From 44d76a7ecf7f7c13f83b79c93b9ed37ccab857f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Sat, 2 Dec 2000 09:16:47 +0000 Subject: [PATCH] update. --- po/el.po | 17 ++-- po/uk.po | 243 ++++++++++++++++++++++--------------------------------- 2 files changed, 105 insertions(+), 155 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 05ab4781..a3711087 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt-1.3.11i\n" +"Project-Id-Version: Mutt-1.3.12i\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-02 12:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-27 18:00+0200\n" "Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -443,9 +443,8 @@ msgstr " # #: commands.c:417 -#, fuzzy msgid "No printing command has been defined." -msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí." +msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åíôïëÞ åêôõðþóåùò." # #: commands.c:422 @@ -469,15 +468,13 @@ msgstr " # #: commands.c:432 -#, fuzzy msgid "Message could not be printed" -msgstr "Ôï ìÞíõìá åêôõðþèçêå" +msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíýìáôïò" # #: commands.c:433 -#, fuzzy msgid "Messages could not be printed" -msgstr "Ôá ìçíýìáôá åêôõðþèçêáí" +msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíõìÜôùí" # #: commands.c:442 @@ -1571,9 +1568,9 @@ msgstr "%s: # #: init.c:744 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -msgstr "mutt_restore_default: ëÜèïò óôï regexp: %s\n" +msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n" # #: init.c:805 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 2f61efe7..6eeb1614 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Ukrainian translation for Mutt. # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Andrej N. Gritsenko , 1998. +# Andrej N. Gritsenko , 1998-2000. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Project-Id-Version: 1.3.12\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-17 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-18 16:04+0200\n" "Last-Translator: Andrej N. Gritsenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: account.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Username at %s: " -msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ Õ: " +msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ Õ %s: " #: account.c:172 #, c-format @@ -174,13 +174,12 @@ msgid "No files match the file mask" msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊ̦×, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ ÍÁÓæ" #: browser.c:835 -#, fuzzy msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP." +msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP" #: browser.c:855 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP." +msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP" #: browser.c:863 #, c-format @@ -304,23 +303,20 @@ msgid "Could not create temporary file!" msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!" #: commands.c:126 -#, fuzzy msgid "Cannot create display filter" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" #: commands.c:146 -#, fuzzy msgid "Could not copy message" -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ ÌÉÓÔ." +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" #: commands.c:168 msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÅÎÏ." #: commands.c:169 -#, fuzzy msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÅÎÏ." +msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï." #: commands.c:192 msgid "Command: " @@ -361,9 +357,8 @@ msgid "Pipe to command: " msgstr "ðÅÒÅÄÁÔÉ ÄÏ ÐÒÏÇÒÁÍÉ: " #: commands.c:417 -#, fuzzy msgid "No printing command has been defined." -msgstr "÷ȦÄÎÉÈ ÐÏÛÔÏ×ÉÈ ÓËÒÉÎØÏË ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÄÒÕËÕ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ." #: commands.c:422 msgid "Print message?" @@ -382,14 +377,12 @@ msgid "Messages printed" msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ" #: commands.c:432 -#, fuzzy msgid "Message could not be printed" -msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ" +msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ" #: commands.c:433 -#, fuzzy msgid "Messages could not be printed" -msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ" +msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁΦ" #: commands.c:442 msgid "" @@ -448,14 +441,14 @@ msgid "Copying to %s..." msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..." #: commands.c:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Content-Type changed to %s." -msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." +msgstr "ôÉÐ ÄÏÄÁÔËÕ ÚͦÎÅÎÏ ÎÁ %s." #: commands.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Character set changed to %s." -msgstr "îÅצÄÏÍÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ: %s." +msgstr "ëÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÚͦÎÅÎÏ ÎÁ %s." #: compose.c:40 msgid "There are no attachments." @@ -499,7 +492,7 @@ msgstr " Ц #: compose.c:125 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<ÚÁ ÚÍÏ×ÞÁÎÎÑÍ>" #: compose.c:126 compose.c:183 msgid "MIC algorithm: " @@ -845,9 +838,8 @@ msgid "Thread contains unread messages." msgstr "âÅÓ¦ÄÁ ÍÁ¤ ÎÅÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ." #: curs_main.c:1622 -#, fuzzy msgid "Can't edit message on POP server." -msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ..." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁ POP ÓÅÒ×ÅÒ¦." #. #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only @@ -1023,9 +1015,9 @@ msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- %s --]\n" #: handler.c:1329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- %s --]\n" +msgstr "[-- ¦Í'Ñ: %s --]\n" #: handler.c:1340 #, c-format @@ -1120,9 +1112,8 @@ msgid "Authenticating (anonymous)..." msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁÃ¦Ñ (anonymous)..." #: imap/auth_anon.c:69 -#, fuzzy msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "áÎÏΦÍÎÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ-ËÁÃ¦Ñ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÎÏΦÍÎϧ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§." #: imap/auth_cram.c:44 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." @@ -1143,7 +1134,7 @@ msgstr " #: imap/auth_login.c:34 msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "" +msgstr "LOGIN ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦." #: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:232 msgid "Logging in..." @@ -1154,14 +1145,12 @@ msgid "Login failed." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§." #: imap/auth_sasl.c:91 pop_auth.c:79 -#, fuzzy msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁÃ¦Ñ (GSSAPI)..." +msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁÃ¦Ñ (SASL)..." #: imap/auth_sasl.c:163 pop_auth.c:157 -#, fuzzy msgid "SASL authentication failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§ GSSAPI." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§ SASL." #: imap/browse.c:80 msgid "Getting namespaces..." @@ -1172,14 +1161,12 @@ msgid "Getting folder list..." msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÓËÒÉÎØÏË..." #: imap/browse.c:265 -#, fuzzy msgid "Create mailbox: " -msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ: " #: imap/browse.c:271 -#, fuzzy msgid "Mailbox created." -msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ." +msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÓÔ×ÏÒÅÎÏ." #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw @@ -1189,9 +1176,9 @@ msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ. ì¦ÞÉÌØÎÉË ÌÉÓÔ¦× ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ó¦ÎÈÒÏΦÚÕ×ÁÔÉ!" #: imap/imap.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP..." +msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." #: imap/imap.c:296 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." @@ -1257,7 +1244,7 @@ msgstr " #: imap/message.c:273 pop.c:373 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." -msgstr "" +msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. óÐÒÏÂÕÊÔŠצÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ ÝÅ ÒÁÚ." #: imap/message.c:463 msgid "Uploading message ..." @@ -1296,9 +1283,9 @@ msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ" #: init.c:744 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -msgstr "mutt_restore_default: ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÒÁÚÕ: %s\n" +msgstr "mutt_restore_default(%s): ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÒÁÚÕ: %s\n" #: init.c:805 #, c-format @@ -1352,7 +1339,7 @@ msgstr "source: #: init.c:1251 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" -msgstr "" +msgstr "source: ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ, ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÐÏÍÉÌÏË Õ %s" #: init.c:1265 #, c-format @@ -1583,7 +1570,7 @@ msgstr "צĦ #: keymap_alldefs.h:42 msgid "toggle disposition between inline/attachment" -msgstr "" +msgstr "ÚͦÎÉÔÉ inline ÎÁ attachment ÁÂÏ ÎÁ×ÐÁËÉ" #: keymap_alldefs.h:43 msgid "toggle whether to delete file after sending it" @@ -1666,9 +1653,8 @@ msgid "move the cursor one character to the left" msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×̦×Ï" #: keymap_alldefs.h:63 -#, fuzzy msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÑÄËÕ" +msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÓÌÏ×Á" #: keymap_alldefs.h:64 msgid "jump to the beginning of the line" @@ -1699,9 +1685,8 @@ msgid "move the cursor one character to the right" msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÒÁ×Ï" #: keymap_alldefs.h:71 -#, fuzzy msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÒÁ×Ï" +msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÓÌÏ×Á" #: keymap_alldefs.h:72 keymap_alldefs.h:73 msgid "scroll up through the history list" @@ -1712,9 +1697,8 @@ msgid "delete chars from cursor to end of line" msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÕ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÕ" #: keymap_alldefs.h:75 -#, fuzzy msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÕ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÕ" +msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÕ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÓÌÏ×Á" #: keymap_alldefs.h:76 msgid "delete all chars on the line" @@ -1730,20 +1714,19 @@ msgstr " #: keymap_alldefs.h:79 msgid "transpose character under cursor with previous" -msgstr "" +msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ" #: keymap_alldefs.h:80 msgid "capitalize the word" -msgstr "" +msgstr "ÎÁÐÉÓÁÔÉ ÓÌÏ×Ï Ú ×ÅÌÉËϧ ̦ÔÅÒÉ" #: keymap_alldefs.h:81 -#, fuzzy msgid "convert the word to lower case" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" +msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ Ì¦ÔÅÒÉ ÓÌÏ×Á ÄÏ ÓÔÒÏËÏ×ÉÈ" #: keymap_alldefs.h:82 msgid "convert the word to upper case" -msgstr "" +msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ Ì¦ÔÅÒÉ ÓÌÏ×Á ÄÏ ÚÁÇÏÌÏ×ÎÉÈ" #: keymap_alldefs.h:83 msgid "enter a muttrc command" @@ -2143,27 +2126,27 @@ msgstr " #: keymap_alldefs.h:182 msgid "Accept the chain constructed" -msgstr "" +msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÉ ÓËÏÓÔÒÕÊÏ×ÁÎÉÊ ÌÁÎÃÀÖÏË" #: keymap_alldefs.h:183 msgid "Append a remailer to the chain" -msgstr "" +msgstr "äÏÄÁÔÉ remailer ÄÏ ÌÁÎÃÀÖËÕ" #: keymap_alldefs.h:184 msgid "Insert a remailer into the chain" -msgstr "" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ remailer × ÌÁÎÃÀÖÏË" #: keymap_alldefs.h:185 msgid "Delete a remailer from the chain" -msgstr "" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ remailer Ú ÌÁÎÃÀÖËÕ" #: keymap_alldefs.h:186 msgid "Select the previous element of the chain" -msgstr "" +msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ" #: keymap_alldefs.h:187 msgid "Select the next element of the chain" -msgstr "" +msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ" #: keymap_alldefs.h:188 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" @@ -2174,13 +2157,12 @@ msgid "Out of memory!" msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦!" #: main.c:41 -#, fuzzy msgid "" "To contact the developers, please mail to .\n" "To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" msgstr "" "äÌÑ Ú×'ÑÚËÕ Ú ÒÏÚÒÏÂÎÉËÁÍÉ, ÛÌ¦ÔØ ÌÉÓÔ ÄÏ .\n" -"äÌÑ ÐÏצÄÏÍÌÄÅÎÎÑ ÐÒÏ ×ÁÄÕ (ÎÅÄÏ̦Ë), ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÕ muttbug.\n" +"äÌÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ×ÁÄÕ, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÕ flea(1).\n" #: main.c:45 msgid "" @@ -2219,7 +2201,6 @@ msgid "" msgstr "" #: main.c:88 -#, fuzzy msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " "]\n" @@ -2249,7 +2230,7 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ] [ -f " +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ] [ -f " "<ÆÁÊÌ> ]\n" " mutt [ -nx ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -a <ÆÁÊÌ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -H <ÆÁÊÌ> ] [ " "-i <ÆÁÊÌ> ] [ -s <ÔÅÍÁ> ] [ -b <ÁÄÒ> ] [ -c <ÁÄÒ> ] <ÁÄÒ> [ ... ]\n" @@ -2473,9 +2454,8 @@ msgid "oac" msgstr "" #: muttlib.c:1111 -#, fuzzy msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ POP." #: muttlib.c:1120 #, c-format @@ -2489,21 +2469,21 @@ msgstr " #: mutt_socket.c:201 msgid "SSL is unavailable." -msgstr "" +msgstr "SSL ÎÅÄÏÓÑÖÎÅ." #: mutt_socket.c:237 msgid "Preconnect command failed." -msgstr "" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄΤ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ." #: mutt_socket.c:326 mutt_socket.c:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking up %s..." -msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..." +msgstr "ðÏÛÕË %s..." #: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓÕ ÄÌÑ %s." +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓÕ \"%s\"." #: mutt_socket.c:335 mutt_socket.c:375 #, c-format @@ -2511,27 +2491,27 @@ msgid "Connecting to %s..." msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." #: mutt_socket.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to %s (%s)." -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ %s" +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ Ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ Ú %s (%s)." #: mutt_ssl.c:105 msgid "Failed to find enough entropy on your system" -msgstr "" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÄÏÓÔÑÔÎØÏ ÅÎÔÒÏЦ§ ÎÁ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ" #: mutt_ssl.c:120 #, c-format msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -msgstr "" +msgstr "úÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÐÕÌÕ ÅÎÔÒÏЦ§: %s...\n" #: mutt_ssl.c:128 #, c-format msgid "%s has insecure permissions!" -msgstr "" +msgstr "%s ÍÁ¤ ÎÅÓÅËÒÅÔΦ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ!" #: mutt_ssl.c:147 msgid "SSL disabled due the lack of entropy" -msgstr "" +msgstr "SSL ÎÅÄÏÓÑÖÎÅ ÚÁ×ÄÑËÉ ×ÔÒÁÔ¦ ÅÎÔÒÏЦ§" #: mutt_ssl.c:227 msgid "Unable to get certificate from peer" @@ -2551,18 +2531,16 @@ msgid "[unable to calculate]" msgstr "[ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÞÉÓÌÉÔÉ]" #: mutt_ssl.c:310 -#, fuzzy msgid "[invalid date]" -msgstr "%s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ" +msgstr "[ÐÏÍÉÌËÏ×Á ÄÁÔÁ]" #: mutt_ssl.c:385 msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "" +msgstr "óÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ÝŠΊĦÊÓÎÉÊ" #: mutt_ssl.c:392 -#, fuzzy msgid "Server certificate has expired" -msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ ×ÉÄÁÎÏ:" +msgstr "óÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ" #: mutt_ssl.c:465 msgid "This certificate belongs to:" @@ -2573,19 +2551,18 @@ msgid "This certificate was issued by:" msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ ×ÉÄÁÎÏ:" #: mutt_ssl.c:485 -#, fuzzy msgid "This certificate is valid" -msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ ×ÉÄÁÎÏ:" +msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ Ä¦ÊÓÎÉÊ" #: mutt_ssl.c:486 #, c-format msgid " from %s" -msgstr "" +msgstr " ×¦Ä %s" #: mutt_ssl.c:488 #, c-format msgid " to %s" -msgstr "" +msgstr " ÄÏ %s" #: mutt_ssl.c:494 #, c-format @@ -2721,9 +2698,8 @@ msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "óËÒÉÎØËÕ ÐÏͦÞÅÎÏ ÎÅÚͦÎÀ×ÁÎÏÀ. %s" #: mx.c:1159 -#, fuzzy msgid "Mailbox checkpointed." -msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ." +msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÐÅÒÅצÒÅÎÏ." #: mx.c:1459 msgid "Can't write message" @@ -2867,9 +2843,9 @@ msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "ëÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP ÚÁÂÕÔÏ." #: pgp.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n" -msgstr "[-- ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP (ÞÁÓ: " +msgstr "[-- ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP (ÞÁÓ: %c) --]\n" #: pgp.c:246 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" @@ -3134,34 +3110,28 @@ msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." msgstr "ðÏÛÕË ËÌÀÞ¦×, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"..." #: pop.c:89 pop_lib.c:158 -#, fuzzy msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ TOP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." #: pop.c:116 -#, fuzzy msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÏ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!" #: pop.c:197 pop_lib.c:160 -#, fuzzy msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ UIDL ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." #: pop.c:270 -#, fuzzy msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." #: pop.c:407 -#, fuzzy msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÄÏ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!" #: pop.c:510 pop.c:564 -#, fuzzy msgid "Checking for new messages..." -msgstr "ð¦ÄÇÏÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ..." +msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." #: pop.c:538 msgid "POP host is not defined." @@ -3172,9 +3142,8 @@ msgid "No new mail in POP mailbox." msgstr "÷ ÐÏÛÔÏ×¦Ê ÓËÒÉÎØÃ¦ POP ÎÅÍÁ¤ ÎÏ×ÉÈ ÌÉÓÔ¦×." #: pop.c:599 -#, fuzzy msgid "Delete messages from server?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ..." +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ?" #: pop.c:601 #, c-format @@ -3195,49 +3164,41 @@ msgid "Server closed connection!" msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÚÁËÒÉ× Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ!" #: pop_auth.c:193 -#, fuzzy msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁÃ¦Ñ (GSSAPI)..." +msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁÃ¦Ñ (APOP)..." #: pop_auth.c:217 -#, fuzzy msgid "APOP authentication failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§ GSSAPI." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§ APOP." #: pop_auth.c:252 -#, fuzzy msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ USER ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." #: pop_auth.c:359 -#, fuzzy msgid "Authentication method is unknown." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§ GSSAPI." +msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§." #: pop_lib.c:156 -#, fuzzy msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ..." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦." #: pop_lib.c:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s" #: pop_lib.c:286 -#, fuzzy msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP..." +msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP..." #: pop_lib.c:445 -#, fuzzy msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "úÁÐÉÓ ÌÉÓÔÁ ÄÏ %s..." +msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ¦ÎÄÅËÓ¦× ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." #: pop_lib.c:469 -#, fuzzy msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP..." +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁÇÕÂÌÅÎÏ. ÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP?" #: postpone.c:165 msgid "Postponed Messages" @@ -3332,9 +3293,8 @@ msgid "Attachments" msgstr "äÏÄÁÔËÉ" #: recvattach.c:882 -#, fuzzy msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÛÔÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÄÏÄÁÔÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP." #: recvattach.c:893 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." @@ -3406,42 +3366,43 @@ msgstr "" #: remailer.c:512 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" -msgstr "" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ type2.list mixmaster'Á!" #: remailer.c:538 msgid "Select a remailer chain." -msgstr "" +msgstr "÷ÅÂÅÒ¦ÔØ ÌÁÎÃÀÖÏË remailer." #: remailer.c:598 #, c-format msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." -msgstr "" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: %s ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÑË ÏÓÔÁÎÎ¦Ê remailer ÌÁÎÃÀÖËÕ." #: remailer.c:628 #, c-format msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." -msgstr "" +msgstr "ìÁÎÃÀÖÏË ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ Â¦ÌØÛÉÍ ÚÁ %d ÅÌÅÍÅÎÔ¦×." #: remailer.c:651 msgid "The remailer chain is already empty." -msgstr "" +msgstr "ìÁÎÃÀÖÏË remailer'Á ×ÖÅ ÐÏÒÏÖΦÊ." #: remailer.c:661 msgid "You already have the first chain element selected." -msgstr "" +msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ ×ÖÅ ×ÉÂÒÁÎÏ." #: remailer.c:671 msgid "You already have the last chain element selected." -msgstr "" +msgstr "ïÓÔÁÎÎ¦Ê ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ ×ÖÅ ×ÉÂÒÁÎÏ." #: remailer.c:710 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." -msgstr "" +msgstr "Mixmaster ÎÅ ÐÒÉÊÍÁ¤ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Cc ÔÁ Bcc." #: remailer.c:734 msgid "" "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "" +"ôÒÅÂÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×¦ÄÐÏצÄÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ hostname ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ mixmaster!" #: remailer.c:765 #, c-format @@ -3634,14 +3595,6 @@ msgstr "\" msgid "Parent message is not available." msgstr "\"âÁÔØË¦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ." -#, fuzzy -#~ msgid "POP Username: " -#~ msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ IMAP: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Login failed: %s" -#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§." - #~ msgid "Reading new message (%d bytes)..." #~ msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ (%d ÂÁÊÔ)..." -- 2.50.1