From 4c10b6ec85ead3918facfa92057ca2fde02a3898 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernd Ahlers Date: Thu, 8 Sep 2005 07:09:43 +0000 Subject: [PATCH] Correct some S/MIME po entries. --- po/ca.po | 8 ++++---- po/cs.po | 10 +++++----- po/da.po | 8 ++++---- po/de.po | 2 +- po/el.po | 12 ++++++------ po/eo.po | 14 +++++++------- po/es.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- po/et.po | 8 ++++---- po/fr.po | 8 ++++---- po/gl.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- po/hu.po | 10 +++++----- po/id.po | 4 ++-- po/it.po | 8 ++++---- po/ja.po | 4 ++-- po/ko.po | 10 +++++----- po/lt.po | 34 +++++++++++++++++----------------- po/nl.po | 8 ++++---- po/pl.po | 10 +++++----- po/pt_BR.po | 34 +++++++++++++++++----------------- po/ru.po | 2 +- po/sk.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/sv.po | 12 ++++++------ po/tr.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- po/uk.po | 32 ++++++++++++++++---------------- po/zh_CN.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 26 files changed, 239 insertions(+), 239 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 319430c0..5f6b2ebd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "" #: crypt-gpgme.c:4131 #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "PGP: (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, %s, o en (c)lar? " +msgstr "S/MIME: (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, %s, o en (c)lar? " # ivb (2003/03/26) # ivb (x)ifra, (s)igna, xi(f)ra amb, si(g)na com a, (a)mbdós, o en (c)lar @@ -1452,8 +1452,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "S'està invocant PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "S'està invocant S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "S'ha rebut el senyal %d... Eixint.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "Entreu la frase clau d'S/MIME:" # Es refereixen a un certificat -> masculí, singular. ivb diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b8318bfc..56a8ff15 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Kontrolovat kl #: crypt-gpgme.c:3583 #, fuzzy msgid "PGP and S/MIME keys matching" -msgstr "klíèe PGP vyhovující \"%s\"." +msgstr "klíèe S/MIME vyhovující \"%s\"." # #: crypt-gpgme.c:3585 @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: crypt-gpgme.c:4131 #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "PGP - ¹i(f)rovat, (p)odepsat, podepsat (j)ako, (o)bojí, %s, èi (n)ic?" +msgstr "S/MIME - ¹i(f)rovat, (p)odepsat, podepsat (j)ako, (o)bojí, %s, èi (n)ic?" # #: crypt-gpgme.c:4132 @@ -1583,8 +1583,8 @@ msgstr "" # #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Spou¹tím PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Spou¹tím S/MIME..." # #: curs_lib.c:188 @@ -5463,7 +5463,7 @@ msgstr "Zachycen sign # #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "Zadejte S/MIME heslo:" #: smime.c:321 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 83cc53b0..843e4e33 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" #: crypt-gpgme.c:4131 #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "PGP (k)ryptér, (u)nderskriv, underskriv (s)om, (b)egge, %s, in(g)en " +msgstr "S/MIME (k)ryptér, (u)nderskriv, underskriv (s)om, (b)egge, %s, in(g)en " #: crypt-gpgme.c:4132 #, fuzzy @@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Starter PGP ..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Starter S/MIME ..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Modtog signal %d ... Afslutter.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "Anfør S/MIME-løsen:" #: smime.c:321 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f3bd09a0..7c1e7f76 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Signal %d... Abbruch.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "S/MIME-Mantra eingeben:" #: smime.c:321 diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 9c9fc2e2..e0ef515b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr " #: crypt-gpgme.c:3583 #, fuzzy msgid "PGP and S/MIME keys matching" -msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"." +msgstr "¼ìïéá S/MIME êëåéäéÜ \"%s\"." # #: crypt-gpgme.c:3585 @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: crypt-gpgme.c:4131 #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " +msgstr "S/MIME (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " # # compose.c:133 @@ -1637,8 +1637,8 @@ msgstr "" # commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "ÊëÞóç ôïõ S/MIME..." # #: curs_lib.c:188 @@ -5556,8 +5556,8 @@ msgstr " # # pgp.c:130 #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß SMIME:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß S/MIME:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 18f17231..b6f62295 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" msgstr "" -"PGP æ(i)fri, (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (a)mbaý, \"i(n)line\", aý (f)" +"S/MIME æ(i)fri, (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (a)mbaý, \"i(n)line\", aý (f)" "orgesi? " #: crypt-gpgme.c:4132 @@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Alvokas PGP ..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Alvokas S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Ricevis signalon %d ... Eliras.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "Donu S/MIME-pasfrazon:" #: smime.c:321 @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "mankas po #. fatal error while trying to encrypt message #: smime.c:1352 msgid "No output from OpenSSL.." -msgstr "Nenia eliro de OpenSSL." +msgstr "Nenia eliro de OpenSSL.." #: smime.c:1390 msgid "Warning: Intermediate certificate not found." @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "Ne povas malfermi OpenSSL-subprocezon!" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." -msgstr "Nenia eliro de OpenSSL." +msgstr "Nenia eliro de OpenSSL..." #: smime.c:1636 smime.c:1760 msgid "" @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Patra mesa #~ msgstr "nespecifita protokoleraro" #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Alvokas PGP ..." +#~ msgstr "Alvokas OpenSSL..." #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "Æu redirekti mesaøon al %s ...?" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 47319b97..fe8abbbd 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "No se pudo copiar el mensaje" #: commands.c:187 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "Firma PGP verificada con éxito." +msgstr "Firma S/MIME verificada con éxito." #: commands.c:189 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #: commands.c:194 #, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "Firma PGP NO pudo ser verificada." +msgstr "Firma S/MIME NO pudo ser verificada." #: commands.c:201 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Lo siguiente está cifrado con PGP/MIME --]\n" +"[-- Lo siguiente está cifrado con S/MIME --]\n" "\n" #: crypt-gpgme.c:2283 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- Fin de datos cifrados con PGP/MIME --]\n" +"[-- Fin de datos cifrados con S/MIME --]\n" #: crypt-gpgme.c:2876 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Verificar clave " #: crypt-gpgme.c:3583 #, fuzzy msgid "PGP and S/MIME keys matching" -msgstr "Claves PGP que coinciden con \"%s\"." +msgstr "Claves S/MIME que coinciden con \"%s\"." #: crypt-gpgme.c:3585 #, fuzzy @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Claves PGP que coinciden con \"%s\"." #: crypt-gpgme.c:3587 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "Claves PGP que coinciden con \"%s\"." +msgstr "Claves S/MIME que coinciden con \"%s\"." #: crypt-gpgme.c:3589 #, fuzzy @@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Invocando PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Invocando S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "extraer claves PGP p #: keymap_alldefs.h:201 #, fuzzy msgid "show S/MIME options" -msgstr "mostrar opciones PGP" +msgstr "mostrar opciones S/MIME" #: lib.c:126 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Cabecera PGP illegal" #: postpone.c:483 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "Cabecera PGP illegal" +msgstr "Cabecera S/MIME illegal" #: postpone.c:556 #, fuzzy @@ -4721,8 +4721,8 @@ msgstr "Se #: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Entre contraseña PGP:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Entre contraseña S/MIME:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Entre keyID para %s: " #: smime.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "Claves PGP que coinciden con \"%s\"." +msgstr "Claves S/MIME que coinciden con \"%s\"." #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "" #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 #, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- ¡Error: imposible crear subproceso PGP! --]\n" +msgstr "[-- ¡Error: imposible crear subproceso OpenSSL! --]\n" #: smime.c:1206 #, fuzzy @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Advertencia: no se pudo guardar el certificado" #: smime.c:1433 #, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "¡No se pudo abrir subproceso PGP!" +msgstr "¡No se pudo abrir subproceso OpenSSL!" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4830,19 +4830,19 @@ msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Fin de salida PGP --]\n" +"[-- Fin de salida OpenSSL --]\n" "\n" #: smime.c:1720 smime.c:1731 #, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ¡Error: imposible crear subproceso PGP! --]\n" +msgstr "[-- ¡Error: imposible crear subproceso OpenSSL! --]\n" #: smime.c:1764 #, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "" -"[-- Lo siguiente está cifrado con PGP/MIME --]\n" +"[-- Lo siguiente está cifrado con S/MIME --]\n" "\n" #: smime.c:1767 @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgid "" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- Fin de datos cifrados con PGP/MIME --]\n" +"[-- Fin de datos cifrados con S/MIME --]\n" #: smime.c:1833 #, fuzzy @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "El mensaje anterior no est #, fuzzy #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Invocando pgp..." +#~ msgstr "Invocando OpenSSL..." #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "¿Rebotar mensaje a %s...?" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 47aff967..320f32a9 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Käivitan PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Käivitan S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4680,8 +4680,8 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Sain signaali %d... Väljun.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Sisestage SMIME parool:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Sisestage S/MIME parool:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 23595f6b..24da6957 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1415,8 +1415,8 @@ msgstr "" "\"crypt_use_gpgme\" positionné mais pas de construction avec support GPGME." #: cryptglue.c:112 -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Appel de SMIME..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Appel de S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4780,8 +4780,8 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Signal %d... On quitte.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Entrez la phrase de passe SMIME :" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Entrez la phrase de passe S/MIME :" #: smime.c:321 msgid "Trusted " diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index de664d48..2a89897a 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Non foi posible copia-la mensaxe." #: commands.c:187 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "Sinatura PGP verificada con éxito." +msgstr "Sinatura S/MIME verificada con éxito." #: commands.c:189 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: commands.c:194 #, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura PGP." +msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura S/MIME." #: commands.c:201 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Os datos a continuación están encriptados con PGP/MIME --]\n" +"[-- Os datos a continuación están encriptados con S/MIME --]\n" "\n" #: crypt-gpgme.c:2283 @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- Fin dos datos con encriptación PGP/MIME --]\n" +"[-- Fin dos datos con encriptación S/MIME --]\n" #: crypt-gpgme.c:2876 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Comprobar chave " #: crypt-gpgme.c:3583 #, fuzzy msgid "PGP and S/MIME keys matching" -msgstr "Chaves PGP coincidintes con \"%s\"" +msgstr "Chaves S/MIME coincidintes con \"%s\"" #: crypt-gpgme.c:3585 #, fuzzy @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Chaves PGP coincidintes con \"%s\"" #: crypt-gpgme.c:3587 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "Chaves PGP coincidintes con \"%s\"" +msgstr "Chaves S/MIME coincidintes con \"%s\"" #: crypt-gpgme.c:3589 #, fuzzy @@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Chamando ó PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Chamando ó S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "extraer chaves p #: keymap_alldefs.h:201 #, fuzzy msgid "show S/MIME options" -msgstr "amosa-las opcións PGP" +msgstr "amosa-las opcións S/MIME" #: lib.c:126 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Cabeceira PGP ilegal" #: postpone.c:483 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "Cabeceira PGP ilegal" +msgstr "Cabeceira S/MIME ilegal" #: postpone.c:556 #, fuzzy @@ -4734,8 +4734,8 @@ msgstr "Atrapado sinal %d... Sa #: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Introduza o contrasinal PGP:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Introduza o contrasinal S/MIME:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "Introduza keyID para %s: " #: smime.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "Chaves PGP coincidintes con \"%s\"" +msgstr "Chaves S/MIME coincidintes con \"%s\"" #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "" #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 #, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- Erro: ¡non foi posible crear subproceso PGP! --]\n" +msgstr "[-- Erro: ¡non foi posible crear subproceso OpenSSL! --]\n" #: smime.c:1206 #, fuzzy @@ -4831,7 +4831,7 @@ msgstr "Atenci #: smime.c:1433 #, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "¡Non foi posible abri-lo subproceso PGP!" +msgstr "¡Non foi posible abri-lo subproceso OpenSSL!" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4842,18 +4842,18 @@ msgstr "" msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" -msgstr "[-- Fin da saída PGP --]\n" +msgstr "[-- Fin da saída OpenSSL --]\n" #: smime.c:1720 smime.c:1731 #, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Erro: ¡non foi posible crear subproceso PGP! --]\n" +msgstr "[-- Erro: ¡non foi posible crear subproceso OpenSSL! --]\n" #: smime.c:1764 #, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "" -"[-- Os datos a continuación están encriptados con PGP/MIME --]\n" +"[-- Os datos a continuación están encriptados con S/MIME --]\n" "\n" #: smime.c:1767 @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgid "" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- Fin dos datos con encriptación PGP/MIME --]\n" +"[-- Fin dos datos con encriptación S/MIME --]\n" #: smime.c:1833 #, fuzzy @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "A mensaxe pai non #, fuzzy #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Chamando ó PGP..." +#~ msgstr "Chamando ó OpenSSL..." #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "¿Rebotar mensaxe a %s...?" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f18c9667..a4a0a117 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" msgstr "" -"PGP (t)itkosít, (a)láír, aláír (m)int, titkosít é(s) aláír, (b)eágyazott, mé" +"S/MIME (t)itkosít, (a)láír, aláír (m)int, titkosít é(s) aláír, (b)eágyazott, mé" "(g)se? " #: crypt-gpgme.c:4132 @@ -1388,8 +1388,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "PGP betöltés..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "S/MIME betöltés..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4692,8 +4692,8 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "%d jelzést kaptam... Kilépek.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Kérlek írd be az SMIME jelszavadat: " +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Kérlek írd be az S/MIME jelszavadat: " #: smime.c:321 msgid "Trusted " diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 1cab969d..53a2d2b2 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Tidak dapat menjalankan PGP" #, c-format msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " msgstr "" -"PGP (e)nkrip, (t)andatangan, tandatangan (s)bg, ke(d)uanya, %s, (b)ersih? " +"S/MIME (e)nkrip, (t)andatangan, tandatangan (s)bg, ke(d)uanya, %s, (b)ersih? " #: pgp.c:1541 msgid "PGP/M(i)ME" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Sinyal %d tertangkap... Keluar.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "Masukkan passphrase S/MIME: " #: smime.c:321 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index da7ecf4a..a02ba618 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" msgstr "" -"PGP: cifra(e), firma(s), firma (c)ome, entram(b)i, in l(i)nea, (a)nnullare? " +"S/MIME: cifra(e), firma(s), firma (c)ome, entram(b)i, in l(i)nea, (a)nnullare? " #: crypt-gpgme.c:4132 #, fuzzy @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Eseguo PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Eseguo S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Preso il segnale %d... Esco.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "Inserisci la passphrase per S/MIME:" #: smime.c:321 diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 290a30b6..c25e4c3f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support." msgstr "crypt_use_gpgme ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¬ GPGME ¥µ¥Ý¡¼¥ÈÉÕ¤­¤Ç¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£" #: cryptglue.c:112 -msgid "Invoking SMIME..." +msgid "Invoking S/MIME..." msgstr "S/MIME µ¯Æ°Ãæ..." #: curs_lib.c:188 @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤ò¼õ¤±¼è¤Ã¤¿¡£½ªÎ»¡£\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "S/MIME ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥ºÆþÎÏ:" #: smime.c:321 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 39314e26..baddc09c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" #: crypt-gpgme.c:4131 #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? " +msgstr "S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? " #: crypt-gpgme.c:4132 #, fuzzy @@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "S/MIME¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4664,8 +4664,8 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "%d ½ÅÈ£ ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "SMIME ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "S/MIME ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 09551627..8d24d306 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Negal #: commands.c:187 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "PGP paraðas patikrintas sëkmingai." +msgstr "S/MIME paraðas patikrintas sëkmingai." #: commands.c:189 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: commands.c:194 #, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "PGP paraðas NEGALI bûti patikrintas." +msgstr "S/MIME paraðas NEGALI bûti patikrintas." #: commands.c:201 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Toliau einantys duomenys yra uþðifruoti su PGP/MIME --]\n" +"[-- Toliau einantys duomenys yra uþðifruoti su S/MIME --]\n" "\n" #: crypt-gpgme.c:2283 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- PGP/MIME uþðifruotø duomenø pabaiga --]\n" +"[-- S/MIME uþðifruotø duomenø pabaiga --]\n" #: crypt-gpgme.c:2876 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." #: crypt-gpgme.c:3587 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." +msgstr "S/MIME raktai, tenkinantys \"%s\"." #: crypt-gpgme.c:3589 #, fuzzy @@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Kvieèiu PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Kvieèiu S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "i #: keymap_alldefs.h:201 #, fuzzy msgid "show S/MIME options" -msgstr "rodyti PGP parinktis" +msgstr "rodyti S/MIME parinktis" #: lib.c:126 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Neleistina PGP antra #: postpone.c:483 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "Neleistina PGP antraðtë" +msgstr "Neleistina S/MIME antraðtë" #: postpone.c:556 #, fuzzy @@ -4727,8 +4727,8 @@ msgstr "Sugavau signal #: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Ávesk slaptà PGP frazæ:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Ávesk slaptà S/MIME frazæ:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr " #: smime.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." +msgstr "S/MIME raktai, tenkinantys \"%s\"." #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr "" #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 #, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti PGP subproceso! --]\n" +msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti OpenSSL subproceso! --]\n" #: smime.c:1206 #, fuzzy @@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr " #: smime.c:1433 #, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "Negaliu atidaryti PGP vaikinio proceso!" +msgstr "Negaliu atidaryti OpenSSL vaikinio proceso!" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "" #: smime.c:1720 smime.c:1731 #, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti PGP subproceso! --]\n" +msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti OpenSSL subproceso! --]\n" #: smime.c:1764 #, fuzzy @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid "" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- PGP/MIME uþðifruotø duomenø pabaiga --]\n" +"[-- S/MIME uþðifruotø duomenø pabaiga --]\n" #: smime.c:1833 #, fuzzy @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "N #, fuzzy #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Kvieèiu pgp..." +#~ msgstr "Kvieèiu OpenSSL..." #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "Nukreipti laiðkà á %s...?" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4c7fc748..86b366c2 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" msgstr "" -"PGP (v)ersleutel, (o)ndertekenen, ondert. (a)ls, (b)eiden, %s, of (g)een? " +"S/MIME (v)ersleutel, (o)ndertekenen, ondert. (a)ls, (b)eiden, %s, of (g)een? " #: crypt-gpgme.c:4132 #, fuzzy @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "PGP wordt aangeroepen..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "S/MIME wordt aangeroepen..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4663,7 +4663,7 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Signaal %d...\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "Geef S/MIME-wachtwoord in:" #: smime.c:321 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index acfbe9d4..0e014849 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" #: crypt-gpgme.c:4131 #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? " +msgstr "S/MIME: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? " #: crypt-gpgme.c:4132 #, fuzzy @@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Wywo³ywanie PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Wywo³ywanie S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Otrzymano sygna³ %d... Koniec pracy.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Wprowad¼ has³o SMIME:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Wprowad¼ has³o S/MIME:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e4fec944..953b3db8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "N #: commands.c:187 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "Assinatura PGP verificada com sucesso." +msgstr "Assinatura S/MIME verificada com sucesso." #: commands.c:189 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- Fim dos dados encriptados com PGP/MIME --]\n" +"[-- Fim dos dados encriptados com S/MIME --]\n" #: crypt-gpgme.c:2876 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Chaves do PGP que casam com \"%s\"." #: crypt-gpgme.c:3587 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "Chaves do PGP que casam com \"%s\"." +msgstr "Chaves do S/MIME que casam com \"%s\"." #: crypt-gpgme.c:3589 #, fuzzy @@ -1414,8 +1414,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Executando PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Executando S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "extrai chaves p #: keymap_alldefs.h:201 #, fuzzy msgid "show S/MIME options" -msgstr "mostra as opções do PGP" +msgstr "mostra as opções do S/MIME" #: lib.c:126 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Cabe #: postpone.c:483 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "Cabeçalho de PGP ilegal" +msgstr "Cabeçalho de S/MIME ilegal" #: postpone.c:556 #, fuzzy @@ -4769,8 +4769,8 @@ msgstr "Sinal %d recebido... Saindo.\n" #: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Entre a senha do PGP:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Entre a senha do S/MIME:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "Entre a keyID para %s: " #: smime.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "Chaves do PGP que casam com \"%s\"." +msgstr "Chaves do S/MIME que casam com \"%s\"." #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format @@ -4841,7 +4841,7 @@ msgstr "" #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 #, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- Erro: não foi possível criar o subprocesso do PGP! --]\n" +msgstr "[-- Erro: não foi possível criar o subprocesso do OpenSSL! --]\n" #: smime.c:1206 #, fuzzy @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "Aviso: N #: smime.c:1433 #, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "Não foi possível abrir o subprocesso do PGP!" +msgstr "Não foi possível abrir o subprocesso do OpenSSL!" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4878,19 +4878,19 @@ msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Fim da saída do PGP --]\n" +"[-- Fim da saída do OpenSSL --]\n" "\n" #: smime.c:1720 smime.c:1731 #, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Erro: não foi possível criar o subprocesso do PGP! --]\n" +msgstr "[-- Erro: não foi possível criar o subprocesso do OpenSSL! --]\n" #: smime.c:1764 #, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "" -"[-- Os dados a seguir estão encriptados com PGP/MIME --]\n" +"[-- Os dados a seguir estão encriptados com S/MIME --]\n" "\n" #: smime.c:1767 @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgid "" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- Fim dos dados encriptados com PGP/MIME --]\n" +"[-- Fim dos dados encriptados com S/MIME --]\n" #: smime.c:1833 #, fuzzy @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "A mensagem pai n #, fuzzy #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Executando PGP..." +#~ msgstr "Executando OpenSSL..." #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "Repetir mensagem para %s...?" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9a626015..6a557abb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %d... úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ S/MIME ÆÒÁÚÕ-ÐÁÒÏÌØ:" #: smime.c:321 diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 01ab4355..2d2629bb 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "" "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Nasledujúce dáta sú podpísané s PGP/MIME --]\n" +"[-- Nasledujúce dáta sú podpísané s S/MIME --]\n" "\n" #: crypt-gpgme.c:2253 @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Nasledujúce dáta sú ¹ifrované pomocou PGP/MIME --]\n" +"[-- Nasledujúce dáta sú ¹ifrované pomocou S/MIME --]\n" "\n" #: crypt-gpgme.c:2283 @@ -1041,14 +1041,14 @@ msgstr "" msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- Koniec dát s podpisom PGP/MIME --]\n" +"[-- Koniec dát s podpisom S/MIME --]\n" #: crypt-gpgme.c:2284 #, fuzzy msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- Koniec dát ¹ifrovaných pomocou PGP/MIME --]\n" +"[-- Koniec dát ¹ifrovaných pomocou S/MIME --]\n" #: crypt-gpgme.c:2876 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Skontrolova #: crypt-gpgme.c:3583 #, fuzzy msgid "PGP and S/MIME keys matching" -msgstr "Kµúèe PGP zhodujúce sa " +msgstr "Kµúèe S/MIME zhodujúce sa " #: crypt-gpgme.c:3585 #, fuzzy @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "K #: crypt-gpgme.c:3587 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "Kµúèe PGP zhodujúce sa " +msgstr "Kµúèe S/MIME zhodujúce sa " #: crypt-gpgme.c:3589 #, fuzzy @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Spú¹»am PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Spú¹»am S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "extrahuj verejn #: keymap_alldefs.h:201 #, fuzzy msgid "show S/MIME options" -msgstr "zobrazi» mo¾nosti PGP" +msgstr "zobrazi» mo¾nosti S/MIME" #: lib.c:126 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Neplatn #: postpone.c:483 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "Neplatná hlavièka PGP" +msgstr "Neplatná hlavièka S/MIME" #: postpone.c:556 #, fuzzy @@ -4769,8 +4769,8 @@ msgstr "Zachyten #: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Zadajte frázu hesla PGP:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Zadajte frázu hesla S/MIME:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "Zadajte ID k #: smime.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "Kµúèe PGP zhodujúce sa " +msgstr "Kµúèe S/MIME zhodujúce sa " #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format @@ -4841,7 +4841,7 @@ msgstr "" #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 #, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- Chyba: nemo¾no vytvori» podproces PGP! --]\n" +msgstr "[-- Chyba: nemo¾no vytvori» podproces OpenSSL! --]\n" #: smime.c:1206 #, fuzzy @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "" #: smime.c:1433 #, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "Nemo¾no otvori» podproces PGP!" +msgstr "Nemo¾no otvori» podproces OpenSSL!" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4877,26 +4877,26 @@ msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Koniec výstupu PGP --]\n" +"[-- Koniec výstupu OpenSSL --]\n" "\n" #: smime.c:1720 smime.c:1731 #, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Chyba: nemo¾no vytvori» podproces PGP! --]\n" +msgstr "[-- Chyba: nemo¾no vytvori» podproces OpenSSL! --]\n" #: smime.c:1764 #, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "" -"[-- Nasledujúce dáta sú ¹ifrované pomocou PGP/MIME --]\n" +"[-- Nasledujúce dáta sú ¹ifrované pomocou S/MIME --]\n" "\n" #: smime.c:1767 #, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" msgstr "" -"[-- Nasledujúce dáta sú podpísané s PGP/MIME --]\n" +"[-- Nasledujúce dáta sú podpísané s S/MIME --]\n" "\n" #: smime.c:1831 @@ -4906,7 +4906,7 @@ msgid "" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- Koniec dát ¹ifrovaných pomocou PGP/MIME --]\n" +"[-- Koniec dát ¹ifrovaných pomocou S/MIME --]\n" #: smime.c:1833 #, fuzzy @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgid "" "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- Koniec dát s podpisom PGP/MIME --]\n" +"[-- Koniec dát s podpisom S/MIME --]\n" #: smime.c:1944 #, fuzzy @@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr "T #, fuzzy #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Spú¹»am PGP..." +#~ msgstr "Spú¹»am OpenSSL..." #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "Presmerova» správu do %s...?" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 65231173..e0134bb4 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" #: crypt-gpgme.c:4131 #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "PGP (k)ryptera, (s)ignera, signera s(o)m, (b)åda %s, eller (r)ensa? " +msgstr "S/MIME (k)ryptera, (s)ignera, signera s(o)m, (b)åda %s, eller (r)ensa? " #: crypt-gpgme.c:4132 #, fuzzy @@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Startar PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Startar S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4664,8 +4664,8 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Fångade signal %d... Avslutar.\n" #: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Mata in SMIME-lösenfras:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Mata in S/MIME-lösenfras:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "Inga (giltiga) certifikat hittades f #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "Fel: kunde inte skapa S/MIME-underprocess!" +msgstr "Fel: kunde inte skapa OpenSSL-underprocess!" #: smime.c:1206 msgid "no certfile" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3e0b35fa..7f2a6afe 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Iletiyi kopyalamayad #: commands.c:187 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "PGP imzasý baþarýyla doðrulandý." +msgstr "S/MIME imzasý baþarýyla doðrulandý." #: commands.c:189 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" #: commands.c:194 #, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "PGP imzasý doðrulanamadý." +msgstr "S/MIME imzasý doðrulanamadý." #: commands.c:201 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Bu bilgi PGP/MIME ile þifrelenmiþtir --]\n" +"[-- Bu bilgi S/MIME ile þifrelenmiþtir --]\n" "\n" #: crypt-gpgme.c:2283 @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- PGP/MIME ile þifrelenmiþ bilgi sonu --]\n" +"[-- S/MIME ile þifrelenmiþ bilgi sonu --]\n" #: crypt-gpgme.c:2876 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Anahtar #: crypt-gpgme.c:3583 #, fuzzy msgid "PGP and S/MIME keys matching" -msgstr "\"%s\"'e uyan PGP anahtarlarý." +msgstr "\"%s\"'e uyan S/MIME anahtarlarý." #: crypt-gpgme.c:3585 #, fuzzy @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "\"%s\"'e uyan PGP anahtarlar #: crypt-gpgme.c:3587 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "\"%s\"'e uyan PGP anahtarlarý." +msgstr "\"%s\"'e uyan S/MIME anahtarlarý." #: crypt-gpgme.c:3589 #, fuzzy @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "PGP'yi çaðýrýlýyor..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "S/MIME'yi çaðýrýlýyor..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "PGP resmi anahtarlar #: keymap_alldefs.h:201 #, fuzzy msgid "show S/MIME options" -msgstr "PGP ayarlarýný göster" +msgstr "S/MIME ayarlarýný göster" #: lib.c:126 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Ge #: postpone.c:483 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "Geçersiz PGP baþlýðý" +msgstr "Geçersiz S/MIME baþlýðý" #: postpone.c:556 #, fuzzy @@ -4709,8 +4709,8 @@ msgstr "Sinyal %d al #: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "PGP parolasýný verin:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "S/MIME parolasýný verin:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "%s i #: smime.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "\"%s\"'e uyan PGP anahtarlarý." +msgstr "\"%s\"'e uyan S/MIME anahtarlarý." #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "" #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 #, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- Hata: PGP altiþlemi yaratýlamadý! --]\n" +msgstr "[-- Hata: OpenSSL altiþlemi yaratýlamadý! --]\n" #: smime.c:1206 #, fuzzy @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Ikaz: Sertifika kaydedilemedi" #: smime.c:1433 #, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "PGP altiþlemi açýlamýyor!" +msgstr "OpenSSL altiþlemi açýlamýyor!" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4818,19 +4818,19 @@ msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- PGP geri verisi sonu --]\n" +"[-- OpenSSL geri verisi sonu --]\n" "\n" #: smime.c:1720 smime.c:1731 #, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Hata: PGP altiþlemi yaratýlamadý! --]\n" +msgstr "[-- Hata: OpenSSL altiþlemi yaratýlamadý! --]\n" #: smime.c:1764 #, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "" -"[-- Bu bilgi PGP/MIME ile þifrelenmiþtir --]\n" +"[-- Bu bilgi S/MIME ile þifrelenmiþtir --]\n" "\n" #: smime.c:1767 @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgid "" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- PGP/MIME ile þifrelenmiþ bilgi sonu --]\n" +"[-- S/MIME ile þifrelenmiþ bilgi sonu --]\n" #: smime.c:1833 #, fuzzy @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "K #, fuzzy #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Pgp çalýþtýrýlýyor...." +#~ msgstr "OpenSSL çalýþtýrýlýyor...." #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "Ileti %s'e iletilsin mi...?" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d868d310..d98f76ca 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr " #: commands.c:187 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÅÎÏ." +msgstr "ð¦ÄÐÉÓ S/MIME ÐÅÒÅצÒÅÎÏ." #: commands.c:189 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n" +"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ S/MIME --]\n" "\n" #: crypt-gpgme.c:2283 @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "PGP #: crypt-gpgme.c:3587 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"." +msgstr "S/MIME ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"." #: crypt-gpgme.c:3589 #, fuzzy @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "÷ÉËÌÉË PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "÷ÉËÌÉË S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr " #: postpone.c:483 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PGP" +msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË S/MIME" #: postpone.c:556 #, fuzzy @@ -4635,8 +4635,8 @@ msgstr " #: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "÷×ÅÄ¦ÔØ ËÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "÷×ÅÄ¦ÔØ ËÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ S/MIME:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr " #: smime.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"." +msgstr "S/MIME ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"." #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "" #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 #, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n" +msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ OpenSSL! --]\n" #: smime.c:1206 #, fuzzy @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr " #: smime.c:1433 #, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÓ OpenSSL!" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4744,19 +4744,19 @@ msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- ë¦ÎÅÃØ ÔÅËÓÔÕ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP --]\n" +"[-- ë¦ÎÅÃØ ÔÅËÓÔÕ ÎÁ ×ÉÈÏĦ OpenSSL --]\n" "\n" #: smime.c:1720 smime.c:1731 #, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n" +msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ OpenSSL! --]\n" #: smime.c:1764 #, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "" -"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n" +"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ S/MIME --]\n" "\n" #: smime.c:1767 @@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ PGP/MIME --]\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ S/MIME --]\n" #: smime.c:1833 #, fuzzy @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr "\" #, fuzzy #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "÷ÉËÌÉË PGP..." +#~ msgstr "÷ÉËÌÉË OpenSSL..." #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦÀ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ %s...?" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3e11f240..fd14130a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr " #: commands.c:187 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" +msgstr "S/MIME Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" #: commands.c:189 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" #: commands.c:194 #, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" +msgstr "S/MIME Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" #: commands.c:201 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n" +"[-- ÏÂÃæÊÇ S/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n" "\n" #: crypt-gpgme.c:2283 @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n" +"[-- S/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n" #: crypt-gpgme.c:2876 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "PGP Ô¿ #: crypt-gpgme.c:3587 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£" +msgstr "S/MIME Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£" #: crypt-gpgme.c:3589 #, fuzzy @@ -1414,8 +1414,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Æô¶¯ PGP¡­" +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Æô¶¯ S/MIME¡­" # Don't translate this!! #: curs_lib.c:188 @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "ߢȡ PGP #: keymap_alldefs.h:201 #, fuzzy msgid "show S/MIME options" -msgstr "ÏÔʾ PGP Ñ¡Ïî" +msgstr "ÏÔʾ S/MIME Ñ¡Ïî" #: lib.c:126 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr " #: postpone.c:483 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "²»ºÏ¹æ¶¨µÄ PGP ±êÍ·" +msgstr "²»ºÏ¹æ¶¨µÄ S/MIME ±êÍ·" #: postpone.c:556 #, fuzzy @@ -4768,8 +4768,8 @@ msgstr " #: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "ÇëÊäÈë PGP ͨÐÐÃÜÂ룺" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "ÇëÊäÈë S/MIME ͨÐÐÃÜÂ룺" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr " #: smime.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£" +msgstr "S/MIME Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£" #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format @@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "" #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 #, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" +msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ OpenSSL ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" #: smime.c:1206 #, fuzzy @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "" #: smime.c:1433 #, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡" +msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª OpenSSL ×Ó³ÌÐò£¡" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4876,19 +4876,19 @@ msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n" +"[-- OpenSSL Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n" "\n" #: smime.c:1720 smime.c:1731 #, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" +msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ OpenSSL ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" #: smime.c:1764 #, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "" -"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n" +"[-- ÏÂÃæÊÇ S/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n" "\n" #: smime.c:1767 @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgid "" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n" +"[-- S/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n" #: smime.c:1833 #, fuzzy @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Æô¶¯ pgp¡­" +#~ msgstr "Æô¶¯ OpenSSL¡­" #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s¡­£¿" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c7ccd2b7..5812e421 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "無法複制信件" #: commands.c:187 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "PGP 簽名驗證成功。" +msgstr "S/MIME 簽名驗證成功。" #: commands.c:189 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" #: commands.c:194 #, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "PGP 簽名無法驗證。" +msgstr "S/MIME 簽名無法驗證。" #: commands.c:201 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- 下面是 PGP/MIME 加密資料 --]\n" +"[-- 下面是 S/MIME 加密資料 --]\n" "\n" #: crypt-gpgme.c:2283 @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- PGP/MIME 加密資料結束 --]\n" +"[-- S/MIME 加密資料結束 --]\n" #: crypt-gpgme.c:2876 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "PGP 鑰匙符合 <%s>。" #: crypt-gpgme.c:3587 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "PGP 鑰匙符合 <%s>。" +msgstr "S/MIME 鑰匙符合 <%s>。" #: crypt-gpgme.c:3589 #, fuzzy @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "啟動 PGP…" +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "啟動 S/MIME…" # Don't translate this!! #: curs_lib.c:188 @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "擷取 PGP 公共鑰匙" #: keymap_alldefs.h:201 #, fuzzy msgid "show S/MIME options" -msgstr "顯示 PGP 選項" +msgstr "顯示 S/MIME 選項" #: lib.c:126 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "不合規定的 PGP 標頭" #: postpone.c:483 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "不合規定的 PGP 標頭" +msgstr "不合規定的 S/MIME 標頭" #: postpone.c:556 #, fuzzy @@ -4706,8 +4706,8 @@ msgstr "捕抓到 signal %d… 正在離開.\n" #: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "請輸入 PGP 通行密碼:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "請輸入 S/MIME 通行密碼:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "請輸入 %s 的鑰匙 ID:" #: smime.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "PGP 鑰匙符合 \"%s\"。" +msgstr "S/MIME 鑰匙符合 \"%s\"。" #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "" #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 #, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- 錯誤:無法建立 PGP 子程序! --]\n" +msgstr "[-- 錯誤:無法建立 OpenSSL 子程序! --]\n" #: smime.c:1206 #, fuzzy @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "警告:未能儲存驗証" #: smime.c:1433 #, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "無法開啟 PGP 子程序!" +msgstr "無法開啟 OpenSSL 子程序!" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4815,19 +4815,19 @@ msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- PGP 輸出部份結束 --]\n" +"[-- OpenSSL 輸出部份結束 --]\n" "\n" #: smime.c:1720 smime.c:1731 #, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- 錯誤:無法建立 PGP 子程序! --]\n" +msgstr "[-- 錯誤:無法建立 OpenSSL 子程序! --]\n" #: smime.c:1764 #, fuzzy msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "" -"[-- 下面是 PGP/MIME 加密資料 --]\n" +"[-- 下面是 S/MIME 加密資料 --]\n" "\n" #: smime.c:1767 @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgid "" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- PGP/MIME 加密資料結束 --]\n" +"[-- S/MIME 加密資料結束 --]\n" #: smime.c:1833 #, fuzzy @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "主信件不存在。" #, fuzzy #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "啟動 pgp…" +#~ msgstr "啟動 OpenSSL…" #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "把郵件直接傳送至 %s…?" -- 2.40.0