From 41f9150a61045d64499781c28d7820a4ae21af0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Wed, 11 Oct 2000 14:17:17 +0000 Subject: [PATCH] update. --- po/de.po | 60 +++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5cf02073..07331f3d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.3.8\n" +"Project-Id-Version: 1.3.10\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-30 14:22+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-11 15:16+02:00\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -829,9 +829,8 @@ msgid "Thread contains unread messages." msgstr "Diskussionsfaden enthält ungelesene Nachrichten." #: curs_main.c:1614 -#, fuzzy msgid "Can't edit message on POP server." -msgstr "Lösche Nachrichten auf dem Server?" +msgstr "Kann Nachricht auf dem POP-Server nicht ändern." #. #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only @@ -2473,9 +2472,8 @@ msgid "oac" msgstr "uab" #: muttlib.c:1111 -#, fuzzy msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "Schreibe Nachricht in Mailbox" +msgstr "Kann Nachricht nicht in POP Mailbox schreiben." #: muttlib.c:1120 #, c-format @@ -2511,9 +2509,9 @@ msgid "Connecting to %s..." msgstr "Verbinde zu %s..." #: mutt_socket.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to %s (%s)." -msgstr "Konnte %s nicht öffnen." +msgstr "Kann keine Verbindung zu %s aufbauen (%s)." #: mutt_ssl.c:105 msgid "Failed to find enough entropy on your system" @@ -3131,29 +3129,24 @@ msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." msgstr "Suche nach Schlüsseln, die auf \"%s\" passen..." #: pop.c:89 pop_lib.c:158 -#, fuzzy msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "Markieren wird nicht unterstützt." +msgstr "Das Kommando TOP wird vom Server nicht unterstützt." #: pop.c:116 -#, fuzzy msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "Kann temporäre Datei nicht erzeugen" +msgstr "Kann Header nicht in temporäre Datei schreiben!" #: pop.c:197 pop_lib.c:160 -#, fuzzy msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "Markieren wird nicht unterstützt." +msgstr "Kommando UIDL wird vom Server nicht unterstützt." #: pop.c:270 -#, fuzzy msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "Hole Nachricht..." +msgstr "Hole Liste der Nachrichten..." #: pop.c:407 -#, fuzzy msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "Kann temporäre Datei nicht erzeugen" +msgstr "Kann Nachricht nicht in temporäre Datei schreiben!" #: pop.c:510 pop.c:564 msgid "Checking for new messages..." @@ -3190,49 +3183,41 @@ msgid "Server closed connection!" msgstr "Server hat Verbindung beendet!" #: pop_auth.c:193 -#, fuzzy msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "Authentifiziere (GSSAPI)..." +msgstr "Authentifiziere (APOP)..." #: pop_auth.c:217 -#, fuzzy msgid "APOP authentication failed." -msgstr "GSSAPI Authentifizierung fehlgeschlagen." +msgstr "APOP Authentifizierung fehlgeschlagen." #: pop_auth.c:252 -#, fuzzy msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "Markieren wird nicht unterstützt." +msgstr "Kommando USER wird vom Server nicht unterstützt." #: pop_auth.c:359 -#, fuzzy msgid "Authentication method is unknown." -msgstr "SASL Authentifizierung fehlgeschlagen." +msgstr "Authentifizierungsmethode unbekannt." #: pop_lib.c:156 -#, fuzzy msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "Lösche Nachrichten auf dem Server?" +msgstr "Kann Nachrichten nicht auf dem Server belassen." #: pop_lib.c:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "Verbinde zu %s" +msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Server: %s" #: pop_lib.c:286 -#, fuzzy msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "Beende Verbindung zum IMAP-Server..." +msgstr "Beende Verbindung zum POP-Server..." #: pop_lib.c:445 -#, fuzzy msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "Schreibe Nachricht nach %s ..." +msgstr "Überprüfe Nachrichten-Indexe..." #: pop_lib.c:469 -#, fuzzy msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "Beende Verbindung zum IMAP-Server..." +msgstr "Verbindung unterbrochen. Verbindung zum POP-Server wiederherstellen?" #: postpone.c:165 msgid "Postponed Messages" @@ -3327,9 +3312,8 @@ msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: recvattach.c:882 -#, fuzzy msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "Hole Nachrichten von POP-Server" +msgstr "Kann Dateianhang nicht vom POP-Server löschen." #: recvattach.c:893 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." -- 2.40.0