From 45b3f53a246faef5e03ee2ae00d48bbbdf94b47e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Thu, 8 Jun 2000 09:52:20 +0000 Subject: [PATCH] update. --- po/sv.po | 49 ++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index de87f18b..0ae39f0d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # $Id$ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt 1.1.11\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-07 08:46+01:00\n" +"Project-Id-Version: Mutt 1.3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-06 20:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-06 21:14+02:00\n" "Last-Translator: Jörgen Tegnér \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Verifiera PGP-signatur?" #: commands.c:98 pgp.c:1542 pgpkey.c:491 postpone.c:549 msgid "Invoking PGP..." -msgstr "Startar PGP ..." +msgstr "Startar PGP..." #: commands.c:106 mbox.c:731 msgid "Could not create temporary file!" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "-- Bilagor" #: compose.c:352 msgid "You may not delete the only attachment." -msgstr "Du kan inte ta bort den sista bilagan!" +msgstr "Du kan inte ta bort den sista bilagan." #: compose.c:396 msgid "Can't change character set for non-text attachments!" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "ok #: curs_lib.c:308 msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta ..." +msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta..." #: curs_lib.c:352 msgid " ('?' for list): " @@ -1002,9 +1002,9 @@ msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- på %s --]\n" #: handler.c:1253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- på %s --]\n" +msgstr "[-- namn: %s --]\n" #: handler.c:1264 #, c-format @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Ansluter..." #. Login failed, try again #: imap/auth.c:383 msgid "Login failed." -msgstr "Anslutning misslyckades..." +msgstr "Anslutning misslyckades." #. now begin login #: imap/auth_gss.c:82 @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Skickar kommandot APPEND ..." #: imap/message.c:534 msgid "Uploading message ..." -msgstr "Skickar meddelande..." +msgstr "Skickar meddelande ..." #: imap/message.c:619 #, c-format @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Kopierar %d meddelanden till %s..." #: imap/message.c:623 #, c-format msgid "Copying message %d to %s..." -msgstr "Kopierar meddelande %d till %s ..." +msgstr "Kopierar meddelande %d till %s...<" #: imap/socket.c:215 #, c-format @@ -1736,9 +1736,8 @@ msgid "move the cursor one character to the left" msgstr "flytta markören ett tecken till vänster" #: keymap_alldefs.h:64 -#, fuzzy msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "gå till början av raden" +msgstr "flytta markören till början av ordet" #: keymap_alldefs.h:65 msgid "jump to the beginning of the line" @@ -1769,9 +1768,8 @@ msgid "move the cursor one character to the right" msgstr "flytta markören ett tecken åt höger" #: keymap_alldefs.h:72 -#, fuzzy msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "flytta markören ett tecken åt höger" +msgstr "flytta markören till slutet av ordet" #: keymap_alldefs.h:73 keymap_alldefs.h:74 msgid "scroll up through the history list" @@ -1782,9 +1780,8 @@ msgid "delete chars from cursor to end of line" msgstr "ta bort tecknen mellan markören och radens slut" #: keymap_alldefs.h:76 -#, fuzzy msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "ta bort tecknen mellan markören och radens slut" +msgstr "ta bort tecknen mellan markören och ordets slut" #: keymap_alldefs.h:77 msgid "delete all chars on the line" @@ -1800,7 +1797,7 @@ msgstr "skriv efterf #: keymap_alldefs.h:80 msgid "transpose character under cursor with previous" -msgstr "" +msgstr "byt tecken under markören mot föregående tecken" #: keymap_alldefs.h:81 msgid "enter a muttrc command" @@ -2343,7 +2340,6 @@ msgstr "" " tillsammans med programmet; om inte, skriv till programmets utvecklare.\n" #: main.c:103 -#, fuzzy msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " "]\n" @@ -2373,14 +2369,14 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -"Använding: mutt [ -nRzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +"användning: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ \n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H " +" ] [ \n" " -i ] [ -s <ärende> ] [ -b ] [ -c ] " " [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" +" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" "\n" "options:\n" " -a \tbifoga en fil till meddelandet\n" @@ -2490,7 +2486,7 @@ msgstr "" #: mbox.c:776 msgid "Writing messages... %d (%d%%)" -msgstr "Skriver meddelanden ... %d (%d%%)" +msgstr "Skriver meddelanden... %d (%d%%)" #: mbox.c:922 #, c-format @@ -3151,9 +3147,8 @@ msgid "No new mail in POP mailbox." msgstr "Inga nya brev i brevlådan på POP-servern." #: pop.c:209 -#, fuzzy msgid "Delete messages from server?" -msgstr "Tar bort meddelanden från server..." +msgstr "Ta bort meddelanden från server?" #: pop.c:212 #, c-format -- 2.40.0