From 6fdf9028eeeb00ab7a9d4f09077e2c653f27d715 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Todd C. Miller" Date: Sat, 30 Aug 2014 16:28:08 -0600 Subject: [PATCH] Sync with translationproject.org --- po/da.mo | Bin 16731 -> 16286 bytes po/da.po | 298 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 137 insertions(+), 161 deletions(-) diff --git a/po/da.mo b/po/da.mo index 70a9a7b7cf20b261da47e908c5c2929696d226af..7ef4c149928e6bca59b1f01ac73321603f6012ee 100644 GIT binary patch delta 3696 zcmYk-c~F&A7{~FWfeVO;2q?I`Zn&Zs?-j)rQ8PjlcSS8xZh8U1K+(XwM&wSWS0$I+ znsJ)Uv|${#v1zi&GRJCUnkgr@)UtnaoKj=7`u^@c&UofNe9pU_+vu{N`sWX`J{QTVUU4W13+)Ho;76idh(mlQ16VB0sa#9#>-)$Gfo=-bR`< z4^RUS=cESI0|#R^CegpCrsC$rerr8;;J6vn(@2xChaSL6EW<(gC-%c0Oe+?rqk{#Q zfE%$Ret>H43sh#VTN@<(n>IYHk@dq=oQxi<#@=`ed*Lk{fi1~*5>7y!_hB*ykX13K zQ5}7a6Y(Z0!vo@s8I3;dk4Mn227aN^7n_n-=|Rmf4?VaO-FON0U}L5?5C>o%T!gxB z8!98;pi=$_9ZY0nC=)|bnassOSk;#Nr%*Y~38mo?Hhd;@ATCNWD5q&KSFd44Jy$y(IfA4JWp9@Wu9 zWS^NR^4A?Zp$0YsOiXhX-{Ne zwBG-MV1>2BVO-dN+C1m24VcDp3LgWiCLeu`j9G{JGTx_k4g3jeGbgjKn!r@lfD2Gd zP>ssaKGb*REGE#uxk*K-Z?G4lc}FxO4{CQ$!WOt5^<~_FO>iGJ#X}g0pP)A7Y2@2t zE~A5Ya11tOlv?xgsPDvF^lMEDsVG$&Q5iUa8sT54RJJ2uF3d*FWF;ztY{v9eCIiZd|My2Q~Dg%#E9kgR%HLxrkiEB_x z@)gpyd4dzLC;3+f%8^ISX6qT$>-QUK0uOK=#`Giq!>N?=wV8m&(1ZV?X6&YS9p|HF zuoIuh?{GB6bCU*^i<)^Yj=&!<16wgGJvRwSj#-P!?5C&<{^+No5j{ff(pYw$QkRbU zb<^ z(GBBJDV>d4yM3q*zr_sv12uy_gF^$Hi)wHMYK9w7sXdJecn#z5A*!7y)<*;Hi%NYi zChGlPNktFTqHa8jYWNarX4kPTh7AdI(7~FCYH%Sc6WcKnKSSPR^Ajr7N^2)@qdJ~~ zTEb=Mrhl`aiq@fsS70O5#+yvE zA##YPrPx*iR&GxYcA)f=WiyiqC(4PJhzde8_Xlo7#QKL&Q^_E*2&NlMYyqk)C0-$R z>%f)>D=9UrY<&Z6Bi%J;tFAwS(jTkTfravzop|@L~B)S z*<{^n>@2skbb!BW{1)tawjELg}(%r+b-`$ImG$S?DWv$`*Nxit4JIp5bAs zsq<3qDFYu2k+D%zbs8 zlQ%VsQNM-WQm<3ItSH!RpuGRdx+$*Zk%@)pPI8`p%SskI-r`Wt`DKN9MRlJK-5vfv Dpzny_ delta 4040 zcma*oc~F&A7{~ELiXw}+fTD!FDlV9i_kw_^C@Q9wYiZ(+a7~i9dL?noi&~0X2$YtV zYuU6|jbv`4qodK_i0;c^HXHF$~vW6Rg3e_%cS|PHcmFkw0_Fo?pV@oZr9} z*qaZ=GDA^`k4Gg`j#;=B;~C#vqLIdhTh=6|mB9H#RHh5Cn|^>x@FZs90H%|Q<=7hc zpo538EndbB_&ut>R@|h@^scyc(6ryQsbL5o%_)Q3G{I3_h0WsI?!8N~{F+eWi69GNkc;KtpSE0Uf-L z4-L>6Sw544>R(lf63RuMJTnE=Q7LLhn^8-+*IutjwucF!&RU{)CCgFy^x2|=(YN>ALmu5J#*H27c)3_(+OReVw@df%m&mO z^e5I&iHESGwTXLREaRJrG?Z~EYNnN_675F%G$&A%xP~hI9ecesy=g{Sn2F<2Z_o`G zhFh=+?#8D07DnJc)Mh+}eqK)I6B-U)#~~QOw6)e_P%nxC)RK5nm8wEj;0P+gUr?Jd zfpzGGqfry7Kvi-pYL6YoYWy1ep#K5tpG)Hqy=pCQV{dH90%^d9kja`S(7`IyK<}d} z^d+hSs;34>KqWR32jE)NlAJ-tG$FhsMq*D?1s11Lf6btl3-Tap4_vV}qE|h3$<{Hb z3Y24W+>M&)KAeH)Q2nG*hW_{{YQSnt$Ip>J6T>WYp692b88616_&yHCpHVaE%MMei z7Ge(W!-4oM>UVD5vsB;AMh#qpD)|9aVxOWW^aHBW?HQG(nS%P>zmbMY^){+RH*gTP zp?4*ak4(yJLUnW+)xk}B-J!nZYQ`WrnH8v#@8^TA%uVcz9oeB8a4PEQScq-){J%nj z7lHWzStfH4*@q@1D|llM>nPMy;zMpR>#;SS!j@QXzrT(epfP3B_uWwy?T1>r3e{rm52R#r8NAb^k)teH&5z zzK3ym0+Sfue5MB8MRk-!-Bp2csE(GPHsK~ziH~9;-a-x7f}N(NbEB4KDr%{!QNKTc zO5g&v!EaIbhviUzT}Y#$(u_dOcme8%dr;q>Kn+xHum6f#+gLUZ+rW&lR-o?t5VZvL zsNMb>Mq|pr;CrP%(uEnN`m_&b`T9mxNVT3 zS!vr-mgbo(Uyh^-A#1Tyh9kYT2 zUO{_oTRTR_B;rM4HK9cuPGl24LW?|um_z6oNsQMspks27z`u&EvA-WJc+7Mo1 z0MV7uv6fgxJVd-f=(vyIAA_mX2}eSZz~>`;4kM=8YaOt5M`VnDK8@!Ip25IB$tO?` zqaL_U#7v?QF@|`U(D8VXz}rBRNFwry-9$S=PdhJ{z%u}Wtu3F?2geJ<%Yhba&@I?7 z)3KFpi)!26Y~??bdD6Cb;xgM_Xf44^BHEspVr$!8gX@SzL?N+(*iJmEscos-A9bdQ zzs&1+3JXd~yoKF+C7a^XGLNscpv3X`d|qEqr_5LEDROkrQ~&!O_rG`K^Zd1^VgE3k zy({g%`ua2V+M1Xhol3j~MbiUwm{m~dnV;==7kGTLO1$Mxk*Ca4Smr6JbH(-!ud7T< z2yN77rn~mdq`VesDK2-4%jLMzveR8Dy)tX>B*iriTy$sEC3IOI7Jjclwa=%-hu^D( zP9yB8rX4)LH$$CAdj2w(h70%7KAdu}^WUaja`NEJK-zOy5>MUS)I||>QQ6g@e*o(^ B?T-Ke diff --git a/po/da.po b/po/da.po index edb60efe4..8e617bf52 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Danish translation of sudo. # This file is put in the public domain. -# Joe Hansen , 2011, 2012, 2013. +# Joe Hansen , 2011, 2012, 2013, 2014. # # audit -> overvågning # overflow -> overløb @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.9b2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.11b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-11 13:41-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-28 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 09:37-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-30 23:06+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -22,148 +22,131 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: common/aix.c:93 common/aix.c:150 +#: lib/util/aix.c:92 lib/util/aix.c:151 msgid "unable to open userdb" msgstr "kan ikke åbne userdb" -#: common/aix.c:153 +#: lib/util/aix.c:156 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "kan ikke skifte til register »%s« for %s" -#: common/aix.c:170 +#: lib/util/aix.c:175 msgid "unable to restore registry" msgstr "kan ikke gendanne register" -#: common/alloc.c:81 -msgid "internal error, tried to emalloc(0)" -msgstr "intern fejl, forsøgte at emalloc(0)" +#: lib/util/alloc.c:82 lib/util/alloc.c:99 lib/util/alloc.c:120 +#: lib/util/alloc.c:142 lib/util/alloc.c:161 lib/util/alloc.c:184 +msgid "internal error, tried allocate zero bytes" +msgstr "intern fejl, forsøgte at allokere nul byte" -#: common/alloc.c:98 -msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" -msgstr "intern fejl, forsøgte at emalloc2(0)" - -#: common/alloc.c:100 common/alloc.c:122 common/alloc.c:162 common/alloc.c:185 +#: lib/util/alloc.c:101 lib/util/alloc.c:123 lib/util/alloc.c:163 +#: lib/util/alloc.c:186 src/net_ifs.c:162 src/net_ifs.c:171 src/net_ifs.c:183 +#: src/net_ifs.c:192 src/net_ifs.c:307 src/net_ifs.c:329 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "intern fejl, %s-overløb" -#: common/alloc.c:119 -msgid "internal error, tried to ecalloc(0)" -msgstr "intern fejl, forsøgte at ecalloc(0)" +#: lib/util/fatal.c:143 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s: %s: %s\n" -#: common/alloc.c:141 -msgid "internal error, tried to erealloc(0)" -msgstr "intern fejl, forsøgte at erealloc(0)" +#: lib/util/fatal.c:147 lib/util/fatal.c:152 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: common/alloc.c:160 -msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" -msgstr "intern fejl, forsøgte at erealloc3(0)" +#: lib/util/gidlist.c:78 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:76 +#: src/sudo.c:559 src/sudo.c:578 src/sudo.c:605 src/sudo.c:614 src/sudo.c:623 +#: src/sudo.c:640 src/sudo.c:687 src/sudo.c:697 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: common/alloc.c:183 -msgid "internal error, tried to erecalloc(0)" -msgstr "intern fejl, forsøgte at erecalloc(0)" +#: lib/util/strsignal.c:50 +msgid "Unknown signal" +msgstr "ukendt signal" -#: common/atoid.c:78 common/atoid.c:106 common/atomode.c:54 -#: compat/strtonum.c:65 compat/strtonum.c:183 +#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55 +#: lib/util/strtonum.c:65 lib/util/strtonum.c:183 msgid "invalid value" msgstr "ugyldig værdi" -#: common/atoid.c:85 common/atoid.c:113 common/atomode.c:60 -#: compat/strtonum.c:68 compat/strtonum.c:195 +#: lib/util/strtoid.c:90 lib/util/strtoid.c:118 lib/util/strtomode.c:61 +#: lib/util/strtonum.c:68 lib/util/strtonum.c:195 msgid "value too large" msgstr "værdi for stor" -#: common/atoid.c:91 common/atomode.c:60 compat/strtonum.c:68 -#: compat/strtonum.c:189 +#: lib/util/strtoid.c:96 lib/util/strtomode.c:61 lib/util/strtonum.c:68 +#: lib/util/strtonum.c:189 msgid "value too small" msgstr "værdi for lille" -#: common/fatal.c:158 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s: %s\n" - -#: common/fatal.c:161 common/fatal.c:165 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: common/gidlist.c:80 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:76 -#: src/sudo.c:558 src/sudo.c:577 src/sudo.c:599 src/sudo.c:608 src/sudo.c:617 -#: src/sudo.c:632 src/sudo.c:679 src/sudo.c:689 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: common/sudo_conf.c:177 +#: lib/util/sudo_conf.c:178 #, c-format msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %d" msgstr "ikke understøttet gruppekilde »%s« i %s, linje %d" -#: common/sudo_conf.c:191 +#: lib/util/sudo_conf.c:192 #, c-format msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %d" msgstr "ugyldige maks grupper »%s« i %s, linje %d" -#: common/sudo_conf.c:391 +#: lib/util/sudo_conf.c:407 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "kan ikke køre stat %s" -#: common/sudo_conf.c:394 +#: lib/util/sudo_conf.c:410 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s er ikke en regulær fil" -#: common/sudo_conf.c:397 +#: lib/util/sudo_conf.c:413 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s er ejet af uid %u, burde være %u" -#: common/sudo_conf.c:401 +#: lib/util/sudo_conf.c:417 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s er skrivbar for alle" -#: common/sudo_conf.c:404 +#: lib/util/sudo_conf.c:420 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s er skrivbar for gruppe" -#: common/sudo_conf.c:414 src/selinux.c:196 src/selinux.c:209 src/sudo.c:328 +#: lib/util/sudo_conf.c:430 src/selinux.c:196 src/selinux.c:209 src/sudo.c:328 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kan ikke åbne %s" -#: compat/strsignal.c:50 -msgid "Unknown signal" -msgstr "ukendt signal" - -#: src/exec.c:133 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec.c:133 src/exec_pty.c:751 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "udvidelsesmodul for politik mislykkedes i sessionsinitialisering" -#: src/exec.c:138 src/exec_pty.c:760 src/exec_pty.c:1272 src/tgetpass.c:221 +#: src/exec.c:138 src/exec_pty.c:767 src/exec_pty.c:1283 src/tgetpass.c:221 msgid "unable to fork" msgstr "kunne ikke forgrene" -#: src/exec.c:309 src/exec.c:317 src/exec.c:841 src/exec_pty.c:507 -#: src/exec_pty.c:512 src/exec_pty.c:570 src/exec_pty.c:577 src/exec_pty.c:870 -#: src/exec_pty.c:880 src/exec_pty.c:925 src/exec_pty.c:932 -#: src/exec_pty.c:1334 src/exec_pty.c:1341 src/exec_pty.c:1348 +#: src/exec.c:311 src/exec.c:319 src/exec.c:852 src/exec_pty.c:514 +#: src/exec_pty.c:519 src/exec_pty.c:577 src/exec_pty.c:584 src/exec_pty.c:871 +#: src/exec_pty.c:881 src/exec_pty.c:926 src/exec_pty.c:933 +#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1355 src/exec_pty.c:1362 msgid "unable to add event to queue" msgstr "kan ikke tilføje hændelse til kø" -#: src/exec.c:394 +#: src/exec.c:399 msgid "unable to create sockets" msgstr "kunne ikke oprette sokler" -#: src/exec.c:477 +#: src/exec.c:485 msgid "error in event loop" msgstr "fejl i hændelsesloop" -#: src/exec.c:492 +#: src/exec.c:503 msgid "unable to restore tty label" msgstr "kunne ikke gendanne tty-etiket" @@ -171,37 +154,37 @@ msgstr "kunne ikke gendanne tty-etiket" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "kan ikke fjerne PRIV_PROC_EXEC fra PRIV_LIMIT" -#: src/exec_pty.c:184 +#: src/exec_pty.c:194 msgid "unable to allocate pty" msgstr "kunne ikke allokere pty" -#: src/exec_pty.c:682 src/exec_pty.c:691 src/exec_pty.c:699 -#: src/exec_pty.c:1192 src/exec_pty.c:1269 src/signal.c:126 src/tgetpass.c:218 +#: src/exec_pty.c:689 src/exec_pty.c:698 src/exec_pty.c:706 +#: src/exec_pty.c:1203 src/exec_pty.c:1280 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:218 msgid "unable to create pipe" msgstr "kunne ikke oprette datakanal (pipe)" -#: src/exec_pty.c:735 +#: src/exec_pty.c:742 msgid "unable to set terminal to raw mode" msgstr "kunne ikke angive terminal til tilstanden rå (raw)" -#: src/exec_pty.c:1091 +#: src/exec_pty.c:1102 msgid "error reading from signal pipe" msgstr "fejl under læsning fra signaldatakanal" -#: src/exec_pty.c:1124 +#: src/exec_pty.c:1135 msgid "error reading from pipe" msgstr "fejl ved læsning fra datakanal" -#: src/exec_pty.c:1149 +#: src/exec_pty.c:1160 msgid "error reading from socketpair" msgstr "fejl ved læsning fra socketpair" -#: src/exec_pty.c:1158 +#: src/exec_pty.c:1169 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "uventet svartype på bagkanal (backchannel): %d" -#: src/exec_pty.c:1248 +#: src/exec_pty.c:1259 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "kunne ikke angive kontrollerende tty" @@ -273,53 +256,47 @@ msgstr "ignorerer duplikat I/O-udvidelsesmodul »%s« i %s, linje %d" msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "politikudvidelsesmodulet %s inkluderer ikke en metode for check_policy" -#: src/net_ifs.c:156 src/net_ifs.c:165 src/net_ifs.c:177 src/net_ifs.c:186 -#: src/net_ifs.c:297 src/net_ifs.c:321 -msgid "load_interfaces: overflow detected" -msgstr "load_interfaces: overløb detekteret" - -#: src/net_ifs.c:226 +#: src/net_ifs.c:236 msgid "unable to open socket" msgstr "kunne ikke åbne sokkel" -#: src/parse_args.c:246 -#, c-format +#: src/parse_args.c:247 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "argumentet for -C skal være et tal større end eller lig 3" -#: src/parse_args.c:408 +#: src/parse_args.c:409 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "du kan ikke samtidig angive tilvalgene »-i« og »-s«" -#: src/parse_args.c:412 +#: src/parse_args.c:413 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "du kan ikke samtidig angive tilvalgende »-i« og »-E«" -#: src/parse_args.c:422 +#: src/parse_args.c:423 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "tilvalget »-E« er ikke gyldigt i redigeringstilstand" -#: src/parse_args.c:424 +#: src/parse_args.c:425 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "du må ikke angive miljøvariabler i redigeringstilstand" -#: src/parse_args.c:432 +#: src/parse_args.c:433 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "tilvalget »-U« må kun bruges med tilvalget »-l«" -#: src/parse_args.c:436 +#: src/parse_args.c:437 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "tilvalgene »-A« og »-S« må ikke bruges sammen" -#: src/parse_args.c:519 +#: src/parse_args.c:520 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit er ikke understøttet på denne platform" -#: src/parse_args.c:592 +#: src/parse_args.c:593 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Kun et af tilvalgene -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v eller -V må angives" -#: src/parse_args.c:606 +#: src/parse_args.c:607 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -328,7 +305,7 @@ msgstr "" "%s - rediger filer som en anden bruger\n" "\n" -#: src/parse_args.c:608 +#: src/parse_args.c:609 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -337,7 +314,7 @@ msgstr "" "%s - udfør en kommando som en anden bruger\n" "\n" -#: src/parse_args.c:613 +#: src/parse_args.c:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -346,111 +323,111 @@ msgstr "" "\n" "Tilvalg:\n" -#: src/parse_args.c:615 +#: src/parse_args.c:616 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "brug et hjælpeprogram for indhentelse af adgangskode" -#: src/parse_args.c:618 +#: src/parse_args.c:619 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "brug angivet BSD-godkendelsestype" -#: src/parse_args.c:621 +#: src/parse_args.c:622 msgid "run command in the background" msgstr "kør kommando i baggrunden" -#: src/parse_args.c:623 +#: src/parse_args.c:624 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "luk alle filbeskrivelser >= num" -#: src/parse_args.c:626 +#: src/parse_args.c:627 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "kør kommando med angivet BSD-logindklasse" -#: src/parse_args.c:629 +#: src/parse_args.c:630 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "bevar brugermiljø når kommando udføres" -#: src/parse_args.c:631 +#: src/parse_args.c:632 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "rediger filer i stedet for at køre en kommando" -#: src/parse_args.c:633 +#: src/parse_args.c:634 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "udfør kommando som det angivne gruppenavn eller ID" -#: src/parse_args.c:635 +#: src/parse_args.c:636 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "angiv HOME-variabel til målbrugers hjemmemappe" -#: src/parse_args.c:637 +#: src/parse_args.c:638 msgid "display help message and exit" msgstr "vis hjælpetekst og afslut" -#: src/parse_args.c:639 +#: src/parse_args.c:640 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "kør kommando på vært (hvis understøttet af udvidelsesmodul)" -#: src/parse_args.c:641 +#: src/parse_args.c:642 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kør en logindskal som målbrugeren; en kommando kan også angives" -#: src/parse_args.c:643 +#: src/parse_args.c:644 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "fjern tidsstempelfil fuldstændig" -#: src/parse_args.c:645 +#: src/parse_args.c:646 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "ugyldiggør tidsstempelfil" -#: src/parse_args.c:647 +#: src/parse_args.c:648 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "vis brugers privilegier eller kontroller en specifik kommando; brug to gange for længere format" -#: src/parse_args.c:649 +#: src/parse_args.c:650 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "ikkeinteraktiv tilstand, vil ikke spørge bruger" -#: src/parse_args.c:651 +#: src/parse_args.c:652 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "bevar gruppevektor i stedet for at sætte til målets" -#: src/parse_args.c:653 +#: src/parse_args.c:654 msgid "use the specified password prompt" msgstr "brug angivet logind for adgangskode" -#: src/parse_args.c:656 +#: src/parse_args.c:657 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "opret SELinux-sikkerhedskontekt med angivet rolle" -#: src/parse_args.c:659 +#: src/parse_args.c:660 msgid "read password from standard input" msgstr "læs adgangskode fra standardinddata" -#: src/parse_args.c:661 +#: src/parse_args.c:662 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kør skal som målbruger; en kommando kan også specificeres" -#: src/parse_args.c:664 +#: src/parse_args.c:665 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "opret SELinux-sikkerhedskontekt med angivet type" -#: src/parse_args.c:667 +#: src/parse_args.c:668 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "i vis-tilstand, vis privilegier for bruger" -#: src/parse_args.c:669 +#: src/parse_args.c:670 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "kør kommando (eller rediger fil) som angivet brugernavn eller ID" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:672 msgid "display version information and exit" msgstr "vis versionsinformation og afslut" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:674 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "opdater brugers tidsstempel uden at køre en kommando" -#: src/parse_args.c:675 +#: src/parse_args.c:676 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "stop behandling af parametre for kommandolinjen" @@ -527,27 +504,32 @@ msgstr "kunne ikke indhente gammel_kontekst (old_context)" msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "kunne ikke bestemme tilstanden gennemtving (enforcing)." -#: src/selinux.c:342 +#: src/selinux.c:347 #, c-format msgid "unable to set tty context to %s" msgstr "kunne ikke angive tty-kontekst for %s" -#: src/selinux.c:381 +#: src/selinux.c:386 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "kunne ikke angive kørselskontekt til %s" # engelsk: mangler vist lidt info her tast eller nøgle. mon ikke det er nøgle -#: src/selinux.c:388 +#: src/selinux.c:393 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "kunne ikke angive nøgleoprettelseskontekst til %s" -#: src/sesh.c:57 +#: src/sesh.c:58 msgid "requires at least one argument" msgstr "kræver mindst et argument" -#: src/sesh.c:78 src/sudo.c:1088 +#: src/sesh.c:78 +#, c-format +msgid "unable to run %s as a login shell" +msgstr "kan ikke køre %s som en logindskal" + +#: src/sesh.c:83 src/sudo.c:1100 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "kan ikke køre %s" @@ -632,84 +614,84 @@ msgstr "kan ikke indhente gruppevektor" msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "ukendt uid %u: hvem er du?" -#: src/sudo.c:762 +#: src/sudo.c:770 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s skal være ejet af uid %d og have setuid bit angivet" -#: src/sudo.c:765 +#: src/sudo.c:773 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "effektiv uid er ikke %d, er %s på et filsystem med indstillingen »nosuid« angivet eller et NFS-filsytsem uden administratorprivilegier (root)?" -#: src/sudo.c:771 +#: src/sudo.c:779 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "effektiv uid er ikke %d, er sudo installeret setuid root?" -#: src/sudo.c:897 +#: src/sudo.c:908 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "ukendt logindklasse %s" -#: src/sudo.c:910 +#: src/sudo.c:921 msgid "unable to set user context" msgstr "kan ikke angive brugerkontekst" -#: src/sudo.c:924 +#: src/sudo.c:935 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "kunne ikke angive supplerende gruppe-id'er" -#: src/sudo.c:931 +#: src/sudo.c:942 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "kan ikke angive effektiv gid til runas gid %u" -#: src/sudo.c:937 +#: src/sudo.c:948 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "kunne ikke angive gid til runas gid %u" -#: src/sudo.c:944 +#: src/sudo.c:955 msgid "unable to set process priority" msgstr "kunne ikke angive procesprioritet" -#: src/sudo.c:952 +#: src/sudo.c:963 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "kunne ikke ændre administrator (root) til %s" -#: src/sudo.c:965 src/sudo.c:971 src/sudo.c:977 +#: src/sudo.c:976 src/sudo.c:982 src/sudo.c:988 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "kunne ikke ændre til runas uid (%u, %u)" -#: src/sudo.c:994 +#: src/sudo.c:1005 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s" -#: src/sudo.c:1051 +#: src/sudo.c:1062 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "uventet underbetingelse for terminering: %d" -#: src/sudo.c:1108 +#: src/sudo.c:1121 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "politikudvidelsesmodulet %s mangler i metoden »check_policy«" -#: src/sudo.c:1121 +#: src/sudo.c:1134 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "politikudvidelsesmodul %s understøter ikke listning af privilegier" -#: src/sudo.c:1133 +#: src/sudo.c:1146 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "politikudvidelsesmodul %s understøtter ikke tilvalget -v" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1158 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "politikudvidelsesmodul %s understøtter ikke tilvalget -k/-K" @@ -723,37 +705,37 @@ msgstr "kunne ikke ændre uid til root (%u)" msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "fejl i udvidelsesmodul: mangler filliste for sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:170 src/sudo_edit.c:270 +#: src/sudo_edit.c:170 src/sudo_edit.c:285 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ikke en regulær fil" -#: src/sudo_edit.c:204 src/sudo_edit.c:306 +#: src/sudo_edit.c:204 src/sudo_edit.c:320 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: kort skrivning" -#: src/sudo_edit.c:271 +#: src/sudo_edit.c:286 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s tilbage uændrede" -#: src/sudo_edit.c:284 +#: src/sudo_edit.c:298 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s uændrede" -#: src/sudo_edit.c:296 src/sudo_edit.c:317 +#: src/sudo_edit.c:310 src/sudo_edit.c:331 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "kan ikke skrive til %s" -#: src/sudo_edit.c:297 src/sudo_edit.c:315 src/sudo_edit.c:318 +#: src/sudo_edit.c:311 src/sudo_edit.c:329 src/sudo_edit.c:332 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "indhold fra redigeringssession tilbage i %s" -#: src/sudo_edit.c:314 +#: src/sudo_edit.c:328 msgid "unable to read temporary file" msgstr "kan ikke læse midlertidig fil" @@ -791,9 +773,3 @@ msgstr "kan ikke dup2 stdin" #: src/utmp.c:283 msgid "unable to restore stdin" msgstr "kan ikke gendanne stdin" - -#~ msgid "value out of range" -#~ msgstr "værdi uden for interval" - -#~ msgid "select failed" -#~ msgstr "select fejlede" -- 2.49.0