From 85a654f9c902629f639129bc734a41cdfc1d210d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Fri, 18 Jan 2002 11:44:48 +0000 Subject: [PATCH] automatic post-release commit for mutt-1.3.26 --- ChangeLog | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ VERSION | 2 +- po/ca.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cs.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/da.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/el.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/eo.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/et.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/gl.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/id.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/it.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ja.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ko.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/lt.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nl.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sk.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/uk.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_CN.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_TW.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- reldate.h | 2 +- 29 files changed, 1779 insertions(+), 1666 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index edbf3d79..61d5a30b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,116 @@ +Thu Jan 17 22:41:45 2002 Thomas Roessler + + * configure.in: Use ncurses.h for configure tests, if present. + +Wed Jan 16 20:44:49 2002 Thomas Roessler + + * config.guess, config.sub, missing, mkinstalldirs: + Updated auto* files. From Lars Hecking. + + * curs_main.c, protos.h, thread.c: patch-1.3.25-de-new_threads.1 + +Tue Jan 15 22:08:12 2002 Thomas Roessler + + * acconfig.h, configure.in: + Configure and config.h cleanup. From Lars Hecking. + + * handler.c: + Don't hallucinate a '\n' in the end of quoted-printable encoded + attachments. + + * po/fr.po: update. + + * flags.c, mh.c, mutt.h, mx.c: patch-1.3.25.tlr.maildir_trash.1 + + * po/ko.po: update + + * init.c: Avoid reading past the end of ta string when handling \ or ^ + sequences. From Michael Elkins. + + * po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fr.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, pgpkey.c: + Shorten some messages. Noted by Jeremy Blosser. #978. + + * pattern.c: Fix an off-by-one error. + +Mon Jan 14 09:03:31 2002 Thomas Roessler + + * imap/imap.c: fix another case-sensitive comparison. + +Sun Jan 13 21:19:25 2002 Thomas Roessler + + * ascii.h: Fix the ascii_strncmp() macro. + + * imap/auth_sasl.c, imap/browse.c, imap/command.c, imap/imap.c, imap/message.c, imap/util.c: + Parse IMAP responses locale- and case- insensitive. From Brendan + Cully. + + * muttlib.c, pager.c: + A different fix for the '\012' issue. Bug tracked down by Johannes + Geiger . + +Sat Jan 12 11:42:18 2002 Thomas Roessler + + * NEWS: More on ~=. + + * doc/manual.sgml.head, doc/muttrc.man.head, mutt.h, pattern.c: + Add a ~= pattern. From Frederic Duval. + + * doc/manual.sgml.head: Fix a typo, #971. + +Wed Jan 9 15:39:28 2002 Thomas Roessler + + * pgp.c: Fix #960. + +Tue Jan 8 13:06:21 2002 Thomas Roessler + + * mx.c: Try to fix #943. + + * INSTALL, NEWS: fix libiconv URL. #959. + +Mon Jan 7 19:10:51 2002 Thomas Roessler + + * po/ko.po: update + + * attach.c: Fix #951. + +Fri Jan 4 14:30:29 2002 Thomas Roessler + + * rfc822.c: Terminate the correct buffer. Noted by Durval Menezes + . (This bug shouldn't have any security + implications. ;-) + + * po/et.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po: updates. + +Thu Jan 3 20:57:20 2002 Thomas Roessler + + * mutt_ssl.c, mutt_ssl.h, mutt_ssl_nss.c, globals.h: + Move some globals where they belong. From Brendan Cully. + +Wed Jan 2 16:28:46 2002 Thomas Roessler + + * acconfig.h: Cleanup; from Lars Hecking. + + * mutt_ssl.c: Replace a few strncpy() calls by strfcpy(). + + * recvcmd.c: Bug fix. Problem noted by Vincent Lefevre's compiler. + + * muttlib.c: Fix the \012 bug. + +Tue Jan 1 20:18:41 2002 Thomas Roessler + + * po/zh_TW.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fr.po, po/gl.po, po/ca.po, po/cs.po, po/Makefile.in.in, reldate.h, ChangeLog, VERSION: + automatic post-release commit for mutt-1.3.25 + + * intl/COPYING.LIB-2.1, intl/COPYING.LIB-2: + ups, these were missing from the CVS. + + * po/ca.po: update. + + * po/Attic/zh_TW.Big5.po, po/uk.po, po/sk.po, po/sv.po, po/ru.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ko.po, po/nl.po, po/it.po, po/gl.po, po/id.po, po/es.po, po/fr.po, po/el.po, po/eo.po, po/de.po, po/cs.po, po/da.po, ChangeLog, rfc822.c, VERSION: + post-release commit for mutt-1.2.5.1. + + * rfc822.c: Fix a security problem. + Tue Jan 1 20:07:35 2002 Thomas Roessler * intl/COPYING.LIB-2.1, intl/COPYING.LIB-2: diff --git a/VERSION b/VERSION index 4d9579a8..51ce721b 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -1.3.25 +1.3.26 diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5c81b752..66f06ebc 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.3.24i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-09 12:18+01:00\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "No s'ha definit el tipus MIME. No es pot veure el fitxer adjunt." msgid "Cannot create filter" msgstr "No s'ha pogut crear el filtre." -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "No s'ha pogut crear el filtre." @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "No hi ha cap b msgid "There are no messages." msgstr "No hi ha cap missatge." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "La bústia és de només lectura." @@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "No hi ha m msgid "You are on the first thread." msgstr "Vos trobeu en el primer fil." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "No s'ha habilitat l'ús de fils." @@ -1038,32 +1038,32 @@ msgstr "Error. Es mant # ivb (2001/12/08) # ivb Així queda més clar. El programa posa l'interrogant. -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Quin senyalador voleu activar" # ivb (2001/12/08) # ivb Així queda més clar. El programa posa l'interrogant. -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Quin senyalador voleu desactivar" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Error: No s'ha pogut mostrar cap part del «multipart/alternative»! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Fitxer adjunt #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Tipus: %s/%s, Codificació: %s, Tamany: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "" @@ -1073,96 +1073,96 @@ msgstr "" # ivb (2001/12/08) # ivb ABREUJAT! # S'està invocant l'ordre de visualització automàtica: %s -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Ordre de visualització automàtica: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- No s'ha pogut executar «%s». --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "" "[-- Errors de l'ordre de visualització automàtica --]\n" "[-- «%s» --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Error: La part «message/external-body» --]\n" "[-- no té paràmetre «access-type». --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "" "[-- Aquest fitxer adjunt de tipus «%s/%s» --]\n" "[-- " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(amb tamany %s octets) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "ha estat esborrat --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- amb data %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nom: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Aquest fitxer adjunt de tipus «%s/%s» no s'inclou, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "[-- i la font externa indicada ha expirat. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- i el valor indicat d'«access-type» «%s» --]\n" "[-- no es suporta. --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Error: la part «multipart/signed» no té paràmetre «protocol»!" -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Error: la part «multipart/encrypted» no té paràmetre «protocol»!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- No es suporta «%s/%s». " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(useu «%s» per veure aquesta part)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(vinculeu «view-attachents» a una tecla!)" @@ -1434,73 +1434,73 @@ msgstr "S'est msgid "Continue?" msgstr "Voleu continuar?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: No s'ha especificat cap adreça." -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "El camp de capçalera no és vàlid." -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: El mètode d'ordenació no és conegut." -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): Error en l'expressió regular: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: La variable no és coneguda." -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "El prefix usat en «reset» no és permés." -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "El valor usat en «reset» no és permés." # ivb (2001/11/24) # ivb Es refereix a una variable lògica. -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "«%s» està activada." # ivb (2001/11/24) # ivb Es refereix a una variable lògica. -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "«%s» no està activada." -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: El tipus de bústia no és vàlid." -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: El valor no és vàlid." -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: El tipus no és conegut." -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Error en «%s», línia %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: Hi ha errors en «%s»." @@ -1508,35 +1508,35 @@ msgstr "source: Hi ha errors en # ivb (2001/12/08) # ivb ABREUJAT! # source: S'avorta la lectura de «%s» perquè conté massa errors. -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: «%s» conté massa errors: s'avorta la lectura." -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: Error en «%s»." -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: Sobren arguments." -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: L'ordre no és coneguda." -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Error en la línia d'ordres: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "No s'ha pogut determinar el directori de l'usuari." -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "No s'ha pogut determinar el nom de l'usuari." @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "No es pot saltar en un di msgid "Tagging is not supported." msgstr "No es pot marcar." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "S'està llegint «%s»... %d" @@ -2942,60 +2942,60 @@ msgstr "Voleu moure els missatges a # ivb (2001/12/08) # ivb Ací «%d» sempre és 1. -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Voleu eliminar %d missatge esborrat?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Voleu eliminar %d missatges esborrats?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "S'estan movent els missatges llegits a «%s»..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "No s'ha modificat la bústia." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d mantinguts, %d moguts, %d esborrats." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d mantinguts, %d esborrats." # ivb (2001/12/08) # ivb Pot anar darrere de la següent de la següent. -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Premeu «%s» per habilitar l'escriptura." # ivb (2001/12/08) # ivb Pot anar darrere de la següent. -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Habiliteu l'escriptura amb «toggle-write»!" # ivb (2001/12/08) # ivb Pot precedir alguna de les anteriors. Mantenir breu. -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Bústia en estat de només lectura. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "S'ha establert un punt de control en la bústia." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "No s'ha pogut escriure el missatge." @@ -3937,11 +3937,11 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar la funci msgid "(no mailbox)" msgstr "(cap bústia)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "El missatge pare no és visible en aquesta vista limitada." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "El missatge pare no es troba disponible." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a97b774d..1c518a2f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.19\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-09 23:27+0200\n" "Last-Translator: Jiøí Pavlovský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Cannot create filter" msgstr "Nelze vytvoøit filtr" # -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Filtr nelze vytvoøit" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "There are no messages." msgstr "Nejsou ¾ádné zprávy." # -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Ze schránky je mo¾né pouze èíst." @@ -1044,8 +1044,8 @@ msgid "You are on the first thread." msgstr "Jste na prvním vláknu." # -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Vlákna nejsou podporována." @@ -1186,100 +1186,100 @@ msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Chyba. Zachovávám doèasný soubor %s." # -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Nastavit pøíznak" # -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Vypnout pøíznak" # -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Chyba: ®ádnou z èástí 'Multipart/Alternative' nelze zobrazit! --]\n" # -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Pøíloha #%d" # -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kódování: %s, Velikost: %s --]\n" # -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Zobrazuji automaticky pomocí %s --]\n" # -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Vyvolávám pøíkaz %s pro automatické zobrazování" # -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- %s nelze spustit --]\n" # -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Automaticky zobrazuji standardní chybový výstup %s --]\n" # -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Chyba: typ 'message/external-body' nemá parametr 'access-type' --]\n" # -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Tato pøíloha typu '%s/%s' " # -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(o velikosti v bajtech: %s) " # -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "byla smazána --]\n" # -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- %s --]\n" # -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- jméno: %s --]\n" # -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Tato pøíloha typu '%s/%s' " # -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "" "[-- a udaný externí zdroj ji¾ není platný --]\n" # -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" @@ -1298,34 +1298,34 @@ msgstr "" "[-- není podporována --]\n" # -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu" # -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Chyba: typ 'multipart/encrypted' bez informace o protokolu" # -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Doèasný soubor nelze otevøít!" # -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- typ '%s/%s' není podporován " # -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(pro zobrazení této èásti pou¾ijte '%s')" # -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(je tøeba svázat funkci 'view-attachments' s nìjakou klávesou!)" @@ -1635,121 +1635,121 @@ msgid "Continue?" msgstr "Pokraèovat?" # -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "pøezdívka: ¾ádná adresa" # -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "neplatná hlavièka" # -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "metoda %s pro øazení není známa" # -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): chybný regulární výraz %s\n" # -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "Promìnná %s není známa." # -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "Prefix není s 'reset' povolen." # -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "Hodnota není s 'reset' povolena." # -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s je nastaveno" # -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s není nastaveno" # -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s je nesprávný typ schránky." # -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "Hodnota %s je nesprávná." # -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "neznámý typ %s" # -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Chyba v %s na øádku %d: %s" # #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: chyby v %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: ètení pøeru¹eno kvùli velikému mno¾ství chyb v %s" # -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: chyba na %s" # -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: pøíli¹ mnoho argumentù" # -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "Pøíkaz %s není znám." # -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Chyba %s na pøíkazovém øádku\n" # -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "domovský adresáø nelze urèit" # -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "u¾ivatelské jméno nelze urèit" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgid "Tagging is not supported." msgstr "Oznaèování není podporováno." # -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Ètu %s... %d" @@ -3383,64 +3383,64 @@ msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Pøesunout pøeètené zprávy do %s?" # -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Zahodit smazané zprávy (%d)?" # -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Zahodit smazané zprávy (%d)?" # -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Pøesunuji pøeètené zprávy do %s..." # -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Obsah schránky nebyl zmìnìn." # -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "ponecháno: %d, pøesunuto: %d, smazáno: %d" # -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "ponecháno: %d, smazáno: %d" # -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Stisknìte `%s' pro zapnutí zápisu" # -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Pou¾ijte 'toggle-write' pro zapnutí zápisu!" # -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Schránka má vypnut zápis. %s" # -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Do schránky byla vlo¾ena kontrolní znaèka." # -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Zprávu nelze ulo¾it" @@ -4511,13 +4511,13 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(¾ádná schránka)" # -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Rodièovská zpráva není v omezeném zobrazení viditelná.." # -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Rodièovská zpráva není dostupná." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6ad86177..46491c1f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.3.24\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-01 20:04+0100\n" "Last-Translator: Byrial Jensen , Morten Bo Johansen " "\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "MIME-typen er ikke defineret. Kan ikke vise bilag." msgid "Cannot create filter" msgstr "Kan ikke oprette filter." -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Kan ikke oprette filter" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ingen brevbakke er msgid "There are no messages." msgstr "Der er ingen breve." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Brevbakken er skrivebeskyttet." @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Ikke flere tr msgid "You are on the first thread." msgstr "Du er ved den første tråd." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Trådning er ikke i brug." @@ -984,117 +984,117 @@ msgstr "Kan ikke f msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Fejl. Bevarer midlertidig fil: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Sæt status-indikator" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Fjern status-indikator" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Fejl: Kunne ikke vise nogen del af \"Multipart/Alternative\"! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Brevdel #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Type: %s/%s, indkodning: %s, størrelse: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Autovisning ved brug af %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Starter autovisning kommando: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Kan ikke køre %s --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Fejl fra autovisning af %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Fejl: \"message/external-body\" har ingen \"access-type\"-parameter --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Denne %s/%s-del " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(på %s bytes) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "er blevet slettet --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- den %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- navn %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "[-- og den angivne eksterne kilde findes ikke mere. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- og den angivne \"access-type\" %s er ikke understøttet --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Fejl: \"multipart/signed\" har ingen \"protocol\"-parameter." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Fejl: \"multipart/encrypted\" har ingen \"protocol\"-parameter!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s er ikke understøttet " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(brug '%s' for vise denne brevdel)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "('view-attachments' må tildeles en tast!)" @@ -1361,102 +1361,102 @@ msgstr "Kopierer brev %d til %s..." msgid "Continue?" msgstr "Fortsæt?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: Ingen adresse" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "ugyldig linje i brevhoved" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: ukendt sorteringsmetode" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): Fejl i regulært udtryk: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: ukendt variabel." -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "præfiks er ikke tilladt med reset" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "værdi er ikke tilladt med reset" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s er sat." -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s er ikke sat." -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: ugyldig type brevbakke" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: Ugyldig værdi" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: ukendt type" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Fejl i %s, linje %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: Fejl i %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: læsning afbrudt pga. for mange fejl i %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: Fejl ved %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: For mange parametre" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: Ukendt kommando" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Fejl i kommandolinje: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "Kan ikke bestemme hjemmekatalog." -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "kan ikke bestemme brugernavn." @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Man kan ikke springe rundt i dialogerne" msgid "Tagging is not supported." msgstr "Udvælgelse er ikke understøttet." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Læser %s ... %d" @@ -2818,54 +2818,54 @@ msgstr "Kan ikke synkronisere brevbakke %s!" msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Flyt læste breve til %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Fjern %d slettet brev?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Fjern %d slettede breve?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Flytter læste breve til %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Brevbakken er uændret." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d beholdt, %d flyttet, %d slettet." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d beholdt, %d slettet." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Tast '%s' for at skifte til/fra skrivebeskyttet tilstand" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Brug 'toggle-write' for at muliggøre skrivning" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Brevbakken er skrivebeskyttet. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Brevbakke opdateret." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Kan ikke skrive brev" @@ -3750,11 +3750,11 @@ msgstr "Kunne ikke finde sorteringsfunktion! [rapport msgid "(no mailbox)" msgstr "(ingen brevbakke)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Forrige brev i tråden er ikke synligt i afgrænset visning" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Forrige brev i tråden er ikke tilgængeligt." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ecf6bf07..80a88c51 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.24\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-02 15:17+0100\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld \n" "Language-Team: German \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Undefinierter MIME-Typ. Kann Anhang nicht anzeigen." msgid "Cannot create filter" msgstr "Kann Filter nicht erzeugen." -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Kann Filter nicht erzeugen" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Keine Mailbox ist ge msgid "There are no messages." msgstr "Es sind keine Nachrichten vorhanden." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Mailbox kann nur gelesen, nicht geschrieben werden." @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Keine weiteren Diskussionsf msgid "You are on the first thread." msgstr "Sie haben bereits den ersten Diskussionsfaden ausgewählt." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Darstellung von Diskussionsfäden ist nicht eingeschaltet." @@ -983,84 +983,84 @@ msgstr "Kann an Mailbox nicht anh msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Fehler. Speichere temporäre Datei als %s ab." -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Setze Indikator" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Entferne Indikator" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Fehler: Konnte keinen der multipart/alternative-Teile anzeigen! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Anhang #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodierung: %s, Größe: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Automatische Anzeige mittels %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Automatische Anzeige mittels: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Kann %s nicht ausführen. --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Fehlerausgabe von %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Fehler: message/external-body hat keinen access-type Parameter --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(Größe %s Byte) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "wurde gelöscht --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- am %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- Name: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" @@ -1068,34 +1068,34 @@ msgstr "" "[-- und die zugehörige externe Quelle --]\n" "[-- existiert nicht mehr. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- und die angegebene Zugangsmethode %s wird nicht unterstützt --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Fehler: multipart/signed ohne \"protocol\"-Parameter." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Fehler: multipart/encrypted ohne \"protocol\"-Parameter!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht öffnen!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s wird nicht unterstützt " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(benutzen Sie '%s', um diesen Teil anzuzeigen)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(Tastaturbindung für 'view-attachments' benötigt!)" @@ -1364,102 +1364,102 @@ msgstr "Kopiere Nachricht %d nach %s..." msgid "Continue?" msgstr "Weiter?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: Keine Adresse" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "my_hdr: Ungültiges Kopf-Feld" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: Unbekannte Sortiermethode" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): Fehler in regulärem Ausdruck: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: Unbekannte Variable." -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "Präfix ist bei \"reset\" nicht zulässig." -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "Wertzuweisung ist bei \"reset\" nicht zulässig." -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s ist gesetzt." -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s ist nicht gesetzt." -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: Ungültiger Mailbox-Typ" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: Ungültiger Wert" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: Unbekannter Typ" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Fehler in %s, Zeile %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: Fehler in %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: Lesevorgang abgebrochen, zu viele Fehler in %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: Fehler bei %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: Zu viele Argumente" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: Unbekanntes Kommando" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Fehler in Kommandozeile: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "Kann Home-Verzeichnis nicht bestimmen." -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "Kann Nutzernamen nicht bestimmen." @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Springen in Dialogen ist nicht m msgid "Tagging is not supported." msgstr "Markieren wird nicht unterstützt." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lese %s... %d" @@ -2827,54 +2827,54 @@ msgstr "Kann Mailbox %s nicht synchronisieren!" msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Entferne %d als gelöscht markierte Nachrichten?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Entferne %d als gelöscht markierte Nachrichten?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Mailbox unverändert." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d behalten, %d verschoben, %d gelöscht." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d behalten, %d gelöscht." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Drücken Sie '%s', um Schreib-Modus ein-/auszuschalten" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Benutzen Sie 'toggle-write', um Schreib-Modus zu reaktivieren" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Mailbox ist als unschreibbar markiert. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Checkpoint in der Mailbox gesetzt." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Kann Nachricht nicht schreiben" @@ -3770,11 +3770,11 @@ msgstr "Sortierfunktion nicht gefunden! (bitte Bug melden)" msgid "(no mailbox)" msgstr "(keine Mailbox)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Bezugsnachricht ist in dieser begrenzten Sicht nicht sichtbar." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Bezugsnachricht ist nicht verfügbar." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3bca69f1..51d93573 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.3.19i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 08:08GMT+2\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Cannot create filter" msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ" # -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "There are no messages." msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá." # -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç." @@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid "You are on the first thread." msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç." # -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß." @@ -1207,101 +1207,101 @@ msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s" # -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Ïñßóôå óçìáßá" # -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá" # -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! " "--]\n" # -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d" # -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n" # -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n" # -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s" # -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n" # -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n" # -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n" # -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç " # -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) " # -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n" # -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- óôéò %s --]\n" # -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n" # -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç " # -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" "[-- êáé ç åíäåäåéãìÝíç åîùôåñéêÞ ðçãÞ Ý÷åé ëÞîåé. --]\n" # -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" @@ -1320,34 +1320,34 @@ msgstr "" # # handler.c:1378 -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï" # -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!" # -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" # -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé " # -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)" # -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!" @@ -1659,121 +1659,121 @@ msgid "Continue?" msgstr "ÓõíÝ÷åéá;" # -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç" # -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò" # -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò" # -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n" # -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ" # -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ" # -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ" # -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß" # -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß" # -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ" # -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ" # -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò" # -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s" # #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: ëÜèç óôï %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s" # -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: ëÜèïò óôï %s" # -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" # -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ" # -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" # -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)" # -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgid "Tagging is not supported." msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé." # -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d" @@ -3413,64 +3413,64 @@ msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;" # -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;" # -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;" # -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..." # -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï " # -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöèçêáí." # -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöèçêáí." # -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" # -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" # -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s" # -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéïõ óçìåéþèçêå." # -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò" @@ -4583,13 +4583,13 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)" # -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Ôï ôñÝ÷ùí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç" # -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Ôï ôñÝ÷ùí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index c873598d..5fca3d52 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3.23.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-09 20:51+0000\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: eo \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "MIME-speco ne difinita. Ne povas vidigi parton." msgid "Cannot create filter" msgstr "Ne povas krei filtrilon." -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Ne povas krei filtrilon" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Neniu po msgid "There are no messages." msgstr "Ne estas mesaøoj." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Poþtfako estas nurlega." @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Ne restas fadenoj." msgid "You are on the first thread." msgstr "Vi estas æe la unua fadeno." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Fadenoj ne estas þaltitaj." @@ -984,116 +984,116 @@ msgstr "Ne povas aldoni al po msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Eraro. Konservas dumtempan dosieron: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Þalti flagon" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Malþalti flagon" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "[-- Eraro: Neniu parto de Multipart/Alternative estis montrebla! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Parto #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Speco: %s/%s, Kodado: %s, Grando: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Aýtomata vidigo per %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Alvokas aýtomatan vidigon per: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Ne povas ruli %s. --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Erareligo de %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "[-- Eraro: parto message/external ne havas parametro access-type --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Æi tiu %s/%s-parto " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(grando %s bitokoj) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "estas forviþita --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- je %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nomo: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Æi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "[-- kaj la indikita ekstera fonto --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- kaj Mutt ne kapablas je la indikita alirmaniero %s. --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Eraro: multipart/signed ne havas parametron protocol!" -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Eraro: multipart/encrypted ne havas parametron protocol!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Ne povas malfermi dumtempan dosieron!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s ne estas konata " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(uzu '%s' por vidigi æi tiun parton)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!)" @@ -1360,102 +1360,102 @@ msgstr "Kopias mesa msgid "Continue?" msgstr "Æu daýrigi?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "adresaro: mankas adreso" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "nevalida æaplinio" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: nekonata ordigmaniero" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): eraro en regula esprimo: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: nekonata variablo" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "reset: prefikso ne permesata" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "reset: valoro ne permesata" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s estas þaltita" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s estas malþaltita" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: nevalida poþtfakospeco" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: nevalida valoro" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: nekonata speco" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Eraro en %s, linio %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: eraroj en %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: legado æesis pro tro da eraroj en %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: eraro æe %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: tro da argumentoj" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: nekonata komando" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Eraro en komandlinio: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "ne povas eltrovi la hejmdosierujon" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "ne povas eltrovi la uzantonomo" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Saltado ne funkcias msgid "Tagging is not supported." msgstr "Markado ne funkcias." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Legas %s ... %d" @@ -2818,54 +2818,54 @@ msgstr "Ne povis aktualigi la po msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Æu movi legitajn mesaøojn al %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Æu forpurigi %d forviþitan mesaøon?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Æu forpurigi %d forviþitajn mesaøojn?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Movas legitajn mesaøojn al %s ..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Poþtfako estas neþanøita." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d retenite, %d movite, %d forviþite." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d retenite, %d forviþite." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Premu '%s' por (mal)þalti skribon" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Uzu 'toggle-write' por reebligi skribon!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Poþtfako estas markita kiel neskribebla. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Poþtfako sinkronigita." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Ne povas skribi mesaøon" @@ -3754,11 +3754,11 @@ msgstr "Ne povis trovi ordigfunkcion! (Raportu msgid "(no mailbox)" msgstr "(mankas poþtfako)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Patra mesaøo ne estas videbla en æi tiu limigita rigardo." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Patra mesaøo ne estas havebla." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 02ad0e9a..84784f4d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n" "Last-Translator: Boris Wesslowski \n" "Language-Team: -\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Tipo MIME no definido. No se puede mostrar el archivo adjunto." msgid "Cannot create filter" msgstr "No se pudo crear el filtro" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "No se pudo crear filtro" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ning msgid "There are no messages." msgstr "No hay mensajes." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "El buzón es de sólo lectura." @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "No hay mas hilos." msgid "You are on the first thread." msgstr "Ya está en el primer hilo." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "La muestra por hilos no está activada." @@ -983,84 +983,84 @@ msgstr "No se pudo agregar a la carpeta: %s" msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Error. Preservando el archivo temporal: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Poner indicador" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Quitar indicador" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- ¡Error: no se pudo mostrar ninguna parte de multipart/alternative! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Archivo adjunto #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Tipo: %s/%s, codificación: %s, tamaño: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Automuestra usando %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Invocando comando de automuestra: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- No se puede ejecutar %s. --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Error al ejecutar %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Error: Contenido message/external no tiene parámetro acces-type --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(tamaño %s bytes) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "ha sido suprimido --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- el %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nombre: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s " -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1069,36 +1069,36 @@ msgstr "" "[-- Este archivo adjunto %s/%s no está incluido --]\n" "[-- y la fuente externa indicada ha expirado. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- Este archivo adjunto %s/%s no está incluido --]\n" "[-- y el tipo de acceso indicado %s no está soportado --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Error: multipart/signed no tiene protocolo." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Error: ¡multipart/encrypted no tiene parámetro de protocolo!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "¡Imposible abrir archivo temporal!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s no está soportado " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(use '%s' para ver esta parte)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(necesita 'view-attachments' enlazado a una tecla)" @@ -1370,102 +1370,102 @@ msgstr "Copiando mensaje %d a %s..." msgid "Continue?" msgstr "¿Continuar?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: sin dirección" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "encabezado erróneo" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: órden desconocido" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): error en expresión regular: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: varibale desconocida" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "prefijo es ilegal con reset" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "valor es ilegal con reset" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s está activada" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s no está activada" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: tipo de buzón inválido" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: valor inválido" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: tipo desconocido" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Error en %s, renglón %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: errores en %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: lectura fue cancelada por demasiados errores en %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: errores en %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: demasiados parámetros" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: comando desconocido" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Error en línea de comando: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "imposible determinar el directorio del usuario" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "imposible determinar nombre del usuario" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Saltar no est msgid "Tagging is not supported." msgstr "Marcar no está soportado." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Leyendo %s... %d" @@ -2834,54 +2834,54 @@ msgstr " msgid "Move read messages to %s?" msgstr "¿Mover mensajes leidos a %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "¿Expulsar %d mensaje suprimido?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "¿Expulsar %d mensajes suprimidos?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Moviendo mensajes leídos a %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Buzón sin cambios." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "quedan %d, %d movidos, %d suprimidos." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "quedan %d, %d suprimidos." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Presione '%s' para cambiar escritura" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "¡Use 'toggle-write' para activar escritura!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Buzón está marcado inescribible. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "El buzón fue marcado." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "No se pudo escribir el mensaje" @@ -3792,12 +3792,12 @@ msgstr " msgid "(no mailbox)" msgstr "(ningún buzón)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "El mensaje anterior no es visible en vista limitada" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "El mensaje anterior no está disponible." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c4ea1bfa..8ea0199c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.3.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-02 11:10+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "MIME t msgid "Cannot create filter" msgstr "Filtri loomine ebaõnnestus" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Ei õnnestu luua filtrit" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Avatud postkaste pole." msgid "There are no messages." msgstr "Teateid ei ole." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Postkast on ainult lugemiseks." @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Rohkem teemasid pole." msgid "You are on the first thread." msgstr "Te olete esimesel teemal." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Teemad ei ole lubatud." @@ -982,115 +982,115 @@ msgstr "Kausta ei saa lisada: %s" msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Viga. Säilitan ajutise faili: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Sea lipp" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Eemalda lipp" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "[-- Viga: Multipart/Alternative osasid ei saa näidata! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Lisa #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Tüüp: %s/%s, Kodeering: %s, Maht: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Autovaade kasutades %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Käivitan autovaate käskluse: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- %s ei saa käivitada.--]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Autovaate %s stderr --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "[-- Viga: message/external-body juurdepääsu parameeter puudub --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- See %s/%s lisa " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(maht %s baiti) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "on kustutatud --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nimi: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "[-- ja näidatud väline allikas on aegunud --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- ja näidatud juurdepääsu tüüpi %s ei toetata --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Viga: multipart/signed teatel puudub protokoll." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Viga: multipart/encrypted teatel puudub protokolli parameeter!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Ajutise faili avamine ebaõnnestus!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s ei toetata " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(selle osa vaatamiseks kasutage '%s')" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "('view-attachments' peab olema klahviga seotud!)" @@ -1357,102 +1357,102 @@ msgstr "Kopeerin teadet %d kausta %s..." msgid "Continue?" msgstr "Jätkan?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: aadress puudub" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "vigane päiseväli" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: tundmatu järjestamise meetod" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): vigane regexp: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: tundmatu muutuja" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "reset käsuga ei ole prefiks lubatud" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "reset käsuga ei ole väärtus lubatud" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s on seatud" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s ei ole seatud" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: vigane postkasti tüüp" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: vigane väärtus" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: tundmatu tüüp" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Viga failis %s, real %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: vead failis %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: lugemine katkestati, kuna %s on liialt vigane" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: viga kohal %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: liiga palju argumente" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: tundmatu käsk" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Viga käsureal: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "ei leia kodukataloogi" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "ei suuda tuvastada kasutajanime" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "h msgid "Tagging is not supported." msgstr "Märkimist ei toetata." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Loen %s... %d" @@ -2816,54 +2816,54 @@ msgstr "Postkasti %s ei msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Tõstan loetud teated postkasti %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Eemaldan %d kustutatud teate?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Eemaldan %d kustutatud teadet?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Tõstan loetud teated kausta %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Postkasti ei muudetud." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d säilitatud, %d tõstetud, %d kustutatud." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d säilitatud, %d kustutatud." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Kirjutamise lülitamiseks vajutage '%s'" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Kirjutamise uuesti lubamiseks kasutage 'toggle-write'!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Postkast on märgitud mittekirjutatavaks. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Postkast on kontrollitud." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Teadet ei õnnestu kirjutada" @@ -3757,11 +3757,11 @@ msgstr "Ei leia j msgid "(no mailbox)" msgstr "(pole postkast)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Vanem teade ei ole kättesaadav." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b125dfbc..7b632e86 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:47+0100\n" "Last-Translator: Marc Baudoin , Vincent Lefevre " "\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Type MIME non d msgid "Cannot create filter" msgstr "Impossible de créer le filtre" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Impossible de créer le filtre" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Aucune bo msgid "There are no messages." msgstr "Il n'y a pas de messages." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "La boîte aux lettres est en lecture seule." @@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "Pas d'autres discussions." msgid "You are on the first thread." msgstr "Vous êtes sur la première discussion." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "L'affichage des discussions n'est pas activé." @@ -1025,133 +1025,133 @@ msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Erreur. On préserve le fichier temporaire : %s" # , c-format -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Positionner l'indicateur" # , c-format -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Effacer l'indicateur" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Erreur : Aucune partie du Multipart/Alternative n'a pu être affichée ! " "--]\n" # , c-format -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Attachement #%d" # , c-format -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Type : %s/%s, Codage : %s, Taille : %s --]\n" # , c-format -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Visualisation automatique en utilisant %s --]\n" # , c-format -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Invocation de la commande de visualisation automatique : %s" # , c-format -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Impossible d'exécuter %s. --]\n" # , c-format -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Visualisation automatique stderr de %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Erreur : message/external-body n'a pas de paramètre access-type --]\n" # , c-format -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Cet attachement %s/%s " # , c-format -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(taille %s octets) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "a été effacé --]\n" # , c-format -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- le %s --]\n" # , c-format -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nom: %s --]\n" # , c-format -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "[-- et la source externe indiquée a expiré. --]\n" # , c-format -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- et l'access-type %s indiqué n'est pas supporté --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Erreur : multipart/encrypted n'a pas de paramètre de protocole !" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire !" # , c-format -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s n'est pas disponible " # , c-format -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(utilisez '%s' pour voir cette partie)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit être affectée à une touche !)" @@ -1434,115 +1434,115 @@ msgstr "Copie du message %d dans %s..." msgid "Continue?" msgstr "Continuer ?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias : pas d'adresse" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "en-tête invalide" # , c-format -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s : méthode de tri inconnue" # , c-format -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s) : erreur dans l'expression rationnelle : %s\n" # , c-format -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s : variable inconnue" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "ce préfixe est illégal avec reset" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "cette valeur est illégale avec reset" # , c-format -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s est positionné" # , c-format -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s n'est pas positionné" # , c-format -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s : type de boîte aux lettres invalide" # , c-format -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s : valeur invalide" # , c-format -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s : type inconnu" # , c-format -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Erreur dans %s, ligne %d : %s" # , c-format #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source : erreurs dans %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source : lecture interrompue car trop d'erreurs dans %s" # , c-format -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source : erreur dans %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source : trop d'arguments" # , c-format -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s : commande inconnue" # , c-format -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Erreur dans la ligne de commande : %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "impossible de déterminer le répertoire personnel" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "impossible de déterminer le nom d'utilisateur" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgid "Tagging is not supported." msgstr "Le marquage n'est pas supporté." # , c-format -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lecture de %s... %d" @@ -2940,60 +2940,60 @@ msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Déplacer les messages lus dans %s ?" # , c-format -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?" # , c-format -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?" # , c-format -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Déplacement des messages lus dans %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "La boîte aux lettres est inchangée." # , c-format -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d gardé(s), %d déplacé(s), %d effacé(s)." # , c-format -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d gardé(s), %d effacé(s)." # , c-format -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Appuyez sur '%s' pour inverser l'écriture autorisée" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Utilisez 'toggle-write' pour réautoriser l'écriture !" # , c-format -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "La boîte aux lettres est protégée contre l'écriture. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Boîte aux lettres vérifiée." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Impossible d'écrire le message" @@ -3922,11 +3922,11 @@ msgstr "Fonction de tri non trouv msgid "(no mailbox)" msgstr "(pas de boîte aux lettres)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Le message père n'est pas visible dans cette vue limitée." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Le message père n'est pas disponible." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index c83fc403..7a8d490e 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n" "Last-Translator: Roberto Suarez Soto \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Tipo MIME non definido. Non se pode ver-lo ficheiro adxunto." msgid "Cannot create filter" msgstr "Non se puido crea-lo filtro" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Non podo crea-lo filtro" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Non hai buz msgid "There are no messages." msgstr "Non hai mensaxes." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "O buzón é de só lectura." @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Non hai m msgid "You are on the first thread." msgstr "Está no primeiro fío" -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Enfiamento non habilitado." @@ -991,84 +991,84 @@ msgstr "Non foi posible engadir msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Erro. Conservando ficheiro temporal: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Pór indicador" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Limpar indicador" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Erro: ¡Non foi posible amosar ningunha parte de Multipart/" "Alternative!--]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Adxunto #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codificación: %s, Tamaño: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Automostra usando %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Chamando ó comando de automostra: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- o %s --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Automostra da stderr de %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "[-- Erro: mensaxe/corpo externo non ten parámetro \"access-type\"--]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Este adxunto %s/%s " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(tamaño %s bytes) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "foi borrado --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- o %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nome: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Este adxunto %s/%s " -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1077,36 +1077,36 @@ msgstr "" "[-- Este adxunto %s/%s non está incluido --]\n" "[-- e a fonte externa indicada expirou--]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- Este adxunto %s/%s non está incluido, --]\n" "[-- e o \"access-type\" %s indicado non está soportado --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Erro: multipart/signed non ten protocolo." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Erro: ¡multipart/encrypted non ten parámetro de protocolo!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "¡Non foi posible abri-lo ficheiro temporal!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s non está soportado " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(use '%s' para ver esta parte)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(cómpre que 'view-attachments' esté vinculado a unha tecla!)" @@ -1381,102 +1381,102 @@ msgstr "Copiando mensaxe %d a %s..." msgid "Continue?" msgstr "¿Seguir?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: sen enderezo" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "campo de cabeceira inválido" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: método de ordeación descoñecido" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): erro en regexp: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: variable descoñecida" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "prefixo ilegal con reset" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "valor ilegal con reset" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s está activada" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s non está activada" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: tipo de buzón inválido" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: valor inválido" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: tipo descoñecido" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Erro en %s, liña %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: erros en %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: a lectura foi abortada por haber demasiados erros in %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: erro en %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: demasiados parámetros" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: comando descoñecido" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Erro na liña de comando: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "non foi posible determina-lo directorio \"home\"" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "non foi posible determina-lo nome de usuario" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "O salto non est msgid "Tagging is not supported." msgstr "O marcado non está soportado." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lendo %s... %d" @@ -2847,54 +2847,54 @@ msgstr " msgid "Move read messages to %s?" msgstr "¿Mover mensaxes lidas a %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "¿Purgar %d mensaxe marcada como borrada?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "¿Purgar %d mensaxes marcadas como borradas?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Movendo mensaxes lidas a %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "O buzón non cambiou." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d conservados, %d movidos, %d borrados." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d conservados, %d borrados." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Pulse '%s' para cambiar a modo escritura" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "¡Use 'toggle-write' para restablece-lo modo escritura!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "O buzón está marcado como non escribible. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Buzón marcado para comprobación." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Non foi posible escribi-la mensaxe" @@ -3799,12 +3799,12 @@ msgstr " msgid "(no mailbox)" msgstr "(non hai buzón)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "A mensaxe pai non é visible na vista limitada." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "A mensaxe pai non é accesible." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e8a8594a..d361b3c1 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.17i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-13 18:03+0000\n" "Last-Translator: Szabolcs Horváth \n" "Language-Team: LME Magyaritasok Lista \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "A MIME t msgid "Cannot create filter" msgstr "Nem lehet szûrõt létrehozni." -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Szûrõt nem lehet létrehozni" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Nincs megnyitott postafi msgid "There are no messages." msgstr "Nincs levél." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "A postafiók csak olvasható." @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Nincs t msgid "You are on the first thread." msgstr "Ez az elsõ téma." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "A témázás le van tiltva." @@ -991,83 +991,83 @@ msgstr "Nem lehet hozz msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Hiba a(z) %s ideiglenes fájl mentésekor" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Jelzõ beállítása" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Jelzõ törlése" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "[-- Hiba: Egy Többrészes/Alternatív rész sem jeleníthetõ meg! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Melléklet #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Típus: %s/%s, Kódolás: %s, Méret: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Automatikus megjelenítés a(z) %s segítségével --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Megjelenítõ parancs indítása: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- %s-on --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- A(z) %s hiba kimenete --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Hiba: az üzenetnek/külsõ-törzsének nincs elérési-típus paramétere --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(mérete %s bájt)" -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr " törölve lett --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- %s-on --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- név: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet " -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1077,36 +1077,36 @@ msgstr "" "[-- és a jelzett külsõ forrás --]\n" "[-- megszûnt. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- Ez a %s/%s melléklet nincs csatolva, --]\n" "[-- és a jelzett elérési-típus, %s nincs támogatva --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Hiba: a többrészes/aláírt részhez nincs protokoll megadva." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Hiba: a többrészes/kódolt rész protokoll paramétere hiányzik!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Nem lehet megnyitni átmeneti fájlt!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s nincs támogatva " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(E rész megjelenítéséhez használja a(z) '%s'-t)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(a mellélet megtekintéshez billentyû lenyomás szükséges!)" @@ -1396,102 +1396,102 @@ msgstr "Lev msgid "Continue?" msgstr "(tovább)\n" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "címjegyzék: nincs cím" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "érvénytelen mezõ a fejlécben" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: ismeretlen rendezési mód" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): hibás reguláris kifejezés: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: ismeretlen változó" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "\"reset\"-nél nem adható meg elõtag" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "\"reset\"-nél nem adható meg érték" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s beállítva" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s beállítása törölve" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: érvénytelen postafiók típus" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: érvénytelen érték" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: ismeretlen típus" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Hiba a %s-ban, sor %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: hiba a %s fájlban" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: az olvasás megszakadt, a %s fájlban túl sok a hiba" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: hiba a %s-nál" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: túl sok paraméter" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: ismeretlen parancs" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Hibás parancssor: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "meghatározhatatlan felhasználói könyvtár" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "meghatározhatatlan felhasználónév" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Az ugr msgid "Tagging is not supported." msgstr "Kijelölés nem támogatott." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "%s olvasása... %d" @@ -2933,54 +2933,54 @@ msgstr "A %s postafi msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Az olvasott leveleket mozgassam a %s postafiókba?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Töröljem a %d töröltnek jelölt levelet?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Töröljem a %d töröltnek jelölt levelet?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Olvasott levelek mozgatása a %s postafiókba..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Postafiók változatlan." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d megtartva, %d átmozgatva, %d törölve." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d megtartva, %d törölve." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Nyomd meg a '%s' gombot az írás ki/bekapcsolásához" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Használd a 'toggle-write'-ot az írás újra engedélyezéséhez!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "A postafiókot megjelöltem nem írhatónak. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "A postafiók ellenõrizve." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Nem lehet írni a levelet" @@ -3892,12 +3892,12 @@ msgstr "Nincs meg a rendez msgid "(no mailbox)" msgstr "(nincs postafiók)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "A nyitóüzenet nem látható a szûkített nézetben" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "A nyitóüzenet nem áll rendelkezésre." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 184dec5b..8b62244b 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.23.2i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-28 10:38+0700\n" "Last-Translator: Ronny Haryanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Jenis MIME tidak didefinisikan. Tidak bisa melihat lampiran." msgid "Cannot create filter" msgstr "Tidak bisa membuat filter" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Tidak bisa membuat filter" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Tidak ada kotak surat yang terbuka." msgid "There are no messages." msgstr "Tidak ada surat." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Kotak surat hanya bisa dibaca." @@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "Tidak ada thread lagi." msgid "You are on the first thread." msgstr "Anda di thread yang pertama." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Tidak disetting untuk melakukan threading." @@ -987,118 +987,118 @@ msgstr "Tidak bisa menambah ke kotak surat: %s" msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Error. Menyimpan file sementara: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Tandai" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Batal ditandai" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Error: Tidak ada bagian Multipart/Alternative yg bisa ditampilkan! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Lampiran #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Jenis: %s/%s, Encoding: %s, Ukuran: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Tampil-otomatis dengan %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Menjalankan perintah tampil-otomatis: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Tidak bisa menjalankan %s. --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Stderr dari tampil-otomatis %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Error: message/external-body tidak punya parameter access-type --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(ukuran %s bytes) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "telah dihapus --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- pada %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nama: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "-- dan sumber eksternal yg disebutkan telah --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- dan tipe akses %s tsb tidak didukung --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Error: multipart/signed tidak punya protokol." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Error: multipart/encrypted tidak punya parameter protokol!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Tidak bisa membuka file sementara!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s tidak didukung " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(gunakan '%s' untuk melihat bagian ini)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!)" @@ -1365,102 +1365,102 @@ msgstr "Menyalin surat %d ke %s..." msgid "Continue?" msgstr "Lanjutkan?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: tidak ada alamat email" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "kolom header tidak dikenali" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: metoda pengurutan tidak dikenali" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): error pada regexp: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: variable tidak diketahui" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "prefix tidak diperbolehkan dengan reset" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "nilai tidak diperbolehkan dengan reset" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s hidup" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s mati" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: jenis kotak surat tidak dikenali" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: nilai tidak betul" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: jenis tidak dikenali" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Error di %s, baris %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: errors di %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: pembacaan dibatalkan sebab terlalu banyak error di %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: error pada %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: parameter terlalu banyak" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: perintah tidak dikenali" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Error di baris perintah: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "tidak bisa menentukan home direktori" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "tidak bisa menentukan username" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Pelompatan tidak diimplementasikan untuk dialogs." msgid "Tagging is not supported." msgstr "Penandaan tidak didukung." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Membaca %s... %d" @@ -2825,54 +2825,54 @@ msgstr "Tidak bisa mensinkronisasi kotak surat %s!" msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Kotak surat tidak berubah." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d disimpan, %d dipindahkan, %d dihapus." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d disimpan, %d dihapus." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Tekan '%s' untuk mengeset bisa/tidak menulis" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Gunakan 'toggle-write' supaya bisa menulis lagi!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Kotak surat ditandai tidak boleh ditulisi. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Kotak surat telah di-checkpoint." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Tidak dapat menulis pesan" @@ -3767,11 +3767,11 @@ msgstr "Tidak bisa menemukan fungsi pengurutan! [laporkan bug ini]" msgid "(no mailbox)" msgstr "(tidak ada kotak surat)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Surat induk tidak ada." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c2d3c2c6..c1892f19 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.3.23\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 01:50+0100\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: none\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Tipo MIME non definito. Impossibile visualizzare l'allegato." msgid "Cannot create filter" msgstr "Impossibile creare il filtro" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Impossibile creare il filtro" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Nessuna mailbox aperta." msgid "There are no messages." msgstr "Non ci sono messaggi." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "La mailbox è di sola lettura." @@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "Non ci sono altri thread." msgid "You are on the first thread." msgstr "Sei al primo thread." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Il threading non è attivo." @@ -989,118 +989,118 @@ msgstr "Impossibile accodare al folder: %s" msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Errore. Preservato il file temporaneo: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Imposta il flag" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Cancella il flag" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Errore: impossibile visualizzare ogni parte di multipart/alternative! " "--]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Allegato #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codifica: %s, Dimensioni: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Visualizza automaticamente con %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Richiamo il comando di autovisualizzazione: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Impossibile eseguire %s. --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Stderr dell'autoview di %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Errore: message/external-body non ha un parametro access-type --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Questo allegato %s/%s " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(dimensioni %s byte) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "è stato cancellato -- ]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- su %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nome: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "[-- e l'origine esterna indicata è scaduta. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- e il l'access-type %s indicato non è gestito --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Errore: multipart/signed non ha protocollo." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Errore: multipart/encrypted non ha il parametro protocol!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s non è gestito " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(usa '%s' per vederlo)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "('view-attachments' deve essere assegnato a un tasto!)" @@ -1367,102 +1367,102 @@ msgstr "Copio il messaggio %d in %s ..." msgid "Continue?" msgstr "Continua?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: nessun indirizzo" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "Campo dell'header non valido" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: metodo di ordinamento sconosciuto" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): errore nella regexp: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: variabile sconosciuta" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "prefix non è consentito con reset" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "value non è consentito con reset" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s è attivo" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s non è attivo" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: tipo di mailbox non valido" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: valore non valido" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: tipo sconosciuto" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Errore in %s, linea %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: errori in %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: lettura terminata a causa di troppi errori in %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: errore in %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: troppi argomenti" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: comando sconosciuto" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Errore nella riga di comando: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "impossibile determinare la home directory" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "impossibile determinare l'username" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "I salti non sono implementati per i dialog." msgid "Tagging is not supported." msgstr "Non è possibile segnare un messaggio." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Leggo %s... %d" @@ -2825,54 +2825,54 @@ msgstr "Impossibile sincronizzare la mailbox %s!" msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Sposto i messaggi letti in %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Cancello %d messaggio cancellato?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Cancello %d messaggi cancellati?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Sposto i messaggi letti in %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "La mailbox non è stata modificata." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d tenuti, %d spostati, %d cancellati." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d tenuti, %d cancellati." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Premi '%s' per (dis)abilitare la scrittura" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Usa 'toggle-write' per riabilitare la scrittura!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "La mailbox è indicata non scrivibile. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Effettuato il checkpoint della mailbox." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Impossibile scrivere il messaggio" @@ -3756,11 +3756,11 @@ msgstr "Could not find sorting function! [segnala questo bug]" msgid "(no mailbox)" msgstr "(nessuna mailbox)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Il messaggio padre non è visibil in questa visualizzazione limitata." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Il messaggio padre non è disponibile." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 00e58b75..13ae84c0 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.24\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-03 10:47+0900\n" "Last-Translator: oota toshiya \n" "Language-Team: mutt-j \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "MIME type̤ msgid "Cannot create filter" msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ºîÀ®¤Ç¤­¤º" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ºîÀ®¤Ç¤­¤º" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "1 msgid "There are no messages." msgstr "1Ä̤â¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤¤" -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÆÉ¤ß½Ð¤·ÀìÍÑ" @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr " msgid "You are on the first thread." msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ç¤¹" -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨¤Ï̵¸ú" @@ -982,83 +982,83 @@ msgstr " msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "¥¨¥é¡¼¡£°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÊÝ´É" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "¥Õ¥é¥°ÀßÄê" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "¥Õ¥é¥°²ò½ü" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "[--¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î Multipart/Alternative ¥Ñ¡¼¥È¤âɽ¼¨ÉÔ²Ä! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- ¥¿¥¤¥×: %s/%s, ¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉË¡: %s, ¥µ¥¤¥º: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- %s ¤ò»È¤Ã¤¿¼«Æ°É½¼¨ --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "¼«Æ°É½¼¨¥³¥Þ¥ó¥É %s µ¯Æ°" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤º --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- %s ¤Î¼«Æ°É½¼¨É¸½à¥¨¥é¡¼½ÐÎÏ --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- ¥¨¥é¡¼: message/external-body ¤Ë access-type ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤ --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(Â礭¤µ %s ¥Ð¥¤¥È) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "¤Ï¤¹¤Ç¤Ëºï½üºÑ¤ß --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- ¾å¤Î %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- ̾Á°: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë ¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¡£ --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" @@ -1066,34 +1066,34 @@ msgstr "" "[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿³°Éô¤Î¥½¡¼¥¹¤Ï´ü¸Â¤¬ --]\n" "[-- Ëþλ¤·¤Æ¤¤¤ë --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿ access-type %s ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£--]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬Ìµ¤¤!" -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/encrypted ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬Ìµ¤¤!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s ¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï '%s' ¤ò»ÈÍÑ)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(¥­¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤¿ 'view-attachments' ¤¬É¬Í×!)" @@ -1361,102 +1361,102 @@ msgstr " msgid "Continue?" msgstr "·Ñ³¤¹¤ë?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "ÊÌ̾: ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ìµ¤¤" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¤Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: ¤Ï̤ÄêµÁ¤ÎÀ°ÎóÊýË¡" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): ¤ÎregexpÃæ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: ¤Ï̤ÄêµÁ¤ÎÊÑ¿ô" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦ ÀÜÆ¬¼­ ¤¬ÉÔÀµ" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦Ãͤ¬ÉÔÀµ" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s ¤òÀßÄê" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s ¤ò²ò½ü" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹·Á¼°" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÃÍ" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥¤¥×" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "%sÃæ¤Î %d¹ÔÌܤǥ¨¥é¡¼: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: %s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: %s Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤ë¤Î¤ÇÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ»ß" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: ¾ì½ê %s ¤Ç¥¨¥é¡¼" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô %s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "¥¿¥°ÉÕÍ¿µ¡Ç½¤Ï̤Äó¶¡¡£" -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "%s ¤«¤éÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ... %d" @@ -2793,54 +2793,54 @@ msgstr "%s msgid "Move read messages to %s?" msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Üư¤¹¤ë¤«?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°Ãæ..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÊѹ¹¤Ê¤·" -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d ÊÝ»ý, %d °Üư, %d ÇÑ´þ" -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d ÊÝ»ý, %d ÇÑ´þ" -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " '%s' ¤ò²¡¤¹¤È½ñ¤­¹þ¤ß¾õÂÖȿž" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "'toggle-write' ¤ò»È¤Ã¤Æ½ñ¤­¹þ¤ß¾õÂÖ¤òÍ­¸ú¤Ë¤»¤è!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï½ñ¤­¹þ¤ßÉÔǽ¤Ë¥Þ¡¼¥¯¡£ %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥ÈºÎ¼è¡£" -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤­¹þ¤ßÉÔǽ" @@ -3732,11 +3732,11 @@ msgstr " msgid "(no mailbox)" msgstr "(¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ê¤·)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤µ¤ì¤¿É½¼¨ÈϰϤǤÏÉԲĻ롣" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¸ú¡£" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 66f48dff..9209a654 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.25i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:57+300\n" "Last-Translator: Im Eunjea \n" "Language-Team: Im Eunjea \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr " msgid "Cannot create filter" msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr " msgid "There are no messages." msgstr "¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ." @@ -857,8 +857,8 @@ msgstr " msgid "You are on the first thread." msgstr "óÀ½ ±ÛŸ·¡ÀÔ´Ï´Ù." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "±ÛŸ·¡ ¸ðµå°¡ ¾Æ´Ô." @@ -980,115 +980,115 @@ msgstr " msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÏ´Â Áß ¿À·ù: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Ç÷¡±× ¼³Á¤" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Ç÷¡±× Áö¿ò" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "[-- ¿À·ù: Multipart/Alternative ºÎºÐÀ» Ç¥½Ã ¼ö ¾øÀ½! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- ÷ºÎ¹° #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Á¾·ù: %s/%s, ÀÎÄÚµù ¹æ½Ä: %s, Å©±â: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- %s¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¸±â --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "ÀÚµ¿ º¸±â ¸í·É ½ÇÇà: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- %s¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½. --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- %sÀÇ ÀÚµ¿ º¸±â ¿À·ù --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "[-- ¿À·ù: message/external-body¿¡ access-type º¯¼ö°¡ ¾øÀ½ --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[ -- %s/%s ÷ºÎ¹° " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(Å©±â: %s ¹ÙÀÌÆ®) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "»èÁ¦ µÇ¾úÀ½ --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- %s¿¡ --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- À̸§: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- ÀÌ %s/%s ÷ºÎ¹°Àº Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ ¿ÜºÎ ¼Ò½º°¡ ¸¸±âµÊ --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ access-type %s´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "¿À·ù: multipart/signed´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾øÀ½." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "¿À·ù: multipart/encrypted ÇÁ·ÎÅäÄÝ º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- '%s/%s'´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "('%s' Ű: ºÎºÐ º¸±â)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "('÷ºÎ¹° º¸±â' ±Û¼è Á¤Àǰ¡ ÇÊ¿äÇÔ!)" @@ -1355,102 +1355,102 @@ msgstr " msgid "Continue?" msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "º°Äª: ÁÖ¼Ò ¾øÀ½" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "À߸øµÈ Çì´õ Çʵå" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default: Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "À߸øµÈ Á¢µÎ»ç" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "À߸øµÈ º¯¼ö°ª" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s ¼³Á¤" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ Çü½Ä" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: À߸øµÈ °ª" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "%sÀÇ %d¹ø ÁÙ¿¡ ¿À·ù: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î Àбâ Ãë¼Ò" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸í·É¾î" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§À» ¾Ë¼ö ¾øÀ½" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "ű׸¦ ºÙÀÌ´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "%s Àд Áß... %d" @@ -2811,54 +2811,54 @@ msgstr "%s msgid "Move read messages to %s?" msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏ(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀϵé(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±â´Â Áß..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ À̵¿, %d°³ »èÁ¦" -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ »èÁ¦" -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " ¾²±â »óÅ ¹Ù²Ù±â; `%s'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "´Ù½Ã ¾²±â¸¦ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ·Á¸é 'toggle-write'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾²±â ºÒ°¡´ÉÀ¸·Î Ç¥½Ã µÇ¾úÀ½. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ Ç¥½ÃµÊ." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾²Áö ¸øÇÔ" @@ -3749,11 +3749,11 @@ msgstr " msgid "(no mailbox)" msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Á¦ÇÑµÈ º¸±â·Î ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â »óÅÂÀÓ." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 6fd9e1d8..6f712b75 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "MIME tipas neapibr msgid "Cannot create filter" msgstr "Negaliu sukurti filtro" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Negaliu sukurti filtro" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Jokia d msgid "There are no messages." msgstr "Ten nëra laiðkø." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Dëþutë yra tik skaitoma." @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Daugiau gij msgid "You are on the first thread." msgstr "Tu esi ties pirma gija." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Skirstymas gijomis neleidþiamas." @@ -991,84 +991,84 @@ msgstr "Negaliu pridurti lai msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Klaida. Iðsaugau laikinà bylà: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Uþdëti flagà" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Iðvalyti flagà" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Klaida: Nepavyko parodyti në vienos Multipart/Alternative dalies! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Priedas #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Tipas: %s/%s, Koduotë: %s, Dydis: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Automatinë perþiûra su %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Kvieèiu autom. perþiûros komandà: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- %s --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Automatinës perþiûros %s klaidos --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Klaida: message/external-body dalis neturi access-type parametro --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Ðis %s/%s priedas " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(dydis %s baitø)" -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "buvo iðtrintas --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- vardas: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Ðis %s/%s priedas " -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1077,36 +1077,36 @@ msgstr "" "[-- Ðis %s/%s priedas neátrauktas, --]\n" "[-- o nurodytas iðorinis ðaltinis iðseko. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- Ðis %s/%s priedas neátrauktas, --]\n" "[-- o nurodytas pasiekimo tipas %s yra nepalaikomas. --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Klaida: multipart/signed neturi protokolo." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Klaida: multipart/encrypted neturi protocol parametro!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Negaliu atidaryti laikinos bylos!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s yra nepalaikomas " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(naudok '%s' ðiai daliai perþiûrëti)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "('view-attachments' turi bûti susietas su klaviðu!)" @@ -1379,102 +1379,102 @@ msgstr "Kopijuoju lai msgid "Continue?" msgstr "Tæsti?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: nëra adreso" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "blogas antraðtës laukas" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: neþinomas rikiavimo metodas" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): klaida regexp'e: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: neþinomas kintamasis" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "negalima vartoti prieðdëlio su reset" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "reikðmë neleistina reset komandoje" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s yra ájungtas" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s yra iðjungtas" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: blogas paðto dëþutës tipas" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: bloga reikðmë" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: neþinomas tipas" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Klaida %s, eilutë %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: klaidos %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: skaitymas nutrauktas, nes %s yra per daug klaidø." -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: klaida %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: per daug argumentø" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: neþinoma komanda" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Klaida komandinëje eilutëje: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "negaliu nustatyti namø katalogo" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "negaliu nustatyti vartotojo vardo" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "Þymëjimas nepalaikomas." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Skaitau %s... %d" @@ -2845,54 +2845,54 @@ msgstr "Nepavyko sinchronizuoti d msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Perkelti skaitytus laiðkus á %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Sunaikinti %d iðtrintà laiðkà?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Sunaikinti %d iðtrintus laiðkus?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Perkeliu skaitytus laiðkus á %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Dëþutë yra nepakeista." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d palikti, %d perkelti, %d iðtrinti." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d palikti, %d iðtrinti." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Spausk '%s', kad perjungtum raðymà" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Naudok 'toggle-write', kad vël galëtum raðyti!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Dëþutë yra padaryta neáraðoma. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Dëþutë sutikrinta." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Negaliu áraðyti laiðko" @@ -3801,12 +3801,12 @@ msgstr "Negal msgid "(no mailbox)" msgstr "(nëra dëþutës)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Tëvinis laiðkas nematomas ribotame vaizde" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Nëra prieinamo tëvinio laiðko." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 936c9fe2..9411ee99 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Johan van Selst \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "MIME type is niet gedefinieerd. Kan bijlage niet weergeven." msgid "Cannot create filter" msgstr "Filter kan niet worden aangemaakt." -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Kan filter niet aanmaken" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Er is geen mailfolder geopend." msgid "There are no messages." msgstr "Er zijn geen berichten." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Mailfolder is schrijfbeveiligd." @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "Geen verdere threads." msgid "You are on the first thread." msgstr "U bent al bij de eerste thread." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Het weergeven van threads is niet ingeschakeld." @@ -993,83 +993,83 @@ msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mailfolder %s" msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Fout opgetreden. Tijdelijk bestand opgeslagen als: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Zet markering" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Verwijder markering" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Fout: Kon geen enkel multipart/alternative gedeelte weergeven! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Bijlage #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Type: %s/%s, Codering: %s, Grootte: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Automatische weergave met %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Commando wordt aangeroepen: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- op %s --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Foutenuitvoer van %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "[-- Fout: message/external-body heeft geen access-type paramter --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(grootte %s bytes) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "werd gewist --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- op %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- op %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage " -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" "[-- opgenomen, en de aangegeven externe bron --]\n" "[-- bestaat niet meer. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" @@ -1087,29 +1087,29 @@ msgstr "" "[-- opgenomen, en het aangegeven access-type %s --]\n" "[-- wordt niet ondersteund --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Fout: multipart/signed zonder protocol-parameter." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Fout: multipart/encrypted zonder protocol-parameter!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden geopend!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s wordt niet ondersteund " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(gebruik '%s' om dit gedeelte weer te geven)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "('view-attachments' moet aan een toets gekoppeld zijn!)" @@ -1389,102 +1389,102 @@ msgstr "Bericht %d wordt gekopieerd naar %s ..." msgid "Continue?" msgstr "Doorgaan?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: Geen adres" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "my_hdr: Ongeldig veld in berichtenkop" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: Onbekende sorteermethode" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default: Fout in reguliere expressie: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: Onbekende variable" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "Prefix is niet toegestaan" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "Toekenning van een waarde is niet toegestaan" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s is gezet" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s is niet gezet" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: Ongeldig mailfolder-type" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: ongeldige waarde" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: onbekend type" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Fout in %s, regel %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: fouten in %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: fout bij %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: Te veel argumenten" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: onbekend commando" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Fout in opdrachtregel: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "Kan Home-directory niet achterhalen" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "Kan gebruikersnaam niet achterhalen" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Verspringen is niet mogelijk in menu." msgid "Tagging is not supported." msgstr "Markeren is niet ondersteund." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Bezig met het lezen van %s... %d" @@ -2803,55 +2803,55 @@ msgstr "Kan mailfolder %s niet synchronisieren!" msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Gelezen berichten naar %s verplaatsen?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Gelezen berichten worden naar %s verplaatst..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Mailfolder is niet veranderd." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d bewaard, %d verschoven, %d gewist." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d bewaard, %d gewist." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Druk '%s' om schrijfmode aan/uit te schakelen" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Gebruik 'toggle-write' om schrijven mogelijk te maken!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "De mailfolder is als schrijfbeveiligd gemarkeerd. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 #, fuzzy msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Mailfolder is verwijderd." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Kan bericht niet wegschrijven" @@ -3773,12 +3773,12 @@ msgstr "Kan 'sorting function' niet vinden! [Meldt deze bug!]" msgid "(no mailbox)" msgstr "(geen mailfolder)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Vorig bericht wordt niet getoond" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Vorig bericht is niet beschikbaar." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f45bd227..b8b41236 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.3.25i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-02\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Typ MIME nie zosta msgid "Cannot create filter" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ filtru" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ filtra" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Nie otwarto msgid "There are no messages." msgstr "Brak listów." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Skrzynka jest tylko do odczytu." @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Nie ma wi msgid "You are on the first thread." msgstr "To pierwszy w±tek." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "W±tkowanie nie zosta³o w³±czone." @@ -984,85 +984,85 @@ msgstr "Nie mo msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "B³±d. Zachowano plik tymczasowy: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Ustaw flagê" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Wyczy¶æ flagê" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[--B³±d: Nie mo¿na wy¶wietliæ ¿adnego z fragmentów Multipart/Alternative! " "--]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Za³±cznik #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodowanie: %s, Wielko¶æ: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Podgl±d za pomoc± %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Wywo³ywanie polecenia podgl±du: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Nie mo¿na uruchomiæ %s. --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Komunikaty b³êdów %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- B³±d: message/external-body nie ma ustawionego rodzaju dostêpu --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(o wielko¶ci %s bajtów) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "zosta³ usuniêty --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- na %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nazwa: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" @@ -1070,34 +1070,34 @@ msgstr "" "[-- a podane ¼ród³o zewnêtrzne jest --]\n" "[-- nieaktualne. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- a podany typ dostêpu %s nie jest obs³ugiwany --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "B³±d: multipart/signed nie ma protoko³u." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "B³±d: multipart/encrypted nie ma parametru protoko³u!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- typ %s/%s nie jest obs³ugiwany " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(u¿yj '%s' do ogl±dania tego fragmentu)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(przypisz 'view-attachments' do klawisza!)" @@ -1364,102 +1364,102 @@ msgstr "Kopiowanie listu %d do %s..." msgid "Continue?" msgstr "Kontynuowaæ?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: brak adresu" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "nieprawid³owy nag³ówek" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: nieznana metoda sortowania" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): b³±d w wyra¿eniu regularnym: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: nieznana zmienna" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "reset: nieprawid³owy prefiks" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "reset: nieprawid³owa warto¶æ" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s ustawiony" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s nie jest ustawiony" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: nieprawid³owy typ skrzynki" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: nieprawid³owa warto¶æ" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: nieprawid³owy typ" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "B³±d w %s, linia %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: b³êdy w %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: wczytywanie zaniechane z powodu zbyt wielu b³êdów w %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: b³êdy w %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: zbyt wiele argumentów" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: nieznane polecenie" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "B³±d w poleceniu: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "nie mo¿na ustaliæ po³o¿enia katalogu domowego" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "nie mo¿na ustaliæ nazwy u¿ytkownika" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Przeskakiwanie nie jest mo msgid "Tagging is not supported." msgstr "Zaznaczanie nie jest obs³ugiwane." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Czytanie %s... %d" @@ -2828,54 +2828,54 @@ msgstr "Synchronizacja skrzynki %s nie powod msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Przenie¶æ przeczytane listy do %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Usun±æ NIEODWO£ALNIE %d zaznaczony list?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Usun±æ NIEODWO£ALNIE %d zaznaczone listy?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Przenoszenie przeczytanych listów do %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Skrzynka pozosta³a niezmieniona." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d zapisano, %d przeniesiono, %d usuniêto." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d zapisano, %d usuniêto." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Naci¶nij '%s' aby zezwoliæ na zapisanie" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "U¿yj 'toggle-write' by ponownie w³±czyæ zapisanie!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Skrzynka jest oznaczona jako niezapisywalna. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Zmiany w skrzynce naniesiono." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ listu" @@ -3768,12 +3768,12 @@ msgstr "Nie znaleziono funkcji sortowania! (zg msgid "(no mailbox)" msgstr "(brak skrzynki)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "" "Pierwszy list w±tku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przegl±dania." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Pierwszy list tego w±tku nie jest dostêpny." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 27e40381..4118446d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.5i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n" "Last-Translator: Marcus Brito \n" "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Tipo MIME n msgid "Cannot create filter" msgstr "Não é possível criar o filtro." -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Não foi possível criar um filtro" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Nenhuma caixa aberta." msgid "There are no messages." msgstr "Não há mensagens." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Esta caixa é somente para leitura." @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Nenhuma discuss msgid "You are on the first thread." msgstr "Você está na primeira discussão." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Separar discussões não está ativado." @@ -993,85 +993,85 @@ msgstr "N msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Erro. Preservando o arquivo temporário: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Atribui marca" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Limpa marca" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Erro: Não foi possível exibir nenhuma parte de Multipart/Aternative! " "--]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Anexo No.%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codificação: %s, Tamanho: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Autovisualizar usando %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Executando comando de autovisualização: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- em %s --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Saída de erro da autovisualização de %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Erro: message/external-body não tem nenhum parâmetro access-type --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Este anexo %s/%s " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(tamanho %s bytes) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "foi apagado --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- em %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- em %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Este anexo %s/%s " -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1080,36 +1080,36 @@ msgstr "" "[-- Este anexo %s/%s não está includído, e --]\n" "[-- a fonte externa indicada já expirou. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- Este anexo %s/%s não está incluído, e o --]\n" "[-- tipo de acesso %s não é aceito. --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Erro: multipart/signed não tem protocolo." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Erro: multipart/encrypted não tem nenhum parâmetro de protocolo!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s não é aceito " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(use '%s' para ver esta parte)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "('view-attachments' precisa estar associado a uma tecla!)" @@ -1390,102 +1390,102 @@ msgstr "Copiando mensagem %d para %s..." msgid "Continue?" msgstr "Continuar?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "apelido: sem endereço" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "campo de cabeçalho inválido" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: método de ordenação desconhecido" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default: erro na expressão regular: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: variável desconhecida" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "prefixo é ilegal com reset" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "valor é ilegal com reset" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s está atribuída" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s não está atribuída" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: tipo de caixa inválido" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: valor inválido" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: tipo inválido" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Erro em %s, linha %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: erros em %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: erro em %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: muitos argumentos" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: comando desconhecido" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Erro na linha de comando: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "não foi possível determinar o diretório do usuário" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "não foi possível determinar o nome do usuário" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "O pulo n msgid "Tagging is not supported." msgstr "Não é possível marcar." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lendo %s... %d" @@ -2873,55 +2873,55 @@ msgstr "N msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Mover mensagens lidas para %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Remover %d mensagem apagada?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Remover %d mensagens apagadas?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Movendo mensagens lidas para %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "A caixa de mensagens não sofreu mudanças" -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d mantidas, %d movidas, %d apagadas." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d movidas, %d movidas." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Pressione '%s' para trocar entre gravar ou não" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Use 'toggle-write' para reabilitar a gravação!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "A caixa está marcada como não gravável. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 #, fuzzy msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Caixa de correio removida." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Não foi possível gravar a mensagem" @@ -3849,12 +3849,12 @@ msgstr "" msgid "(no mailbox)" msgstr "(nenhuma caixa de mensagens)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "A mensagem pai não está visível nesta visão limitada" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "A mensagem pai não está disponível." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ab0df099..96926949 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.3.24i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-03 12:18+0200\n" "Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n" "Language-Team: RUSSIAN \n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "MIME- msgid "Cannot create filter" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr " msgid "There are no messages." msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅÍÏÄÉÆÉÃÉÒÕÅÍ." @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr " msgid "You are on the first thread." msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ" -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ." @@ -991,85 +991,85 @@ msgstr " msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ. ÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÏÓÔÁ×ÌÅÎ: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÕ ÉÚ ÞÁÓÔÅÊ Multipart/Alternative! " "--]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- ÷ÌÏÖÅÎÉÅ #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s, ÒÁÚÍÅÒ: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒ; ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒÁ: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s. --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ ÏÛÉÂÏË %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- ïÛÉÂËÁ: ÔÉÐ message/external ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ access-type --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(ÒÁÚÍÅÒ %s ÂÁÊÔÏ×) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "ÂÙÌÏ ÕÄÁÌÅÎÏ --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- ÉÍÑ: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s ÎÅ ÂÙÌÏ ×ËÌÀÞÅÎÏ --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" @@ -1077,34 +1077,34 @@ msgstr "" "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÂÏÌÅÅ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ --]\n" "[-- ×ÎÅÛÎÅÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÅ. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÚÎÁÞÅÎÉÅ access-type %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉÐ multipart/signed ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉÐ multipart/encrypted ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- ÔÉÐ %s/%s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÜÔÏÊ ÞÁÓÔÉ)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(ÆÕÎËÃÉÑ 'view-attachments' ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ËÌÁ×ÉÛÅ!)" @@ -1376,102 +1376,102 @@ msgstr " msgid "Continue?" msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÄÒÅÓ" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÏÌÅ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): ÏÛÉÂËÁ × ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ ÐÒÉ ÓÂÒÏÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÐÒÉ ÓÂÒÏÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÉÐ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s: ÓÔÒÏËÁ %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: ÏÛÉÂËÉ × %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÂÏÌØÛÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏÛÉÂÏË × %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: ÏÛÉÂËÁ × %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÏÍÅÔËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s... %d" @@ -2843,54 +2843,54 @@ msgstr " msgid "Move read messages to %s?" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÝÁÀÔÓÑ × %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "ïÓÔÁ×ÌÅÎÏ: %d, ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ: %d, ÕÄÁÌÅÎÏ: %d." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "ïÓÔÁ×ÌÅÎÏ: %d, ÕÄÁÌÅÎÏ: %d." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ/ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'toggle-write' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÏÂÎÏ×ÌÅÎ." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" @@ -3784,11 +3784,11 @@ msgstr " msgid "(no mailbox)" msgstr "(ÎÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ×ÉÄÉÍÏ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅÍ." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a0f31695..088fd2c7 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.95.6i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Vasko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "MIME typ nie je definovan msgid "Cannot create filter" msgstr "Nemo¾no vytvori» filter." -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Nemo¾no vytvori» filter" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Nie je otvoren msgid "There are no messages." msgstr "Vlákno obsahuje neèítané správy." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Schránka je iba na èítanie." @@ -880,8 +880,8 @@ msgstr " msgid "You are on the first thread." msgstr "Ste na prvom vlákne." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Vláknenie nie je povolené." @@ -1007,83 +1007,83 @@ msgstr "Nemo msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Nastavi» príznak" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Vymaza» príznak" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "[-- Chyba: Nemo¾no zobrazi» ¾iadnu èas» z Multipart/Alternative! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Príloha #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kódovanie: %s, Veµkos»: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Autoprezeranie pou¾itím %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Vyvolávam príkaz na automatické prezeranie: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- na %s --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Chyba pri automatickom prezeraní (stderr) %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Chyba: message/external-body nemá vyplnený parameter access-type --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Príloha %s/%s " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(veµkos» %s bytov) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "bola zmazaná --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- na %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- na %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Príloha %s/%s " -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1093,36 +1093,36 @@ msgstr "" "[-- a oznaèenému externému zdroju --]\n" "[-- vypr¹ala platnos». --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- Príloha %s/%s nie je vlo¾ená v správe, --]\n" "[-- a oznaèený typ prístupu %s nie je podporovaný --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Chyba: multipart/signed nemá protokol." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Chyba: multipart/encrypted nemá vyplnený parameter protokolu!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Nemo¾no otvori» doèasný súbor!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s nie je podporovaný " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(pou¾ite '%s' na prezeranie tejto èasti)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(potrebujem 'view-attachments' priradené na klávesu!)" @@ -1400,102 +1400,102 @@ msgstr "Zapisujem spr msgid "Continue?" msgstr "(pokraèova»)\n" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "zástupca: ¾iadna adresa" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "neplatná polo¾ka hlavièky" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: neznáma metóda triedenia" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default: chyba v regvýr: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: neznáma premenná" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "prefix je neplatný s vynulovaním" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "hodnota je neplatná s vynulovaním" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s je nastavené" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s je nenastavené" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: neplatný typ schránky" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: neplatná hodnota" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: neznáma hodnota" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Chyba v %s, riadok %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "zdroj: chyby v %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "zdroj: chyba na %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "zdroj: príli¹ veµa argumentov" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: neznámy príkaz" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Chyba v príkazovom riadku: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "nemo¾no urèi» domáci adresár" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "nemo¾no urèi» meno pou¾ívateµa" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "H msgid "Tagging is not supported." msgstr "Oznaèovanie nie je podporované." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Èítam %s... %d" @@ -2890,55 +2890,55 @@ msgstr "Nemo msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Presunú» preèítané správy do %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Odstráni» %d zmazané správy?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Odstráni» %d zmazaných správ?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Presúvam preèítané správy do %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Schránka nie je zmenená." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d ostalo, %d presunutých, %d vymazaných." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d ostalo, %d vymazaných." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Stlaète '%s' na prepnutie zápisu" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Pou¾ite 'prepnú»-zápis' na povolenie zápisu!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Schránka je oznaèená len na èítanie. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 #, fuzzy msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Bola zistená sluèka v makre." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "upravi» správu" @@ -3862,12 +3862,12 @@ msgstr "Nemo msgid "(no mailbox)" msgstr "(¾iadna schránka)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Táto správa nie je viditeµná." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 #, fuzzy msgid "Parent message is not available." msgstr "Táto správa nie je viditeµná." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a1b99e7c..48554713 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-03 19:06+01:00\n" "Last-Translator: Jörgen Tegnér \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "MIME-typ msgid "Cannot create filter" msgstr "Kan inte skapa filter" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Kan inte skapa filter" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Ingen brevl msgid "There are no messages." msgstr "Inga meddelanden." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Brevlådan kan endast läsas." @@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "Inga fler tr msgid "You are on the first thread." msgstr "Du ser den första tråden." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Trådning är inte aktiverad." @@ -978,82 +978,82 @@ msgstr "Kan inte l msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Fel. Sparar tillfällig fil: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Sätt flagga" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Ta bort flagga" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "[-- Fel : Kan inte visa någon del av 'Multipart/Alternative'! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Bilaga #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodning: %s, Storlek: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Automatisk visning med %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Startar kommando för automatisk visning: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Kan inte köra %s. --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Automatisk visning av standard fel gällande %s --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "[-- Fel: 'message/external-body' har ingen parameter för åtkomst --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(storlek %s byte)" -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "har raderats --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- på %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- namn: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" @@ -1061,34 +1061,34 @@ msgstr "" "[-- och den angivna externa källan är --]\n" "[-- utgången. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- och den angivna åtkomsttypen %s stöds inte --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Fel: 'multipart/signed' saknar protokoll." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Fel: 'multipart/encrypted' saknar parameter för protokoll!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Kunde inte öppna tillfällig fil!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s stöds inte " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(använd '%s' för att visa den här delen)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "('view-attachments' måste knytas till tangent!)" @@ -1357,102 +1357,102 @@ msgstr "Kopierar meddelande %d till %s...<" msgid "Continue?" msgstr "Fortsätt?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: ingen adress" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "ogiltigt fält i brevhuvud" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: okänd metod för sortering" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): fel i mönster: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: okänd variabel" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "prefix är inte tillåtet med 'reset'" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "värde är inte tillåtet med 'reset'" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s är satt" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s är inte satt" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: ogiltig typ av brevlåda" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: ogiltigt värde" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: okänd typ" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Fel i %s, rad %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: fel i %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: läsningen avbruten pga för många fel i %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: fel vid %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: för många parametrar" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: okänt kommando" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Fel i kommandorad: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "kan inte avgöra var hemkatalogen är" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "kan inte avgöra användarnamn" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Hopp st msgid "Tagging is not supported." msgstr "Märkning stöds inte." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Läser %s... %d" @@ -2825,54 +2825,54 @@ msgstr "Kunde inte synkronisera brevl msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Flytta lästa meddelanden till %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Rensa %d slängt meddelande?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Rensa %d slängda meddelanden?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Flyttar lästa meddelanden till %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Brevlådan är oförändrad." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d behölls, %d flyttades, %d slängdes." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d behölls, %d slängdes." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Tryck '%s' för att toggla skrivning" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Använd 'toggle-write' för att ge åtkomst för skrivning!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Brevlådan är märkt som ej skrivbar. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Brevlådan är synkroniserad." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Kan inte skriva meddelandet" @@ -3767,11 +3767,11 @@ msgstr "" msgid "(no mailbox)" msgstr "(ingen brevlåda)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Första meddelandet är inte synligt med begränsad vy" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Första meddelandet är inte tillgängligt." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 276210d2..0d093df7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.4i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:47+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "MIME tipi belirlenmemi msgid "Cannot create filter" msgstr "Filtrayý yaratamadým" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Filtrayý yaratamadým" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Hi msgid "There are no messages." msgstr "Ileti yok." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "eposta kutusu salt-okunur." @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Daha fazla konum yok." msgid "You are on the first thread." msgstr "Ilk konumdasýnýz." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Konumlaþtýrma kapalýdýr." @@ -986,84 +986,84 @@ msgstr "%s dizinine eklenemiyor" msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Hata. Geçici dosya %s korunmaya alýndý" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "Iþareti otur" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Iþareti temizle" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Hata: Multipart/Alternative bölümlerinin hiç bir bölümü gösterilemiyor! " "--]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Eklenti #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Tip: %s/%s, Þekillendirme: %s, Boyut: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- %s ile gösteriliyor --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Otomatik gösterme komuatasý: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- %s çalýþtýrýlamadý --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- %s ile otomatik gösterme hatasý --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "[-- Hata: message/external-bods hiç bir eriþim tipi belirlemiyor --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Bu %s/%s eklentisi" -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(boyut %s bayt) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "silinmiþtir --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- %s'de --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- isim: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Bu %s/%s eklentisi" -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1073,36 +1073,36 @@ msgstr "" "[-- ve ima edilen kaynaðýn geçerliliði --]\n" "[-- de bitti. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- Bu %s/%s eklentisi içerilmiyor, --]\n" "[-- ve ima edilen eriþme tipi %s de desteklenmiyor --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Hata: multipart/signed protokolu yok." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Hata: multipart/encrypted protokol verisi yok!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Geçici dosyayý açamadým!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s desteklenmiyor " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "('%s' ile bu bölüme bakabilirsiniz)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "" @@ -1367,102 +1367,102 @@ msgstr "%d ileti %s'e kopyalan msgid "Continue?" msgstr "Devam edilsin mi?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: adres yok" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "geçersiz baþlýk birimi" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: bilinmeyen sýralama tipi" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): tabirde hata var: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: bilinmeyen veri" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s oturtulmuþtur" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s oturtulamamýþtýr" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: geçersiz eposta tipi" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: geçersiz deðer" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: bilinmeyen tip" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "%s'de hata var, satýr %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: %s'de hatalar var" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: %s'de oluþan çok fazla hatadan dolayý okuma iptal edildi" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: %s'de hata var" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: çok fazla argüman" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: bilinmeyen komuta" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Komuta satrýnda hata: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "baþlangýç dizini belirlenemedi" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "kullanýcý adý belirlenemedi" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Diyaloklar i msgid "Tagging is not supported." msgstr "Iþaretleme desteklenmiyor." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "%s okunuyor... %d" @@ -2821,54 +2821,54 @@ msgstr "Eposta kutusu %s'yi e msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Okunan iletiler %s'e taþýnsýn mý?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Silmek için iþaretlenmiþ %d ileti silinsin mi?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Silmek için iþaretlenmiþ %d ileti silinsin mi?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Okunan iletiler %s'e taþýnýyor..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "eposta kutusu deðiþtirilmedi." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d kaldý, %d taþýndý, %d silindi." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d kaldý, %d silindi." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Yazabilir yapmak icýn '%s'e basýlýr" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "'toggle-write' ile yeniden yazýlabilir yapabilinir!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "eposta kutusu yazýlamayabilir yapýldý. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Eposta kutusu kontrol edildi." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "Iletiyi yazamadým" @@ -3781,12 +3781,12 @@ msgstr "S msgid "(no mailbox)" msgstr "(eposta kutusu yok)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Sýnýrlandýrýlmýþ bakýþta ana ileti görünemez." -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Kök iletisi yok." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0e709eed..ede1438b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.22.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-03 12:25+0300\n" "Last-Translator: Andrej N. Gritsenko \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr " msgid "Cannot create filter" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr " msgid "There are no messages." msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅÍÁ¤." -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ צÄËÒÉÔÁ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr " msgid "You are on the first thread." msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÂÅÓ¦ÄÁ." -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "óÛÉ×ÁÎÎÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÅ." @@ -979,83 +979,83 @@ msgstr " msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ. òÅÚÅÒ×Õ×ÁÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÆÌÁÇ" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "úÎÑÔÉ ÆÌÁÇ" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÖÏÄÎÕ ÞÁÓÔÉÎÕ Multipart/Alternative ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÐÏÂÁÞÉÔÉ! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- äÏÄÁÔÏË ÎÏÍÅÒ %d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ: %s, ÒÏÚͦÒ: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ %s --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "÷ÉËÌÉË ËÏÍÁÎÄÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏÇÏ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ: %s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ %s. --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ %s ÐÏצÄÏÍÉÌÁ ÐÏÍÉÌËÕ --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: message/external-body ÎÅ ÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÔÉÐÕ ÄÏÓÔÕÐÕ --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(ÒÏÚÍ. %s ÂÁÊÔ) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "ÂÕÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- ¦Í'Ñ: %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË " -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1064,36 +1064,36 @@ msgstr "" "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÏ, --]\n" "[-- צÄÐÏצÄÎÅ ÚÏ×ΦÛΤ ÄÖÅÒÅÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ. --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÏ, --]\n" "[-- צÄÐÏצÄÎÉÊ ÔÉÐ ÄÏÓÔÕÐÕ %s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/signed." -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/encrypted!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ Ã¦¤§ ÞÁÓÔÉÎÉ)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(ÔÒÅÂÁ ÐÒÉÚÎÁÞÉÔÉ ËÌÁצÛÕ ÄÏ 'view-attachments'!)" @@ -1362,102 +1362,102 @@ msgstr " msgid "Continue?" msgstr "äÁ̦?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "alias: ÁÄÒÅÓÉ ÎÅÍÁ¤" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "ÎÅצÒÎÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÒÁÚÕ: %s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ÚͦÎÎÁ" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "ÐÒÅÆ¦ËÓ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÅ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÔÉÐ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s, ÒÑÄÏË %d: %s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÉ × %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ, ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÐÏÍÉÌÏË Õ %s" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÁ × %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ: %s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s... %d" @@ -2791,54 +2791,54 @@ msgstr " msgid "Move read messages to %s?" msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ ÌÉÓÔ?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÞÉÔÁÎÉÈ ÌÉÓÔ¦× ÄÏ %s..." -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ." -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ." -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ." -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "îÁÔÉÓÎ¦ÔØ '%s' ÄÌÑ ÚͦÎÉ ÍÏÖÌÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÉÓÕ" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "úÒÏÂ¦ÔØ 'toggle-write' ÄÌÑ ×צÍËÎÅÎÎÑ ÚÁÐÉÓÕ!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "óËÒÉÎØËÕ ÐÏͦÞÅÎÏ ÎÅÚͦÎÀ×ÁÎÏÀ. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÐÅÒÅצÒÅÎÏ." -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ" @@ -3743,12 +3743,12 @@ msgstr " msgid "(no mailbox)" msgstr "(ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "\"âÁÔØË¦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÐÒÉ ÃØÏÍÕ ÏÂÍÅÖÅÎΦ" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "\"âÁÔØË¦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 289cedff..b21192c8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n" "Last-Translator: Anthony Wong \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "MIME msgid "Cannot create filter" msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "û msgid "There are no messages." msgstr "ûÓÐÐżþ¡£" -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "ÐÅÏäÊÇÖ»¶ÁµÄ¡£" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "û msgid "You are on the first thread." msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»¸öÐòÁÐÉÏ¡£" -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "ÐòÁй¦ÄÜÉÐδÆô¶¯¡£" @@ -1002,82 +1002,82 @@ msgstr " msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "É趨Æì±ê" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "Çå³ýÆì±ê" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "[-- ´íÎó£º ÎÞ·¨ÏÔʾ Multipart/Alternative£¡ --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- ¸½¼þ #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- ÐÎ̬: %s%s, ±àÂë: %s, ´óС: %s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- ʹÓà %s ×Ô¶¯ÏÔʾ --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Ö´ÐÐ×Ô¶¯ÏÔʾָÁ%s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- ×Ô¶¯ÏÔʾµÄ %s µÄ stderr ÄÚÈÝ --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "[-- ´íÎó: message/external-body ûÓдæÈ¡ÀàÐ͵IJÎÊý --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(%s λԪ×é) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "ÒѾ­±»É¾³ýÁË --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ " -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1087,36 +1087,36 @@ msgstr "" "[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄÍⲿԭʼµµÒÑ --]\n" "[-- ¹ýÆÚ¡£ --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- %s/%s ¸½¼þÎÞ·¨±»¸½ÉÏ, --]\n" "[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄ´æÈ¡ÀàÐÍ %s ²»±»Ö§³Ö --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "´íÎó£ºmultipart/signed ûÓÐͨѶЭ¶¨¡£" -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "´íÎó£ºmultipart/encrypted ûÓÐÈκÎͨѶЭ¶¨²ÎÊý£¡" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s ÉÐδ֧³Ö " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "£¨Ê¹Óà '%s' À´ÏÔʾÕⲿ·Ý£©" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "£¨ÐèÒª¶¨ÒåÒ»¸ö¼ü¸ø 'view-attachments' lä¯ÀÀ¸½¼þ)£¡)" @@ -1401,102 +1401,102 @@ msgstr "д msgid "Continue?" msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "±ðÃû£ºÃ»Óеç×ÓÓʼþλַ" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "ÎÞЧµÄ±êÍ·À¸Î»" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÅÅÐò·½Ê½" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_defualt£º´íÎóµÄÕý¹æ±íʾʽ£º%s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±äÁ¿" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "ÖØÐÂÉèÖúó×ÖÊ×ÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "ÖØÐÂÉèÖúóÖµÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s Òѱ»É趨" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s ûÓб»É趨" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÐÅÏäÖÖÀà" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "%s ·¢Éú´íÎó£¬ÐкŠ%d£º%s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source£ºÌ«¶à²ÎÊý" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖ¸Áî" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ŀ¼" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨Ê¹ÓÃÕßÃû³Æ" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr " msgid "Tagging is not supported." msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "¶ÁÈ¡ %s¡­ %d" @@ -2882,55 +2882,55 @@ msgstr " msgid "Move read messages to %s?" msgstr "°áÒÆÒѶÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s£¿" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Çå³ý %d ·âÒѾ­±»É¾³ýµÄÐżþ£¿" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Çå³ý %d ·âÒѱ»É¾³ýµÄÐżþ£¿" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ­¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡­" -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣" -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»°áÒÆ, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£" -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£" -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Çë°´Ï '%s' À´Çл»Ð´Èëģʽ" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "ÇëʹÓà 'toggle-write' À´ÖØÐÂÆô¶¯Ð´È빦ÄÜ!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "ÐÅÏä±»±ê¼Ç³ÉΪÎÞ·¨Ð´ÈëµÄ. %s" -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 #, fuzzy msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£" -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ" @@ -3859,12 +3859,12 @@ msgstr " msgid "(no mailbox)" msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "ÔÚÏÞÖÆÔÄÀÀģʽÏÂÎÞ·¨ÏÔʾÖ÷Ðżþ¡£" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "Ö÷Ðżþ²»´æÔÚ¡£" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0a2b9732..839b0689 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3.22.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n" "Last-Translator: Anthony Wong \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "MIME 形式未被定義. 無法顯示附件內容。" msgid "Cannot create filter" msgstr "無法建立過濾器" -#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544 +#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "無法建立過濾" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "沒有已開啟信箱。" msgid "There are no messages." msgstr "沒有信件。" -#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "信箱是唯讀的。" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "沒有更多的序列" msgid "You are on the first thread." msgstr "您已經在第一個序列上。" -#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990 -#: thread.c:1045 +#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017 +#: thread.c:1072 msgid "Threading is not enabled." msgstr "序列功能尚未啟動。" @@ -986,83 +986,83 @@ msgstr "無法把資料加到檔案夾:%s" msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "發生錯誤,保留暫存檔:%s" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Set flag" msgstr "設定旗標" -#: flags.c:292 +#: flags.c:280 msgid "Clear flag" msgstr "清除旗標" -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1330 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "[-- 錯誤: 無法顯示 Multipart/Alternative! --]\n" -#: handler.c:1443 +#: handler.c:1448 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- 附件 #%d" -#: handler.c:1455 +#: handler.c:1460 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- 種類:%s%s,編碼:%s,大小:%s --]\n" -#: handler.c:1515 +#: handler.c:1520 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- 使用 %s 自動顯示 --]\n" -#: handler.c:1516 +#: handler.c:1521 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "執行自動顯示指令:%s" -#: handler.c:1548 +#: handler.c:1553 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- 不能執行 %s 。 --]\n" -#: handler.c:1566 handler.c:1587 +#: handler.c:1571 handler.c:1592 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- 自動顯示 %s 的 stderr 內容 --]\n" -#: handler.c:1624 +#: handler.c:1629 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- 錯誤:message/external-body 沒有存取類型 (access-type) 的參數 --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1648 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 " -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1655 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(%s 個位元組) " -#: handler.c:1652 +#: handler.c:1657 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "已經被刪除了 --]\n" -#: handler.c:1657 +#: handler.c:1662 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- 在 %s --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1667 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- 名稱:%s --]\n" -#: handler.c:1675 handler.c:1691 +#: handler.c:1680 handler.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 " -#: handler.c:1677 +#: handler.c:1682 #, fuzzy msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" @@ -1072,36 +1072,36 @@ msgstr "" "[-- 並且被指示的外部原始檔已 --]\n" "[-- 過期。 --]\n" -#: handler.c:1695 +#: handler.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" "[-- 這個 %s/%s 附件無法被附上, --]\n" "[-- 並且被指示的存取類型 (access-type) %s 不被支援 --]\n" -#: handler.c:1812 +#: handler.c:1817 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "錯誤:multipart/signed 沒有通訊協定。" -#: handler.c:1825 +#: handler.c:1830 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "錯誤:multipart/encrypted 沒有任何通訊協定參數!" -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1877 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "無法開啟暫存檔!" -#: handler.c:1932 +#: handler.c:1937 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s 尚未支援 " -#: handler.c:1937 +#: handler.c:1942 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(按 '%s' 來顯示這部份)" -#: handler.c:1939 +#: handler.c:1944 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(需要定義一個鍵給 'view-attachments' 來瀏覽附件!)" @@ -1370,102 +1370,102 @@ msgstr "正在複制 ä¿¡ä»¶ %d 到 %s …" msgid "Continue?" msgstr "繼續?" -#: init.c:486 +#: init.c:492 msgid "alias: no address" msgstr "別名:沒有電子郵件位址" -#: init.c:586 +#: init.c:592 msgid "invalid header field" msgstr "無效的標頭欄位" -#: init.c:639 +#: init.c:645 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s:不明的排序方式" -#: init.c:751 +#: init.c:757 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_defualt(%s):錯誤的正規表示式:%s\n" -#: init.c:814 +#: init.c:820 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s:不明的變數" -#: init.c:823 +#: init.c:829 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "重新設置後字首仍不合規定" -#: init.c:829 +#: init.c:835 msgid "value is illegal with reset" msgstr "重新設置後值仍不合規定" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s 已被設定" -#: init.c:868 +#: init.c:874 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s 沒有被設定" -#: init.c:1074 +#: init.c:1080 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s:無效的信箱種類" -#: init.c:1099 init.c:1144 +#: init.c:1105 init.c:1150 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s:無效的值" -#: init.c:1202 +#: init.c:1208 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s:不明的種類" -#: init.c:1245 +#: init.c:1251 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "%s 發生錯誤,行號 %d:%s" #. the muttrc source keyword -#: init.c:1261 +#: init.c:1267 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source:錯誤發生在 %s" -#: init.c:1262 +#: init.c:1268 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: 因 %s 發生太多錯誤,因此閱讀終止。" -#: init.c:1276 +#: init.c:1282 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source:錯誤發生在 %s" -#: init.c:1281 +#: init.c:1287 msgid "source: too many arguments" msgstr "source:太多引數" -#: init.c:1332 +#: init.c:1338 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s:不明的指令" -#: init.c:1688 +#: init.c:1694 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "指令行有錯:%s\n" -#: init.c:1737 +#: init.c:1743 msgid "unable to determine home directory" msgstr "無法決定 home 目錄" -#: init.c:1745 +#: init.c:1751 msgid "unable to determine username" msgstr "無法決定使用者名稱" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "對話模式中不支援跳躍功能。" msgid "Tagging is not supported." msgstr "不支援標記功能。" -#: mh.c:597 +#: mh.c:603 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "讀取 %s… %d" @@ -2825,55 +2825,55 @@ msgstr "無法與 %s 信箱同步!" msgid "Move read messages to %s?" msgstr "搬移已讀取的信件到 %s?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "清除 %d 封已經被刪除的信件?" -#: mx.c:886 mx.c:1143 +#: mx.c:890 mx.c:1147 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "清除 %d 封已被刪除的信件?" -#: mx.c:910 +#: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "正在搬移已經讀取的信件到 %s …" -#: mx.c:970 mx.c:1134 +#: mx.c:974 mx.c:1138 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "信箱沒有變動。" -#: mx.c:1006 +#: mx.c:1010 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被搬移, %d 封信件被刪除。" -#: mx.c:1009 mx.c:1181 +#: mx.c:1013 mx.c:1185 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被刪除。" -#: mx.c:1119 +#: mx.c:1123 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " 請按下 '%s' 來切換寫入模式" -#: mx.c:1121 +#: mx.c:1125 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "請使用 'toggle-write' 來重新啟動寫入功能!" -#: mx.c:1123 +#: mx.c:1127 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "信箱被標記成為無法寫入的. %s" # How to translate? -#: mx.c:1178 +#: mx.c:1182 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "" -#: mx.c:1496 +#: mx.c:1500 msgid "Can't write message" msgstr "無法寫信件" @@ -3776,12 +3776,12 @@ msgstr "找不到排序的功能![請回報這個問題]" msgid "(no mailbox)" msgstr "(沒有信箱)" -#: thread.c:1002 +#: thread.c:1029 #, fuzzy msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "在限制閱覽模式下無法顯示主信件。" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1035 msgid "Parent message is not available." msgstr "主信件不存在。" diff --git a/reldate.h b/reldate.h index d9696c71..cdc29e95 100644 --- a/reldate.h +++ b/reldate.h @@ -1 +1 @@ -const char *ReleaseDate = "2002-01-01"; +const char *ReleaseDate = "2002-01-18"; -- 2.40.0