From 5cbe53d07b88333c972a4bf52844e53c3e080678 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien GODARD Date: Mon, 11 Nov 2019 09:23:30 +0100 Subject: [PATCH] Update NLS translations Sync with the Translation Project. Signed-off-by: Sebastien GODARD --- nls/pl.po | 516 ++++++++++++++++++++++++------------------------ nls/sysstat.pot | 145 +++++++------- 2 files changed, 337 insertions(+), 324 deletions(-) diff --git a/nls/pl.po b/nls/pl.po index e001891..0f70769 100644 --- a/nls/pl.po +++ b/nls/pl.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 1999 Sébastien GODARD (msgids). # This file is distributed under the same license as the sysstat package. # -# Robert Luberda , 2008 - 2018. +# Robert Luberda , 2008 - 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.0.0\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-27 09:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-06 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-11 00:09+0100\n" "Last-Translator: Robert Luberda \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -16,104 +16,60 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: pr_stats.c:2609 pr_stats.c:2616 pr_stats.c:2721 pr_stats.c:2766 -msgid "Summary:" -msgstr "Podsumowanie:" - -#: iostat.c:89 tapestat.c:101 cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:77 mpstat.c:131 iostat.c:84 tapestat.c:105 sar.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ [ ] ]\n" -#: iostat.c:92 +#: cifsiostat.c:81 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" -"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" -"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: cifsiostat.c:84 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" -"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" -"[ [...] | ALL ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" -"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" -"[ [...] | ALL ]\n" - -#: iostat.c:331 -#, c-format -msgid "Cannot find disk data\n" -msgstr "Nie można znaleźć danych o dyskach\n" - -#: iostat.c:1832 sa_common.c:2100 -#, c-format -msgid "Invalid type of persistent device name\n" -msgstr "Niepoprawny typ trwałej nazwy urządzenia\n" - -#: tapestat.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" -msgstr "" -"Options are:\n" -"[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" - -#: tapestat.c:269 -#, c-format -msgid "No tape drives with statistics found\n" -msgstr "Nie znaleziono statystyk urządzeń taśmowych\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:94 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:97 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:253 +#: sadc.c:268 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Nie można zapisać danych do pliku aktywności systemu: %s\n" -#: sadc.c:692 sadc.c:755 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 -#: sa_common.c:1656 +#: sadc.c:711 sadc.c:774 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1821 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" -#: sadc.c:974 +#: sadc.c:996 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Nie można dopisać danych do tego pliku (%s)\n" @@ -123,30 +79,34 @@ msgstr "Nie można dopisać danych do tego pliku (%s)\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Zbyt dużo procesorów!\n" -#: cifsiostat.c:77 +#: sadf.c:102 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" -msgstr "" -"Opcje to:\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" +msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -#: cifsiostat.c:80 +#: sadf.c:105 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" +"[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" +"[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" +"[ --dev= ] [ --fs= ]\n" +"[ --iface= ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" -#: common.c:78 +#: sadf.c:1831 #, c-format -msgid "sysstat version %s\n" -msgstr "sysstat w wersji %s\n" +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "Wsparcie dla formatu PCP nie jest wkompilowane w program\n" -#: mpstat.c:135 +#: mpstat.c:134 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -160,33 +120,206 @@ msgstr "" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" # sar.c: -#: mpstat.c:1632 sar.c:370 pidstat.c:2406 +#: mpstat.c:1640 pidstat.c:2416 sar.c:374 msgid "Average:" msgstr "Średnia:" -#: sadf.c:91 +#: rd_stats.c:351 #, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" +msgid "Cannot read %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć %s\n" + +#: sa_common.c:301 +#, c-format +msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" +msgstr "Plik utworzony przez sar/sadc z pakietu sysstat w wersji %d.%d.%d" + +#: sa_common.c:332 +#, c-format +msgid "Invalid system activity file: %s\n" +msgstr "Niepoprawny plik aktywności systemu: %s\n" + +#: sa_common.c:340 +#, c-format +msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" +msgstr "Bieżąca wersja pakietu sysstat nie obsługuje formatu tego pliku (%#x)\n" + +#: sa_common.c:357 pidstat.c:247 +#, c-format +msgid "Requested activities not available\n" +msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne\n" + +#: sa_common.c:1432 +#, c-format +msgid "Error while reading system activity file: %s\n" +msgstr "Błąd podczas czytania pliku aktywności systemu: %s\n" + +#: sa_common.c:1442 +#, c-format +msgid "End of system activity file unexpected\n" +msgstr "Niespodziewany koniec pliku aktywności systemu\n" + +#: sa_common.c:1824 +#, c-format +msgid "Please check if data collecting is enabled\n" +msgstr "Proszę sprawdzić, czy zbieranie danych jest włączone\n" + +#: sa_common.c:2151 +#, c-format +msgid "Requested activities not available in file %s\n" +msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne w pliku %s\n" + +#: sa_common.c:2282 iostat.c:1925 +#, c-format +msgid "Invalid type of persistent device name\n" +msgstr "Niepoprawny typ trwałej nazwy urządzenia\n" + +#: pidstat.c:94 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" +msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -#: sadf.c:94 +#: pidstat.c:97 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" -"[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" -"[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" +"[ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ ] ]\n" +"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ]\n" +"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" -"[ --dev= ] [ --fs= ]\n" -"[ --iface= ] [ -s [ ] ]\n" -"[ -e [ ] ] [ -- ]\n" +"[ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ ] ]\n" +"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ]\n" +"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" + +#: sadf_misc.c:1213 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Plik z danymi o aktywności systemu: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:1222 +#, c-format +msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" +msgstr "Prawdziwy plik danych sa: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:1223 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: sadf_misc.c:1223 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: sadf_misc.c:1226 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "System: " + +#: sadf_misc.c:1236 +#, c-format +msgid "File date: %s\n" +msgstr "Data pliku: %s\n" + +#: sadf_misc.c:1239 +#, c-format +msgid "File time: " +msgstr "Czas pliku: " + +# What does "composition" mean in this context??? +#: sadf_misc.c:1245 +#, c-format +msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" +msgstr "Skład pliku: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" + +#: sadf_misc.c:1250 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Rozmiar typu long int: %d\n" + +#: sadf_misc.c:1252 +#, c-format +msgid "Number of activities in file: %u\n" +msgstr "Liczba aktywności w pliku: %u\n" + +#: sadf_misc.c:1254 +#, c-format +msgid "Extra structures available: %c\n" +msgstr "Dodatkowe struktury dostępne: %c\n" + +#: sadf_misc.c:1257 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Lista aktywności:\n" + +#: sadf_misc.c:1268 +msgid "Unknown activity" +msgstr "Nieznana aktywność" + +#: sadf_misc.c:1276 +#, c-format +msgid " \t[Unknown format]" +msgstr "\t[Nieznany format]" + +#: pr_stats.c:2623 pr_stats.c:2630 pr_stats.c:2735 pr_stats.c:2780 +msgid "Summary:" +msgstr "Podsumowanie:" + +#: iostat.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" +msgstr "" +"Opcje to:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" + +#: iostat.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ]\n" +msgstr "" +"Opcje to:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ]\n" + +#: tapestat.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" +msgstr "" +"Options are:\n" +"[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" + +#: tapestat.c:273 +#, c-format +msgid "No tape drives with statistics found\n" +msgstr "Nie znaleziono statystyk urządzeń taśmowych\n" -#: sar.c:117 +#: common.c:78 +#, c-format +msgid "sysstat version %s\n" +msgstr "sysstat w wersji %s\n" + +#: sar.c:121 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -197,7 +330,7 @@ msgid "" "[ -m { [,...] | ALL } ] [ -n { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --help ] [ --human ] [ --sadc ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -j { SID | ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" msgstr "" @@ -208,47 +341,47 @@ msgstr "" "[ -I { | SUM | ALL } ] [ -P { | ALL } ]\n" "[ -m { [,...] | ALL } ] [ -n { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ]\n" -"[ --iface= ] [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --help ]\n" -"[ --human ] [ --sadc ] [ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ --iface= ] [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --help ] [ --human ]\n" +"[ --sadc ] [ -j { SID | ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -#: sar.c:142 +#: sar.c:146 #, c-format msgid "Main options and reports (report name between square brackets):\n" msgstr "Główne opcje i raporty (nazwa raportu w nawiasach kwadratowych):\n" -#: sar.c:143 +#: sar.c:147 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics [A_PAGE]\n" msgstr "\t-B\tStatystyki stronicowania [A_PAGE]\n" -#: sar.c:144 +#: sar.c:148 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics [A_IO]\n" msgstr "\t-b\tStatystyki I/O i prędkości transferu danych [A_IO]\n" -#: sar.c:145 +#: sar.c:149 #, c-format msgid "\t-d\tBlock devices statistics [A_DISK]\n" msgstr "\t-d\tStatystyki urządzeń blokowych [A_DISK]\n" -#: sar.c:146 +#: sar.c:150 #, c-format msgid "\t-F [ MOUNT ]\n" msgstr "\t-F [ MOUNT ]\n" -#: sar.c:147 +#: sar.c:151 #, c-format msgid "\t\tFilesystems statistics [A_FS]\n" msgstr "\t\tStatystyki systemów plików [A_FS]\n" -#: sar.c:148 +#: sar.c:152 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics [A_HUGE]\n" msgstr "\t-S\tStatystyki wykorzystania wielkich stron [A_HUGE]\n" -#: sar.c:149 +#: sar.c:153 #, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL }\n" @@ -257,7 +390,7 @@ msgstr "" "\t-I { | SUM | ALL }\n" "\t\tStatystyki przerwań [A_IRQ]\n" -#: sar.c:151 +#: sar.c:155 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -280,7 +413,7 @@ msgstr "" "\t\tTEMP\tTemperatura urządzeń\n" "\t\tUSB\tUrządzenia USB podłączone do systemu\n" -#: sar.c:160 +#: sar.c:164 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -331,12 +464,12 @@ msgstr "" "\t\tFC\tHBA kanału Fibre\n" "\t\tSOFT\tProgramowe przetwarzanie sieciowe\n" -#: sar.c:183 +#: sar.c:187 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics [A_QUEUE]\n" msgstr "\t-q\tStatystyki kolejkowania procesów i średniego obciążenia systemu [A_QUEUE]\n" -#: sar.c:184 +#: sar.c:188 #, c-format msgid "" "\t-r [ ALL ]\n" @@ -345,12 +478,12 @@ msgstr "" "\t-r [ ALL ]\n" "\t\tStatystyki wykorzystania pamięci [A_MEMORY]\n" -#: sar.c:186 +#: sar.c:190 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics [A_MEMORY]\n" msgstr "\t-S\tStatystyki wykorzystania przestrzeni wymiany [A_MEMORY]\n" -#: sar.c:187 +#: sar.c:191 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" @@ -359,71 +492,66 @@ msgstr "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tStatystyki wykorzystania procesora [A_CPU]\n" -#: sar.c:189 +#: sar.c:193 #, c-format msgid "\t-v\tKernel tables statistics [A_KTABLES]\n" msgstr "\t-v\tStatystyki tabel jądra [A_KTABLES]\n" -#: sar.c:190 +#: sar.c:194 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics [A_SWAP]\n" msgstr "\t-W\tStatystyki wymiany [A_SWAP]\n" -#: sar.c:191 +#: sar.c:195 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics [A_PCSW]\n" msgstr "\t-w\tStatystyki tworzenia zadań i przełączania systemu [A_PCSW]\n" -#: sar.c:192 +#: sar.c:196 #, c-format msgid "\t-y\tTTY devices statistics [A_SERIAL]\n" msgstr "\t-y\tStatystyki terminali [A_SERIAL]\n" -#: sar.c:206 +#: sar.c:210 #, c-format msgid "Data collector will be sought in PATH\n" msgstr "Program do zbierania danych zostanie wyszukany w PATH\n" -#: sar.c:209 +#: sar.c:213 #, c-format msgid "Data collector found: %s\n" msgstr "Znaleziono program do zbierania danych: %s\n" -#: sar.c:274 +#: sar.c:278 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Niespodziewany koniec zbieranych danych\n" -#: sar.c:279 +#: sar.c:283 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Niespójne dane wejściowe\n" -#: sar.c:874 +#: sar.c:888 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Używany program do zbierania danych pochodzi z innej wersji pakietu sysstat\n" -#: sar.c:1481 +#: sar.c:1509 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "Opcje -f i -o się wykluczają\n" -#: sar.c:1487 +#: sar.c:1519 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Czytanie danych nie z pliku aktywności systemu (proszę użyć opcji -f)\n" -#: sar.c:1630 +#: sar.c:1672 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Nie można znaleźć programu do zbierania danych (%s)\n" -#: rd_stats.c:351 -#, c-format -msgid "Cannot read %s\n" -msgstr "Nie można otworzyć %s\n" - #: sa_conv.c:98 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -447,12 +575,12 @@ msgstr "" "\n" "Znaleziono niepoprawne dane. Przerywanie...\n" -#: sa_conv.c:1863 +#: sa_conv.c:1865 #, c-format msgid "Statistics:\n" msgstr "Statystyki:\n" -#: sa_conv.c:1964 +#: sa_conv.c:1966 #, c-format msgid "" "\n" @@ -461,135 +589,15 @@ msgstr "" "\n" "Format pliku już jest aktualny\n" -#: sa_conv.c:1970 +#: sa_conv.c:1972 #, c-format msgid "HZ: Using current value: %lu\n" msgstr "HZ: Używanie bieżącej wartości: %lu\n" -#: sa_conv.c:2001 +#: sa_conv.c:2003 #, c-format msgid "File successfully converted to sysstat format version %s\n" msgstr "Poprawnie przekształcono format pliku do wersji %s pakietu sysstat\n" -#: pidstat.c:91 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ [ ] ] [ -e ]\n" - -#: pidstat.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ ] ]\n" -"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ]\n" -"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -msgstr "" -"Opcje to:\n" -"[ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ ] ]\n" -"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ]\n" -"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" - -#: pidstat.c:244 sa_common.c:353 -#, c-format -msgid "Requested activities not available\n" -msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne\n" - -#: sadf_misc.c:831 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Plik z danymi o aktywności systemu: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:840 -#, c-format -msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" -msgstr "Prawdziwy plik danych sa: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:841 -msgid "no" -msgstr "nie" - -#: sadf_misc.c:841 -msgid "yes" -msgstr "tak" - -#: sadf_misc.c:844 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "System: " - -#: sadf_misc.c:854 -#, c-format -msgid "File date: %s\n" -msgstr "Data pliku: %s\n" - -#: sadf_misc.c:857 -#, c-format -msgid "File time: " -msgstr "Czas pliku: " - -# What does "composition" mean in this context??? -#: sadf_misc.c:863 -#, c-format -msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -msgstr "Skład pliku: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" - -#: sadf_misc.c:868 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Rozmiar typu long int: %d\n" - -#: sadf_misc.c:870 -#, c-format -msgid "Number of activities in file: %u\n" -msgstr "Liczba aktywności w pliku: %u\n" - -#: sadf_misc.c:873 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Lista aktywności:\n" - -#: sadf_misc.c:884 -msgid "Unknown activity" -msgstr "Nieznana aktywność" - -#: sadf_misc.c:892 -#, c-format -msgid " \t[Unknown format]" -msgstr "\t[Nieznany format]" - -#: sa_common.c:297 -#, c-format -msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" -msgstr "Plik utworzony przez sar/sadc z pakietu sysstat w wersji %d.%d.%d" - -#: sa_common.c:328 -#, c-format -msgid "Invalid system activity file: %s\n" -msgstr "Niepoprawny plik aktywności systemu: %s\n" - -#: sa_common.c:336 -#, c-format -msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" -msgstr "Bieżąca wersja pakietu sysstat nie obsługuje formatu tego pliku (%#x)\n" - -#: sa_common.c:1361 -#, c-format -msgid "Error while reading system activity file: %s\n" -msgstr "Błąd podczas czytania pliku aktywności systemu: %s\n" - -#: sa_common.c:1371 -#, c-format -msgid "End of system activity file unexpected\n" -msgstr "Niespodziewany koniec pliku aktywności systemu\n" - -#: sa_common.c:1659 -#, c-format -msgid "Please check if data collecting is enabled\n" -msgstr "Proszę sprawdzić, czy zbieranie danych jest włączone\n" - -#: sa_common.c:1979 -#, c-format -msgid "Requested activities not available in file %s\n" -msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne w pliku %s\n" +#~ msgid "Cannot find disk data\n" +#~ msgstr "Nie można znaleźć danych o dyskach\n" diff --git a/nls/sysstat.pot b/nls/sysstat.pot index d73b280..4dd66aa 100644 --- a/nls/sysstat.pot +++ b/nls/sysstat.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-11 09:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cifsiostat.c:77 mpstat.c:131 iostat.c:84 tapestat.c:105 sar.c:106 +#: cifsiostat.c:77 mpstat.c:131 iostat.c:88 tapestat.c:105 sar.c:108 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "" @@ -37,12 +37,12 @@ msgid "" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" msgstr "" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "" -#: sadc.c:97 +#: sadc.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -50,34 +50,29 @@ msgid "" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" msgstr "" -#: sadc.c:268 +#: sadc.c:272 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "" -#: sadc.c:711 sadc.c:774 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 -#: sa_common.c:1829 +#: sadc.c:720 sadc.c:783 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1842 +#: count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: sadc.c:996 +#: sadc.c:1005 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "" - -#: sadf.c:102 +#: sadf.c:104 #, c-format msgid "" "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "" -#: sadf.c:105 +#: sadf.c:107 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -89,7 +84,7 @@ msgid "" "[ -- ]\n" msgstr "" -#: sadf.c:1831 +#: sadf.c:1840 #, c-format msgid "PCP support not compiled in\n" msgstr "" @@ -103,7 +98,7 @@ msgid "" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" msgstr "" -#: mpstat.c:1640 pidstat.c:2416 sar.c:374 +#: mpstat.c:1640 pidstat.c:2419 sar.c:376 msgid "Average:" msgstr "" @@ -112,58 +107,58 @@ msgstr "" msgid "Cannot read %s\n" msgstr "" -#: sa_common.c:301 +#: sa_common.c:305 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "" -#: sa_common.c:332 +#: sa_common.c:336 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "" -#: sa_common.c:340 +#: sa_common.c:344 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "" -#: sa_common.c:357 pidstat.c:247 +#: sa_common.c:361 pidstat.c:250 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "" -#: sa_common.c:1432 +#: sa_common.c:1436 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "" -#: sa_common.c:1442 +#: sa_common.c:1446 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "" -#: sa_common.c:1832 +#: sa_common.c:1845 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "" -#: sa_common.c:2159 +#: sa_common.c:2180 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "" -#: sa_common.c:2290 iostat.c:1929 +#: sa_common.c:2311 iostat.c:1937 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "" -#: pidstat.c:97 +#: pidstat.c:100 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -174,69 +169,74 @@ msgid "" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1213 +#: sadf_misc.c:1214 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1222 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1223 +#: sadf_misc.c:1224 msgid "no" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1223 +#: sadf_misc.c:1224 msgid "yes" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1226 +#: sadf_misc.c:1227 #, c-format msgid "Host: " msgstr "" -#: sadf_misc.c:1236 +#: sadf_misc.c:1237 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1239 +#: sadf_misc.c:1240 #, c-format msgid "File time: " msgstr "" #: sadf_misc.c:1245 #, c-format +msgid "Timezone: %s\n" +msgstr "" + +#: sadf_misc.c:1248 +#, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1250 +#: sadf_misc.c:1253 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1252 +#: sadf_misc.c:1255 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1254 +#: sadf_misc.c:1257 #, c-format msgid "Extra structures available: %c\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1257 +#: sadf_misc.c:1260 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1268 +#: sadf_misc.c:1271 msgid "Unknown activity" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1276 +#: sadf_misc.c:1279 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr "" @@ -245,7 +245,12 @@ msgstr "" msgid "Summary:" msgstr "" -#: iostat.c:87 +#: count.c:169 +#, c-format +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "" + +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -257,7 +262,7 @@ msgid "" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" -#: iostat.c:94 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "sysstat version %s\n" msgstr "" -#: sar.c:121 +#: sar.c:123 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -302,49 +307,49 @@ msgid "" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" msgstr "" -#: sar.c:146 +#: sar.c:148 #, c-format msgid "Main options and reports (report name between square brackets):\n" msgstr "" -#: sar.c:147 +#: sar.c:149 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics [A_PAGE]\n" msgstr "" -#: sar.c:148 +#: sar.c:150 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics [A_IO]\n" msgstr "" -#: sar.c:149 +#: sar.c:151 #, c-format msgid "\t-d\tBlock devices statistics [A_DISK]\n" msgstr "" -#: sar.c:150 +#: sar.c:152 #, c-format msgid "\t-F [ MOUNT ]\n" msgstr "" -#: sar.c:151 +#: sar.c:153 #, c-format msgid "\t\tFilesystems statistics [A_FS]\n" msgstr "" -#: sar.c:152 +#: sar.c:154 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics [A_HUGE]\n" msgstr "" -#: sar.c:153 +#: sar.c:155 #, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL }\n" "\t\tInterrupts statistics [A_IRQ]\n" msgstr "" -#: sar.c:155 +#: sar.c:157 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -358,7 +363,7 @@ msgid "" "\t\tUSB\tUSB devices plugged into the system\n" msgstr "" -#: sar.c:164 +#: sar.c:166 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -386,86 +391,86 @@ msgid "" "\t\tSOFT\tSoftware-based network processing\n" msgstr "" -#: sar.c:187 +#: sar.c:189 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics [A_QUEUE]\n" msgstr "" -#: sar.c:188 +#: sar.c:190 #, c-format msgid "" "\t-r [ ALL ]\n" "\t\tMemory utilization statistics [A_MEMORY]\n" msgstr "" -#: sar.c:190 +#: sar.c:192 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics [A_MEMORY]\n" msgstr "" -#: sar.c:191 +#: sar.c:193 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tCPU utilization statistics [A_CPU]\n" msgstr "" -#: sar.c:193 +#: sar.c:195 #, c-format msgid "\t-v\tKernel tables statistics [A_KTABLES]\n" msgstr "" -#: sar.c:194 +#: sar.c:196 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics [A_SWAP]\n" msgstr "" -#: sar.c:195 +#: sar.c:197 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics [A_PCSW]\n" msgstr "" -#: sar.c:196 +#: sar.c:198 #, c-format msgid "\t-y\tTTY devices statistics [A_SERIAL]\n" msgstr "" -#: sar.c:210 +#: sar.c:212 #, c-format msgid "Data collector will be sought in PATH\n" msgstr "" -#: sar.c:213 +#: sar.c:215 #, c-format msgid "Data collector found: %s\n" msgstr "" -#: sar.c:278 +#: sar.c:280 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "" -#: sar.c:283 +#: sar.c:285 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "" -#: sar.c:888 +#: sar.c:890 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "" -#: sar.c:1509 +#: sar.c:1516 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "" -#: sar.c:1519 +#: sar.c:1526 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "" -#: sar.c:1672 +#: sar.c:1679 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "" -- 2.40.0