#: libpq/hba.c:1622 +#: libpq/hba.c:1627 msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1665 +#: libpq/hba.c:1670 #, c-format msgid "IDENT code identifies remote user as \"%s\"" msgstr "" @@ -6152,7 +6154,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2536 #: utils/adt/ri_triggers.c:2659 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "MATCH PARTIAL尚未實做" #: gram.y:1977 msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" @@ -6160,11 +6162,11 @@ msgstr "" #: gram.y:2436 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "CREATE ASSERTION尚未實做" #: gram.y:2452 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "DROP ASSERTION尚未實做" #: gram.y:3334 msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" @@ -6190,7 +6192,7 @@ msgstr "" #: gram.y:5022 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" -msgstr "LIMIT #,#語法不被支援" +msgstr "LIMIT #,# 語法不被支援" #: gram.y:5023 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." @@ -6402,7 +6404,7 @@ msgstr "無法建立共享記憶區段:%m" #: port/sysv_shmem.c:95 #, c-format msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)." -msgstr "失敗的系統乎叫是shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)。" +msgstr "失敗的系統呼叫是shmget(key=%lu,size=%u,0%o)。" #: port/pg_shmem.c:99 #: port/sysv_shmem.c:99 @@ -6487,7 +6489,7 @@ msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:603 #, c-format msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n" -msgstr "%s:暫存區數量(-B)至少要是連線數(-N)N?婥?蔨恥?漱6。\n" +msgstr "%s:暫存區數量(-B)至少要是連線數(-N)的2倍或至少為16。\n" #: postmaster/postmaster.c:609 #, c-format @@ -6506,12 +6508,12 @@ msgstr "%s:找不到符合的postgres執行檔" #: postmaster/postmaster.c:719 msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" -msgstr "\"listen_addresses\"的list語法錯誤" +msgstr "\"listen_addresses\"的list語法錯?" #: postmaster/postmaster.c:738 #, c-format msgid "could not create listen socket for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "無法為\"%s\"建立接受連線的socket" #: postmaster/postmaster.c:767 msgid "could not create Unix-domain socket" @@ -6519,7 +6521,7 @@ msgstr "無法建立Unix-domain socket" #: postmaster/postmaster.c:775 msgid "no socket created for listening" -msgstr "" +msgstr "接受連線用的socket未被建立" #: postmaster/postmaster.c:963 #, c-format @@ -6529,12 +6531,12 @@ msgstr "資料目錄\"%s\"不存在" #: postmaster/postmaster.c:968 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取目錄 \"%s\"的權限: %m" +msgstr "無法讀取目錄\"%s\"的權限:%m" #: postmaster/postmaster.c:983 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has group or world access" -msgstr "" +msgstr "資料目錄\"%s\"可以被群組或其他使用者存取" #: postmaster/postmaster.c:985 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." @@ -6555,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1041 #, c-format msgid "%s: could not fork background process: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s:無法建立背景行程:%s\n" #: postmaster/postmaster.c:1063 #, c-format @@ -6600,7 +6602,7 @@ msgstr " -B NBUFFERS 共享暫存區的數量\n" #: postmaster/postmaster.c:1093 #: tcop/postgres.c:2120 msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" -msgstr " -c NAME=VALUE 設定執行時期參數\n" +msgstr " -c NAME=VALUE 設讚執行時期參數\n" #: postmaster/postmaster.c:1094 msgid " -d 1-5 debugging level\n" @@ -6634,7 +6636,7 @@ msgstr " -l 啟用SSL連線\n" #: postmaster/postmaster.c:1103 msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" -msgstr " -N MAX-CONNECT 允許的的最大連接數\n" +msgstr " -N MAX-CONNECT 允許的最大連接數\n" #: postmaster/postmaster.c:1104 msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n" @@ -6693,21 +6695,21 @@ msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1176 #, c-format msgid "select() failed in postmaster: %m" -msgstr "" +msgstr "postmaster中select()失敗:%m" #: postmaster/postmaster.c:1327 #: postmaster/postmaster.c:1358 msgid "incomplete startup packet" -msgstr "" +msgstr "起始封包不完整" #: postmaster/postmaster.c:1339 msgid "invalid length of startup packet" -msgstr "" +msgstr "起始封包的長度不正確" #: postmaster/postmaster.c:1391 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" -msgstr "" +msgstr "傳送SSL交談回應失敗:%m" #: postmaster/postmaster.c:1420 #, c-format @@ -6720,7 +6722,7 @@ msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1513 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" -msgstr "" +msgstr "起始封包中未指定PostgreSQL使用者" #: postmaster/postmaster.c:1566 msgid "the database system is starting up" @@ -6738,27 +6740,27 @@ msgstr "資料庫系統正在復原模式" #: storage/ipc/sinval.c:105 #: storage/lmgr/proc.c:231 msgid "sorry, too many clients already" -msgstr "" +msgstr "對不起,用戶端過多" #: postmaster/postmaster.c:1808 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" -msgstr "" +msgstr "收到SIGHUP,重新載入設定檔" #: postmaster/postmaster.c:1860 msgid "received smart shutdown request" -msgstr "" +msgstr "收到智慧型關閉的要求" #: postmaster/postmaster.c:1896 msgid "received fast shutdown request" -msgstr "" +msgstr "收到快速關閉的要求" #: postmaster/postmaster.c:1903 msgid "aborting any active transactions" -msgstr "" +msgstr "中止任何進行中的交易" #: postmaster/postmaster.c:1941 msgid "received immediate shutdown request" -msgstr "" +msgstr "收到立即關閉的要求" #: postmaster/postmaster.c:2014 msgid "startup process" @@ -6766,11 +6768,11 @@ msgstr "啟動行程" #: postmaster/postmaster.c:2017 msgid "aborting startup due to startup process failure" -msgstr "" +msgstr "啟動行程失敗,中止啟動" #: postmaster/postmaster.c:2080 msgid "background writer process" -msgstr "background writer 行程" +msgstr "background writer行程" #: postmaster/postmaster.c:2093 msgid "archiver process" @@ -6786,7 +6788,7 @@ msgstr "系統logger行程" #: postmaster/postmaster.c:2145 msgid "all server processes terminated; reinitializing" -msgstr "所有伺服器行程已中止; 重新初始化" +msgstr "所有伺服器行程已中止,重新初始化" #: postmaster/postmaster.c:2191 #: postmaster/postmaster.c:2201 @@ -6795,7 +6797,7 @@ msgstr "伺服器行程" #: postmaster/postmaster.c:2246 msgid "terminating any other active server processes" -msgstr "中止所有其他運行中的伺服器行程" +msgstr "中止所有運行中的伺服器行程" #: postmaster/postmaster.c:2343 #, c-format @@ -6815,11 +6817,11 @@ msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2486 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" -msgstr "無法為連線建立新行程: %m" +msgstr "無法為連線建立新行程:%m" #: postmaster/postmaster.c:2525 msgid "could not fork new process for connection: " -msgstr "無法為連線建立新行程:" +msgstr "無法為連線建立新行程:" #: postmaster/postmaster.c:2667 #, c-format @@ -6829,17 +6831,17 @@ msgstr "getnameinfo_all()失敗:%s" #: postmaster/postmaster.c:2676 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" -msgstr "連線已接收: host=%s port=%s" +msgstr "連線已接收:host=%s port=%s" #: postmaster/postmaster.c:2748 #, c-format msgid "connection authorized: user=%s database=%s" -msgstr "連線已授權: user=%s database=%s" +msgstr "連線已授權:user=%s database=%s" #: postmaster/postmaster.c:2924 #, c-format msgid "could not exec backend process \"%s\": %m" -msgstr "無法執行後端行程 \"%s\": %m" +msgstr "無法執行後端行程 \"%s\":%m" #: postmaster/postmaster.c:3321 #, c-format @@ -6849,7 +6851,7 @@ msgstr "無法fork啟動行程:%m" #: postmaster/postmaster.c:3325 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" -msgstr "無法建立 background writer 行程: %m" +msgstr "無法建立 background writer 行程:%m" #: postmaster/postmaster.c:3329 #, c-format @@ -6920,7 +6922,7 @@ msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:257 #, c-format msgid "could not resolve \"localhost\": %s" -msgstr "無法解析 \"localhost\": %s" +msgstr "無法解析\"localhost\":%s" #: postmaster/pgstat.c:285 #, c-format @@ -6968,12 +6970,12 @@ msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:418 msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" -msgstr "" +msgstr "沒有可用的socket,停用統計資料收集器" #: postmaster/pgstat.c:432 #, c-format msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" -msgstr "無法將統計資料收集器 socket 設為非阻擋模式" +msgstr "無法將統計資料收集器 socket 設為非阻擋模式:%m" #: postmaster/pgstat.c:571 msgid "statistics collector startup skipped" @@ -6982,7 +6984,7 @@ msgstr "跳過統計資料收集器啟動程序" #: postmaster/pgstat.c:605 #, c-format msgid "could not fork statistics buffer: %m" -msgstr "無法 fork 統計資料緩衝區: %m" +msgstr "無法 fork 統計資料緩衝區:%m" #: postmaster/pgstat.c:963 msgid "must be superuser to reset statistics counters" @@ -7684,7 +7686,7 @@ msgstr "%s:不合法的命令列引數" #: tcop/postgres.c:2680 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" -msgstr "%s:未指定資料庫和使用者名稱" +msgstr "%s:未指定資料庫和使用者名?" #: tcop/postgres.c:3091 #, c-format @@ -9072,13 +9074,13 @@ msgstr "錯誤的資料型別: %u, 預期應為 %u" msgid "improper binary format in record column %d" msgstr "" -#: utils/adt/selfuncs.c:3369 -#: utils/adt/selfuncs.c:3756 +#: utils/adt/selfuncs.c:3409 +#: utils/adt/selfuncs.c:3796 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "bytea 型別不支援不區分大小寫的匹配" -#: utils/adt/selfuncs.c:3474 -#: utils/adt/selfuncs.c:3917 +#: utils/adt/selfuncs.c:3514 +#: utils/adt/selfuncs.c:3957 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "bytea 型別不支援正規表示式匹配" @@ -9583,7 +9585,7 @@ msgstr "無法切換目錄到 \"%s\": %m" #: utils/init/postinit.c:375 msgid "no users are defined in this database system" -msgstr "沒有任何使用者被定義在這個資料庫系統" +msgstr "沒有任何使用者被定義在這個資料庫系?" #: utils/init/postinit.c:376 #, c-format @@ -9594,6 +9596,10 @@ msgstr "您必須立刻執行 CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;。" msgid "connection limit exceeded for non-superusers" msgstr "非特權使用者連線數已達限制量" +#: utils/mb/encnames.c:445 +msgid "encoding name too long" +msgstr "" + #: utils/mb/conv.c:376 #, c-format msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" @@ -9609,8 +9615,13 @@ msgstr "" msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" msgstr "" -#: utils/mb/encnames.c:445 -msgid "encoding name too long" +#: utils/mb/wchar.c:832 +msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" +msgstr "" + +#: utils/mb/wchar.c:861 +#, c-format +msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:252 @@ -9628,15 +9639,6 @@ msgstr "" msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" msgstr "" -#: utils/mb/wchar.c:832 -msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" -msgstr "" - -#: utils/mb/wchar.c:861 -#, c-format -msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" -msgstr "" - #: utils/misc/help_config.c:125 msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" msgstr "" @@ -9847,7 +9849,7 @@ msgstr "如果這個參數被設置,伺服器將自動在背景運行並和任 #: utils/misc/guc.c:476 msgid "Logs each successful connection." -msgstr "記錄每個成功的連線。" +msgstr "記錄每個成功的連線皂" #: utils/misc/guc.c:484 msgid "Logs end of a session, including duration" -- 2.40.0