From 6e09d792e82b7ee9f9b67f87fb555f53f09de33c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Wed, 30 Aug 2000 13:28:42 +0000 Subject: [PATCH] update --- po/de.po | 30 ++++++++++++------------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e75f46e7..2de09bd5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.3.6\n" +"Project-Id-Version: 1.3.8\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-30 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-29 01:13+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-30 14:22+02:00\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: account.c:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Username at %s: " -msgstr "Umbenennen in: " +msgstr "Username bei %s: " #: account.c:132 pop.c:61 #, c-format @@ -172,9 +172,8 @@ msgid "No files match the file mask" msgstr "Es gibt keine zur Maske passenden Dateien" #: browser.c:814 -#, fuzzy msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen gelöscht werden" +msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen erzeugt werden" #: browser.c:834 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" @@ -1103,9 +1102,8 @@ msgid "Authenticating (anonymous)..." msgstr "Authentifiziere (anonymous)..." #: imap/auth_anon.c:69 -#, fuzzy msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "Anonymous Authentifizierung nicht unterstützt." +msgstr "Anonyme Authentifizierung fehlgeschlagen." #: imap/auth_cram.c:44 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." @@ -1126,7 +1124,7 @@ msgstr "GSSAPI Authentifizierung fehlgeschlagen." #: imap/auth_login.c:34 msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "" +msgstr "LOGIN ist auf diesem Server abgeschaltet." #: imap/auth_login.c:43 pop.c:72 msgid "Logging in..." @@ -1137,14 +1135,12 @@ msgid "Login failed." msgstr "Anmeldung gescheitert..." #: imap/auth_sasl.c:91 -#, fuzzy msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "Authentifiziere (GSSAPI)..." +msgstr "Authentifiziere (SASL)..." #: imap/auth_sasl.c:163 -#, fuzzy msgid "SASL authentication failed." -msgstr "GSSAPI Authentifizierung fehlgeschlagen." +msgstr "SASL Authentifizierung fehlgeschlagen." #: imap/browse.c:80 msgid "Getting namespaces..." @@ -1155,14 +1151,12 @@ msgid "Getting folder list..." msgstr "Hole Liste der Ordner..." #: imap/browse.c:265 -#, fuzzy msgid "Create mailbox: " -msgstr "Öffne Mailbox" +msgstr "Erzeuge Mailbox: " #: imap/browse.c:271 -#, fuzzy msgid "Mailbox created." -msgstr "Mailbox gelöscht." +msgstr "Mailbox erzeugt." #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw @@ -2517,7 +2511,7 @@ msgstr "Nachricht an %s anh #: mutt_socket.c:199 msgid "SSL is unavailable." -msgstr "" +msgstr "SSL ist nicht verfügbar." #: mutt_socket.c:281 #, c-format -- 2.50.1