From 39db87e62b9b2061e59588bd96237623d0977e0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Todd C. Miller" Date: Mon, 4 Jan 2016 10:47:11 -0700 Subject: [PATCH] sync with translationproject.org --- MANIFEST | 2 + plugins/sudoers/po/ca.mo | Bin 38927 -> 40624 bytes plugins/sudoers/po/ca.po | 1041 +++++++++++++++++++++++--------------- plugins/sudoers/po/fi.mo | Bin 40462 -> 40784 bytes plugins/sudoers/po/fi.po | 150 +++--- plugins/sudoers/po/fr.mo | Bin 43089 -> 44735 bytes plugins/sudoers/po/fr.po | 905 +++++++++++++++++++-------------- plugins/sudoers/po/sr.mo | Bin 49428 -> 51359 bytes plugins/sudoers/po/sr.po | 822 ++++++++++++++++++------------ po/ca.mo | Bin 17318 -> 18629 bytes po/ca.po | 514 +++++++++++-------- po/fi.mo | Bin 18882 -> 19149 bytes po/fi.po | 135 ++--- po/hu.mo | Bin 0 -> 8984 bytes po/hu.po | 856 +++++++++++++++++++++++++++++++ po/sr.mo | Bin 23346 -> 23554 bytes po/sr.po | 454 +++++++++-------- 17 files changed, 3209 insertions(+), 1670 deletions(-) create mode 100644 po/hu.mo create mode 100644 po/hu.po diff --git a/MANIFEST b/MANIFEST index 09cdd85e8..a27e2c76a 100644 --- a/MANIFEST +++ b/MANIFEST @@ -511,6 +511,8 @@ po/gl.mo po/gl.po po/hr.mo po/hr.po +po/hu.mo +po/hu.po po/it.mo po/it.po po/ja.mo diff --git a/plugins/sudoers/po/ca.mo b/plugins/sudoers/po/ca.mo index e4fceef8ae9d9a4231c1cbc4b92ae9036014e0c6..69381bc1d658141693916a1f2841bbf1b3e09f54 100644 GIT binary patch delta 9417 zcma*s2Y6IvzQ^&Cgr<-L5_&z95NfCiJ@gQy7X@iDB!@6$G83kRA~LdIfuJCRA}XR> z1uL?|f~#WTBCeor>Lcx+=A-FPd0ZP5jdJ9Hx@5-qf{=#$bVv1!&tphDAE17~%kpk;$tcB-M4X3oUtZLW{)xkEX28SYb zTUR6htOy^ya0AxI_pmjdLX9Q8mFZwR)cyXLNBh=f5(6mMggk3~=2|JkywC<4Qr-{g zv^5#);UcVoYf&BFgzDfnRLA#W75vD(e+=7`{~p_5Q+ij2_N`$g`rvfzfE!R#`8ulN zBd#aWCVv(+@`jmIfW1-qvB;!ZrPv)~s1Cn@jLABQ9Wj;G)zN+!ZAW4X3H9tIY=D2p zEZm2E@f>PqdbG8yLY#^N@fFmRCsGO9!s?5Sa0+V1$}ku2!2WmuyJAfmQ+9718pw9kOnr^? z#Y)bKnknl^?KTBdkwICDQ4McFP2DaWfXA>Cw&Fu0oQOFXKy`Qvs-aIY4;y#3tZrC< z>9`&_7}n#Mjc-Ot%p;+0s^K8^#`{nWe}F8Tbsqa+D~3tuty!q@HK_M?qDFKSSuHD> zRy6}Tn2J+S&(B33vDTtyI=Y9%Z6qo)|Ef5Kn%Y-UGw=zj!XJ@Gt!8wa4Qx%oD{&#} z{&LjFp2XU?A9c+B;od)oOrF(}>C*e-aj4G!0un57Nu z>!>yU38~XcXWrF;;iwJ~%`^oHBJvR^=>-UizIYw!n*;RtG1MW3QNR+Y1*8R?EA(LwEj9jFd{jM^JDs8pLV2lf69$ab4|X@D776Xc(j&4<>w4AsG<$fQ`$V|_e>O|S;Nt&8n2KDDU&BG?pHyZ5(Y zGxB>-OLk%)^WT_6${=$*+G9=f{ZSQ+MV*4VXya;B1=~>-96&A2Ssa5l^Q~Q9irR$h zuns`tuOqC%~)5Fd~%mZUk4Hu&-xCvY0J*biFLXG@mR7ZY94WKStSexP1 zhfbn8aOE&FfTpPTyP=k96zX&p<8X{_CefP2Dbxtk^DS!{_P|VBhw9jis7-eQ^#zi~ z+cj_~YAVO0Mzk0;fK8|Yynr^o?cVQEX-Lrav6nt}1IrPxg8|8}=v8@A(t{n!eBLQQ4k zQRY;1M(v4w)E=0QHkP5@TaPLD8fxSRu^}EuosM5o9j!asbUYU`Y2PX&p`NWmRs0y* zxEnj*ab&|^feNkUv(=e)r!z47~ zwb&h>L%nzkHG&JMjx`u(8tRJL0~1kec?;IW2T@bK12rS>ppEBH?KB#1>g|P{$&VP% z{424T0*&ZN)ECHZH~$lAGbK+jFSbSXybr2F6Hrs@!&F>`>PQUr-b1dhpgQmoYNpO% zCu}^C`R_<#~g>oKfO{)(&32dM)~0>yRuby@M$}Y4fts3ku?n6--9Llf zFwtWg%0X?;LL7!s?1OvJ#-v$h>RTZVS%XkZGzqn2OR#~?|7H?8moK75d>lEdR?Py_ z&Kpb;%%^=TZ?>75 z)u;zwK^>!$I25ZEnGudcb>L3a?tL3IBNtHL>0RfTU(dbRL-$cLS;cDxWFwDSepJWb z$7mN4HRhT%%SD~r64d6n8&&Z>9D|9)W`@S2-dlpra62}|1E`9>MQ!E`pZO~9i+SW7 z)O$~0cl^Z1{A;SyOIRQDAf2`z!pWHIH@^|hMy=r%Y>h9VX5uI=#zq0t(Yuj@W4(hJ zm|1G-9fcFguR#su1gZns^O%2CGZ}-Hh$=HPnc|aqrhDGfOlG zM^IjZ!|{34$dcxpflNTYDy;i33;&54Q04+NkRnvaqIZ+fjn7cW$6jd8>om;P1E>){ zgI)0qcE{F>%vb4D98LZP?1lSrB38NH)H@aR{=KM?A4Y9%n{{K)M6G@#I#DnUN8&2f z3>?P6cox-gzZ*5^x)zC`hgjol11NMlTksm}opLnC5Bh#0J zrfwN(Wbe6FTWV&cAC9AZA!-loLp^uiz2D_eW<({Zj<3XP@i9!nO3Tb&!Ra`F{CI4N zF>FEm)(#Sl@ozW?zsGu*z1%FtC~QE!6t$~YqR#zxxBNKPB!2ck^4Y4*4UffqaLV z*k+}vXDqfRKL<7Ct5FSa!@BtPO6Fgi=>!FuqO@}N=Q--dLe%|oR7ZEBrv57&fz4K# zhKn(S{ALW}8>ssF-DYN>7`12a!=ZQ(wPf|8x0?~R!TuC@P$Pd3Q}IPq#rs{q$42Dq zuQop`x}#3P4AlE;P#ryhYA|VyIW;|TB>6JzjJq)xqd$<)h`QZj{<iH|S$6ruW+%{(N15lgT=Xx_zf7E(_L^p1{iD`HNwFhdg zGn=d}+T^mU_J8lP|gY}6Tgr=q+q4Qlx%p+bPbbRV?e+HpTQ~ETq zov1_nH_?fEi8vlT?sK(OPMjkyUT=_iO&P7fuC>G!@s#25?N za%Tzlnbn89u1UnB@swHHUrAr(=BHtA_qqQft--b=KNgD!E;Ihoq(*V0N4$(*!(1o2 z9>O1qX9%0nHG#p>hF{E_`iK|F!1GY<`{X{a0bcgGC zqB;4#?!(uSUqHM>)TXQn>grCq6n7FItAOiDL;UjwK0CN|s6eNwr<;G7^mI4}kg1C5H zOG52iZxIcY;Mzm<;-S~^4uT(4R+GzKA{)ONQr4dMnOwhryYHo}D`l@@OJWx3Yw+sJ zo;yl@w%UK6L|r1ExOkl*k;KD;@S}@`Se3F*u_G1|`kz+(ieSA+lo4MLHxmyKe?O7kKH~DL1(|U~Di!Ic-4Vhj?MGer6A#8ye63kBk64i)u;u>DQ8+FxnE9y*oH}QcAxeAD3?!76v zEnfQD$F-DQN7QqRvheV4x6SzHQxGE-6C-#y>9Pm*lU`1IPPFD;526auhNwwALHQ)q zwa{Sg!=H%p#1LXL(ST=q;TqyR5g`U>{qsn?NlfN}CsEh8#9(5IGVV1ByAih#pAjLV zvD@(1q;<_DS`k}`1H?PTH$;2lcA_V7`IV{hS8^+9f(|FDCNyC z-@U(r^lIXJLf4%{W8!LMxV|LX#Z%@F+g7~y5ArQApmN%`JVYC1xZX3wKMQzh38@OV zY%KYU*C5ibkXc6*6T^tV5H*R;+&h7nUxVFu`%~D37*0G#Xk%Mx-0V+OQHJX#B7yu! zVrD|c{f%citX?mhZ{l1AGQm9h zw?hj{W(9oS0^8^H7xUo%_3oP;Kdzi$S8VMzII;7%h(q)0Q&BJwDYZ*|ks_}@-k*rS z*dLhhr}|LXDKYm$6<=oeOH9%8k&qL#!$GeTiapw+Sw-ufk0jOcduI6@I~=gRe!A}Q zc^5ghC-zypItf`7`}@3-m@`!an0{$u;_YOV_O>k#lTqY^!gkP^7hzgLwuh$}vENhT zRFvm#tQsrNYZW`1H?>A+p+D?dU^~HJAQUdT^R{{8bG<@btxlVA1UN|T0n zkEISz`F&|c`{CiF*wm5L>&BNV7_tkU*`A0mY?pa_5$0;$$bq%#D*M1&;@F|Er=&E# zz_Gm}_cml-gdE%NgxNL4wx_U=i3qW*p>S;3sDQ^)7+CS>O?J?k74iDaJ;z_> z4F>!rY_H!vQA8cA*PKA0SQ8OmSnAjrg?5`VCm8Yu{G_uo3fsm`j5<_tX!MOqm9m2c z-C~o*4^7VQ*rjvFuHEgi#WF9yR_fE@dLmN_=_T>onVPK6kw(@olrs0TN;i8 z%_|`a!d{*+XTigfne7cPpv$(WWY(p_U=0qGlm?kjFT27QVhd@s+C$V>@vYM$X{1vW zxp>#{`+T0=TWK%kEt$1@2L~ra2R&@`|6g+zsowXia(+&fo=(gi9Po!&U61YY*-U{y zex5Y}MZriZ-vG?HNfk1-fS-PZwIygqrk0q?Bn-GfSE^olu>U90&q=D|)y0j1;RzmH2 z;)`KrRgd!#ED7%0TllKQo)SUuP$?hjBZeFtfir9m<=EUl(D61JiU#6=%Z{FC- z6^mlMRxYZ~yp{&SHs5XDB0rtv#O>Y@^m<}Xt?U&`FYg;`Ql8R4ePkSSJQ2RtY@g@1 zr*g^%#fFwQNdDauF>m>(*n;v_4da9RpI_Wsp4U#Z%s`ki_hA37mfyAWVfo|e?{soS@6kq@V delta 8107 zcmZwM30zg>y2tUCL2(wGQW0GWhyw@+ir|1~ih|*gnjSOV0t(6`dt;W?wydLB=CIXr zXfU(MQx3Z_OY0cTYT0ybw62+T>y&y<*Q`@{e*gV0?)Bc!U7sGl@B6N`-r-sAT2Spd z6uxFpxc_9E$c=_$YM3!y@Mtq*-lV*=y;_ZVkj7}-?z#_KQ?JK1_`X{|gYBqaz@6OR zJkFS>ac@_9|6Ipje?9)rb*r$IF@CeMyD=?kxCd!4J23{IMh*NLHo+4}-{wo~hQDJx z#`Q2J8}qOuF2SC-0XyIesENJjp8p0%Q`gPI8Q`Q$M_QKat$vumM8Q(NYG$tAIPy<(?I$rL&9v$l2 zQ7eBL)xjyZei2!e>BzD(aWHDaHOLrdJ*MD()I`6=J{X=v{x!1{3Y~B|_CqfY!H1B= zn=h~gBba_3mZ4Jq1oD{8X^h42-Zo=haTxV%%*DmnAD=_@_dRNYt^1IF%{ZOu=)$=; z2p>VE`U}*Aen!o_C$m)tBT*gBLk+yeZGRTisegi6Knv2UjEzOQFy*LBZ9oV2C;N?I zGUg*1G+;P+Qp!5xaLmP2T!z{Udr%WRf*K%_*^S0L%)ph{77rpD-yFvQcor98BAscx zdoTwN`zdI^-;gYu?rFvh#j(g3W(BJK8PtuRqgE2dGReB>kIKjlY>j@@^=nWW+Ki7uinSO`-V;XanIv#?IWlAvyH=|a% z3we6xefPY{ve#vzR#=AW=XTWfFSzxuu&3VtPCQUOi{W?$EHR zO%qv!+5;XA0sn^ zhVghSYB#@!?eGG&$L8cM7Q3S|G8C1GGSmduyXW_!20n(m{~J_)zoD*kM%c}oi<-!^ z5q`UZ#Wd)`ji{9zKn;A%ZT||j;wT=x21vsmSb&YO5_R5(n&^Gl1`nXFKZ@P)3~CQG zxze8R?5CiarJ!as4mE)a)C!iNI@pMDxEtB%<`|B}NZu`Fun6O^4zI<{sJ(Fkm8q_5 z81}CjgPQ0q$eVBcPf*b7^SRs5EZ^QR6t%*6s0pq@t?Y5s%3ehWKSEvii))uL_PSi` zN&5`cfVZMH=`OeZb4=3vAIUNjIgyO&XcB5u)uC3r-gOTuLvOqFA5nXuMSCp6WB`ce|Vu?Q4DtGL;`BJ=OQySQ&AJV*{wf}n%GfP$KRoY z5xld?WCHS-%|z55+K8I?F4P`4g390z7{mC+TxC<%26bUS)C!7F1I@)uybZN^4xlD_ z1hqHLpk6yuWHT3oT46tQa5}1=8&UV)i@N^_^rumHm4dv0nsE~EVg?RH)fb|k{R&hE zJ5UpR29<$hsEnP#*7!SWLMo@g{_^7}UVWuC{+!eUF;xuUC_QrLfs#dm;g~ zk_sE?`$z0|Tb>Ml81j84bi)OX-AJcg{<6wTplsP}&t1*PUE)P;$~_B9%hd_7GCYK8ky6ZjRiX){V} zMv8GD^?Q(i%-j6XgfdEPCKsRuqXBTsFkn7rT7+Vg82)Kxdv~>MEo17`1*ibDi>Km{-zKKQnJ?d@9S!7e}L*4f#YNb)v+s#{q z+8YZn6<6Und>*ynsKxe|ls}1rHr)bLNB5&v{u!oY(;Mu7gHg}64mHqo$VN7oa5I+P zXjgm*bv|v0&CvCzg}mYQuPw*!gHt#5^u6A@t|gWGfv0*u@zp# zVHkC@{Q{20F4R|`Ci*a5f#0A~eF-~Z4<5NT>k!P)`#*=!iA@-dd$0{2#svHTwFiE| z6iirVckv_~K>bb}h=*|+Uc@Avc#Hidb_2Gfz8W2T2$k`A488vsD8$o{c&oi&EOw(l zALDQpDnpN9cl_A(U#RQimfH@8q9$B}TKPuQC;CYogm0iS9Cn-SXCV63FpWZcT#Z`E z4%7-hL3I>Nlb~Jd3&^Zl&E+6Hyu2jzjT1)Iy@~u%GNvs1@Idx%dj|eB>&d zk!);Deex>59k7IkL>g9MZ`^}@@DtQq(CAJ(^DNYW^D*>DP!szYbzRH5?ESf@*RC9U z;AYgLJBUem61A|#{?)dFOzcZT87ie4-1;um<~-qg9yP({cia00pf+nc>QODlez*Z0 ztVgZy{L|lqgMDUYBvvBYd7IK)NbF6TItuQiC(eJ+7Fen zQK<7Zs6Fx!YGE(qNc<5s(f;d0*ZWNY1*N_YwbHGajL%?yJcVi4K48Dyqp>6P<){^G zLv{RD9EOn_?C+3~m`8nm;s-=p@5jyTTiI86MV;Mai}?Y1RQ{*}0$m`8B<%^*%*PiZ3V z!Ykd2^RN@~iZ0_&hTbQxCaxtK4))W3ANNse#XWu8KE}9bzD7PVCW`itvB+)DH4%I= z1Lr%n^|Q;&Z*KF8IFd_`;y7XwkwX1d{0Fg!$fdp;n-ZT8#Y7X@9>Bh+qo=EOMZ?j7 zw!KuIBnDG{6tlwYb1*qHyhB4<>_zC{(-t}o@iUreMf^vog>B0<`INJX&XgmFL6o(P z8;)lwOrpITcEk&Kso^C4g%}YQ+6VRp9K}VKA1$aiC!TT}7hn{eL zrCH#%*Pugxt=+nKkJv-pOl&6}BXlGaq4j@Gp_aIT(2-#Y{XEal;dFTUv4zT3f^Vz& zgGhAG_oA%hG;tS^N&9Dbg7_=ZkNWTU5TT=o#@|F?eyGZSQozncJ1(5*wykjGV_=GC z*VlZR+ZKl>iPwq8i3yw!Bi^Pw8Nb9kh?Ycu>an<%=s@VWN$Y=s!o$S6(1P+B~M zj&sDl#C57%cC@F%=iT}b_^n&6!>8TySgz5LMr2T)LJV=+)LyEAb`rM{Vq z?Zp?%9OFW`P z52ax?m1NY>+SN<>pTtt4ifBye=t_J;G*g9RGw~MDo%>o61JuY7NjaQIr2Ijs#r`^K zMEMBuC!%-5`~RO*h7zlY0-_B!uErFi;dq0>MIx1RI%W}9QI5ocIELu06PF$Nv}ICH zCAv_KAsUV)D&!FZX#5)vBR(Y@q7Tt<9B3%uaiW^oN5qFZ3!aIa-6%LUzIW5$k>rQN zgO8+s)~Jb@;PI6?zUsgOneoA=26PM${+u-=JUBb&v54S+VK0UU`{Zql>NcmYyrN`Q zjmPUvcRUpp)x{oPd3BXjS?;a$_=?K{FN}%pT3zRJs^>c18c%VlQ@XguQ&m!4HP0!l z_WI`3&E=BRl!_8h4ZYNQOJ~*9mghMC>z2?Mm)~)Ej3+Q@Y*CZ)%2Kb-Q&|&OGpa-2 zfw4CQ1{TD}gsygcoO9-uSNKY614RYdfwaO#fqezN0}+MEf!T$<0#6n82>x7H77@5} z{J_9h;|~N5PbdilCcfUhw4~fuUF-Bp^!5%GOj;Wekv=CqaB|A1mYFGOSt%K5PFi+O zMphtgYHTzu*(qu1PI_8S|Fpho{ev^64vz}%p7~1i;HTx;5y3f?A4CPS>du7+=Pizo z2<~4}7#SS0?3#$+hs!rL%_u4N7FXAnc&h3j^*AL-WUzc*m8ZD8KIoK`I^MdH>RF+z zT$W*FbAUIg%tIE-JS58JR3w#>*K%iJou|t2Qt^2f>9kF<@3JJv25w*7Wzhdk^#9*m zadnl~S6f$J^*+TyeODmjWPi6g+nq-B?sr1wqdl;p*{=wREk5m7+mnN^* z<5X05YUkxRiQd#iZ{WeZmjv$E)I5;3v2kF`nuIP5{nt8lr>9g~s{VYXl{MbLnl(v* zZ`V43E7rCR%vjesFnaBNJTPfpd~naYn<4|%n, 2014. +# Walter Garcia-Fontes , 2015. # # Glossari # @@ -8,10 +8,10 @@ # tty - el terminal, això prové de l'acrònim en anglès per a teletip (tty) i ara s'usa per a un terminal obert on es pot entrar informació msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.11b1\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 09:37-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-01 10:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-21 16:59+0100\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -20,54 +20,196 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: confstr.sh:1 +msgid "syntax error" +msgstr "error de sintaxi" + #: confstr.sh:2 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" +msgid "%p's password: " +msgstr "contrasenya de %p: " #: confstr.sh:3 +msgid "[sudo] password for %p: " +msgstr "[sudo] contrasenaya per a %p: " + +#: confstr.sh:4 +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#: confstr.sh:5 msgid "*** SECURITY information for %h ***" msgstr "*** Informació de SEGURETAT per a %h ***" -#: confstr.sh:4 +#: confstr.sh:6 msgid "Sorry, try again." msgstr "Ho sentim, proveu un altre cop." -#: plugins/sudoers/alias.c:136 +#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225 +#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285 +#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391 +#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460 +#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670 +#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798 +#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136 +#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516 +#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880 +#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 +#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586 +#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477 +#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562 +#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 +#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666 +#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501 +#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699 +#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384 +#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192 +#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242 +#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323 +#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:749 plugins/sudoers/sudoers.c:793 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 plugins/sudoers/testsudoers.c:130 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:188 plugins/sudoers/testsudoers.c:215 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:232 plugins/sudoers/timestamp.c:390 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297 +#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 +#: toke.l:1082 +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "no es pot assignar memòria" + +#: gram.y:471 +msgid "a digest requires a path name" +msgstr "au un resum li cal un nom de camí" + +#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720 +#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64 +#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92 +#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133 +#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618 +#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446 +#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529 +#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188 +#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501 +#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699 +#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97 +#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115 +#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250 +#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280 +#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329 +#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384 +#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160 +#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235 +#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278 +#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:793 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:188 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:390 plugins/sudoers/timestamp.c:426 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303 +#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 +#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: plugins/sudoers/alias.c:132 #, c-format msgid "Alias `%s' already defined" msgstr "L'àlies %s ja està definit" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:75 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68 #, c-format msgid "unable to get login class for user %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir la classe d'inici de sessió per a l'usuari %s" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:80 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73 msgid "unable to begin bsd authentication" msgstr "no s'ha pogut iniciar l'autenticació bsd" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:88 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:81 msgid "invalid authentication type" msgstr "tipus no vàlida d'autenticació" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:97 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90 msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar l'autenticació BSD" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "no s'ha pogut llegir la configuració fwtk" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:64 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57 msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "no s'ha pogut connectar al servidor d'autenticació" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:70 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:94 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:127 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "s'ha perdut la connexió al servidor d'autenticació" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:74 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:67 #, c-format msgid "" "authentication server error:\n" @@ -76,151 +218,155 @@ msgstr "" "error de servidor d'autenticació:\n" "%s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:116 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s" msgstr "%s: no s'ha pogut convertir el principal a la cadena de caràcters ('%s'): %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:158 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:161 #, c-format msgid "%s: unable to parse '%s': %s" msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar '%s': %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:167 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:170 #, c-format msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s" msgstr "%s: no s'ha pogut resoldre el cau de credencials : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:214 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217 #, c-format msgid "%s: unable to allocate options: %s" msgstr "%s: no s'han pogut assignar les opcions: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:232 #, c-format msgid "%s: unable to get credentials: %s" msgstr "%s: no s'ha pogut obtenir les credencials: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:242 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 #, c-format msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s" msgstr "%s: no s'ha pogut inicialitzar el cau de credencials: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248 #, c-format msgid "%s: unable to store credential in cache: %s" msgstr "%s: no s'ha pogut emmagatzemar la credencial al cau: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:309 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:312 #, c-format msgid "%s: unable to get host principal: %s" msgstr "%s: no s'ha pogut obtenir el principal de l'amfitrió: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:323 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:326 #, c-format msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s" msgstr "%s: No s'ha pogut verificar TGT! Possible atac!: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:98 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:92 msgid "unable to initialize PAM" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:149 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:164 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "fallada de validació de compte, està bloquejat el vostre compte?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:153 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:168 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Ha expirat el compte o la contrasenya, restabliu la vostra contrasenya i proveu un altre cop" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:161 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:176 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "no s'ha pogut canviar la contrasenya expirada: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:166 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:181 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Ha expirat la contrasenya, contacteu el vostre administrador de sistema" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:170 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:185 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Ha expirat el compte o la configuració PAM no té una secció \"compte\" per a sudo, contacteu el vostre administrador de sistema" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:187 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 #, c-format msgid "PAM authentication error: %s" msgstr "Error d'autenticació PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:103 plugins/sudoers/visudo.c:222 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:218 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "no existiu a la base de dades %s" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:80 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73 msgid "failed to initialise the ACE API library" msgstr "ha fallat la inicialització de la biblioteca ACE API" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:106 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99 msgid "unable to contact the SecurID server" msgstr "no s'ha pogut contactar el servidor SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:108 msgid "User ID locked for SecurID Authentication" msgstr "L'ID de l'usuari esta bloquejat per a Autenticació SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119 plugins/sudoers/auth/securid5.c:170 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:112 plugins/sudoers/auth/securid5.c:163 msgid "invalid username length for SecurID" msgstr "nom d'usuari no vàlid per a SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:175 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 plugins/sudoers/auth/securid5.c:168 msgid "invalid Authentication Handle for SecurID" msgstr "Mànec d'Autenticació no vàlid per a SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:127 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120 msgid "SecurID communication failed" msgstr "Ha fallat la comunicació SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:131 plugins/sudoers/auth/securid5.c:214 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207 msgid "unknown SecurID error" msgstr "error desconegut de SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:165 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:158 msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "longitud no vàlida de contrasenya per a SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:105 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la sessió SIA" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:117 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:126 msgid "invalid authentication methods" msgstr "mètodes no vàlids d'autenticació" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:119 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:128 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "Mètodes no vàlids d'autenticació compilats dins del sudo! No podeu barrejar l'autenticació independent i no independent." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:188 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 msgid "no authentication methods" msgstr "no hi ha mètodes d'autenticació" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:190 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "No hi ha mètodes d'autenticació compilats dins del sudo! Si voleu deshabilitar l'autenticació, useu l'opció de configuració --disable-authentication" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:360 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +msgid "Unable to initialize authentication methods." +msgstr "No s'han pogut inicialitzar els mètodes d'autenticació." + +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435 msgid "Authentication methods:" msgstr "Mètodes d'autenticació:" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:100 plugins/sudoers/bsm_audit.c:189 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:111 plugins/sudoers/bsm_audit.c:200 msgid "Could not determine audit condition" msgstr "No s'ha pogut determinar la condició d'auditoria" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:161 plugins/sudoers/bsm_audit.c:249 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:172 plugins/sudoers/bsm_audit.c:260 msgid "unable to commit audit record" msgstr "no s'ha pogut validar el registre d'auditoria" -#: plugins/sudoers/check.c:197 +#: plugins/sudoers/check.c:252 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -240,15 +386,15 @@ msgstr "" " #3) Tenir molt de poder està associat amb tenir molta responsabilitat.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:240 plugins/sudoers/check.c:250 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:599 plugins/sudoers/sudoers.c:628 +#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "uid desconegut: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:245 plugins/sudoers/policy.c:671 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/testsudoers.c:211 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363 +#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "usuari desconegut: %s" @@ -297,535 +443,542 @@ msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "Envia correu electrònic si l'usuari no té permís per executar aquesta ordre" #: plugins/sudoers/def_data.c:67 +msgid "Send mail if the user tries to run a command" +msgstr "Envia correu electrònic si l'usuari intenta executar una ordre" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:71 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "Usa una marca horària separada per a cada combinació usuari/terminal" -#: plugins/sudoers/def_data.c:71 +#: plugins/sudoers/def_data.c:75 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Dóna una llissó a l'usuari cada cop que executi sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:75 +#: plugins/sudoers/def_data.c:79 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "Fitxer que conté la llissó de sudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:79 +#: plugins/sudoers/def_data.c:83 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Requereix de forma predeterminada que els usuaris s'autentiquin" -#: plugins/sudoers/def_data.c:83 +#: plugins/sudoers/def_data.c:87 msgid "Root may run sudo" msgstr "L'usuari primari pot executar sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:87 +#: plugins/sudoers/def_data.c:91 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "Registra el nom del sistema amfitrió al fitxer de registre (que no és syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:91 +#: plugins/sudoers/def_data.c:95 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "Registra l'any al fitxer de registre (que no és syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:95 +#: plugins/sudoers/def_data.c:99 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "Si sudo s'invoca sense arguments, inicia un intèrpret d'ordres" -#: plugins/sudoers/def_data.c:99 +#: plugins/sudoers/def_data.c:103 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "Estableix $HOME per a l'usuari destí quan s'inicia un d'ordres amb -s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:103 +#: plugins/sudoers/def_data.c:107 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "Estableix sempre $HOME al directori de l'usuari destí" -#: plugins/sudoers/def_data.c:107 +#: plugins/sudoers/def_data.c:111 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "Permet recollir alguna informació per donar missatges d'error útils" -#: plugins/sudoers/def_data.c:111 +#: plugins/sudoers/def_data.c:115 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "Requereix noms de sistema amfitrió qualificats completament al sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:115 +#: plugins/sudoers/def_data.c:119 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Insulta a l'usuari quen entri una contrasenya incorrecta" -#: plugins/sudoers/def_data.c:119 +#: plugins/sudoers/def_data.c:123 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "Permet a l'usuari executar sudo únicament si té un terminal" -#: plugins/sudoers/def_data.c:123 +#: plugins/sudoers/def_data.c:127 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Visudo tindrà en compte la variable d'entorn EDITOR" -#: plugins/sudoers/def_data.c:127 +#: plugins/sudoers/def_data.c:131 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "Pregunta per la contrasenya de l'usuari primari, no la de l'usuari normal" -#: plugins/sudoers/def_data.c:131 +#: plugins/sudoers/def_data.c:135 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "Pregunta per la contrasenya de l'usuari runas_default, no la de l'usuari normal" -#: plugins/sudoers/def_data.c:135 +#: plugins/sudoers/def_data.c:139 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "Pregunta per la contrasenya de l'usuari destí, no la de l'usuari normal" -#: plugins/sudoers/def_data.c:139 +#: plugins/sudoers/def_data.c:143 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "Aplica els paràmetres predeterminats a la classe d'inici de sessió de l'usuari destí si hi ha una" -#: plugins/sudoers/def_data.c:143 +#: plugins/sudoers/def_data.c:147 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Estableix les variables d'entorn LOGNAME i USER" -#: plugins/sudoers/def_data.c:147 +#: plugins/sudoers/def_data.c:151 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "Estableix únicament l'uid efectiu de l'usuari destí, no l'uid real" -#: plugins/sudoers/def_data.c:151 +#: plugins/sudoers/def_data.c:155 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "No inicialitzis el vector de grup perquè coincideixi amb el de l'usuari destí" -#: plugins/sudoers/def_data.c:155 +#: plugins/sudoers/def_data.c:159 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "longitud a la qual ajustar les línies del fitxer de registres (0 per a no ajustar): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:159 +#: plugins/sudoers/def_data.c:163 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "Temps màxim d'espera per a la marca horària de l'autenticació: %.1f minuts" -#: plugins/sudoers/def_data.c:163 +#: plugins/sudoers/def_data.c:167 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "Temps màxim d'espera per a la pregunta de la contrasenya: %.1f minuts" -#: plugins/sudoers/def_data.c:167 +#: plugins/sudoers/def_data.c:171 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Nombre de intents per entrar una contrasenya: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:171 +#: plugins/sudoers/def_data.c:175 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "Umask a usar o 0777 per usar la de l'usuari: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:175 +#: plugins/sudoers/def_data.c:179 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "Camí al fitxer de registre: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:179 +#: plugins/sudoers/def_data.c:183 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Camí al programa de correu electrònic: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:183 +#: plugins/sudoers/def_data.c:187 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Indicadors per al programa de correu electrònic: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:187 +#: plugins/sudoers/def_data.c:191 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Adreça per enviar correu electrònic: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:191 +#: plugins/sudoers/def_data.c:195 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Adreça per enviar correu electrònic des de: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:195 +#: plugins/sudoers/def_data.c:199 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Línia d'assumpte per als missatges de correu electrònic: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:199 +#: plugins/sudoers/def_data.c:203 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Missatge de contrasenya incorrecta: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:203 +#: plugins/sudoers/def_data.c:207 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "Camí al directori d'estat de la llissó: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:207 +#: plugins/sudoers/def_data.c:211 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Camí del directori de marques horàries d'autenticació: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:211 +#: plugins/sudoers/def_data.c:215 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "Propietari del directori de marques horàries d'autenticació: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:215 +#: plugins/sudoers/def_data.c:219 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "Els usuaris d'aquest grup estan exempts dels requeriments contrasenya i PATH: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:219 +#: plugins/sudoers/def_data.c:223 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Pregunta predeterminada de contrasenya: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:223 +#: plugins/sudoers/def_data.c:227 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "Si està establert, la pregunta de contrasenya primarà sobre la pregunta del sistema en tots els casos." -#: plugins/sudoers/def_data.c:227 +#: plugins/sudoers/def_data.c:231 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Usuari predeterminat per executar ordres com a: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:231 +#: plugins/sudoers/def_data.c:235 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Valor per anul·lar el $PATH de l'usuari amb: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:235 +#: plugins/sudoers/def_data.c:239 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Camí a l'editor a usar per visudo: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:239 +#: plugins/sudoers/def_data.c:243 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "Quan requerir una contrasenya per a la pseudo-ordre 'list': %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:243 +#: plugins/sudoers/def_data.c:247 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Quan requerir una contrasenya per a la pseudo-ordre 'verify': %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:247 +#: plugins/sudoers/def_data.c:251 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Pre-carrega les funcions dummy exex contingudes a la biblioteca sudo_noexec" -#: plugins/sudoers/def_data.c:251 +#: plugins/sudoers/def_data.c:255 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "Si el directori LDAP està actiu, ignorem el fitxer local sudoers?" -#: plugins/sudoers/def_data.c:255 +#: plugins/sudoers/def_data.c:259 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "Els descriptors de fitxer >= %d es tancaran abans d'executar una ordre" -#: plugins/sudoers/def_data.c:259 +#: plugins/sudoers/def_data.c:263 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "Si està establert, els usuaris podran anul·lar el valor de `closeform' amb l'opció -C" -#: plugins/sudoers/def_data.c:263 +#: plugins/sudoers/def_data.c:267 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "Permet als usuaris fixar variables arbitràries d'entorn" -#: plugins/sudoers/def_data.c:267 +#: plugins/sudoers/def_data.c:271 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Restableix l'entorn a un conjunt predeterminat de variables" -#: plugins/sudoers/def_data.c:271 +#: plugins/sudoers/def_data.c:275 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "Les variables d'entorn per comprovar la validesa:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:275 +#: plugins/sudoers/def_data.c:279 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Variables d'entorn a suprimir:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:279 +#: plugins/sudoers/def_data.c:283 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Variables d'entorn a preservar:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:283 +#: plugins/sudoers/def_data.c:287 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "Rol SELinux a usar al nou context de seguretat: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:287 +#: plugins/sudoers/def_data.c:291 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "Tipus SELinux a usar al nou context de seguretat: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:291 +#: plugins/sudoers/def_data.c:295 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Camí al fitxer d'entorn sudo-específic: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:295 +#: plugins/sudoers/def_data.c:299 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Configuració local a usar quan s'estan analitzant els sudoers: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:299 +#: plugins/sudoers/def_data.c:303 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "Permet a sudo preguntar per una contrasenya tot i que pugui ser visible" -#: plugins/sudoers/def_data.c:303 +#: plugins/sudoers/def_data.c:307 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Proveeix retroalimentació a la pregunta de contrasenya quan hi ha una entrada per l'usuari" -#: plugins/sudoers/def_data.c:307 +#: plugins/sudoers/def_data.c:311 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "Usa una expansió que és menys precisa però no accedeix el sistema de fitxers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:311 +#: plugins/sudoers/def_data.c:315 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "Els permisos umask als sudoers anul·larà els permisos de l'usuari, tot i que siguin més permissius" -#: plugins/sudoers/def_data.c:315 +#: plugins/sudoers/def_data.c:319 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "Registra l'entrada feta per l'usuari per a l'ordre que s'està executant" -#: plugins/sudoers/def_data.c:319 +#: plugins/sudoers/def_data.c:323 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "Registra la sortida de l'ordre que s'està executant" -#: plugins/sudoers/def_data.c:323 +#: plugins/sudoers/def_data.c:327 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Comprimeix els registres d'entrada/sortida usant zlib" -#: plugins/sudoers/def_data.c:327 +#: plugins/sudoers/def_data.c:331 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Executa sempre les ordres en un pseudo-terminal" -#: plugins/sudoers/def_data.c:331 +#: plugins/sudoers/def_data.c:335 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Connector per a suport de grup no Unix: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:335 +#: plugins/sudoers/def_data.c:339 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "Directori on arxivar els registres entrada/sortida: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:339 +#: plugins/sudoers/def_data.c:343 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "Fitxer on arxivar el registre entrada/sortida: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:343 +#: plugins/sudoers/def_data.c:347 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Afegeix una entrada al fitxer utmp/utmpx quan s'estigui assignant un pty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:347 +#: plugins/sudoers/def_data.c:351 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "Estableix l'usuari a utmp perquè sigui l'usuari runas, no l'usuari invocant" -#: plugins/sudoers/def_data.c:351 +#: plugins/sudoers/def_data.c:355 msgid "Set of permitted privileges" msgstr "Conjunt de privilegis permesos" -#: plugins/sudoers/def_data.c:355 +#: plugins/sudoers/def_data.c:359 msgid "Set of limit privileges" msgstr "Conjunt de privilegis límit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:359 +#: plugins/sudoers/def_data.c:363 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Executa les ordres a un pseudo-terminal (pty) al fons" -#: plugins/sudoers/def_data.c:363 +#: plugins/sudoers/def_data.c:367 msgid "PAM service name to use" msgstr "Nom del servei PAM a usar" -#: plugins/sudoers/def_data.c:367 +#: plugins/sudoers/def_data.c:371 msgid "PAM service name to use for login shells" msgstr "Nom del servei PAM a usar per a intèrprets d'ordres d'inici de sessió" -#: plugins/sudoers/def_data.c:371 +#: plugins/sudoers/def_data.c:375 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "Intent d'establir credencials PAM per a l'usuari destí" -#: plugins/sudoers/def_data.c:375 +#: plugins/sudoers/def_data.c:379 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Crea una nova sessió PAM on s'executi l'ordre" -#: plugins/sudoers/def_data.c:379 +#: plugins/sudoers/def_data.c:383 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Número màxim de seqüència de registre d'entrada/sortida: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:383 +#: plugins/sudoers/def_data.c:387 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Habilita el suport de netgroup dels sudoers" -#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:601 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:642 plugins/sudoers/visudo_json.c:677 +#: plugins/sudoers/def_data.c:391 +msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit" +msgstr "Comprova que el directori pare tingui permisos d'escriptura que s'estiguin editant fitxers amb sudoedit" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:395 +msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" +msgstr "Segueix els enllaços simbòlics quan s'estiguin editant fitxers amb sudoedit" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:399 +msgid "Query the group plugin for unknown system groups" +msgstr "Consulta al connector de grups per grups desconeguts de sistema" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668 #, c-format msgid "unknown defaults entry `%s'" msgstr "entrada `%s' desconeguda de paràmetres predeterminat" -#: plugins/sudoers/defaults.c:218 plugins/sudoers/defaults.c:228 -#: plugins/sudoers/defaults.c:248 plugins/sudoers/defaults.c:261 -#: plugins/sudoers/defaults.c:274 plugins/sudoers/defaults.c:287 -#: plugins/sudoers/defaults.c:300 plugins/sudoers/defaults.c:320 -#: plugins/sudoers/defaults.c:330 +#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:217 +#: plugins/sudoers/defaults.c:241 plugins/sudoers/defaults.c:256 +#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 +#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 +#: plugins/sudoers/defaults.c:325 #, c-format msgid "value `%s' is invalid for option `%s'" msgstr "el valor `%s' no és vàlid per a l'opció `%s'" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 plugins/sudoers/defaults.c:231 -#: plugins/sudoers/defaults.c:239 plugins/sudoers/defaults.c:256 -#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 -#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 -#: plugins/sudoers/defaults.c:326 +#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:220 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 plugins/sudoers/defaults.c:251 +#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277 +#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310 +#: plugins/sudoers/defaults.c:321 #, c-format msgid "no value specified for `%s'" msgstr "no s'ha especificat un valor per a `%s'" -#: plugins/sudoers/defaults.c:244 +#: plugins/sudoers/defaults.c:233 #, c-format msgid "values for `%s' must start with a '/'" msgstr "els valors per a `%s' han de començar amb un '/'" -#: plugins/sudoers/defaults.c:306 +#: plugins/sudoers/defaults.c:301 #, c-format msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "l'opció `%s' no pren un valor" -#: plugins/sudoers/env.c:274 plugins/sudoers/env.c:281 -#: plugins/sudoers/env.c:384 plugins/sudoers/linux_audit.c:89 -#: plugins/sudoers/logging.c:918 plugins/sudoers/policy.c:468 -#: plugins/sudoers/policy.c:477 plugins/sudoers/prompt.c:161 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:708 plugins/sudoers/testsudoers.c:241 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:174 +#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 +#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450 +#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502 +#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:160 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "error intern, desbordament de %s" -#: plugins/sudoers/env.c:357 +#: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: envp corrupte, discordança de longitud" -#: plugins/sudoers/env.c:1051 +#: plugins/sudoers/env.c:1076 +msgid "unable to rebuild the environment" +msgstr "no s'ha pogut reconstruir l'entorn" + +#: plugins/sudoers/env.c:1150 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "ho sentim, no teniu permís d'establir les següents variables d'entorn: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:94 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s ha de ser propietat de l'uid %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s ha de ser modificable sols pel seu propietari" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:105 plugins/sudoers/sssd.c:252 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "no s'ha pogut carregar %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:110 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "no s'ha pogut trobar el símbol \"group_plugin\" a %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:115 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: connector incompatible de group versió principal %d, s'esperava %d" -#: plugins/sudoers/interfaces.c:116 +#: plugins/sudoers/interfaces.c:117 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Adreça local IP i parelles netmask:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:101 plugins/sudoers/iolog.c:119 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:233 +#: plugins/sudoers/iolog.c:92 plugins/sudoers/iolog.c:110 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:169 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s existeix però no és un directori (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:112 plugins/sudoers/iolog.c:133 -#: plugins/sudoers/iolog.c:140 plugins/sudoers/timestamp.c:227 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:248 +#: plugins/sudoers/iolog.c:103 plugins/sudoers/iolog.c:124 +#: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/timestamp.c:163 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:184 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "no s'ha pogut mkdir %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:209 plugins/sudoers/sudoers.c:764 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:344 plugins/sudoers/sudoreplay.c:815 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1012 plugins/sudoers/timestamp.c:357 -#: plugins/sudoers/visudo.c:826 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1038 +#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399 +#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "no s'ha pogut obrir %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:250 plugins/sudoers/sudoers.c:768 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1119 +#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "no s'ha pogut llegir %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:282 plugins/sudoers/sudoreplay.c:584 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:186 plugins/sudoers/timestamp.c:189 +#: plugins/sudoers/iolog.c:277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:550 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:298 plugins/sudoers/timestamp.c:301 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "no s'ha pogut escriure a %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:347 plugins/sudoers/iolog.c:545 +#: plugins/sudoers/iolog.c:342 plugins/sudoers/iolog.c:540 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "no s'ha pogut crear %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:406 +#: plugins/sudoers/ldap.c:428 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: el port és massa gran" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: s'ha exhaurit l'espai quan s'estava expandint hostbuf" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:488 #, c-format msgid "unsupported LDAP uri type: %s" msgstr "tipus d'uri LDAP no suportat: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:495 +#: plugins/sudoers/ldap.c:515 msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" msgstr "no s'han pogut barrejar el ldap i els ldaps URIs " -#: plugins/sudoers/ldap.c:499 plugins/sudoers/ldap.c:532 +#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "starttls no suportat quan s'està usant ldaps" -#: plugins/sudoers/ldap.c:517 -msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf" -msgstr "sudo_ldap_parse_uri: s'ha exhaurit l'espai construint hostbuf" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:599 +#: plugins/sudoers/ldap.c:626 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar el certificat SSL i la clau db: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:602 +#: plugins/sudoers/ldap.c:629 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "heu d'establir TLS_CERT a %s per usar SSL" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1093 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1138 msgid "unable to get GMT time" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora GMT" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1099 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1144 msgid "unable to format timestamp" msgstr "no s'ha pogut donar format a la marca horària" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1107 -msgid "unable to build time filter" -msgstr "no s'ha pogut construir el filtre de temps" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1326 -msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" -msgstr "discordança d'assignació de sudo_ldap_build_pass1" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1469 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1830 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1963 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +987,7 @@ msgstr "" "\n" "Rol LDAP: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1965 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -843,108 +996,108 @@ msgstr "" "\n" "Rol LDAP: DESCONEGUT\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2012 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2421 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr " Ordre: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/parse.c:506 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1298 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1417 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr " Ordres:\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2993 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar LDAP: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2612 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3029 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "s'ha especificat start_tls però les biblioteques LDAP no donen suport a ldap_start_tls_s() o ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2845 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3286 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "atribut sudoOrder no vàlid: %s" -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:61 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" msgstr "no s'ha pogut obrir el sistema d'auditoria" -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:100 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:93 msgid "unable to send audit message" msgstr "no s'ha pogut enviar el missatge d'auditoria" -#: plugins/sudoers/logging.c:134 +#: plugins/sudoers/logging.c:106 #, c-format msgid "%8s : %s" msgstr "%8s : %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:162 +#: plugins/sudoers/logging.c:134 #, c-format msgid "%8s : (command continued) %s" msgstr "%8s : (ordre continuada) %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:187 +#: plugins/sudoers/logging.c:159 #, c-format msgid "unable to open log file: %s: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre: %s: %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:162 #, c-format msgid "unable to lock log file: %s: %s" msgstr "no s'ha pogut bloquejar el fitxer de registre: %s: %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:242 +#: plugins/sudoers/logging.c:211 msgid "No user or host" msgstr "No hi ha usuari o amfitrió" -#: plugins/sudoers/logging.c:244 +#: plugins/sudoers/logging.c:213 msgid "validation failure" msgstr "ha fallat la validació" -#: plugins/sudoers/logging.c:251 +#: plugins/sudoers/logging.c:220 msgid "user NOT in sudoers" msgstr "l'usuari NO ESTÀ als sudoers" -#: plugins/sudoers/logging.c:253 +#: plugins/sudoers/logging.c:222 msgid "user NOT authorized on host" msgstr "l'usuari NO està autoritzat a l'amfitrió" -#: plugins/sudoers/logging.c:255 +#: plugins/sudoers/logging.c:224 msgid "command not allowed" msgstr "ordre no permesa" -#: plugins/sudoers/logging.c:288 +#: plugins/sudoers/logging.c:259 #, c-format msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" msgstr "%s no està al fitxer sudoers. S'informarà d'aquest incident.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:291 +#: plugins/sudoers/logging.c:262 #, c-format msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" msgstr "%s no té permís per executar sudo a %s. S'informarà d'aquest incident.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:295 +#: plugins/sudoers/logging.c:266 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" msgstr "Ho sentim, l'usuari %s no pot executar sudo a %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:298 +#: plugins/sudoers/logging.c:269 #, c-format msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Ho sentim, l'usuari %s no pot executar '%s%s%s' com a %s%s%s a %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:407 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:409 plugins/sudoers/sudoers.c:411 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:413 plugins/sudoers/sudoers.c:1091 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1092 +#: plugins/sudoers/logging.c:306 plugins/sudoers/sudoers.c:471 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1224 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: no s'ha trobar l'ordre" -#: plugins/sudoers/logging.c:337 plugins/sudoers/sudoers.c:403 +#: plugins/sudoers/logging.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:467 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" @@ -953,71 +1106,71 @@ msgstr "" "s'ignorarà `%s' trobat a '.'\n" "Useu `sudo ./%s' si aquest és el `%s' que voleu executar." -#: plugins/sudoers/logging.c:353 +#: plugins/sudoers/logging.c:325 msgid "authentication failure" msgstr "ha fallat l'autenticació" -#: plugins/sudoers/logging.c:379 +#: plugins/sudoers/logging.c:351 msgid "a password is required" msgstr "es requereix una contrasenya" -#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:501 +#: plugins/sudoers/logging.c:422 plugins/sudoers/logging.c:484 #, c-format msgid "%u incorrect password attempt" msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u intent incorrecte de contrasenya" msgstr[1] "%u intents incorrectes de contrasenya" -#: plugins/sudoers/logging.c:584 +#: plugins/sudoers/logging.c:572 msgid "unable to fork" msgstr "no es pot bifurcar" -#: plugins/sudoers/logging.c:592 plugins/sudoers/logging.c:648 +#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "no est pot bifurcar: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:638 +#: plugins/sudoers/logging.c:630 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "no es pot obrir la canonada: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:663 +#: plugins/sudoers/logging.c:655 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "no es pot duplicar l'entrada estàndard: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:698 +#: plugins/sudoers/logging.c:693 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "no es pot executar %s: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:627 +#: plugins/sudoers/match.c:606 #, c-format msgid "unsupported digest type %d for %s" msgstr "tipus de resum no suportat %d per a %s" -#: plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:639 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s: error de lectura" -#: plugins/sudoers/match.c:670 +#: plugins/sudoers/match.c:653 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "digest per a %s (%s) no està en forma %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:116 +#: plugins/sudoers/parse.c:114 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "error d'anàlisi a %s a prop de la línia %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:119 +#: plugins/sudoers/parse.c:117 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "error d'anàlisi a la línia %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:453 +#: plugins/sudoers/parse.c:502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1026,49 +1179,41 @@ msgstr "" "\n" "Entrada de sudoers:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:454 +#: plugins/sudoers/parse.c:503 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " RunAsUsers: " -#: plugins/sudoers/parse.c:468 +#: plugins/sudoers/parse.c:517 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " RunAsGroups: " -#: plugins/sudoers/parse.c:477 +#: plugins/sudoers/parse.c:526 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Opcions: " -#: plugins/sudoers/policy.c:109 plugins/sudoers/policy.c:118 -#: plugins/sudoers/policy.c:127 plugins/sudoers/policy.c:151 -#: plugins/sudoers/policy.c:267 plugins/sudoers/policy.c:287 -#: plugins/sudoers/policy.c:296 plugins/sudoers/policy.c:326 -#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1359 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1523 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:253 +msgid "unable to parse network address list" +msgstr "no s'ha pogut analitzar la llista d'adreces de xarxa" -#: plugins/sudoers/policy.c:559 plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "no s'ha pogut executar %s" -#: plugins/sudoers/policy.c:689 +#: plugins/sudoers/policy.c:773 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "Versió del connector de política de sudoers %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:691 +#: plugins/sudoers/policy.c:775 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "Versió de gramàtica del fitxer sudoers %d\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:695 +#: plugins/sudoers/policy.c:779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1077,374 +1222,411 @@ msgstr "" "\n" "Camí del sudoers: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:698 +#: plugins/sudoers/policy.c:782 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "camí del nsswitch: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:700 +#: plugins/sudoers/policy.c:784 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "camí de ldap.conf: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:701 +#: plugins/sudoers/policy.c:785 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "camí del ldap.secret: %s\n" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:149 +#: plugins/sudoers/policy.c:818 +#, c-format +msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" +msgstr "no s'ha pogut registrar el lligam de tipus %d (versió %d.%d)" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153 +#, c-format +msgid "unable to cache uid %u, out of memory" +msgstr "no s'ha pogut posar al cau l'uid %u, s'ha exhaurit la memòria" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:147 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "no s'ha pogut posar l'uid %u al cau, ja existeix" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:194 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294 +#, c-format +msgid "unable to cache user %s, out of memory" +msgstr "no s'ha pogut posar l'usuari %s, s'ha exhaurit la memòria" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:202 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "no s'ha pogut posar l'usuari %s al cau, ja existeix" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:400 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444 +#, c-format +msgid "unable to cache gid %u, out of memory" +msgstr "no s'ha pogut posar el gid %u al cau, s'ha exhaurit la memòria" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:438 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "no s'ha pogut posar el gid %u al cau, ja existeix" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:439 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565 +#, c-format +msgid "unable to cache group %s, out of memory" +msgstr "no s'ha pogut posar el grup %s al cau, s'ha exhaurit" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:487 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "no s'ha pogut posar el grup %s al cau, ja existeix" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:605 plugins/sudoers/pwutil.c:631 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "no s'ha pogut la llista de grups al cau per a %s, ja existeix" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:627 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715 +#, c-format +msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" +msgstr "no s'ha pogut la llista de grups al cau per a %s, s'ha exhaurit la memòria" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:705 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "no s'han pogut analitzar els grups per a %s" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:447 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:850 plugins/sudoers/set_perms.c:1147 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1439 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1430 msgid "perm stack overflow" msgstr "desbordament de la pila de permisos" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:378 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:455 plugins/sudoers/set_perms.c:717 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:858 plugins/sudoers/set_perms.c:1076 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1155 plugins/sudoers/set_perms.c:1372 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1447 plugins/sudoers/set_perms.c:1536 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:369 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:446 plugins/sudoers/set_perms.c:708 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:849 plugins/sudoers/set_perms.c:1067 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1146 plugins/sudoers/set_perms.c:1363 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1438 plugins/sudoers/set_perms.c:1527 msgid "perm stack underflow" msgstr "subdesbordament de la pila de permisos" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:189 plugins/sudoers/set_perms.c:502 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1206 plugins/sudoers/set_perms.c:1479 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470 msgid "unable to change to root gid" msgstr "no s'ha pogut canvir el gid de l'usuari primari" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:278 plugins/sudoers/set_perms.c:599 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:987 plugins/sudoers/set_perms.c:1283 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "no s'ha pogut canviar el gid runas" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:283 plugins/sudoers/set_perms.c:604 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "no s'ha pogut configurar el vector de grup runas" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:294 plugins/sudoers/set_perms.c:615 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1001 plugins/sudoers/set_perms.c:1297 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "no s'ha pogut canviar l'uid runas" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:312 plugins/sudoers/set_perms.c:633 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1017 plugins/sudoers/set_perms.c:1313 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "no s'ha pogut canvir el gid del sudoers" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1359 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1523 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 msgid "too many processes" msgstr "massa processos" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:48 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:51 msgid "unable to get current working directory" msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori actual de treball" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:56 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:59 #, c-format msgid "truncated audit path user_cmnd: %s" msgstr "camí truncat d'auditoria use_cmd: %s" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:63 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:66 #, c-format msgid "truncated audit path argv[0]: %s" msgstr "camí truncat d'auditoria argv[0]: %s" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:112 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:115 msgid "audit_failure message too long" msgstr "missatge audit_failure massa llarg" -#: plugins/sudoers/sssd.c:253 +#: plugins/sudoers/sssd.c:333 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la font del SSS. Està el SSSD instal·lat al vostre sistema?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:260 plugins/sudoers/sssd.c:268 -#: plugins/sudoers/sssd.c:276 plugins/sudoers/sssd.c:284 -#: plugins/sudoers/sssd.c:292 +#: plugins/sudoers/sssd.c:341 plugins/sudoers/sssd.c:350 +#: plugins/sudoers/sssd.c:359 plugins/sudoers/sssd.c:368 +#: plugins/sudoers/sssd.c:377 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "no s'ha pogut trobar el símbol \"%s\" a %s" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:285 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:290 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" msgstr "Entrades predeterminades concordants per a %s a %s:\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:298 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:308 #, c-format msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" msgstr "Runas i valors predeterminats específics d'ordres per a %s:\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:311 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:326 #, c-format msgid "User %s may run the following commands on %s:\n" msgstr "L'usuari %s pot executar les ordres següents a %s:\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:320 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:339 #, c-format msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "L'usuari %s no té permisos per executar sudo a %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:160 plugins/sudoers/sudoers.c:201 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:726 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245 +#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "no s'han pogut inicialitzar el valors predeterminats dels sudoers" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:239 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:833 msgid "problem with defaults entries" msgstr "hi ha un problema amb les entrades predeterminades" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "no s'han trobat fonts vàlides de sudoers, se sortirà" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:275 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "el fitxer sudoers especifica que l'usuari primar no pot executar sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:332 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "no teniu permisos per usar l'opció -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:336 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:396 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "propietari de la marca horària (%s): No existeix aquest usuari" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:350 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:410 msgid "no tty" msgstr "no hi ha una terminal" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:351 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:411 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "ho sentim, heu de tenir una terminal per executar sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:402 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:466 msgid "command in current directory" msgstr "ordre al directori actual" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:422 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "ho sentim, no teniu permisos per preserver l'entorn" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:674 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:778 msgid "command too long" msgstr "ordre massa llarga" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:779 plugins/sudoers/visudo.c:327 -#: plugins/sudoers/visudo.c:593 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426 +#: plugins/sudoers/visudo.c:666 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "no s'ha pogut accedir %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:890 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s no és un fitxer regular" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:787 plugins/sudoers/timestamp.c:289 toke.l:945 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:894 plugins/sudoers/timestamp.c:225 toke.l:947 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s és propietat de l'uid %u, hauria de ser %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:791 toke.l:952 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 toke.l:954 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s te permís universal d'escriptura" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:795 toke.l:957 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 toke.l:959 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s és propietat del gid %u, hauria de ser %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:826 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:933 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "sols l'usuari primari pot usar `-c %s'" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:845 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "classe desconeguda d'inici de sessió: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:882 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1031 plugins/sudoers/sudoers.c:1059 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "no s'ha pogut resoldre l'amfitrió %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:949 plugins/sudoers/testsudoers.c:387 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1126 plugins/sudoers/testsudoers.c:385 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "grup desconegut: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:276 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "opció no vàlida de filtre: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:289 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "espera màxima no vàlida: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:295 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "factor no vàlid de velocitat: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:184 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s versió %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:330 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/sincronització: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:336 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/sincronització: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:352 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s\n" msgstr "S'està tornant a reproduir la sessió sudo: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:358 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Advertiment: el vostre terminal és massa petit per reproduir apropiadament el registre.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:359 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "La geometria del registre és %d x %d, la geometria del vostre terminal és %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:414 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "no s'ha pogut configurar el terminal a mode de dades en brut" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:445 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:401 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "línia no vàlida de fitxer de sincronització: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:651 plugins/sudoers/sudoreplay.c:676 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:611 plugins/sudoers/sudoreplay.c:636 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "expressió ambigua \"%s\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:698 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:658 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "')' sense concordança a l'expressió" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:662 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "terme desconegut de cerca \"%s\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:716 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s requereix un argument" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:720 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1092 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:680 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1060 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "expressió regular no vàlida: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:726 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:684 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut analitzar la data \"%s\"" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:735 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:693 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "'(' sense concordança a l'expressió" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:695 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "\"or\" final il·legal" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:697 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "\"!\" final il·legal" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:792 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:746 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "tipus desconegut de cerca %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:784 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: fitxer no vàlid de registre" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:802 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: no hi ha el camp de marca horària " -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:854 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:809 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: marca horària %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:861 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: no hi ha el camp d'usuari runas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: no hi ha el camp del grup runas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:834 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: no es troba el camp del grup runas" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1232 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "ús: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1235 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1200 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "usage: %s [-h] [-d dir] -l [cerca l'expressió]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1453,7 +1635,7 @@ msgstr "" "%s - reprodueix els registres de la sessió sudo\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1246 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1211 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1476,11 +1658,11 @@ msgstr "" " -s, --speed=num accelera o alenteix la sortida\n" " -V, --version mostra la versió d'informació i surt" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:324 msgid "\thost unmatched" msgstr "\tamfitrió sense concordança" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:327 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1488,7 +1670,7 @@ msgstr "" "\n" "Ordre permesa" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1496,7 +1678,7 @@ msgstr "" "\n" "Ordre denegada" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1504,114 +1686,129 @@ msgstr "" "\n" "Ordre sense concordança" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:197 -#, c-format -msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" -msgstr "no s'ha pogut truncar el fitxer de marca horària a %lld bytes" - -#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:233 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s és modificable pel grup" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:318 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:309 #, c-format -msgid "timestamp path too long: %s/%s" -msgstr "el camí de la marca horària és massa llarg: %s/%s" +msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" +msgstr "no s'ha pogut truncar el fitxer de marca horària a %lld bytes" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809 +#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493 +msgid "unable to read the clock" +msgstr "no s'ha pogut llegir el rellotge" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:498 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:756 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "s'ignorarà la marca horària del futur" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:510 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:768 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "la marca horària està massa lluny en el futur: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:613 plugins/sudoers/timestamp.c:634 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:863 +#, c-format +msgid "unable to lock time stamp file %s" +msgstr "no s'ha pogut bloquejar el fitxer de marca horària %s" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:906 plugins/sudoers/timestamp.c:926 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "el camí de l'estat de la llissó és massa llarg: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:186 +#: plugins/sudoers/visudo.c:182 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "%s versió de la gramàtica %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:257 plugins/sudoers/visudo.c:546 +#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "prem la tecla d'introducció per editar %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:343 plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:319 +#, c-format +msgid "specified editor (%s) doesn't exist" +msgstr "l'editor especificat (%s) no existeix" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:337 +#, c-format +msgid "no editor found (editor path = %s)" +msgstr "no s'ha trobat un editor (el camí de l'editor = %s)" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454 msgid "write error" msgstr "error d'escriptura" -#: plugins/sudoers/visudo.c:433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:500 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer temporal (%s), no s'ha modificat %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:438 +#: plugins/sudoers/visudo.c:507 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "fitxer temporal amb longitud nul·la (%s), no s'ha modificat %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:444 +#: plugins/sudoers/visudo.c:513 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "l'editor (%s) ha fallat, no s'ha modificat %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:466 +#: plugins/sudoers/visudo.c:535 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "no s'ha modificat %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#: plugins/sudoers/visudo.c:561 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "no s'ha pogut reobrir el fitxer temporal (%s), no s'ha modificat %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:501 +#: plugins/sudoers/visudo.c:572 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer temporal (%s), error desconegut" -#: plugins/sudoers/visudo.c:537 +#: plugins/sudoers/visudo.c:609 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "error intern, no s'ha pogut trobar %s a la llista!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:595 plugins/sudoers/visudo.c:604 +#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "no s'ha pogut establir (uid, gid) de %s a (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:599 plugins/sudoers/visudo.c:609 +#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de %s a 0%o" -#: plugins/sudoers/visudo.c:626 +#: plugins/sudoers/visudo.c:699 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s i %s no estan al mateix sistema de fitxers, s'usarà mv per reanomenar" -#: plugins/sudoers/visudo.c:640 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "l'ordre ha fallat: '%s %s %s', no s'ha modificat %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:650 +#: plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "error quan s'estava reanomenant %s, no s'ha modificat %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:785 msgid "What now? " msgstr "Què fem ara? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:726 +#: plugins/sudoers/visudo.c:799 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -1623,87 +1820,72 @@ msgstr "" " (x) surt sense desar els canvis al fitxer sudoers\n" " (Q) surt i desa el canvis el fitxer sudoers (PERILL!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:774 +#: plugins/sudoers/visudo.c:847 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "no s'ha pogut executar %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:800 +#: plugins/sudoers/visudo.c:877 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: propietari incorrecte (uid, gid) hauria de ser (%uk, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:807 +#: plugins/sudoers/visudo.c:884 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: permisos dolents, hauria de ser mode 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:832 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045 +#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer %s, error desconegut" -#: plugins/sudoers/visudo.c:848 plugins/sudoers/visudo_json.c:1054 +#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "error d'anàlisi a %s a prop de la línia %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:851 plugins/sudoers/visudo_json.c:1057 +#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "error d'anàlisi a %s\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:859 plugins/sudoers/visudo.c:866 +#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: s'analitzat correctament\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:912 +#: plugins/sudoers/visudo.c:990 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s està ocupat, proveu un altre cop més tard" -#: plugins/sudoers/visudo.c:956 -#, c-format -msgid "specified editor (%s) doesn't exist" -msgstr "l'editor especificat (%s) no existeix" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:979 -#, c-format -msgid "unable to stat editor (%s)" -msgstr "no s'ha pogut accedir l'editor (%s)" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1027 -#, c-format -msgid "no editor found (editor path = %s)" -msgstr "no s'ha trobat un editor (el camí de l'editor = %s)" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1130 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1086 #, c-format msgid "Error: cycle in %s `%s'" msgstr "Error: cicle a %s `%s'" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1131 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1087 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s `%s'" msgstr "Advertiment: cicle a %s `%s'" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1091 #, c-format msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined" msgstr "Error: s'ha referenciat però no s'ha definit %s `%s'" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1136 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1092 #, c-format msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined" msgstr "Advertiment: s'ha referenciat però no s'ha definit %s `%s'" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1275 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1235 #, c-format msgid "Warning: unused %s `%s'" msgstr "Advertiment: %s `%s' sense usar" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1335 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1348 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1712,7 +1894,7 @@ msgstr "" "%s - edita amb seguretat el fitxer sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1337 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1350 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1734,15 +1916,30 @@ msgstr "" " -V, --version mostra la informació de la versió i surt\n" " -x, --export=output_file escriu el fitxer sudoers en format JSON a output_file" -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1031 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1018 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: els fitxers d'entrada i de sortida han de ser diferents" -#: toke.l:915 +#: toke.l:918 msgid "too many levels of includes" msgstr "massa nivells d'inclusions" +#~ msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf" +#~ msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: s'ha exhaurit l'espai quan s'estava expandint hostbuf" + +#~ msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf" +#~ msgstr "sudo_ldap_parse_uri: s'ha exhaurit l'espai construint hostbuf" + +#~ msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" +#~ msgstr "discordança d'assignació de sudo_ldap_build_pass1" + +#~ msgid "timestamp path too long: %s/%s" +#~ msgstr "el camí de la marca horària és massa llarg: %s/%s" + +#~ msgid "unable to stat editor (%s)" +#~ msgstr "no s'ha pogut accedir l'editor (%s)" + #~ msgid "internal error: insufficient space for log line" #~ msgstr "error intern: espai insuficient per a la línia de registre" diff --git a/plugins/sudoers/po/fi.mo b/plugins/sudoers/po/fi.mo index 9233b42646755ff0b81fb1140644e9c7fda2e222..b45f33fbadcb167474bdc65be24c4293027d3ce1 100644 GIT binary patch delta 7945 zcmYk>30zlI-pBFdzKa41BFI%ykxdo>1wj;C5={iu+)_kR1cBHTQ~zVy7;P?O=8|Tq zJ#9{jl}%|mW}9X9g*Nyv|F%(j97DnM_R4U&_4g9(5 zC3L7?N3A?)00UqOs-A-+%~arEY(P!;U1Uw>5=NsBch^MI&=WynIt9(_9_)cHVhkR` zVR!?TndE`S%)=Qt0^dZXyg7rgEzB_NiPKRTtHpF&kHhf<#$y+5rtvZ($-ibep9ami z9@X&>4#AtKR40=bO=u!!;|kOY-bW4eEo$HnEKd_iN3~DKI9!2R$P1`UT|wqzI>mTw z%7!qyL&FSYQDzzH#(PkyJA@f{4hLZvKeWPpOu};1g!iCsbQVWraI7&2ScrbO33)Nh zvzUnQdnnvVLDSTYD=`JPp>F&s^4QF;n1*32lgXR8sP=WJ>kgn+^fmIdOegND3?!is zPDk}$h;%UC*MNI7;vT5(+$Ka|pG$MN3 z;7{0q*^I7%&Y~vPhIdOD8I0qx2(<_Hp(b=1wKqC4s5WB~>iXr#b~3xsqtt&&p$E3e zuqz8e{+L95=o#0dCb$wwig^_S@n0B%9hq%+j6iQ{QRCHMFI?-M-;1HtkD?ygg%RXG zm_p}~_VtLwF4Tvk2FO9Z1q;!^wWtAJKn-vL^=Pi+M0Civc6|kE6F!XH@M-LcZ=f>t zIVv-)vpjZ&v01jmMAVH-Py^h9eQ^tFC5KQeKaHBm&!`1-XDh2;0{Y=p)QwBr_LZm! z??#P(9Q)u!4~5ngI`Dwh!51~tRP@EEs0$WiZ(NPu-R+(~fSTAb)PydfCeVJ2T|h6? z^$Dm)H39W@mEbMtd4fWJ3YSqU@EdE)OiacB_%Lc>ucJ2I1=I(KFIRWOQK(erqE@sF zwSXO{1-yn19(T`wkD8G0IB$QCiK3thOvHXzi@M=9)C7*AcIy??ZV%-bfcod4`Y%TH zd(3S=>b74-O~{v5LyssCm4RH>3Jlfz|B&0T7bEEK0fyluZUD@K1 zI2pCMR-&HyCe+?|#q|_w0>7a4O6MH=NE}rEVW})LWB*+LZH9muWiyKhm zZ$)KlKWZ;{-l7mg;XD?h-|cpn)}c1vPSk+MQ8T`PA^1BMV#sV`*q>%4>QSD+L~J(4 z-Y^-}KL_nwbFkhpSGq=f&FDP9yOuWI1;y` zZu}K$oPfD@^CqHFo`ZUng{aM0kN$f9_fycWeGdoYH#iD=vOHy`0F!VX4#jtH7&e<{ zzqY3%9~EXP_R@J&zi%)d9nv}wXCt>W^~i^)X?F(`RzofYrTSjim#{bWuTcZHoNwR% zNvHugq6R#PO8HIHga$3JzXeNCnRp$Q>Z_>T-lmu@BbbZ{_&9p{Q8-CK9d4jDNyI{% z;!M=a@514@55w^)ree<$yX&W7AL=Vm?K|E2X^f<9O6@nNC{%{$qcXLvl!T0-@EQ%- z*kTdS2`8fJkK+`)jG>rWW-Uamcoo*;o2ZnJE9XNASEFux3YD=|6?Oqx7^CwTg^d;D zzdwa9Y0!Xe?zG?Ivv2_Q<*1qNMy>EI9D(2B92{85-i1bGGrnivz3CL)d9@I^Vk)K+{NEoa2#gfZq&-Z!M@mb znSDf2s2k^F4sOET>(-c|G!Gn|>>7Chx_udLa)`VB?!+lryjdHRInYarz z;8Una@S%JDD)yw_YL)%<+Z!F~`51sTt`A}&_1zeapQAQ&yVZ8{#i8yq2R)kE0~8*> zcd#$!-(x4R1hqG|V=x}Yk@z(xVZT4y_L-=O)nRYkh++5&#^V>Lx5H%zJ?<(oceUsBU*);`6H+d97Lt^Cme{*{d}9kaj5Iw zK)tpXQJDxN%^8@Do$vt<1--vpP%}SodHO@KgitV@Cy%3B;sOMm3tVeC;N4JxIhr&S` zQt=EXV$cpgj&T4#@>Fn-nUpoKjsVIZBQJ{g7mnK65L!Tc&i#PB+-v_%`A@_-Lif=z zn3$vI{}Y9DItCIQiC)yx2yL2q#GS-z#CW0`=Wi!;_!0Yw7YL>I|A;}HYmT{C;P&%Z zJ8^?(I^L!5H&yifb?|nWcHWZxaU1BF?j}|d+Gw{EKN9Z|e>}Q!BW3Mnw=s$OU)=IQ z%C`_VsqZ56xH}U6CPvfl3FU{LNz)NS{Z?WG!H1gn=tMbzXi4ol!G1HT)OAcHp7xgP zC*<#x^%m%uNu;>_zM-te_NAVK^9c^S{#z+c;6$>wjo$;V`K~ANXW}KoA#~&s{kWzT zULr0NI{wRIdU7s{V9y%fXfu(rj!I%2Wo^`mW|=%MDob^S<5i+J^U12MK@L zLQuzG$`yEkINk7LpkMTIN>T1r6us}y5V!sY^;vHD4CTif;(7#l_EF+Z{Qtv`9y6#N zB4$wLW5xShbtQgAyhZ$jc$Uy#0Y^xp>1ah;JEG~B<`zE09&Y(44yDiA`n|cH3cof? zNW;fH{5(N4M-so#lJdma`2FVwv>yiU{-7l}U;j}tEv8Jv$J^3|7mHK8Mkm`f~D#XXMW zJH#HMwBc}2fX9cc^nv<0;ZQC^9ovbW-V*;Wg^8T=9j{UceBQ$*KZMMIe$GA6{j(gqqCZ^Fgn+R|lV(?VcN!P{5uS~Oy z$fj=#w_SWdtR}uC`s@2`G96kI;Y1hWIZjMP9d#CS46hNnL>BP`(StriaUJn1QA1=9 zqlx#4+c^I`>iC}Eweo&>S6#;hB4HRm)(~G3RYb6R<13VPEF{8+r-&28N5uaUk;Fp{ z>w^P4E!`{H;%~H0!p?5ndFnny6p>DhqCFJHy65XDuO+S$IyMr)#AH=Cz9S;MCHohZ zFs}QGdLJye?H*G=A>8fsiK{52(+X^K+j6Kk9V02fN#$Xpgcw8omFPmma_$2D@yK+q z9Zq8$aSQQ^w*$-Z<>YXpwYPzPpvGp@#}jiJkA`gNJa9o#VTn_{pvb8xs4Ob0cIFjV z78O>PSJpXqlvg^7D~qcO<`$P0SJyQJ4(ii*d(^M(V<*)Vaaz~RuPm>ra4Je`<`O`uoP63hrJ%B;xT?CqsVhCQ ztD>g7w5YVSz=7I=GG{?SNzo$CmX|pt#gz-oi>qs@N{UJ=%8RRNYN{HJm&7z~UeKab zN_JgUol{x2V9}9XrNvc8c9mBZ6gbs2Wz4sry1IN(acOChv+&5S%7sO&p_Fdwtk%Y@ IHC5sN0Rbfx$N&HU delta 7671 zcmYk>3w+PjAII@yq`A#(X13YIW*3{wW^>!dHp74h~eBxHT+s$>x ztI{IFHKc+u^)R8DF=r`vsiRh7_6Hi{iC;OM#G2HvpcmeA>K;MH)TSPUZ}EOSZo?D7 z_Wk1e_W4zKpXaushcPa*CDfQ2H0(hd%pt6WKcPN+72WY6YJl!xb^zf>-=;b8pUL5m z);JmKVkt)8LDXDsq6S#CfxRD$9r?a#MIn_NF60^WspAFI3+~~@_+ub4XwwRPF%PTb zc+|jMr~wwE2EG9+<8J5vUW}oB6r=C~`tW@d$uN_!4K~8bs1L74b^MXz0Suvj0yXoy z=!5=|wjPTl$z)*yPCyO#9b_)%05-;JsDTDD3Rg6RL<$<&F!aL(*aSCVGM+?b#d{#MCZaNyi*0cnrr;KAhJT>?3yUHD8es-s*N6*H53a;kcm|bf zU(%uhHARhl0IGv2s18@5K77<^zlw3xy_l{h&>oes8OXQI8dRnZHg?&RUZa6Y7*D>U z4<@2gmW`=637g_h)XXkn3#>?^2AYWa&;;y=TQDAPqc_IHaxyRlo8tf+hYMX4^x?`3 zHxXk|A0CM;lX(@};7(+W=9bgmfNAT!E~pt5A**E8pfYm+YvNT@KM#=qOa!A+hWp@r zbSeODY9YBZ&(#;Fb&^-OlAK0gtV>0kEEYARE~tS|K@DIRrsLPB zfz;$oYm>Fa5X?hu_9@7i%^R4)_stI!bew$HLAlr)OK>x)qjr2n0~>*C7qbMr;C|HF z`*6lIpj6bJ7=zk`%TVwCjBFd@&cc&&lZbve99^2(a}-i>DQay`phkEBnY^i&YS%Ou z1F4U}IyfJd;&rGFk7E$tK;5s!tb#ELwPcy7B^Za^Se!=wJt?fEK^>H$cK;y^!5gR! zyxZ9h;!#V}54+cIK(5f%HMmU^42t#i*Hli2Cqhr~LwI#_nu&O)L&Wu`^c2(Wv`{E(#jyO7y}H zQ7;_A`uH1`?QRxS_XAJ^Yl0e3SJVKWMonM_>ixy2rP_iVBy$*_z{fId2D_ss;3}ff zkHT_{#M`Km1!vk#mx=npQHa&?9aJi}qh@p#H32tz*8qbs1mjTmvrz*obn35Q1of>L zuJeC_LKF=TQ3HtTWOr*8YPZisy-Vt)-C0dHgz;?&)P#L@K z)N65sqILe8QfR=9JX9)Os8dmbO6dlyi=Sc$p1^3liyj!>)y_Nt{i$c5cK=}1KqsRH zxW=jPLk;X2*5&)AMmO7W1U90cf$Tps5o2&CYI9vc&EPI-Z}@WrWHKuC15kTq9BN5s zp`Krbn$RB9hkry(_%C!NQ1H*PFLp=GU=V7?Q&AsSgxUi;P-}S^J+V>`n`$3aMw(#= z_D6kaI@ZD!7>k=7&!Q&enN9xVDMV!3hCI~B$D&?*88z~ir~!R|O6?J>i5F1=xrKV~ z@t)Q&)BsXY6X=gk(S?oiJ=F83dy;=|3U_Gm!WzBoT7@`v#A>vULe20Q)UkOJwJGYT%nt8Tkw~qvPm~f1*BcAC;*({q0_ez$Vl?;xKd-QqV3vh1z@-2iOi{ zQ6tX4Kpcca(1q+ja~`#(%?8@PJ%^w^xD56DR@8C)25aL@td8#a_SbzMH5wmbe);po`cJ%^>^XbkqkYqc-mnRLZxaj@=iirMrR}NS(oU)5c(e z&VMF_4&0cAO3hwufj6)1yB-J2`O4@onU zd^g8!s7zm$dcb$M-KFhO9S_HJEJbyA8`WWpr){3ocrFtVq;0aWJW~}|Sz0FwiA4$E4290zjYK9+U8vcy=7&^|F_i+{~ zGtI}_A4~&Ko398pu!X3lJB&@xYl8iaDh)M&E~p7kKrKOu%W2q%TBC#56mMXC44r6y zmuru))L%kg-^%?v8YskJb-=Z>^IN1)Q4{C{uuqUoX9rs(9rvu{t zto`M42x`XbFbuy$EzM=rhrOoQO_PURsc*m>yn`j!eJX$D;(1gCJ5IC5t_a!3W)G%f z!|8UwBQQ<}^j!))xN!>OQU4}Xss>?OEXK0q<9HJ_0Kez#+CGJe)W@SX*Cq_X%jl2Q zX4oG{5vWYGM)fxg8_<_|$$4N422kIN&G0OSpw~>h+2S2LV{_VvU}Ic{%G5s8rn`pv zP|z$puuk|g_1PGPUeDVBv_O|OM?VVMG_$ZBuErL4-f8!rZ3os8>(ky78(<-7pvzIG z;t&SmEmXfgFWBdjQG09<*2cwH2RFPx{v#-SPD4Zd9evUJMO%--s?>9^CFY}MxD>r{ zA12``)Q5fN*o?J64YW7v!;?`N+l*S03#jAwa1Qy8qEMHgE?$_18c;7(2Bx4=xfL7Y z8Jvjj^Xz-mP@8Q%Dig;r6|1~t|CZ~7I<`-u20j=4a3}iUQ5S_!3YSnRt;RwHV=P8v z7Iwxd*d6y_2Kvso?E`TL^$j=>YZlv6F$Q~4{{pqS{a>-CXB29ae~gXLb)7;}3PG>h zk#=)*VI1vSP`mn^Qx9HXJLrLtw9iKE{!JK;mr$AVc+F<86{b=jgSx*3b^n;HlYb7c z)-D2-q7K*^C!!wQ?06iN8MlSDqfktto{7rP9Mt>Yqn5DZB0I5Y$2`>Lo`*4b21Jp3Cf}O2TaFLopq9pkBO(nHav@?%vU;%)N*{xE@1rH)=qqu`b?2Wu*4& zcK0WtmLeDRKU$ip6toA{qE5q6)XeW;2W+y!W@aL)qcvCy_hUSs#8&9>hW*to1GSlR zF$AYz60X4JcpNKWcm?JEkt>f@b*#&W@)6`Gx$ZI2WFggf`HVm#br+cu{$f%+z=97#EY z_?!A#LhD_fxJ9(5J&^FATz)m8-i1gZ=F+I|m;D1Hj)qE`%!1 zlywSp^(9(4&t0HAov2Se3x^ZsS2qfsX>aK?ta0q=eBT_U;ZLHJ2qAR!;Ds>aG0K;S z%WC9WZ!vz{Ye%rT%|fCpWnJTlOv(`$r8Z(R=-NR9Q%_Vo*8u%}IElhXgcps0YUOH1 zc?^C)oGPj1=iPWJrD*3hie(3=g;W2SdS9pf6Xn-SdieRewou~4{{O1Q6M58j6MZNz z!T{nq;u!Hcah!OUsKWg;tVWby6={2%D8HU`3SXn2Q{Ia$dFEgGd-GK){B>ahO0N5P zyXw;1khnuj(j(naE&IhSmbN{V$w=9i!=F7LdG2TG!-(&RI)r`_m0#B>RN&cmc(S|^ zAEWIw##A8HgQ@8MWqOf@4~atJA~Bm-NxVn2<$hBln;1%c0->t~F^CwYigO*rFNk%- z$dX_DeO)zpt1-0`L=fetQP&D$RauFDk77LcbUm<`XK{&Beh1$mW)StAHt{>rfp910 z5xwYRG3u&q`*W53`2UQCAIh5T@1q^;P4gsfblS`5O%iSE4}$&T?}es6<2%9>hPnk%PLPv6!#$FCv?0Ppl?o+30tYpkn7|MHR zF$723c9+Sg5M?XoTSqa7ho<5CPFpwUqpGG-{sdnmMi3dqPQsID!oBnO=#}QYn?hq8 z@dUBG>;b0Z$;~!I<+282p2vqoC)x&-{u;R4qx9=W_o|lOZh0ZlZE#%4nVgJjv8@}& t#fHQsBsObR5}O<7p?d3(xcJ0o2{EzprG0ZxdzG#!aH~;zrf7WB{{U`vs7?R? diff --git a/plugins/sudoers/po/fi.po b/plugins/sudoers/po/fi.po index 96aadd821..050e3acac 100644 --- a/plugins/sudoers/po/fi.po +++ b/plugins/sudoers/po/fi.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15b1\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 14:28-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 13:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-21 10:56+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "Yritä uudelleen." #: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136 #: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:397 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:445 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:110 plugins/sudoers/defaults.c:516 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516 #: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880 #: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 #: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233 @@ -71,13 +71,13 @@ msgstr "Yritä uudelleen." #: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416 #: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517 #: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:662 -#: plugins/sudoers/logging.c:916 plugins/sudoers/match.c:501 +#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666 +#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501 #: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699 #: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384 -#: plugins/sudoers/policy.c:579 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93 #: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192 #: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242 #: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323 @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "Yritä uudelleen." #: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152 #: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297 #: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433 -#: plugins/sudoers/visudo.c:974 plugins/sudoers/visudo.c:1018 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1114 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 +#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 #: toke.l:1082 msgid "unable to allocate memory" msgstr "muistin varaaminen epäonnistui" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "muistin varaaminen epäonnistui" msgid "a digest requires a path name" msgstr "tiiviste vaatii polkunimen" -#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:397 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:445 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 #: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720 #: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64 #: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "tiiviste vaatii polkunimen" #: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427 #: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533 #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188 -#: plugins/sudoers/logging.c:916 plugins/sudoers/match.c:501 +#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501 #: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699 #: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "tiiviste vaatii polkunimen" #: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280 #: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329 #: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384 -#: plugins/sudoers/policy.c:579 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93 #: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160 @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "tiiviste vaatii polkunimen" #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147 #: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213 #: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303 -#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:974 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1018 plugins/sudoers/visudo.c:1114 toke.l:785 +#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 #: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082 #, c-format msgid "%s: %s" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "tuntematon SecurID-virhe" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "virheellinen salasanakoodipituus kohteelle SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:120 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "SIA-istunnon alustaminen epäonnistui" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Audit-ehdon määrittely epäonnistui" msgid "unable to commit audit record" msgstr "commit-toiminnon suorittaminen audit-tietueelle epäonnistui" -#: plugins/sudoers/check.c:250 +#: plugins/sudoers/check.c:252 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "" " #3) Suuren voiman mukana tulee suuri vastuu.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:293 plugins/sudoers/check.c:303 +#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305 #: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "tuntematon uid-käyttäjätunniste: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:298 plugins/sudoers/policy.c:751 +#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755 #: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:361 #, c-format @@ -798,9 +798,17 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Ota käyttöön sudoers-verkkoryhmätuki" #: plugins/sudoers/def_data.c:391 +msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit" +msgstr "Tarkista yläpuolella olevan hakemiston kirjoituskelpoisuus kun tiedostoja muokataan sudoedit-ohjelmalla" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:395 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "Seuraa symbolisia linkejä kun tiedostoja muokataan sudoedit-ohjelmalla" +#: plugins/sudoers/def_data.c:399 +msgid "Query the group plugin for unknown system groups" +msgstr "Kysy ryhmälisäosaa tuntemattomille järjestelmäryhmille" + #: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668 #, c-format @@ -842,8 +850,8 @@ msgstr "valitsin ”%s” ei ota arvoa" #: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152 #: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526 #: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 -#: plugins/sudoers/logging.c:921 plugins/sudoers/policy.c:498 -#: plugins/sudoers/policy.c:507 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502 +#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161 #: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236 #: plugins/sudoers/toke_util.c:160 #, c-format @@ -854,11 +862,11 @@ msgstr "sisäinen virhe, %s-ylivuoto" msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: rikkoutunut envp, pituus ei täsmää" -#: plugins/sudoers/env.c:1052 +#: plugins/sudoers/env.c:1076 msgid "unable to rebuild the environment" msgstr "ympäristön rakentaminen uudelleen epäonnistui" -#: plugins/sudoers/env.c:1126 +#: plugins/sudoers/env.c:1150 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "seuraavia ympäristömuuttujia ei ole lupa asettaa: %s" @@ -910,7 +918,7 @@ msgstr "käskyn mkdir %s suorittaminen epäonnistui" #: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399 -#: plugins/sudoers/visudo.c:898 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012 +#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 #, c-format msgid "unable to open %s" @@ -1124,22 +1132,22 @@ msgstr[1] "%u väärää salasanaa yritetty" msgid "unable to fork" msgstr "fork-funktion kutsuminen epäonnistui" -#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:636 +#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "fork-funktion kutsuminen epäonnistui: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:626 +#: plugins/sudoers/logging.c:630 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "putken avaaminen epäonnistui: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:651 +#: plugins/sudoers/logging.c:655 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "funktion dup kutsuminen vakiosyötteellä epäonnistui: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:689 +#: plugins/sudoers/logging.c:693 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "käskyn %s suorittaminen epäonnistui: %m" @@ -1198,22 +1206,22 @@ msgid "unable to parse network address list" msgstr "verkko-osoiteluettelon jäsentäminen epäonnistui" # Parametri on path, mutta saattaa sisältää suoritettavan ohjelman -#: plugins/sudoers/policy.c:636 plugins/sudoers/visudo.c:839 +#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "kohteen %s suorittaminen epäonnistui" -#: plugins/sudoers/policy.c:769 +#: plugins/sudoers/policy.c:773 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "Sudoers-menettelytapalisäosaversio %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:771 +#: plugins/sudoers/policy.c:775 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "Sudoers-tiedostokielioppiversio %d\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:775 +#: plugins/sudoers/policy.c:779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1222,22 +1230,22 @@ msgstr "" "\n" "Sudoers-polku: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:778 +#: plugins/sudoers/policy.c:782 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "nsswitch-polku: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:780 +#: plugins/sudoers/policy.c:784 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "ldap.conf-polku: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:781 +#: plugins/sudoers/policy.c:785 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "ldap.secret-polku: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:814 +#: plugins/sudoers/policy.c:818 #, c-format msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "kytkentätyypin %d (version %d.%d) rekisteröiminen epäonnistui" @@ -1396,7 +1404,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Käyttäjä %s ei saa suorittaa komentoa sudo tietokoneella %s.\n" #: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245 -#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:565 +#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "sudoers-oletusarvojen alustaminen epäonnistui" @@ -1443,7 +1451,7 @@ msgid "command too long" msgstr "komento on liian pitkä" #: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426 -#: plugins/sudoers/visudo.c:665 +#: plugins/sudoers/visudo.c:666 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "funktion stat %s kutsuminen epäonnistui" @@ -1698,7 +1706,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "aikaleimatiedoston typistäminen %lld-tavun kokoiseksi epäonnistui" #: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809 -#: plugins/sudoers/visudo.c:486 plugins/sudoers/visudo.c:492 +#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493 msgid "unable to read the clock" msgstr "kellon lukeminen epäonnistui" @@ -1726,7 +1734,7 @@ msgstr "luentotilapolku on liian pitkä: %s/%s" msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "%s kielioppiversio %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:617 +#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "muokkaa %s painamalla enter-painiketta: " @@ -1745,71 +1753,71 @@ msgstr "editoria ei löytynyt (editoripolku = %s)" msgid "write error" msgstr "kirjoitusvirhe" -#: plugins/sudoers/visudo.c:499 +#: plugins/sudoers/visudo.c:500 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "funktion stat kutsuminen tilapäiselle tiedostolle (%s) epäonnistui, %s ennallaan" -#: plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/visudo.c:507 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "nollapituinen tilapäinen tiedosto (%s), %s ennallaan" -#: plugins/sudoers/visudo.c:512 +#: plugins/sudoers/visudo.c:513 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "editori (%s) epäonnistui, %s ennallaan" -#: plugins/sudoers/visudo.c:534 +#: plugins/sudoers/visudo.c:535 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s ennallaan" -#: plugins/sudoers/visudo.c:560 +#: plugins/sudoers/visudo.c:561 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "tilapäisen tiedoston (%s) avaaminen uudelleen epäonnistui, %s ennallaan." -#: plugins/sudoers/visudo.c:571 +#: plugins/sudoers/visudo.c:572 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "tilapäisen tiedoston (%s) jäsentäminen epäonnistui, tuntematon virhe" -#: plugins/sudoers/visudo.c:608 +#: plugins/sudoers/visudo.c:609 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "sisäinen virhe, kohteen %s löytäminen luettelosta epäonnistui!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:667 plugins/sudoers/visudo.c:676 +#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "kohteen %s (uid, gid) asettaminen arvoihin (%u, %u) epäonnistui" -#: plugins/sudoers/visudo.c:671 plugins/sudoers/visudo.c:681 +#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "tilan %s vaihtaminen arvoon 0%o epäonnistui" -#: plugins/sudoers/visudo.c:698 +#: plugins/sudoers/visudo.c:699 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s ja %s eivät ole samassa tiedostojärjestelmässä, käytetään komentoa mv uudelleennimeämiseen" -#: plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "komento epäonnistui: ’%s %s %s’, %s ennallaan" -#: plugins/sudoers/visudo.c:722 +#: plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "virhe nimettäessä %s uudelleen, %s ennallaan" -#: plugins/sudoers/visudo.c:784 +#: plugins/sudoers/visudo.c:785 msgid "What now? " msgstr "Mitä nyt?" -#: plugins/sudoers/visudo.c:798 +#: plugins/sudoers/visudo.c:799 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -1822,72 +1830,72 @@ msgstr "" " (Q) poistu ja tallenna muutokset sudoers-tiedostoon (VAARA!)\n" # Parametri on path, mutta saattaa sisältää suoritettavan ohjelman -#: plugins/sudoers/visudo.c:846 +#: plugins/sudoers/visudo.c:847 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "kohteen %s suorittaminen epäonnistui" -#: plugins/sudoers/visudo.c:872 +#: plugins/sudoers/visudo.c:877 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: väärä omistaja (uid, gid), pitäisi olla (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:879 +#: plugins/sudoers/visudo.c:884 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: väärät käyttöoikeudet, pitäisi olla tila 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 +#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "tiedoston %s jäsentäminen epäonnistui, tuntematon virhe" -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041 +#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "jäsentämisvirhe tiedostossa %s lähellä riviä %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:923 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044 +#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "jäsentämisvirhe tiedostossa %s\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:931 plugins/sudoers/visudo.c:938 +#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: jäsentäminen valmis\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:990 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s varattu, yritä myöhemmin uudelleen" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1081 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1086 #, c-format msgid "Error: cycle in %s `%s'" msgstr "Virhe: jakso kohteessa %s ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1082 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1087 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s `%s'" msgstr "Varoitus: jakso kohteessa %s ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1086 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1091 #, c-format msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined" msgstr "Virhe: %s ”%s” uudelleenviitattu, mutta ei määritelty" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1087 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1092 #, c-format msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined" msgstr "Varoitus: %s ”%s” uudelleenviitattu, mutta ei määritelty" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1230 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1235 #, c-format msgid "Warning: unused %s `%s'" msgstr "Varoitus: käyttämätön %s ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1343 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1348 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1896,7 +1904,7 @@ msgstr "" "%s - muokkaa sudoers-tiedostoa turvallisesti\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1345 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1350 msgid "" "\n" "Options:\n" diff --git a/plugins/sudoers/po/fr.mo b/plugins/sudoers/po/fr.mo index d4f49ffed6972ade9d4b7c8116dab7e9cd1b8eaa..945bb847cc8c498bb00af469993ae9bdd542dd73 100644 GIT binary patch delta 9571 zcmajk33yc1-N*405JV*`2|E#PAR&Q3OptvGyM#rSC{^Hf0uE=J%%HYW=s~2zr>gmltUfVYRpHM8q)?p_B@BJsbA8~m<;TS zsuyBA9EA^Ye;NK9KkshuKbUQ=e-{7Eb^nd6j7gf;dKi;V!wICpe1dK93)F*K^)#jh zc1H~`AN9ZqNZ;maH?Sc;`RB0_uOmeC)>P+VgyK1%=^w z9rndqR4QLUb^Ke;ljuROmykJ`lh_Yi^K=b#BqsY% zm`6b)+kl<%XIO~Ga0H%1WoB@1WBfQD$KZ3QlsBOhmW3ICU2z^NW6NMJ_RSqcWX5O5qL)&B(txc2TK)9+iRLp*s8wxzu!L z*eqaEh8N>1)cKoGGdqCo@HlFlz3-hrha}JRBwf0H7EaLqUrB-2Y!0JlcoO+%@&~gs za3QMWy-2dm3#fN|7U|Pul6MWD6g9vow#7ZD89#w65A&XPKAjb->&9S~_J4wcI=UNm z!%JTMuc#Y)@jlpbrVRCJR`a7HK8hO1E2x=$jG92F;dTJCaUAs}sD2+tZO=E*!Lyjn z^GzpK43ja#Q12v)+Fp;~Y&?T5PN8>obOJT73)x%B$N-#*0n{3J1T~;{QEQ_mooX=- zLfyX>Sx)95Oe*znQs|6LN86cQiu^MJ`Js2b95ujoNK(u%uoM0rFU6LOwgdLTRBBQE zC9oTA^3ET`?$nQ>UfG9Z$bS}vR%7kh2|74;RWe}4Ae-6V+PJa-LMq1@g_{I zZtwgPsDT|r4d^6l02g0jC(sRb|K+GxH4U}9s<0H34^rqw;S_2HnUjpU76)S?<0hP*Gs2Qz6O<)&l0#BiXuX^WCqXv{QIdy%~^rfHyOvhYYj(Xq@ z)Buj6R_iCI)!v<70J?q#>iQL^>+bj3k9zH=Py@gXL}g%>XAO4O{=d^}IEa0? z;5g>sSyU>srrBLlgjy4mP;1~ibZ|N9zOC2_kDzA$I(ET7pmxVssDXC4(hhtS=J9;v zr=XE-M0LC$9c;k9_y=Ucnzk(Q0=ycvxYnWG`Bv20c--@C)Byg4S}Uz)*jM79t{;K= zfL)78JvdH5Grk)K;Nz$pPoZY;C2C-uXW9q#N3DUYQ19|)Y=aM=QvC=jBfmli&!L{v zb(ZaSC>BwlGK>7Hu!aWB=m6>i(%{w4q83wnnZ2<$YUIOF11dwMHiWHlJ!&8>>b~8c z&!GnJ4k}aU@G{K0iv0JZF!d^X!)nZ=elKR=e$*m+#`6Qbg!)BS+Znb;?V8c3Md?TN zcRN0s#+MSc2qSas+PNFm?_Sh^o=kcTZ(&Co{*3?N#-`U8b7K>}Y;*06YuJID3J?JSMi65c*>s6jwJ4rKzLMs{q*bU>T zk-K;i?!k6=2(QDVI0}1K*u`0nB+0DBarh?o#;$(*pb4n8vJ`dSdK`;Ku(S4mvw(fa z-BF8T0@8;`-~@ad_2BN6#;_C3S}eiiI1yVeW+7r3=HOn`eaDech{;%D*UCb?mHKU{ zOt%Yi56?F@P*95AzyeHLY6sL0>BE#^2%kc>w8`ggrE(=|_dJHP@K0Ec!?;+l;>Vbc z=dcvBIH~iM{Fs7oV6vEk6SgUth5Gc~gVXRZ)?mwst*^x))Q{m*ynvGhI1_v0TAYD< zu_yi$m8q;{Hbd7UV>E|wgxaIzU#XfKwGY_k`3Z8b86LAUei-$jFK{&G$L(K8LEKFJ zC&-2{BNO(o>FtJLSNi&ARP#PAZA8YLi^CfDASsU!g*P|ZzJZiuvJ)Ixg{Xg6D5Nc)@ z-)u8dj(e%Ugi3wQE%v{*pTs%Z|DRFdpSki@JA*fI4E2t;@f!~3;u1WFW7U4U&A>b? zqh5!-@C^3Dt{d(3rP!MKBRCt6-~#M?hg};hu|Ll@TPgI#mr)&_^)8rlr|oztX3@SG zd*ea80^h^7c>NiC||DAeMM-U%Ojs+jtA z)FM2NJ@6|Wf<5lG+i5;(=6g`*U%_tpSI^e2-4%tHOZ)Yhjk`TxaLIoW4Ij~&7!QD5Zn8+EibUdDQPib=ZKq;S}on&fDzTn2*|Khfp1##yGYoo!Skz;ShWo2V&Fh z_QNw2+fv_1hvO~i;4kqq{17K&`yKpYii>a>?!zf~ z7U$x)`)!8r$Eno+fx0g_cBkDYcVGn#f5!nhXP15OM%2JwK)tFKb@stSQS~4e<96(i z$58|Q3cKL&2keAqV^``oVm9u?emvhiM`17xe?cv#UJu$-Ps5(nSEF9RPShHB5liu3 zs0>W_k$qJO&-+msJc<+XQ=E-McH1?x342gKjwRavrzz;&T=tNCPyh?5--(*RGpGl@ zg(I-#9@{}FG6NGrwQonI_D$@BIeYD^9f|5Ej@rJPa031U^}j!vue=Kie{5%5ib`cQ zmS7z!L+_y;*lC~rgJdG=o4y;f@b{>9{S|h@x%+KqR$@Eqb*Py?in;g}CUYo!Nud|^ z{D~duWE@33;JF*~segduu;s&cvCY7V)N4_%;yvtxZ4THE(s0xO%TSAWGitjYLuK^D z0rIcZXCAZ{mZD~QGp1o4Kgv|_j%z7v+vw;>`E}e#T&D((3kjwAV$S^)yLtEi59J$( z4+t$z9a`jz^#0FK7{!I1h?ay>r%_KK{KPWiDPk(op7RR`9h%9{i9c9htRvnceo6d>V3(RpI6p=bjYl)uE+QHaeJk{Q z^9s>f1&*V{P%e4_HxqXdm!5YM)zs02wgTc`)JA^me2}*Ov^|eKiE_&N1YdpLb-$-x zsptPMg$~3dqVf1Ug{E9Q7T;-X#0zOVf&I`=1c+OxKTRwrJ|ccd)Db@;MsvQHxJuVj zj}tlu5#>bn|Ls32uM#g3dx#Km{?UWVOrkX%^~2v14&^ZF*hxH)D)Ikp;Xux%4$mJ@ zsr8!n<1XSxB0H6T@5G;R0?~rFotVwd+fYXbucIQ$4aA#j!^?@AiT8*Yk>x%36UsW4 z5;??P;x*z|#9xR4;!a`+asH8~`Cs65(gOd@S^du|t-Q8BP;X82B}NewXzz}byz{qG z-bDP3&~XouMO>{4$HzpURLTA~K@Ru5PrV05)UNmMBl1<@__ZbVvx1ARr&RB?&7j_R zjHUb>l`TXSaRu=t(S|7E+=qDnG0wZUgvMf`lz5!b!ZsP4EFqe!!m)u!qdt{blve+j ztlCzSmjo)RocNM}Q{#&U!g0qRj0P&=k?1O?G7@!GM1yf(c`y`=uX0u_351=1KNt^& z7dw@~P$1^42*#H>hee^SmA_%;VLft|L*NmnBAgi zW+K3IHJHWGNTSB62_+T>!>NHJ!d2nOiZK1g;(=;=K2|?@(Ehe==A<>PeLS?n7Y{hq zfojI?-ZZJueRWb{yP)66P4smliMSJ~Y&>~#(&)Civ2V9#mX33CN;A{HdF_PKq2Jv} zsC0nay|kITw)CQJ-crA%G~P5j7$#4?P;hm?<|i6+{DDeeA{2L)`$CC8%>DP&G3^*M z$q!a@QQTKulgg@FH0{MMyo^}D2?ydUBGD?x=l4egu^73G#obfWZkbe`2!{NrLOPk6%BF=%eu5G?%%Jt*eMz^taw1bqJj0Z z%OO5N(;+_Ug=o*;MS?LjgRM!^or@zml|hz~60|H4aJ0nz(MT{3 z2`AdHuO<+UN7x{Zo5h!4rvzi#HzA)>9r1sCzn^>QY)O!WJE2JG{X3z&hJD&Vk+4Z0 z7pbn%Th+t-ZgIG{e%(@kYOsH-Y9ifbp>FPl)laF|P<_X2psli1wFC_^yE-55RNr&LZe)p}WO)B1t&cbZ<9O0Sva z?p;30En9iBTe7M{{pppzZZa|$W@SYqi>kYW?Y%O*NZd>3^+UB&c_8NIgEKyk*jQJR%o7}e0y=z;q?>YO*wy^vDw#&Zf zY+mg`cW7HFa__>tMA)f`upqTa!WB_(0^j$w+gaD8zUG06Y4smHcsk8VE%4lg qNyPd6MkYyL<1$U1a?kAEpB8d=Jv7!W*i%rSzGq8nS3bD+r~d(y-II#| delta 8284 zcmZYE349gR*~jsd04ZC@3SkLwvq69avXPL;8X!OdgiR392q8BRNC;*T3gT5z0R<5T zL}cH?YHP$6QS(aOaG_AjD@YM4R;*U)PNhoU-~XQR{own~$LD^}b7tnu+2-ERHe3um zeJarRVR++phU3lvW1{gN&5e1F@=L8%Ys{BahT>PQfgOzrA&Z{6Q0IqX9?v&ZDGa1yFY=%H)U{>2y&(nLQ$G~xo0*DH zxENdFGpLU5MRo86)Qp|MApF=p|2g&`zk!L^CBc~1Jl_;jxDCCSgxgU)J&9`gitE?t zArD|!8hI>gm2%zu4rH)qK4#!XREJL?&op0SGDdZ^9UY3k?ocTg$4+haIP4xg&hbEz>_)$~?J5de3iF)u2x4sS2m`a|58bCQ}#`Ymin-i#+`ZmdD zr!w7W>Vd_mDO-R8aVz%1%czls(i?TK2kHSOn1|aj9Y4hgjOM0Jn1a2r5bwoD zP|v&WqmV-(CdEGRE@altL)Z`ZAmIjbsM03T6#zMvh?!UP86=Pt*)W z@u8W`$CdaPs$E}Ox~nP8Lydeos=^pM~o8wK?`DUz_MwW(=I2QFo3 zkV!CgsQcf?q4*QBN@g(A!2o@xl0qgGhj18vjA}TEO08)DQe|eK8s3cR*c%vzH&7#O znPuOe4Al8)uIo?(Jb`NG6V&z5tY2@v|3fISAIt*e4KaIBOL7vUuo+ui9f?7Ws2^%+ z%26HIkAv|gRKvPin=27LSb*B(<;b(m6R4$l0|)VZ6Lgy~6LB~?xE0kk6M~hSco;K-ToRz;-}aef5HwJk!xqD7iwniM0N0C)cKvL=QiZ} zYy;=1P=nXp3&UAZjXV|Ak$lt$W?>vIMUCVD>cI_e{aMtAe?UDTc8J{zeKCmq9@P0# zR7Y0%D1=iufV$xojKOp0-`(!{mb^O}L1$El`lC8fgqndW)cs3QOSK(&F-!xF!0%Br zI55u+Up<}2e_z*S1f4jEJw=WT8)~LrNA3Fas2TeT+v@!fDzH87jNLgg5L@AF)Y2@#_P7$Y`|D60Y(RDJs+$M% zZmI*lQF~`RdaxXma3!)W%!{Z!a}zuBd=oj!u6YLPffG?{Uxu2pg{U=Oj~c=6P!IYe z@@;CqKwTd@+IBPp)qz6Po|uVx-4>%}&_NCKH|XMi&ldtuwL z_Sb4S>bm<-Yq|zCV|!3ban$t^wjggZ&W_SjTR#--z!fBltugbHo4SrhE$ zSc&1}J5U`u;^t>iBl`ruZPd7vl-RFw{bRpff~VNUSj`9P`mvIX5$AKgOPU|!z7waWS^R) z$mEzaScJX=J~hP;qaO4;_QSuT8ti6av{STRDAC!&SEJdge%)>!=1l!?tRENTf?XOuTPA4x$UH1mwflaC8 z%`($)03JrZ+sri_kG)ImURaJp_5L5Cpc}qH|NHOd7m<86YO23O-8ik(&d?F;LH-eH z)3utxA19c>M>%f7LTonE4rDT>kgrF!nRyE3YyXjI2>=F)@tx9`^~rt zbID)DL~Km2Mqx5m;zBq79Q%-G(+dr#3N@ex?1rDA_Ch32k3%o|v_{J*XoPPeZJ6je z_OIGyIEwsr*9e|AmwXy(gnz;w7)#|q9F1CvRrn;HMy+}Az4ou(2GoqDR@wF^RWbkh zRIH^!o8}T0U{X7WJXUt>%HMR4p7=g!7yS&MKyL%(ChmBQJzmgdOoC z)X2<3c300pJ#aVn#*?m%7xSe=p5wX}HLz=_naEqh*EJqQX544SKWzW?yBT%id0d96 zkJu5sh=a&)-~{aZC_f~)8go^TL$TjdyNQ=z7xMQ}OLh}=eG-j^;5y{n+U&+6z5hQ_ zh^Au7a=W(kF^T*Dj>mJ@36mbP4HuxUuflG)3WwoQjK_e-?QcXEj3n=m88{v_v&&F3 zc3e5nH~*s02h&#A%`_V~kk_H=b648$frY5ecL-zgGU|MzC)n}W7d7&wsPl(W9Y5{* zCF*SmS!G|td(am{#Um8tUQEFgsHM1paX5~bIRWoO{djD`bi9T-AG_Lp3owFw32MpK zVsnC?yp>8~jn$jr8PW3(5mHd8GgS$}IzlXa12Kx8L zTKjsfMzwniYw&vRmX2z-27BUWq{BY*E`@X|u3|sz zu+46k$*3ORkD9Xm*cPv&mMC<)9q}+!gT-#X8a0rEn1-it05;lTM?M(U?m|q}`@fIE z-Besabs&4E-E{MCGWlBUgxAo&w!7?m-5X=6&qr;x3XDg`_4nA0{37

#mu*?M&3- z5T0+gP#BI^Fb|XV*r~2Yy(T*`3QwXs_z7yS#P7AQTM=rcRj6IP8+F|U)LOTz<4Xy3 zgb>k0HKAG6^9|oWCYdY7V?5E*y*d{ELjE1mj!T*L-9^9UW=E&hKzsQ8+ji;Kklx8y47>v%RX zkaqr!y>SfDgg8X5W$+OCwtSda?>^tWOQNI7V(PIAai^P$KM`|@zC;dDLHvfuqVZvb zHfJUdCv;pPI#Xub_?Ja>XY|3bj3`t=^Z$1hZaHq}rhkw-#5ZpJIP6OF=iFf8rd$74 zSG{uo<(4OK{#S1Kc~|i!(T{UKAFojGE#cz@La&rIOCT4tLjOT|C~=M?j>w?QJ8M=D z5rjH_mC$C4<6L(_$LmB}$^-nF{m_?DDAAH=?q1jR=k*V?*O&`9ib!(vf4bg*PrBs< zEG7zRWDt&b8#_+i_q~L@fi`uwaM6#XimJOAvB{hidaa+3}Q5~k zJVN}AxJ2j}Lwru`B_?rSFzP6>_`icaU;8anh~xPochEzbF1foF%3Z zI^G}#aMPohhrh=2#J`9ihz*2}t;7O<$^L9lr<_Qt8yiWI}{FMqEBPb8WiP+3vV?Xq- z;4q_kq4WcP!9Z|&Jh=IhdM;FeIBf^O$oEVAu zL;-Q&)(a`mBGwSydH(-9wz)Ow+}MWD;lbbIheVkwZaGd<{+cK!3f%fnv6MJL{F#_f z^df#fVrZ`q;cH4wBcc^aHzJpqMn03MA$pMiH-1E# ziEBcMdnjiRLBz+zkHp)Ajvd4%;;`P6$0*bi-x3Mj_$=y(q^#p7|7ZOt9XGV9e#Q2u#@RYzk&~Gp7gk(bR$k(%;hd+mth~ls<&4hH zc2WwOIM3yGa~c&SIa3P~ox=sO_16n#HgX;>%yh049(7(Fv&eDAzS+WCQdU!0BY{)+lObSq$Q_icv4ey(o&LBvQko-k10$Z=e@72x~y_e@{nmY-W*R_ zN^0-ql#JxG-k#KqoQy2W^;0J1HLc%S)U3O{!GPAT{6Ei5S%e{ zJ2}tHJw|ELy@#BV%5X|iRk`(Bt40KJ)n_#cjUZ(HUmB^sFBiT^cJ%(Mf%PByJWT^U z&n;Wqr2eUu3xWd%I}K~2oxeZRBCMvWa;~Sma?T8YUwb7~J0TmZ8Y^)|ZuB^NHb$wb zK|2$ipiLpps2#x}TDmH)r^Z_`x3bDx?ljvp%Xw*2fpchcnsaGWqSIu{XlKio+v_K7 zZ4wxBZw-s!Ni3K83(x{q(ur&F@~WZ>~_PWqm%;s5uN3getE z^*Af`v~nuyS~^$u9F+Af>V^lzR~FZJ=af}>%DvU}eOgVm22tMi5Bu1P-dejCov3}? o>gVkHb3l-0t=2fb4z!^+#Rv8WjC6tz=CTHb2OG3}p@*OS9|<$9^8f$< diff --git a/plugins/sudoers/po/fr.po b/plugins/sudoers/po/fr.po index a3a811871..35ca651ea 100644 --- a/plugins/sudoers/po/fr.po +++ b/plugins/sudoers/po/fr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Frédéric Hantrais , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.13b3\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-24 11:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 14:47-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 08:14-0500\n" "Last-Translator: Frédéric Hantrais \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "erreur de syntaxe" #: confstr.sh:2 msgid "%p's password: " -msgstr "Mot de passe de %p :" +msgstr "Mot de passe de %p : " #: confstr.sh:3 msgid "[sudo] password for %p: " -msgstr "Mot de passe [sudo] de %p :" +msgstr "Mot de passe [sudo] de %p : " #: confstr.sh:4 msgid "Password: " -msgstr "Mot de passe :" +msgstr "Mot de passe : " #: confstr.sh:5 msgid "*** SECURITY information for %h ***" @@ -41,46 +41,172 @@ msgstr "*** Informations de sécurité pour %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Désolé, essayez de nouveau." -#: gram.y:385 +#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225 +#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285 +#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391 +#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460 +#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670 +#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798 +#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136 +#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516 +#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880 +#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 +#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586 +#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477 +#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562 +#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 +#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666 +#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501 +#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699 +#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384 +#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192 +#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242 +#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323 +#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:749 plugins/sudoers/sudoers.c:793 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 plugins/sudoers/testsudoers.c:130 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:188 plugins/sudoers/testsudoers.c:215 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:232 plugins/sudoers/timestamp.c:390 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297 +#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 +#: toke.l:1082 +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "impossible d'allouer la mémoire" + +#: gram.y:471 msgid "a digest requires a path name" msgstr "un résumé (digest) nécessite un chemin d'accès" -#: plugins/sudoers/alias.c:136 +#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720 +#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64 +#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92 +#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133 +#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618 +#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446 +#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529 +#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188 +#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501 +#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699 +#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97 +#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115 +#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250 +#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280 +#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329 +#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384 +#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160 +#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235 +#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278 +#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:793 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:188 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:390 plugins/sudoers/timestamp.c:426 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303 +#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 +#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s : %s" + +#: plugins/sudoers/alias.c:132 #, c-format msgid "Alias `%s' already defined" msgstr "L'alias « %s » est déjà défini" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:75 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68 #, c-format msgid "unable to get login class for user %s" msgstr "récupération de la classe de connexion impossible pour l'utilisateur %s" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:80 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73 msgid "unable to begin bsd authentication" msgstr "démarrage de l'authentification bsd impossible" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:88 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:81 msgid "invalid authentication type" msgstr "type d'authentification non valide" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:97 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90 msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "démarrage de l'authentification BSD impossible" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "lecture de la configuration fwtk (firewall) impossible" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:64 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57 msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "connexion au serveur d'authentification impossible" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:70 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:94 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:127 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "perte de la connexion au serveur d'authentification" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:74 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:67 #, c-format msgid "" "authentication server error:\n" @@ -89,155 +215,155 @@ msgstr "" "erreur du serveur d'authentification :\n" "%s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:116 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s" msgstr "%s : conversion de l'identité de l'hôte en chaîne de caractères impossible(« %s ») : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:158 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:161 #, c-format msgid "%s: unable to parse '%s': %s" msgstr "%s : analyse grammaticale (parse) de « %s » impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:167 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:170 #, c-format msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s" msgstr "%s : accès au cache des données d'identification impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:214 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217 #, c-format msgid "%s: unable to allocate options: %s" -msgstr "%s : allocation des options impossible : %s" +msgstr "%s : allocation des options impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:232 #, c-format msgid "%s: unable to get credentials: %s" -msgstr "%s : récupération des données d'identification impossible : %s" +msgstr "%s : récupération des données d'identification impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:242 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 #, c-format msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s" -msgstr "%s : initialisation du cache des données d'identification impossible : %s" +msgstr "%s : initialisation du cache des données d'identification impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248 #, c-format msgid "%s: unable to store credential in cache: %s" msgstr "%s : enregistrement des données d'identification dans le cache impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:309 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:312 #, c-format msgid "%s: unable to get host principal: %s" -msgstr "%s : récupération de l'identité kerberos de l'hôte (host \"\"principal) impossible: %s" +msgstr "%s : récupération de l'identité kerberos de l'hôte (host \"\"principal) impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:323 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:326 #, c-format msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s" -msgstr "%s : vérification du ticket TGT impossible ! Il s'agit peut-être d'une attaque ! : %s" +msgstr "%s : vérification du ticket TGT impossible ! Il s'agit peut-être d'une attaque ! : %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:97 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:92 msgid "unable to initialize PAM" msgstr "initialisation du module PAM impossible" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:153 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:164 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "la validation du compte a échoué, vérifiez que le compte n'est pas verrouillé. " -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:157 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:168 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Le compte ou le mot de passe a expiré, réinitialisez votre mot de passe puis réessayez de vous connecter" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:165 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:176 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "changement du mot de passe expiré impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:170 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:181 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Le mot de passe a expiré, contactez votre administrateur système" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:174 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:185 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Le compte a expiré, ou la section « account » du module PAM n'est pas renseignée pour sudo, contactez votre administrateur système" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:186 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 #, c-format msgid "PAM authentication error: %s" msgstr "Erreur du serveur d'authentification PAM : %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:103 plugins/sudoers/visudo.c:228 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:218 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "votre compte n'existe pas dans la base de données %s" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:80 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73 msgid "failed to initialise the ACE API library" msgstr "échec de l'initialisation de la bibliothèque d'API ACE" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:106 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99 msgid "unable to contact the SecurID server" msgstr "le contact avec le serveur SecurID n'a pas pu être établi" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:108 msgid "User ID locked for SecurID Authentication" msgstr "échec de l'authentification SecurId, l'identifiant de l'utilisateur est verrouillé" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119 plugins/sudoers/auth/securid5.c:170 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:112 plugins/sudoers/auth/securid5.c:163 msgid "invalid username length for SecurID" msgstr "la longueur du nom de l'utilisateur n'est pas conforme aux règles fixées pour SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:175 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 plugins/sudoers/auth/securid5.c:168 msgid "invalid Authentication Handle for SecurID" msgstr "le mode de traitement de l'authentification n'est pas accepté par SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:127 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120 msgid "SecurID communication failed" msgstr "la communication avec SecurID a échoué" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:131 plugins/sudoers/auth/securid5.c:214 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207 msgid "unknown SecurID error" msgstr "erreur SecurID non identifiée" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:165 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:158 msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "la longueur du mot de passe n'est pas conforme aux règles fixées pour SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:123 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "initialisation de la session SIA impossible" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:135 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:126 msgid "invalid authentication methods" msgstr "méthodes d'authentification invalides" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:137 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:128 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." -msgstr "Méthodes d'authentification non valides compilées dans sudo ! La combinaison d'authentifications autonomes et non-autonomes n'est pas permise." +msgstr "Méthodes d'authentification non valides compilées dans sudo ! La combinaison d'authentifications autonomes et non-autonomes n'est pas permise." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:233 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:282 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 msgid "no authentication methods" msgstr "Pas de méthodes d'authentification" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:235 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." -msgstr "Aucune méthode d'authentification compilée dans sudo ! Si vous souhaitez désactiver l'authentification, utilisez l'option de configuration --disable-authentication" +msgstr "Aucune méthode d'authentification compilée dans sudo ! Si vous souhaitez désactiver l'authentification, utilisez l'option de configuration --disable-authentication" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:284 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "Initialisation des méthodes d'authentification impossible." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435 msgid "Authentication methods:" -msgstr "Méthodes d'authentification :" +msgstr "Méthodes d'authentification : " -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:95 plugins/sudoers/bsm_audit.c:184 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:111 plugins/sudoers/bsm_audit.c:200 msgid "Could not determine audit condition" msgstr "Identification de la condition d'audit impossible" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:156 plugins/sudoers/bsm_audit.c:244 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:172 plugins/sudoers/bsm_audit.c:260 msgid "unable to commit audit record" msgstr "impossible d'enregistrer l'enregistrement d'audit" -#: plugins/sudoers/check.c:197 +#: plugins/sudoers/check.c:252 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -256,18 +382,18 @@ msgstr "" " #3) De grands pouvoirs confèrent de grandes responsabilités.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:240 plugins/sudoers/check.c:250 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:600 plugins/sudoers/sudoers.c:629 +#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728 #, c-format msgid "unknown uid: %u" -msgstr "identifiant utilisateur inconnu : %u" +msgstr "identifiant utilisateur inconnu : %u" -#: plugins/sudoers/check.c:245 plugins/sudoers/policy.c:679 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/testsudoers.c:211 +#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:361 #, c-format msgid "unknown user: %s" -msgstr "utilisateur inconnu : %s" +msgstr "utilisateur inconnu : %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:27 #, c-format @@ -327,7 +453,7 @@ msgstr "Adresse les recommandations d'usage à l'utilisateur lors de la premièr #: plugins/sudoers/def_data.c:79 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" -msgstr "Fichier contenant les recommandations sur l'usage de sudo : %s" +msgstr "Fichier contenant les recommandations sur l'usage de sudo : %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:83 msgid "Require users to authenticate by default" @@ -413,7 +539,7 @@ msgstr "Longueur après laquelle intercaler un retour à la ligne (0 indique qu' #: plugins/sudoers/def_data.c:163 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" -msgstr "Délai d'expiration de l'horodatage de l'authentification : %.1f minutes" +msgstr "Délai d'expiration de l'horodatage de l'authentification : %.1f minutes" #: plugins/sudoers/def_data.c:167 #, c-format @@ -433,7 +559,7 @@ msgstr "Umask à utiliser, ou 0777 pour hériter de celui de l'utilisateur : 0% #: plugins/sudoers/def_data.c:179 #, c-format msgid "Path to log file: %s" -msgstr "Emplacement du fichier de journalisation : %s" +msgstr "Emplacement du fichier de journalisation : %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:183 #, c-format @@ -554,7 +680,7 @@ msgstr "Variables d'environnement à supprimer :" #: plugins/sudoers/def_data.c:283 msgid "Environment variables to preserve:" -msgstr "Variables d'environnement à conserver : " +msgstr "Variables d'environnement à conserver : " #: plugins/sudoers/def_data.c:287 #, c-format @@ -594,7 +720,7 @@ msgstr "L'umask indiqué dans sudoers se substituera à celui de l'utilisateur, #: plugins/sudoers/def_data.c:319 msgid "Log user's input for the command being run" -msgstr "Consignation des saisies des utilisateur dans le journal pour la commande en cours d'exécution " +msgstr "Consignation des saisies des utilisateur dans le journal pour la commande en cours d'exécution" #: plugins/sudoers/def_data.c:323 msgid "Log the output of the command being run" @@ -616,12 +742,12 @@ msgstr "Greffon pour la prise en charge des groupes non-Unix : %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:339 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" -msgstr "Répertoire dans lequel les informations renvoyées par les opérations d'entrée/sortie seront stockées : %s" +msgstr "Répertoire dans lequel les informations renvoyées par les opérations d'entrée/sortie seront stockées : %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:343 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" -msgstr "Fichier dans lequel les informations renvoyées par les opérations d'entrée/sortie seront stockées : %s" +msgstr "Fichier dans lequel les informations renvoyées par les opérations d'entrée/sortie seront stockées : %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:347 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" @@ -668,174 +794,187 @@ msgstr "Numéro de séquence maximum dans le journal E/S : %u" msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Activation de la prise en charge de netgroup par sudoers" -#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:601 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:642 plugins/sudoers/visudo_json.c:677 +#: plugins/sudoers/def_data.c:391 +msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit" +msgstr "Vérification que les droits du répertoire parent autorisent la modification des fichiers lors de l'édition" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:395 +msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" +msgstr "Prise en compte des liens symboliques lors de l'édition des fichiers" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:399 +msgid "Query the group plugin for unknown system groups" +msgstr "interroge le greffon group pour les groupes système inconnus" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668 #, c-format msgid "unknown defaults entry `%s'" msgstr "Entrée par défaut inconnue « %s »" -#: plugins/sudoers/defaults.c:218 plugins/sudoers/defaults.c:228 -#: plugins/sudoers/defaults.c:248 plugins/sudoers/defaults.c:261 -#: plugins/sudoers/defaults.c:274 plugins/sudoers/defaults.c:287 -#: plugins/sudoers/defaults.c:300 plugins/sudoers/defaults.c:320 -#: plugins/sudoers/defaults.c:330 +#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:217 +#: plugins/sudoers/defaults.c:241 plugins/sudoers/defaults.c:256 +#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 +#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 +#: plugins/sudoers/defaults.c:325 #, c-format msgid "value `%s' is invalid for option `%s'" msgstr "la valeur « %s » ne convient pas pour l'option « %s »" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 plugins/sudoers/defaults.c:231 -#: plugins/sudoers/defaults.c:239 plugins/sudoers/defaults.c:256 -#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 -#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 -#: plugins/sudoers/defaults.c:326 +#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:220 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 plugins/sudoers/defaults.c:251 +#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277 +#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310 +#: plugins/sudoers/defaults.c:321 #, c-format msgid "no value specified for `%s'" msgstr "pas de valeur précisée pour « %s »" -#: plugins/sudoers/defaults.c:244 +#: plugins/sudoers/defaults.c:233 #, c-format msgid "values for `%s' must start with a '/'" msgstr "Les valeurs de « %s » doivent commencer par « / »" -#: plugins/sudoers/defaults.c:306 +#: plugins/sudoers/defaults.c:301 #, c-format msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "l'option « %s » ne prend pas de valeur" -#: plugins/sudoers/env.c:278 plugins/sudoers/env.c:285 -#: plugins/sudoers/env.c:388 plugins/sudoers/ldap.c:456 -#: plugins/sudoers/ldap.c:538 plugins/sudoers/ldap.c:1315 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1474 plugins/sudoers/ldap.c:1623 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:83 plugins/sudoers/logging.c:919 -#: plugins/sudoers/policy.c:457 plugins/sudoers/policy.c:466 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:709 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:239 plugins/sudoers/toke_util.c:174 +#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 +#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450 +#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502 +#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:160 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "erreur interne, dépassement de %s" -#: plugins/sudoers/env.c:361 +#: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv : envp est corrompu, longueur incorrecte" -#: plugins/sudoers/env.c:1109 +#: plugins/sudoers/env.c:1076 +msgid "unable to rebuild the environment" +msgstr "recréation de l'environnement impossible" + +#: plugins/sudoers/env.c:1150 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à définir ces variables d'environnement : %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:94 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s doit appartenir à l'utilisateur (uid) %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "Seul le propriétaire doit avoir le droit en écriture sur %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:105 plugins/sudoers/sssd.c:251 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" -msgstr "chargement de %s impossible : %s" +msgstr "chargement de %s impossible : %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:110 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "le symbole « group_plugin » est introuvable dans %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:115 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" -msgstr "%s : la version majeure du greffon de group %d est incompatible, la version attendue est %d" +msgstr "%s : la version majeure du greffon group %d est incompatible, la version attendue est %d" -#: plugins/sudoers/interfaces.c:116 +#: plugins/sudoers/interfaces.c:117 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Couples adresse IP locale/netmask :\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:101 plugins/sudoers/iolog.c:119 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:224 +#: plugins/sudoers/iolog.c:92 plugins/sudoers/iolog.c:110 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:169 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s existe mais n'est pas un répertoire (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:112 plugins/sudoers/iolog.c:133 -#: plugins/sudoers/iolog.c:140 plugins/sudoers/timestamp.c:218 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:239 +#: plugins/sudoers/iolog.c:103 plugins/sudoers/iolog.c:124 +#: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/timestamp.c:163 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:184 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "création du répertoire (mkdir) %s impossible" -#: plugins/sudoers/iolog.c:209 plugins/sudoers/sudoers.c:765 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:330 plugins/sudoers/sudoreplay.c:793 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:990 plugins/sudoers/timestamp.c:351 -#: plugins/sudoers/visudo.c:832 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1048 +#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399 +#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "ouverture de %s impossible" -#: plugins/sudoers/iolog.c:250 plugins/sudoers/sudoers.c:769 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1093 +#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "lecture de %s impossible" -#: plugins/sudoers/iolog.c:282 plugins/sudoers/sudoreplay.c:575 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:177 plugins/sudoers/timestamp.c:180 +#: plugins/sudoers/iolog.c:277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:550 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:298 plugins/sudoers/timestamp.c:301 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "Écriture impossible dans %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:347 plugins/sudoers/iolog.c:545 +#: plugins/sudoers/iolog.c:342 plugins/sudoers/iolog.c:540 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "création de %s impossible" -#: plugins/sudoers/ldap.c:435 +#: plugins/sudoers/ldap.c:428 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports : valeur de port trop élevée" -#: plugins/sudoers/ldap.c:489 +#: plugins/sudoers/ldap.c:488 #, c-format msgid "unsupported LDAP uri type: %s" msgstr "Type d'uri LDAP non pris en charge : %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:516 +#: plugins/sudoers/ldap.c:515 msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" msgstr "fusion des URIs ldap et ldaps impossible" -#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:553 +#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "starttls n'est pas pris en charge lors de l'utilisation de ldap" -#: plugins/sudoers/ldap.c:620 +#: plugins/sudoers/ldap.c:626 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" -msgstr "initialisation du certificat SSL et la base de clés impossible : %s" +msgstr "initialisation du certificat SSL et la base de clés impossible : %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:623 +#: plugins/sudoers/ldap.c:629 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "TLS_CERT doit être défini dans %s pour pouvoir utiliser SSL" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1114 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1138 msgid "unable to get GMT time" msgstr "récupération de l'heure GMT impossible" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1120 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1144 msgid "unable to format timestamp" msgstr "impossible de formater l'horodatage" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1128 -msgid "unable to build time filter" -msgstr "création du filtre temporel impossible" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1830 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s : %s : %s : %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2264 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +983,7 @@ msgstr "" "\n" "Rôle LDAP : %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2266 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -853,108 +992,108 @@ msgstr "" "\n" "Rôle LDAP : INCONNU\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2313 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2421 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr " Ordre : %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2321 plugins/sudoers/parse.c:537 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1297 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1417 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr " Commandes :\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2871 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2993 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" -msgstr "initialisation de LDAP impossible : %s" +msgstr "initialisation de LDAP impossible : %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2913 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3029 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls est sélectionné, mais les bibliothèques LDAP ne gèrent pas ldap_start_tls_s() ou ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3146 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3286 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "attribut sudoOrder invalide : %s" -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:57 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" msgstr "ouverture du fichier d'audit du système impossible" -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:94 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:93 msgid "unable to send audit message" msgstr "envoi du message d'audit impossible" -#: plugins/sudoers/logging.c:134 +#: plugins/sudoers/logging.c:106 #, c-format msgid "%8s : %s" msgstr "%8s : %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:162 +#: plugins/sudoers/logging.c:134 #, c-format msgid "%8s : (command continued) %s" msgstr "%8s : (suite de la commande) %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:187 +#: plugins/sudoers/logging.c:159 #, c-format msgid "unable to open log file: %s: %s" -msgstr "ouverture du fichier de journalisation impossible : %s : %s" +msgstr "ouverture du fichier de journalisation impossible : %s : %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:162 #, c-format msgid "unable to lock log file: %s: %s" -msgstr "verrouillage du fichier de journalisation impossible : %s : %s" +msgstr "verrouillage du fichier de journalisation impossible : %s : %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:242 +#: plugins/sudoers/logging.c:211 msgid "No user or host" msgstr "Pas d'utilisateur ou d'hôte" -#: plugins/sudoers/logging.c:244 +#: plugins/sudoers/logging.c:213 msgid "validation failure" msgstr "échec de la validation" -#: plugins/sudoers/logging.c:251 +#: plugins/sudoers/logging.c:220 msgid "user NOT in sudoers" msgstr "l'utilisateur n'apparaît PAS dans sudoers" -#: plugins/sudoers/logging.c:253 +#: plugins/sudoers/logging.c:222 msgid "user NOT authorized on host" msgstr "l'utilisateur n'est PAS autorisé sur cet hôte" -#: plugins/sudoers/logging.c:255 +#: plugins/sudoers/logging.c:224 msgid "command not allowed" msgstr "commande non autorisée" -#: plugins/sudoers/logging.c:288 +#: plugins/sudoers/logging.c:259 #, c-format msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" msgstr "%s n'apparaît pas dans le fichier sudoers. Cet événement sera signalé.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:291 +#: plugins/sudoers/logging.c:262 #, c-format msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" msgstr "%s n'est pas autorisé à exécuter sudo sur %s. Cet événement sera signalé.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:295 +#: plugins/sudoers/logging.c:266 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" msgstr "Désolé, l'utilisateur %s ne peut pas utiliser sudo sur %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:298 +#: plugins/sudoers/logging.c:269 #, c-format msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Désolé, l'utilisateur %s n'est pas autorisé à exécuter « %s%s%s » en tant que %s%s%s sur %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:408 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:410 plugins/sudoers/sudoers.c:412 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:414 plugins/sudoers/sudoers.c:1129 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1130 +#: plugins/sudoers/logging.c:306 plugins/sudoers/sudoers.c:471 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1224 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s : commande introuvable" -#: plugins/sudoers/logging.c:337 plugins/sudoers/sudoers.c:404 +#: plugins/sudoers/logging.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:467 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" @@ -963,71 +1102,71 @@ msgstr "" "« %s » trouvé dans « . » n'a pas été exécuté\n" "Utilisez « sudo ./%s » si c'est bien la version de « %s » que vous souhaitez exécuter." -#: plugins/sudoers/logging.c:353 +#: plugins/sudoers/logging.c:325 msgid "authentication failure" msgstr "échec de l'authentification" -#: plugins/sudoers/logging.c:379 +#: plugins/sudoers/logging.c:351 msgid "a password is required" msgstr "il est nécessaire de saisir un mot de passe" -#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:501 +#: plugins/sudoers/logging.c:422 plugins/sudoers/logging.c:484 #, c-format msgid "%u incorrect password attempt" msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u saisie de mot de passe incorrecte" msgstr[1] "%u saisies de mots de passe incorrectes" -#: plugins/sudoers/logging.c:584 +#: plugins/sudoers/logging.c:572 msgid "unable to fork" msgstr "création du processus fils impossible" -#: plugins/sudoers/logging.c:592 plugins/sudoers/logging.c:648 +#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640 #, c-format msgid "unable to fork: %m" -msgstr "création du processus fils impossible : %m" +msgstr "création du processus fils impossible : %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:638 +#: plugins/sudoers/logging.c:630 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" -msgstr "ouverture du tube impossible : %m" +msgstr "ouverture du tube impossible : %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:663 +#: plugins/sudoers/logging.c:655 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" -msgstr "duplicqtion (dup) de stdin impossible : %m" +msgstr "duplication (dup) de stdin impossible : %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:698 +#: plugins/sudoers/logging.c:693 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" -msgstr "exécution de %s impossible : %m" +msgstr "exécution de %s impossible : %m" -#: plugins/sudoers/match.c:630 +#: plugins/sudoers/match.c:606 #, c-format msgid "unsupported digest type %d for %s" -msgstr "Le type résumé (digest type ) %d pour n'est pas autorisé pour %s " +msgstr "le type résumé (digest type ) %d pour n'est pas autorisé pour %s" -#: plugins/sudoers/match.c:659 +#: plugins/sudoers/match.c:639 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s : erreur en lecture" -#: plugins/sudoers/match.c:673 +#: plugins/sudoers/match.c:653 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "Le résume (digest) de %s (%s) n'est pas dans le forme %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:123 +#: plugins/sudoers/parse.c:114 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "erreur d'analyse grammaticale dans %s aux environs de la ligne %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:126 +#: plugins/sudoers/parse.c:117 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "erreur d'analyse grammaticale dans %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:484 +#: plugins/sudoers/parse.c:502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1036,49 +1175,41 @@ msgstr "" "\n" "Entrée sudoers :\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:485 +#: plugins/sudoers/parse.c:503 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " RunAsUsers : " -#: plugins/sudoers/parse.c:499 +#: plugins/sudoers/parse.c:517 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " RunAsGroups : " -#: plugins/sudoers/parse.c:508 +#: plugins/sudoers/parse.c:526 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Options : " -#: plugins/sudoers/policy.c:109 plugins/sudoers/policy.c:118 -#: plugins/sudoers/policy.c:127 plugins/sudoers/policy.c:151 -#: plugins/sudoers/policy.c:259 plugins/sudoers/policy.c:279 -#: plugins/sudoers/policy.c:288 plugins/sudoers/policy.c:318 -#: plugins/sudoers/policy.c:328 plugins/sudoers/policy.c:337 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1359 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1523 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s : %s" +#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:253 +msgid "unable to parse network address list" +msgstr "analyse grammaticale (parse) des adresses réseau impossible" -#: plugins/sudoers/policy.c:565 plugins/sudoers/visudo.c:773 +#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "exécution de %s impossible" -#: plugins/sudoers/policy.c:697 +#: plugins/sudoers/policy.c:773 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "La version du greffon de politique de sudoers est %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:699 +#: plugins/sudoers/policy.c:775 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "La version de la grammaire du fichier sudoers est %d\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:703 +#: plugins/sudoers/policy.c:779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1087,374 +1218,411 @@ msgstr "" "\n" "Chemin d'accès à sudoers : %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:706 +#: plugins/sudoers/policy.c:782 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "chemin d'accès à nsswitch : %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:708 +#: plugins/sudoers/policy.c:784 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "chemin d'accès à ldap_conf : %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:709 +#: plugins/sudoers/policy.c:785 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "chemin d'accès à ldap.secret : %s\n" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:149 +#: plugins/sudoers/policy.c:818 +#, c-format +msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" +msgstr "activation d'un point d'ancrage de type %d (version %d.%d) impossible" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153 +#, c-format +msgid "unable to cache uid %u, out of memory" +msgstr "enregistrement de l'uid %u dans le cache impossible, mémoire insuffisante" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:147 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "enregistrement de l'uid %u dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:194 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294 +#, c-format +msgid "unable to cache user %s, out of memory" +msgstr "enregistrement des informations de l'utilisateur %s dans le cache impossible, mémoire insuffisante" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:202 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "enregistrement des informations de l'utilisateur %s dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:408 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444 +#, c-format +msgid "unable to cache gid %u, out of memory" +msgstr "enregistrement du gid %u dans le cache impossible, mémoire insuffisante" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:438 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "enregistrement du gid %u dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:447 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565 +#, c-format +msgid "unable to cache group %s, out of memory" +msgstr "enregistrement du groupe %s dans le cache impossible, mémoire insuffisante" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:487 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "enregistrement du groupe %s dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:621 plugins/sudoers/pwutil.c:647 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "enregistrement de la liste de groupe %s dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:643 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715 +#, c-format +msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" +msgstr "enregistrement de la liste de groupe %s dans le cache impossible, mémoire insuffisante" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:705 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "analyse grammaticale (parse) de %s impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:447 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:850 plugins/sudoers/set_perms.c:1147 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1439 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1430 msgid "perm stack overflow" msgstr "débordement de la pile perm" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:378 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:455 plugins/sudoers/set_perms.c:717 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:858 plugins/sudoers/set_perms.c:1076 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1155 plugins/sudoers/set_perms.c:1372 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1447 plugins/sudoers/set_perms.c:1536 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:369 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:446 plugins/sudoers/set_perms.c:708 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:849 plugins/sudoers/set_perms.c:1067 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1146 plugins/sudoers/set_perms.c:1363 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1438 plugins/sudoers/set_perms.c:1527 msgid "perm stack underflow" msgstr "débordement inférieur de la pile perm" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:189 plugins/sudoers/set_perms.c:502 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1206 plugins/sudoers/set_perms.c:1479 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470 msgid "unable to change to root gid" msgstr "changement de l'identificateur de groupe (gid) de root impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:278 plugins/sudoers/set_perms.c:599 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:987 plugins/sudoers/set_perms.c:1283 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "changement du groupe effectif (runas) impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:283 plugins/sudoers/set_perms.c:604 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "positionnement du vecteur du groupe effectif (runas) impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:294 plugins/sudoers/set_perms.c:615 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1001 plugins/sudoers/set_perms.c:1297 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "changement de l'uid effectif (runas) impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:312 plugins/sudoers/set_perms.c:633 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1017 plugins/sudoers/set_perms.c:1313 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "changement du groupe (gid) de sudoers impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1359 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1523 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 msgid "too many processes" msgstr "trop de processus" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:47 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:51 msgid "unable to get current working directory" msgstr "récupération du répertoire de travail impossible" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:55 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:59 #, c-format msgid "truncated audit path user_cmnd: %s" -msgstr "le chemin d'accès à l'audit user_cmnd est incomplet : %s" +msgstr "le chemin d'accès à l'audit user_cmnd est incomplet : %s" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:62 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:66 #, c-format msgid "truncated audit path argv[0]: %s" -msgstr "le chemin d'accès à l'audit argv[0] est incomplet : %s" +msgstr "le chemin d'accès à l'audit argv[0] est incomplet : %s" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:111 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:115 msgid "audit_failure message too long" msgstr "le message audit_failure est trop long" -#: plugins/sudoers/sssd.c:252 +#: plugins/sudoers/sssd.c:333 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" -msgstr "initialisation de la source SSS impossible. SSSD est-il installé sur cette machine ?" +msgstr "initialisation de la source SSS impossible. SSSD est-il installé sur cette machine ?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:259 plugins/sudoers/sssd.c:267 -#: plugins/sudoers/sssd.c:275 plugins/sudoers/sssd.c:283 -#: plugins/sudoers/sssd.c:291 +#: plugins/sudoers/sssd.c:341 plugins/sudoers/sssd.c:350 +#: plugins/sudoers/sssd.c:359 plugins/sudoers/sssd.c:368 +#: plugins/sudoers/sssd.c:377 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "Le symbole « %s » est introuvable dans %s" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:296 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:290 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" msgstr "Entrées par défaut pour %s sur %s :\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:309 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:308 #, c-format msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" msgstr "Paramètres par défaut de runas ou d'autres commandes pour %s :\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:322 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:326 #, c-format msgid "User %s may run the following commands on %s:\n" msgstr "L'utilisateur %s peut utiliser les commandes suivantes sur %s :\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:331 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:339 #, c-format msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "L'utilisateur %s n'est pas autorisé à exécuter sudo sur %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:160 plugins/sudoers/sudoers.c:202 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:727 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245 +#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "initialisation des valeurs par défaut de sudoers impossible" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:239 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:833 msgid "problem with defaults entries" msgstr "les entrées par défaut posent un problème" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "aucune source sudoers valide n'a été trouvée, fin d'exécution" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:234 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:275 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "il est précisé dans sudoers que root n'est pas autorisé à utiliser sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:332 msgid "you are not permitted to use the -C option" -msgstr "vous n'êtes pas autorisé à utiliser l'option -C" +msgstr "vous n'êtes pas autorisé à utiliser l'option -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:337 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:396 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "propriétaire du fichier d'horodatage (%s) : utilisateur inconnu" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:351 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:410 msgid "no tty" msgstr "pas de terminal tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:352 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:411 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "désolé, vous devez avoir un terminal tty pour exécuter sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:403 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:466 msgid "command in current directory" msgstr "commande dans le répertoire courant" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:423 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "désolé, vous n'êtes pas autorisé à conserver l'environnement" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:675 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:778 msgid "command too long" msgstr "commande trop longue" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:780 plugins/sudoers/visudo.c:333 -#: plugins/sudoers/visudo.c:599 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426 +#: plugins/sudoers/visudo.c:666 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "impossible d'appliquer la fonction stat à %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:784 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:890 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s n'est pas un fichier ordinaire" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:788 plugins/sudoers/timestamp.c:280 toke.l:955 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:894 plugins/sudoers/timestamp.c:225 toke.l:947 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "Le fichier %s a l'utilisateur (uid) %u pour propriétaire, alors qu'il devraitappartenir à %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:792 toke.l:962 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 toke.l:954 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "Le fichier %s est ouvert en écriture pour tous" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:796 toke.l:967 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 toke.l:959 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "Le fichier %s a pour groupe (gid) %u, alors qu'il devrait appartenir au groupe %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:827 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:933 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "« -c %s » est réservé à l'utilisateur root" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:846 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "classe de connexion inconnue : %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:890 plugins/sudoers/sudoers.c:905 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1031 plugins/sudoers/sudoers.c:1059 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "impossible de déterminer le nom de l'hôte %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:987 plugins/sudoers/testsudoers.c:385 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1126 plugins/sudoers/testsudoers.c:385 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "groupe inconnu : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "option du filte invalide : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "attente maximum invalide : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "facteur de vitesse invalide : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:284 plugins/sudoers/visudo.c:190 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s version %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:316 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:322 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/timing : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:338 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s\n" msgstr "Rejeu de la session sudo : %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:344 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Attention : la taille du terminal n'est pas suffisante pour pouvoir rejouer correctement la séquence.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:345 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "La taille du journal est %d x %d, la taille de votre terminal est %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:397 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "impossible d'initialiser le terminal tty en mode direct" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:428 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:401 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "entrée invalide dans le fichier de timing : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:636 plugins/sudoers/sudoreplay.c:661 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:611 plugins/sudoers/sudoreplay.c:636 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "expression ambiguë « %s »" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:683 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:658 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "il manque une parenthèse ouvrante « ( » dans l'expression" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:687 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:662 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "terme de recherche « %s » inconnu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:701 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s requiert le passage d'un argument" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:704 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1069 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:680 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1060 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "expression régulière invalide : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:708 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:684 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "Analyse grammaticale de la date « %s » impossible" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:717 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:693 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "il manque une parenthèse fermante « ) » dans l'expression" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:719 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:695 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "« or » n'est pas autorisé en fin d'expression" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:697 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "« ! » n'est pas autorisé en fin d'expression" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:770 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:746 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "type de recherche « %d » inconnu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:807 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:784 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s : fichier de journalisation incorrect" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:802 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" -msgstr "%s : il manque le champ d'horodatage" +msgstr "%s : il manque le champ d'horodatage" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:809 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s : horodatage %s : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 #, c-format msgid "%s: user field is missing" -msgstr "%s : il manque le champ utilisateur" +msgstr "%s : il manque le champ utilisateur" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" -msgstr "%s : il manque le champ précisant l'utilisateur effectif (runas)" +msgstr "%s : il manque le champ précisant l'utilisateur effectif (runas)" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:834 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" -msgstr "%s : il manque le champ précisant le groupe effectif (runas)" +msgstr "%s : il manque le champ précisant le groupe effectif (runas)" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1206 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "Utilisation : %s [-h] [-d répertoire] [-m nombre] [-s nombre] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1200 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "Utilisation : %s [-h] [-d répertoire] -l [expression recherchée ]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1218 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1463,7 +1631,7 @@ msgstr "" "%s - Rejeu du journal de la session sudo\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1220 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1211 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1513,118 +1681,129 @@ msgstr "" "\n" "Commande sans correspondance" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:188 -#, c-format -msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" -msgstr "impossible de tronquer le fichier d'horodatage de %lld octets" - -#: plugins/sudoers/timestamp.c:288 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:233 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s est accessible en écriture pour les membres du groupe" #: plugins/sudoers/timestamp.c:309 #, c-format -msgid "timestamp path too long: %s/%s" -msgstr "Chemin d'accès au fichier d'horodatage trop long : %s/%s" +msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" +msgstr "impossible de tronquer le fichier d'horodatage de %lld octets" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:340 plugins/sudoers/timestamp.c:425 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809 +#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493 msgid "unable to read the clock" msgstr "lecture du bloc impossible" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:495 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:756 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "un horodatage dans le futur n'a pas été pris en compte" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:507 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:768 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "l'horodatage est trop avancé dans le temps : %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:610 plugins/sudoers/timestamp.c:631 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:863 +#, c-format +msgid "unable to lock time stamp file %s" +msgstr "verrouillage de l'horodatage du fichier %s impossible" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:906 plugins/sudoers/timestamp.c:926 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "le chemin d'accès au fichier d'état de la recommandation est trop long : %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:192 +#: plugins/sudoers/visudo.c:182 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "Version de la grammaire de %s : %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:552 +#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "appuyer sur entrée pour afficher %s : " -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 plugins/sudoers/visudo.c:355 +#: plugins/sudoers/visudo.c:319 +#, c-format +msgid "specified editor (%s) doesn't exist" +msgstr "l'éditeur indiqué (%s) n'existe pas" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:337 +#, c-format +msgid "no editor found (editor path = %s)" +msgstr "aucun éditeur trouvé (chemin d'accès à l'éditeur : %s)" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454 msgid "write error" msgstr "erreur en écriture" -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 +#: plugins/sudoers/visudo.c:500 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "impossible d'appliquer la fonction stat au fichier temporaire (%s), %s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:444 +#: plugins/sudoers/visudo.c:507 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "fichier temporaire vide (%s), %s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:450 +#: plugins/sudoers/visudo.c:513 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "l'éditeur (%s) a échoué, %s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:472 +#: plugins/sudoers/visudo.c:535 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:497 +#: plugins/sudoers/visudo.c:561 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "impossible de rouvrir le fichier temporaire (%s), %s n'a pas été modifié." -#: plugins/sudoers/visudo.c:507 +#: plugins/sudoers/visudo.c:572 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "impossible d'effectuer l'analyse grammaticale du fichier temporaire (%s), erreur inconnue" -#: plugins/sudoers/visudo.c:543 +#: plugins/sudoers/visudo.c:609 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "erreur interne, impossible de trouver %s dans la liste !" -#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:610 +#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "impossible d'affecter (uid, gid) de %s à (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:605 plugins/sudoers/visudo.c:615 +#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "impossible de changer le mode de %s pour lui affecter 0%o" -#: plugins/sudoers/visudo.c:632 +#: plugins/sudoers/visudo.c:699 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s et %s ne sont pas dans le même système de fichiers, tentative de renommage à l'aide de la commande mv" -#: plugins/sudoers/visudo.c:646 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "la commande a échoué : « %s  %s %s », %s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "erreur lors du renommage de %s, %s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:785 msgid "What now? " msgstr "Et maintenant ?" -#: plugins/sudoers/visudo.c:732 +#: plugins/sudoers/visudo.c:799 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -1636,87 +1815,72 @@ msgstr "" " e(x)it sans sauvegarde des modifications apportées au fichier sudoers\n" " (Q)uitter et sauvegarder les modifications apportées au fichier sudoers (DANGER!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:780 +#: plugins/sudoers/visudo.c:847 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "lancement de %s impossible" -#: plugins/sudoers/visudo.c:806 +#: plugins/sudoers/visudo.c:877 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s : mauvais utilisateur (uid, gid), celui-ci devrait être (%u,%u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:813 +#: plugins/sudoers/visudo.c:884 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s : mauvais droits d'utilisation, le mode devrait être 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:838 plugins/sudoers/visudo_json.c:1055 +#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "échec lors de l'analyse grammaticale de %s, erreur inconnue" -#: plugins/sudoers/visudo.c:854 plugins/sudoers/visudo_json.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "erreur lors de l'analyse grammaticale de %s au environs de la ligne %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:857 plugins/sudoers/visudo_json.c:1067 +#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "erreur lors de l'analyse grammaticale de %s\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:865 plugins/sudoers/visudo.c:872 +#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s : analyse grammaticale réussie\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:918 +#: plugins/sudoers/visudo.c:990 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s n'est pas disponible, réessayez plus tard" -#: plugins/sudoers/visudo.c:962 -#, c-format -msgid "specified editor (%s) doesn't exist" -msgstr "l'éditeur indiqué (%s) n'existe pas" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 -#, c-format -msgid "unable to stat editor (%s)" -msgstr "impossible d'obtenir les stats de l'éditeur (%s)" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1033 -#, c-format -msgid "no editor found (editor path = %s)" -msgstr "aucun éditeur trouvé (chemin d'accès à l'éditeur : %s)" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1133 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1086 #, c-format msgid "Error: cycle in %s `%s'" msgstr "Erreur : boucle dans %s « %s »" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1134 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1087 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s `%s'" msgstr "Attention : boucle dans %s « %s »" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1091 #, c-format msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined" msgstr "Erreur : il est fait mention de %s « %s » alors qu'il n'a pas été défini" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1139 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1092 #, c-format msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined" msgstr "Attention : il est fait mention de %s « %s » alors qu'il n'a pas été défini" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1278 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1235 #, c-format msgid "Warning: unused %s `%s'" msgstr "Attention : %s « %s » n'est pas utilisé" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1391 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1348 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1725,7 +1889,7 @@ msgstr "" "%s - édite le fichier sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1393 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1350 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1746,15 +1910,21 @@ msgstr "" " -s, --strict validation stricte de la syntaxe\n" " -V, --version affiche la version, puis met fin à l'exécution -x, --export=fichier_sortie affiche sudoers au format JSON dans le fichier fichier_sortie" -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1041 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1018 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s : les fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents" +msgstr "%s : les fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents" -#: toke.l:925 +#: toke.l:918 msgid "too many levels of includes" msgstr "nombre de niveaux d'inclusions trop élevé" +#~ msgid "timestamp path too long: %s/%s" +#~ msgstr "Chemin d'accès au fichier d'horodatage trop long : %s/%s" + +#~ msgid "unable to stat editor (%s)" +#~ msgstr "impossible d'obtenir les stats de l'éditeur (%s)" + #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Mot de passe :" @@ -1845,9 +2015,6 @@ msgstr "nombre de niveaux d'inclusions trop élevé" #~ msgid "au_to_text: failed" #~ msgstr "au_to_text : échec" -#~ msgid "unable to allocate memory" -#~ msgstr "impossible d'allouer la mémoire" - #~ msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" #~ msgstr "impossible d'initialiser la localisation à « %s », initialisation à « C »" diff --git a/plugins/sudoers/po/sr.mo b/plugins/sudoers/po/sr.mo index d0e630fdf2371f0fc5a0717dfb955f056ea3d979..d7e5fd9d14bd8e5485abd0a2b5d1b82e861dc343 100644 GIT binary patch delta 9190 zcmb8!30PLuzQ^%pj->*EIihR_oFxRooY6$ZR7{-70pS%11Y&T?d^NRs(ruY$*`#$; zI4F{6iZ)oCEPXkrvU4-bhLd@1xYf;*4c_nXUE7Et*qF@VB*L>tzFWNrP4ckyY7#Xyg zhAnX^HoZ`XKL@do~*w{m`#C3 zd>5)>4PJ}CqL#WJ%c23L;`O*3HG?-$4SkMkxG~ey0EVE-XJ8*(j+#gXYNftJ#$uYr z`0bKiOY05=>BywaGE~RgP)k>XN%#p~gPr-I8BW4PEI*uZaU@2@8WWG17=as* z7sKqp1bo9!;${*WraCUd0k|2}@d;$x%+EL&J2OoNZ|0)PA4EM@jhfNN$ZnaY^r{s| z#88}ps(%ww#jHcEwEqZ+`$*Jh{nfCGTG|&;D{uEtt5Gv6 z!{+!V>NPv<-M@e=p6SGL>G_G6toMI03AWkPpk{a$`NwqY$D4t(Q4K$fES7l{wa4d? zHcbTUt^uT=23Um6a2smI)yVNMA9?qia$;3)7)I*-FD0Rd)}bDF-OGQ2daw)o!5e4N zP+PN-HCcV-$n<|V+Z;-tvE4E#tcC1NfGMx z+Kp52dvx)7T316Kq6XHGcS|eM7ssLxbq02$2J`{yY&4-!9mYh|^S2_$$!tZxmi`2Z z)>t>m&a55sk4fN%_IM#`fGd$jG5fF;euwR_38QU+JutYmsP;;+JwD*wFUKhIM^Ib# z*)Y~Wl0?XG`+D@mF!DoD4NO421vjCC51<;TKs69RZOxCEiVo|oQ(uTWgzNEY{1djt zL#P#cAGIUrV@KEusi=-~Q4OrYPPhp*lN!{_KR^xS2h;>waFkUq9wTrns^eU* zd?jkYTT$&F!;W~yPoe>d#%z!(gri0}5W{gQ>VccE1Fpv4>GtkdqXu>qHK4Po0bDi8 zPM|&N`FPY;jYGX%xtN0fr$}@maSkP(DA zoq?I?;6l`M8!!Z4Le0Du+u*0Dx8ovepe@GRfe*p1^l!3AXk_=I8s3f$zKp%_Q{=#! zW*qUJI2m=gR-*QN1L|z-_53?(06(G5O2`DeB@U|oAk+u!M)a%W5)zv6I_!&kQ4gL& z&EQwmz*^s6JBmY{fk~*nyaU7VNz_vBMy<$kbnpVIpSBZiyZtei{Ph!AeSRF!02YBu*LlCkI&+L*k=i^5FWxC@%p9q^?43s$OkYLFXFeDdJ7*T z9KMWi32xwr_PY74c8k)HRX1Ca-813K?aC}$&ic-v;CTu(qh{pCU?vX4a*W5bn1t2|BtL=!>P+Jhdei*gJ z{??m{TC%%PGd_)@un!yU;u4&KO*v6)zsbVM_zpgdJ@2&by@WbL7qB;GvfLaG<6lcc zD^T}t+rcbMB43Vb=xdyf$?ON`)NJ*PxYy2XC32q3QPc#6uz#v|AL{J<n(t7DZRG~uOFV_zb3W>{+|C-SArSYp^@kpk{mqHGqWY>|a26 z=#annIo4k{$|%r?K1JmtSq_=P{2Vp&VLOa@0+*q-sNGKc zd?99#uR2KibNI#U*OF+zS4fd4r3DedVBbb7n4!>`#q22Ao5{V z_8UJA)y_Srt^5XiVe0etY%Ieb#LIWyXTJ-#pgP!z{qO|pFo*8vJm4Ihg8#rSIQRt}UiLqWgqD6cs>84Y)+wk4 zHzOl8uc1zP!-IAU(olPTJC4K`aWOWku`^$ZgUOep+Bt{Au;n5C^9@eNe)Mk+kkE*} z$D!EvuwC+WoJ{^19ETTh5RQJ)ewfx^Hu;O#9kXAupWd~ofn7wc#DJIW$`+x@*JA=6 zN53l6f5rawI~cX}(@`V#dv3@6KY62qS0Z^n2f?d5=@jBua?cR0h$h58iIJ51qxca*=F$~IempUZxZ5jiN;;mX zNB&1*6ETpyuBpVIf+;>ec##<6<+Y^)yn6p2t;u#Guh%l0;Ii}AAsNRF9Y$SGTY_Ik zCEq4~AgTz5(3M6+^Gtm_OPnKg@dXcFZMips*i7zWB9*kRB4P~bF4&_E{a-<5sqS#` z%`hFv5ArI{Ca-t;Akmz%cBrc_=|Zd~K2QPIRhHn-Tlv|`YeNNk8?N>8he*%#(x){4 z$B3pxDlvf2JFaUt@n|q*e?;(5I!V4GCY|&KY)h;p-XmTi{)6Cmk7>;PVUoCX)u-%A z;?gypg!(sc5qd9m9U=NtiC5LECGI2IUG@;!;MIn*p2Sb&2LH?b9LnM-dl5Skb4lyd zJNdGDACsS_{@*3hg3vFSOV@WK>QZ?)p1f3u4JrE&dt(-%|7mq6`2)m4;tX*+@dUAp zNaB7UVv_2TFCla#5_5?K-uY9RIY#jPG24hd;_|B_nHz{u8tRSj6AtNo)b%*=WH815 z*}??w1uxHA$ZYhAw&ND!HX``nf4y?^pCporM#MeD6dryAb+zysiY5IraYBV$nZzjX z-V7`cmj3o*I%TtomR?Z|{{6SxcK(YfaEWEa^;E8VS%o)AuO>bxx^S-_(SYbigb_O_ zpNhJcSjn5Tz@hlM_juT%IJ&F5?Yl+LRu9|;6uaQRh3wLk85U=c0@}Wd8VhE8; zc@&QJ?%zfF0peRi*F!`kFOJQ&OCRTd`B!$IsFI!Fzlub*WWC`pP5uz zPO8!?n?U~3HJtQeGV6(4Vid8T2qR*-_ZeP(UFSVJl)^ql3bB{a!8YOC97;4$hHDK` zhx}M#PMylHA~%MNneWTYbxP*@oWhJEUw(;`l~d%)EGZ~j;>;^3auyZklw{1!$;&BO z;w+l)%XfTPIVCyy+0MM2JYTW1D5qq;Q(T%=pyJ9kJ-1zvIIW~U)JMM>Om0o<`)#? zYUU+N3Vlv=meXyauc$buAfI$hbXIpad;Hs#Q&Lydt(#Dk>Ap8{bV#4r-f?}M*u(*G ziM?YJ-I%mCjr+v)j!Sgn;s?a_t4vEPjf}2c5vU354pdKi?7oERAdw0-8m7{Uc3yD9_;L{~j!u-L(YCyNuuBv@R zPadMEI3bfrIpNh>rJ?3XUdl;I~Q@jEZS8yxNso0%c8L z3)QI{*j>Akp9gfmil_`-^KNIi_x2y!@1epTYBL$Nb|Cm*jmA>@NbM@OS$PY$^Nt(b zgFBYGr*?#O&=AxQGp??^Q{(>K6M-r>V@GppcX0ddOm`D@w)n$OM7isB7P{`vuK&gp zb;_p4vwGEmUD~ziQueEtU8X-WM#oJrOJ=OH-5=_;b>-Hw4h`L;J>gCbt9X#L+pS$; zIaskO7Luai@>jc!{v7STx@V#L)t-*-bNi#*!d>m$upiFnRN7;psw@yS{`Y`!ayYcA%$V&_2`*k1i|2G>E%&Mwwe7v0!7jAV>ch?7(XjHT Oy`R^q?79Do2LA)GH{mD% delta 7835 zcmZYE30ziH{>Sly8ZN0UinyR4q9U@12(AGpi=cw!f?FbrihGLYl0D^`mT6v{a!V~2 z)Kc`Z(p;# zT(_vE=SpC$^@cRu$CwcOuAVU;lRqA$T4Vl6r9b}QTBD^gev}(wAhvPKN!XZj2JYnf z5qKDVLhbW!hS~c+z~8vAOlIelP7>(OeJw1zR_^Rs- z45RGBur%^;)GGCM%LT|_&0I{xO{fl6BJVUeFb0F$+m5EACyI(9GV0kXY=%cM7B65= ztU-4*GbuO@$6^}(2{q;QIvB%pn?BeAi%>K6BtC>2Fa`Bx98Q=uNe zfV%NCc12%$rKwIqb!aGRikG1pcoo&)2dEd{aqF8fjh!fWM-5;KYR2{;O`9{QnYtP6 zu~Qn%ywEw*74^a*)RfJ~RNRVj_$6v&{`5v2?1*~7ILyH9*cq>5BMjl8Rv3?6Fc%-g zrKtDa@{s9Hrggl1;YeiG&C}Qm_aN^y*WCIbhNTC4p++(RSp~BeH6zE+55GXQ^F3;Y zg89(QX5%VciE7u=lUv$)OCw9b#yAjltj43R zdyq*mWvJ)>hUxelvP$M*rh@@`%ycqIRJ@Lv_%*8GXeza)IY^b6fNFRPs$-`y0Pmni zT0hyIo$*bintaze~*)RLUVV64j)S4Uc-M$`+n zG*eI=*ozP2aa6;4Seq*n!!QT6$)_OiHqWD$;xwl5e&gH2m?4;j4sJy?)R~>7j*UQ; z-#ml;@F;5Sed&cd)CsjG3Q?PICF=PqWckf))RcGREH=ZTsDV9(o>Vd`$Y^apMD_3! zWH6=y-E4}P*b)n|2|kIM;`OKo&tNOO>RzvrYL8np)RJ|>5G=w*sF(Vqlgj+7fgM!n zxShl>yo#Y%E6p|#fm)jWn2V*T-F^xi<8=(e->?NX>TPEz4mC5wQ5{@@y8bHay%oJZ zwt-7jsKI}@HwLnx8hIyFN3u~Pn1pR`Icg;PP%o}<>pww__%`YV;eG60=!w3RN29Kf zM|EVihfE-ueW(XcVr#sJ)w|ohUZ1n05rm>T^bo28kD_K^ChGa+sHNJD91K%|eeq}1 z45nt-0ZhP=ls(Uq(Pp`h>Y0D0-E`fM?+7y<>*EI0RPMrXtVDI_N7P6Hv+O`(F^qB= z>b@e^rKtPLupOSlNZxP0C8J&1m~QGq2DZnk*cR8L8ajqrf-9&I{_5H++s;Tbs(vU& z;cSe+ZK#=gAGPZ*p=Rs{Y^w9`n`3(%icwrh#fCT;wKVgwIj%zO{xVbtD^MN0=9U|9 zHr0VHsJ-(DhT#;9##P9+FmI#w%ML2g?iCB zB0Nc?-R0ncVdtxH$xGh4>po1D{IeNm#d`3nM-bFRkoHM2oN29)YGF|7Q zdcFrcV})D(5!KPUdG`6XsE#IMbw^M$Hxd2NgZ{WWkNMYw+o+JoQ60I6It4#t95x+j zf331m_sv1A=~~o`?LsZZQP(fyIv6|3PHi%(r;{-i*CHF%T)<`6>QVb6v=epxD(e1-(YC`msF|CGFX0|^ zuy>*TmHn%$r_~rcqVbr*4QsF`RwC!qG$^viF9|i}!%#h+ieb1BeeoDJ#P^VsX{wNY zXd#6%R^HGB-!!Of^|w$G7SH;u;I z8JLWmMDrT5AI&eAfLRl4hZZ2)$-IxMZ!*!Ce4YQkWHdFKu@}ad@CPMM!{wMXiLY5a ziS*dCWEipl)e#42#(ao0VX~*NLD7pj7&Vo@F>nsjCvyy!VfZv=L=WyE(+z{B+Xr(| zBR!4kknap*IGLso>fAcW1~(^>RWkmM@izj_#56pMy6!*IcC-k!q+4(_eu{C}eHI

zuJ7C**Zyo)!m-{YJZOqpxU z6SxjDFkqftl7e|m9J6Fzp@P{qe)H{2%){Z7y{M5iTwr&9A@-oW4?E*EOvM(ouBji1 zG-ck$ARk`5(3S^3X}@~UVG`FHG3|XZ+e3zZWY(e9=nnd0%2T$-d8n!X7?UyNY5QX} z2sKm7P$RyAnHams?xi_6gmS&b#;{6e4DwZB&f_02a*1uP!b2v8id)FCnYK&q$X`S? zd;?RlH#U!%HcCV~Pm485W%rknWJr0$w zHCbTIND{8a&6t33&+$u$MK}yEV>~9WvVYf4bls1vin)nfamMrfxrP3#`5OWcqxQyt zHGB>0;H14^zYtzQ237r5o;AyP`$!CO?D3n4TH7it!JKs*L3{&8VZ-&d<5RE;<@4AR z>oDJJ2a}He_#SF+UBHn#xUnzVP4O)1!S^r%e?gu5mVAGP;}h5$w_+N8g*h0(u<~&R z_P{@)j_JQp&qZyt?e=$FjM^(lu^;a@KAY@X4M4qc3+}z2!1uVEkRTkW*h$KnXen{YAS!eO{zmmT>hxQ(*^Zo5PWQP0;Zv!|hNna6ILeN?pM zLICqV2;*=REm!JEDYRl%OhMjV^8WYV=ruez&22TTB;KmjUnZB?fYUB<@Feg?_dgk zk9{%jp#2NWGmlJLDmGy{zKi;5t$oOjtOx1^Yu)k>7*9FNYhN%AwNyJW4?oAH7<1VE z?t8I6KR- z!>}W^y-d_hF2})GiRwtZqjn}sF-zzFAenhwxPue0^liIaKgX$*eUI6Wl%igA09)fV zx4!Oid%pXiuFuC7cnCGKXHgx!=^A>%{>WwHY~F8{kkKZ)KZU6n^p4$hL$Hvt7kyC4j|d@V5&Z}cQT>}9!yS*1k04^*yTkEw z%0Cg!$m?aSl37ixBRUeph+4!`#5aUeC--?<;(y*FVG^ad&(_~%fu7+m6h#4OeRu!*{|3I^N0tC*C{_lgb~@q65>Vo{pQaU zlxA8Co49&24R_1pJTZglNpvT)H_C}*8qXw}l25`cLg^|IN}eyf>faUBUC;;V86sC1 z&Hw)?b6*HbT`D;Wsq7B!g2&MOlrsPwqOZG!2 z!k?&5)N}7^e{cP3*n7-p*q?}Y%ip^e;2JltlTbwD(nuOU;x_gkdA_@<|B1ZJi5^gt}A)6AP%AKc0V+Qy=7(*SmJ3?ltm(#96nldJ6S@{4?<{;uB&7p>&!^;h|-if%EVZ@e6UA*gz<4 zCFWP>>>s6L$wv|&6N`v=B7x@zVj=N&;$=d~^EMwnxOgu`lHWlg0(-fY{mF;8_l$Jw z^#2#75kn|f5;fiHy4;ie56Y1Gl26AWShu>yehj4ilD3e(qgztQzyP8((VI}3Lk!?r zcj6D^KUF2^LCRm^AfhXwbd-3SsKvDkRgiWPp+q!w$5e4&>O}qp&Hs~b=-q>a)P*am=NTCDKn;1iR zB2h|or2JR>iijt_97hrN((`0a5RJIjfOwF6AL5V1--yn{M?^89ltApQ&Q*Wd@&A*& z9}f>BZn+oZ$SbuX!U-SB^@(>?Ny@bR=d+AlEYXU4{E5-z6A549YvL~PA))jNv6ldDTY8v#5=8cV~!`yZ;ww{(*caxgs#UqUx#2la&=! zi>sclJW+Y1^6kp, 2014—2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers-1.8.13b3\n" +"Project-Id-Version: sudoers-1.8.15rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-24 11:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-13 20:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 23:27+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -39,46 +39,172 @@ msgstr "*** информације БЕЗБЕДНОСТИ за %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Извините, покушајте поново." -#: gram.y:385 +#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225 +#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285 +#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391 +#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460 +#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670 +#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798 +#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136 +#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516 +#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880 +#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 +#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586 +#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477 +#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562 +#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 +#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666 +#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501 +#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699 +#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384 +#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192 +#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242 +#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323 +#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:749 plugins/sudoers/sudoers.c:793 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 plugins/sudoers/testsudoers.c:130 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:188 plugins/sudoers/testsudoers.c:215 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:232 plugins/sudoers/timestamp.c:390 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297 +#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 +#: toke.l:1082 +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "не могу да доделим меморију" + +#: gram.y:471 msgid "a digest requires a path name" msgstr "зборник захтева назив путање" -#: plugins/sudoers/alias.c:136 +#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720 +#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64 +#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92 +#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133 +#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618 +#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446 +#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529 +#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188 +#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501 +#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699 +#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97 +#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115 +#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250 +#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280 +#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329 +#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384 +#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160 +#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235 +#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278 +#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:793 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:188 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:390 plugins/sudoers/timestamp.c:426 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303 +#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 +#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: plugins/sudoers/alias.c:132 #, c-format msgid "Alias `%s' already defined" msgstr "Псеудоним „%s“ је већ одређен" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:75 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68 #, c-format msgid "unable to get login class for user %s" msgstr "не могу да добавим разред пријаве за корисника „%s“" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:80 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73 msgid "unable to begin bsd authentication" msgstr "не могу да почнем бсд потврђивање идентитета" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:88 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:81 msgid "invalid authentication type" msgstr "неисправна врста потврђивање идентитета" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:97 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90 msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "не могу да покренем БСД потврђивање идентитета" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "не могу да читам „fwtk“ подешавања" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:64 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57 msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "не могу да се повежем на сервер потврђивања идентитета" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:70 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:94 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:127 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "изгубио сам везу са сервером потврђивања идентитета" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:74 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:67 #, c-format msgid "" "authentication server error:\n" @@ -87,155 +213,155 @@ msgstr "" "грешка сервера потврђивања идентитета:\n" "%s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:116 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s" msgstr "%s: не могу да претворим главника у ниску („%s“): %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:158 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:161 #, c-format msgid "%s: unable to parse '%s': %s" msgstr "%s: не могу да обрадим „%s“: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:167 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:170 #, c-format msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s" msgstr "%s: не могу да решим оставу пуномоћства: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:214 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217 #, c-format msgid "%s: unable to allocate options: %s" msgstr "%s: не могу да доделим опције: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:232 #, c-format msgid "%s: unable to get credentials: %s" msgstr "%s: не могу да добавим пуномоћства: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:242 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 #, c-format msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s" msgstr "%s: не могу да покренем оставу пуномоћства: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248 #, c-format msgid "%s: unable to store credential in cache: %s" msgstr "%s: не могу да сместим пуномоћства у оставу: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:309 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:312 #, c-format msgid "%s: unable to get host principal: %s" msgstr "%s: не могу да добавим главника домаћина: %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:323 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:326 #, c-format msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s" msgstr "%s: Не могу потврдити ТГТ! Могући напад!: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:97 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:92 msgid "unable to initialize PAM" msgstr "не могу да покренем ПАМ" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:153 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:164 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "неуспех провере налога, да ли је ваш налог закључан?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:157 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:168 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Налог или лозинка је истекла, поново поставите лозинку и покушајте поново" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:165 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:176 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "не могу да изменим истеклу лозинку: %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:170 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:181 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Лозинка је истекла, обратите се администратору система" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:174 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:185 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Налог је истекао или ПАМ подешавањима недостаје одељак „налог“ за судо, обратите се администратору система" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:186 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 #, c-format msgid "PAM authentication error: %s" msgstr "Грешка ПАМ потврђивања идентитета: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:103 plugins/sudoers/visudo.c:228 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:218 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "ви не постојите у бази подтака „%s“" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:80 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73 msgid "failed to initialise the ACE API library" msgstr "нисам успео да покренем АЦЕ АПИ библиотеку" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:106 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99 msgid "unable to contact the SecurID server" msgstr "не могу да ступим у везу са сервером безбеднног ИБ-а" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:108 msgid "User ID locked for SecurID Authentication" msgstr "ИБ корисника је закључан за потврђивање идентитета безбедног ИБ-а" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119 plugins/sudoers/auth/securid5.c:170 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:112 plugins/sudoers/auth/securid5.c:163 msgid "invalid username length for SecurID" msgstr "неисправна дужина корисничког имена за безбедни ИБ" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:175 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 plugins/sudoers/auth/securid5.c:168 msgid "invalid Authentication Handle for SecurID" msgstr "неисправна ручка потврђивања идентитета за безбедни ИБ" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:127 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120 msgid "SecurID communication failed" msgstr "Није успело комуницирање безбедног ИБ-а" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:131 plugins/sudoers/auth/securid5.c:214 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207 msgid "unknown SecurID error" msgstr "непозната грешка безбедног ИБ-а" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:165 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:158 msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "неисправна дужина пропусне шифре за безбедни ИБ" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:123 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "не могу да покренем СИА сесију" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:135 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:126 msgid "invalid authentication methods" msgstr "неисправни начини потврђивања идентитета" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:137 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:128 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "Неисправни начини потврђивања идентитета су преведени у судоу! Не можете мешати самостално и несамостално потврђивање идентитета." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:233 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:282 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 msgid "no authentication methods" msgstr "нема начина потврђивања идентитета" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:235 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "Нема начина потврђивања идентитета преведених у судоу! Ако желите да искључите потврђивање идентитета, користите „--disable-authentication“." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:284 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "Не могу да покренем методе потврђивања идентитета." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435 msgid "Authentication methods:" msgstr "Начини потврђивања идентитета:" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:95 plugins/sudoers/bsm_audit.c:184 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:111 plugins/sudoers/bsm_audit.c:200 msgid "Could not determine audit condition" msgstr "Не могу да утврдим услов прегледа" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:156 plugins/sudoers/bsm_audit.c:244 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:172 plugins/sudoers/bsm_audit.c:260 msgid "unable to commit audit record" msgstr "не могу да предам снимак прегледа" -#: plugins/sudoers/check.c:197 +#: plugins/sudoers/check.c:252 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -255,14 +381,14 @@ msgstr "" " #3) Са великом моћи долази и велика одговорност.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:240 plugins/sudoers/check.c:250 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:600 plugins/sudoers/sudoers.c:629 +#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "непознат јиб: %u" -#: plugins/sudoers/check.c:245 plugins/sudoers/policy.c:679 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/testsudoers.c:211 +#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:361 #, c-format msgid "unknown user: %s" @@ -667,174 +793,187 @@ msgstr "Највећи број низа У/И дневника: %u" msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Укључује подршку нетгрупе судоерса" -#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:601 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:642 plugins/sudoers/visudo_json.c:677 +#: plugins/sudoers/def_data.c:391 +msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit" +msgstr "Проверава родитељски директоријум за уписивошћу када уређује датотеке са „sudoedit“" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:395 +msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" +msgstr "Прати симболичке везе када уређује датотеке са „sudoedit“" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:399 +msgid "Query the group plugin for unknown system groups" +msgstr "Пропитује прикључак групе за непознатим групама система" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668 #, c-format msgid "unknown defaults entry `%s'" msgstr "непознат унос основности „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:218 plugins/sudoers/defaults.c:228 -#: plugins/sudoers/defaults.c:248 plugins/sudoers/defaults.c:261 -#: plugins/sudoers/defaults.c:274 plugins/sudoers/defaults.c:287 -#: plugins/sudoers/defaults.c:300 plugins/sudoers/defaults.c:320 -#: plugins/sudoers/defaults.c:330 +#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:217 +#: plugins/sudoers/defaults.c:241 plugins/sudoers/defaults.c:256 +#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 +#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 +#: plugins/sudoers/defaults.c:325 #, c-format msgid "value `%s' is invalid for option `%s'" msgstr "вредност „%s“ је неисправна за опцију „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 plugins/sudoers/defaults.c:231 -#: plugins/sudoers/defaults.c:239 plugins/sudoers/defaults.c:256 -#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 -#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 -#: plugins/sudoers/defaults.c:326 +#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:220 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 plugins/sudoers/defaults.c:251 +#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277 +#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310 +#: plugins/sudoers/defaults.c:321 #, c-format msgid "no value specified for `%s'" msgstr "није наведена вредност за „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:244 +#: plugins/sudoers/defaults.c:233 #, c-format msgid "values for `%s' must start with a '/'" msgstr "вредност за „%s“ мора да почиње /" -#: plugins/sudoers/defaults.c:306 +#: plugins/sudoers/defaults.c:301 #, c-format msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "опција „%s“ не узима вредност" -#: plugins/sudoers/env.c:278 plugins/sudoers/env.c:285 -#: plugins/sudoers/env.c:388 plugins/sudoers/ldap.c:456 -#: plugins/sudoers/ldap.c:538 plugins/sudoers/ldap.c:1315 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1474 plugins/sudoers/ldap.c:1623 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:83 plugins/sudoers/logging.c:919 -#: plugins/sudoers/policy.c:457 plugins/sudoers/policy.c:466 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:709 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:239 plugins/sudoers/toke_util.c:174 +#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 +#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450 +#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502 +#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:160 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "унутрашња грешка, прекорачење „%s“" -#: plugins/sudoers/env.c:361 +#: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: оштећено стави окружење, дужине не одговарају" -#: plugins/sudoers/env.c:1109 +#: plugins/sudoers/env.c:1076 +msgid "unable to rebuild the environment" +msgstr "не могу поново да изградим окружење" + +#: plugins/sudoers/env.c:1150 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "извините, није вам дозвољено да подесите следеће променљиве окружења: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:94 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "„%s“ мора бити у власништву јиб-а %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "Само корисник може да пише у „%s“" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:105 plugins/sudoers/sssd.c:251 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "не могу да учитам %s: %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:110 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "не могу да нађем симбол „group_plugin“ у „%s“" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:115 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: несагласно веће издање прикључка групе %d, очекивано је %d" -#: plugins/sudoers/interfaces.c:116 +#: plugins/sudoers/interfaces.c:117 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Месна ИП адреса и парови мрежне маске:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:101 plugins/sudoers/iolog.c:119 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:224 +#: plugins/sudoers/iolog.c:92 plugins/sudoers/iolog.c:110 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:169 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s постоји али није директоријум (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:112 plugins/sudoers/iolog.c:133 -#: plugins/sudoers/iolog.c:140 plugins/sudoers/timestamp.c:218 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:239 +#: plugins/sudoers/iolog.c:103 plugins/sudoers/iolog.c:124 +#: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/timestamp.c:163 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:184 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "не могу да направим директоријум „%s“" -#: plugins/sudoers/iolog.c:209 plugins/sudoers/sudoers.c:765 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:330 plugins/sudoers/sudoreplay.c:793 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:990 plugins/sudoers/timestamp.c:351 -#: plugins/sudoers/visudo.c:832 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1048 +#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399 +#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "не могу да отворим „%s“" -#: plugins/sudoers/iolog.c:250 plugins/sudoers/sudoers.c:769 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1093 +#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "не могу да прочитам „%s“" -#: plugins/sudoers/iolog.c:282 plugins/sudoers/sudoreplay.c:575 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:177 plugins/sudoers/timestamp.c:180 +#: plugins/sudoers/iolog.c:277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:550 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:298 plugins/sudoers/timestamp.c:301 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "не могу да пишем у „%s“" -#: plugins/sudoers/iolog.c:347 plugins/sudoers/iolog.c:545 +#: plugins/sudoers/iolog.c:342 plugins/sudoers/iolog.c:540 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "не могу да направим „%s“" -#: plugins/sudoers/ldap.c:435 +#: plugins/sudoers/ldap.c:428 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: прикључник је превелик" -#: plugins/sudoers/ldap.c:489 +#: plugins/sudoers/ldap.c:488 #, c-format msgid "unsupported LDAP uri type: %s" msgstr "неподржана врста ЛДАП путање: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:516 +#: plugins/sudoers/ldap.c:515 msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" msgstr "не могу да помешам лдап и лдапс путање" -#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:553 +#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "старттлс није подржано када се користи лдапс" -#: plugins/sudoers/ldap.c:620 +#: plugins/sudoers/ldap.c:626 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "не могу да покренем ССЛ уверење и бп кључа: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:623 +#: plugins/sudoers/ldap.c:629 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "морате да подесите „TLS_CERT“ у „%s“ да користите ССЛ" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1114 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1138 msgid "unable to get GMT time" msgstr "не могу да добавим ГМТ време" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1120 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1144 msgid "unable to format timestamp" msgstr "не могу да обликујем временску ознаку" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1128 -msgid "unable to build time filter" -msgstr "не могу да изградим пропусника времена" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1830 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2264 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -843,7 +982,7 @@ msgstr "" "\n" "ЛДАП улога: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2266 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -852,108 +991,108 @@ msgstr "" "\n" "ЛДАП улога: НЕПОЗНАТО\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2313 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2421 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr " Поредак: %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2321 plugins/sudoers/parse.c:537 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1297 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1417 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr " Наредбе:\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2871 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2993 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "не могу да покренем ЛДАП: %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2913 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3029 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "„start_tls“ је наведено али ЛДАП библиотеке не подржавају „ldap_start_tls_s()“ или „ldap_start_tls_s_np()“" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3146 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3286 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "неисправна особина „sudoOrder“: %s" -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:57 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" msgstr "не могу да отворим систем прегледа" -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:94 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:93 msgid "unable to send audit message" msgstr "не могу да пошаљем поруку прегледа" -#: plugins/sudoers/logging.c:134 +#: plugins/sudoers/logging.c:106 #, c-format msgid "%8s : %s" msgstr "%8s : %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:162 +#: plugins/sudoers/logging.c:134 #, c-format msgid "%8s : (command continued) %s" msgstr "%8s : (наредба је настављена) %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:187 +#: plugins/sudoers/logging.c:159 #, c-format msgid "unable to open log file: %s: %s" msgstr "не могу да отворим датотеку дневника: %s: %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:162 #, c-format msgid "unable to lock log file: %s: %s" msgstr "не могу да закључам датотеку дневника: %s: %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:242 +#: plugins/sudoers/logging.c:211 msgid "No user or host" msgstr "Нема корисника или домаћина" -#: plugins/sudoers/logging.c:244 +#: plugins/sudoers/logging.c:213 msgid "validation failure" msgstr "неуспех потврђивања" -#: plugins/sudoers/logging.c:251 +#: plugins/sudoers/logging.c:220 msgid "user NOT in sudoers" msgstr "корисник НИЈЕ у судоерсу" -#: plugins/sudoers/logging.c:253 +#: plugins/sudoers/logging.c:222 msgid "user NOT authorized on host" msgstr "корисник НИЈЕ овлашћен на домаћину" -#: plugins/sudoers/logging.c:255 +#: plugins/sudoers/logging.c:224 msgid "command not allowed" msgstr "наредба није допуштена" -#: plugins/sudoers/logging.c:288 +#: plugins/sudoers/logging.c:259 #, c-format msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" msgstr "„%s“ се не налази у датотеци судоерса. О овом инциденту ће бити поднет извештај.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:291 +#: plugins/sudoers/logging.c:262 #, c-format msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" msgstr "„%s“ нема права да покрене судо над „%s“. О овом инциденту ће бити поднет извештај.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:295 +#: plugins/sudoers/logging.c:266 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" msgstr "Извините, корисник %s не може покренути судо на %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:298 +#: plugins/sudoers/logging.c:269 #, c-format msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Извините, кориснику %s није дозвољено да изврши „%s%s%s“ као %s%s%s на %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:408 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:410 plugins/sudoers/sudoers.c:412 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:414 plugins/sudoers/sudoers.c:1129 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1130 +#: plugins/sudoers/logging.c:306 plugins/sudoers/sudoers.c:471 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1224 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: нема такве наредбе" -#: plugins/sudoers/logging.c:337 plugins/sudoers/sudoers.c:404 +#: plugins/sudoers/logging.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:467 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" @@ -962,15 +1101,15 @@ msgstr "" "занемарујем „%s“ пронађено у „.“\n" "Користите „sudo ./%s“ ако је то „%s“ које желите да покренете." -#: plugins/sudoers/logging.c:353 +#: plugins/sudoers/logging.c:325 msgid "authentication failure" msgstr "потврђивање идентитета није успело" -#: plugins/sudoers/logging.c:379 +#: plugins/sudoers/logging.c:351 msgid "a password is required" msgstr "потребна је лозинка" -#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:501 +#: plugins/sudoers/logging.c:422 plugins/sudoers/logging.c:484 #, c-format msgid "%u incorrect password attempt" msgid_plural "%u incorrect password attempts" @@ -978,56 +1117,56 @@ msgstr[0] "%u покушај нетачне лозинке" msgstr[1] "%u покушаја нетачне лозинке" msgstr[2] "%u покушаја нетачне лозинке" -#: plugins/sudoers/logging.c:584 +#: plugins/sudoers/logging.c:572 msgid "unable to fork" msgstr "не могу да исцепим" -#: plugins/sudoers/logging.c:592 plugins/sudoers/logging.c:648 +#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "не могу да исцепим: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:638 +#: plugins/sudoers/logging.c:630 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "не могу да отворим спојку: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:663 +#: plugins/sudoers/logging.c:655 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "не могу да удвостручим стандардни улаз: %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:698 +#: plugins/sudoers/logging.c:693 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "не могу да извршим „%s“: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:630 +#: plugins/sudoers/match.c:606 #, c-format msgid "unsupported digest type %d for %s" msgstr "неподржана врста прихватања потврђивања иднтитета „%d“ за „%s“" -#: plugins/sudoers/match.c:659 +#: plugins/sudoers/match.c:639 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s: грешка читања" -#: plugins/sudoers/match.c:673 +#: plugins/sudoers/match.c:653 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "приказ за %s (%s) није у %s облику" -#: plugins/sudoers/parse.c:123 +#: plugins/sudoers/parse.c:114 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "грешка обраде у %s близу реда %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:126 +#: plugins/sudoers/parse.c:117 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "грешка обраде у %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:484 +#: plugins/sudoers/parse.c:502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1036,49 +1175,41 @@ msgstr "" "\n" "Унос судоерса:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:485 +#: plugins/sudoers/parse.c:503 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " „Покрени-као“ корисници: " -#: plugins/sudoers/parse.c:499 +#: plugins/sudoers/parse.c:517 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " „Покрени-као“ групе: " -#: plugins/sudoers/parse.c:508 +#: plugins/sudoers/parse.c:526 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Опције: " -#: plugins/sudoers/policy.c:109 plugins/sudoers/policy.c:118 -#: plugins/sudoers/policy.c:127 plugins/sudoers/policy.c:151 -#: plugins/sudoers/policy.c:259 plugins/sudoers/policy.c:279 -#: plugins/sudoers/policy.c:288 plugins/sudoers/policy.c:318 -#: plugins/sudoers/policy.c:328 plugins/sudoers/policy.c:337 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1359 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1523 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:253 +msgid "unable to parse network address list" +msgstr "не могу да обрадим списак адреса мреже" -#: plugins/sudoers/policy.c:565 plugins/sudoers/visudo.c:773 +#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "не могу да извршим „%s“" -#: plugins/sudoers/policy.c:697 +#: plugins/sudoers/policy.c:773 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "Издање %s прикључка политике судоерса\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:699 +#: plugins/sudoers/policy.c:775 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "Граматика датотеке судоерса издање %d\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:703 +#: plugins/sudoers/policy.c:779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1087,374 +1218,411 @@ msgstr "" "\n" "Путања судоерса: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:706 +#: plugins/sudoers/policy.c:782 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "путања нс-прекидача: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:708 +#: plugins/sudoers/policy.c:784 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "путања лдап.подешавања: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:709 +#: plugins/sudoers/policy.c:785 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "путања лдап.тајне: %s\n" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:149 +#: plugins/sudoers/policy.c:818 +#, c-format +msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" +msgstr "немогу да региструјем прикачку врсте „%d“ (издање %d.%d)" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153 +#, c-format +msgid "unable to cache uid %u, out of memory" +msgstr "не могу да сместим у оставу јиб „%u“, нема више меморије" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:147 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "не могу да сместим у оставу јиб „%u“, већ постоји" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:194 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294 +#, c-format +msgid "unable to cache user %s, out of memory" +msgstr "не могу да сместим у оставу корисника „%s“, нема више меморије" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:202 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "не могу да сместим у оставу корисника „%s“, већ постоји" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:408 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444 +#, c-format +msgid "unable to cache gid %u, out of memory" +msgstr "не могу да сместим у оставу гиб „%u“, нема више меморије" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:438 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "не могу да сместим у оставу гиб „%u“, већ постоји" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:447 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565 +#, c-format +msgid "unable to cache group %s, out of memory" +msgstr "не могу да сместим у оставу групу „%s“, нема више меморије" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:487 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "не могу да сместим у оставу групу „%s“, већ постоји" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:621 plugins/sudoers/pwutil.c:647 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "не могу да сместим у оставу списак групе за „%s“, већ постоји" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:643 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715 +#, c-format +msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" +msgstr "не могу да сместим у оставу списак групе за „%s“, нема више меморије" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:705 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "не могу да обрадим групе за „%s“" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:447 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:850 plugins/sudoers/set_perms.c:1147 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1439 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1430 msgid "perm stack overflow" msgstr "стално прекорачење спремника" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:378 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:455 plugins/sudoers/set_perms.c:717 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:858 plugins/sudoers/set_perms.c:1076 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1155 plugins/sudoers/set_perms.c:1372 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1447 plugins/sudoers/set_perms.c:1536 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:369 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:446 plugins/sudoers/set_perms.c:708 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:849 plugins/sudoers/set_perms.c:1067 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1146 plugins/sudoers/set_perms.c:1363 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1438 plugins/sudoers/set_perms.c:1527 msgid "perm stack underflow" msgstr "стално поткорачење спремника" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:189 plugins/sudoers/set_perms.c:502 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1206 plugins/sudoers/set_perms.c:1479 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470 msgid "unable to change to root gid" msgstr "не могу да пређем на гиб администратора" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:278 plugins/sudoers/set_perms.c:599 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:987 plugins/sudoers/set_perms.c:1283 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "не могу да пређем на гиб покреникао" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:283 plugins/sudoers/set_perms.c:604 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "не могу да подесим вектор „покрени-као група“" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:294 plugins/sudoers/set_perms.c:615 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1001 plugins/sudoers/set_perms.c:1297 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "не могу да пређем на јиб покреникао" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:312 plugins/sudoers/set_perms.c:633 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1017 plugins/sudoers/set_perms.c:1313 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "не могу да пређем на гиб судоерса" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1359 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1523 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 msgid "too many processes" msgstr "превише процеса" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:47 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:51 msgid "unable to get current working directory" msgstr "не могу да добавим тренутни радни директоријум" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:55 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:59 #, c-format msgid "truncated audit path user_cmnd: %s" msgstr "корисничка_наредба скраћене путање прегледа: %s" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:62 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:66 #, c-format msgid "truncated audit path argv[0]: %s" msgstr "„argv[0]“ скраћене путање прегледа: %s" -#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:111 +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:115 msgid "audit_failure message too long" msgstr "порука неуспеха прегледа је предуга" -#: plugins/sudoers/sssd.c:252 +#: plugins/sudoers/sssd.c:333 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "не могу да покренем ССС извор. Да ли је СССД инсталиран на вашем рачунару?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:259 plugins/sudoers/sssd.c:267 -#: plugins/sudoers/sssd.c:275 plugins/sudoers/sssd.c:283 -#: plugins/sudoers/sssd.c:291 +#: plugins/sudoers/sssd.c:341 plugins/sudoers/sssd.c:350 +#: plugins/sudoers/sssd.c:359 plugins/sudoers/sssd.c:368 +#: plugins/sudoers/sssd.c:377 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "не могу да нађем симбол „%s“ у „%s“" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:296 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:290 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" msgstr "Упоређује уносе основности за „%s“ на %s:\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:309 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:308 #, c-format msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" msgstr "Покрени-као и Наредбено-посебне основности за „%s“:\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:322 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:326 #, c-format msgid "User %s may run the following commands on %s:\n" msgstr "Корисник „%s“ може да покреће следеће наредбе на %s:\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:331 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:339 #, c-format msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Корисник „%s“ нема права да покрене судо над „%s“.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:160 plugins/sudoers/sudoers.c:202 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:727 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245 +#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "не могу да покренем основне вредности судоерса" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:239 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:833 msgid "problem with defaults entries" msgstr "неприлике са основним уносима" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "нисам пронашао исправне изворе судоерса, прекидам" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:234 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:275 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "судоерси наводе да администратор није дозвољен у судоу" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:332 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "није вам допуштено да користите опцију „-C“" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:337 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:396 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "власник временске ознаке (%s): нема таквог корисника" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:351 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:410 msgid "no tty" msgstr "нема конзоле" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:352 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:411 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "извините, морате имати конзолу да покренете судо" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:403 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:466 msgid "command in current directory" msgstr "наредба у текућем директоријуму" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:423 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "извините, није вам дозвољено да сачувате окружење" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:675 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:778 msgid "command too long" msgstr "наредба је предуга" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:780 plugins/sudoers/visudo.c:333 -#: plugins/sudoers/visudo.c:599 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426 +#: plugins/sudoers/visudo.c:666 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "не могу да добијем податке о „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:784 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:890 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "„%s“ није обична датотека" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:788 plugins/sudoers/timestamp.c:280 toke.l:955 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:894 plugins/sudoers/timestamp.c:225 toke.l:947 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s је у власништву уиб-а %u, а треба бити %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:792 toke.l:962 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 toke.l:954 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "Сви могу да пишу у „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:796 toke.l:967 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 toke.l:959 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s је у власништву уиб-а %u, а треба бити %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:827 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:933 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "само администратор може да користи „-c %s“" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:846 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "непознат разред пријављивања: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:890 plugins/sudoers/sudoers.c:905 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1031 plugins/sudoers/sudoers.c:1059 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "не могу да решим домаћина „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:987 plugins/sudoers/testsudoers.c:385 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1126 plugins/sudoers/testsudoers.c:385 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "непозната група: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "неисправна опција пропусника: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "неисправно најдуже чекање: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "неисправан чинилац брзине: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:284 plugins/sudoers/visudo.c:190 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s издање %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:316 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/временисање: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:322 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/временисање: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:338 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s\n" msgstr "Понављам сесију судоа: %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:344 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Упозорење: ваш терминал је премали да би исправно приказао дневник.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:345 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Геометрија дневника је %d x %d, а геометрија терминала је %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:397 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "не могу да подесим конзолу на сирови режим" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:428 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:401 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "неисправан ред датотеке временисања: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:636 plugins/sudoers/sudoreplay.c:661 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:611 plugins/sudoers/sudoreplay.c:636 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "нејасан израз „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:683 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:658 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "непоклопљена ) у изразу" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:687 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:662 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "непознат појам претраге „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:701 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "„%s“ захтева аргумент" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:704 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1069 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:680 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1060 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "неисправан регуларан израз: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:708 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:684 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "не могу да обрадим датум „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:717 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:693 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "непоклопљена ( у изразу" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:719 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:695 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "недозвољено пратеће „или“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:697 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "недозвољени пратећи „!“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:770 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:746 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "непозната врста претраге „%d“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:807 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:784 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: неисправна датотека дневника" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:802 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: недостаје поље временске ознаке" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:809 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: временска ознака %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: недостаје поље корисника" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: недостаје поље „покрени-као корисник“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:834 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: недостаје поље „покрени-као група“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1206 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "употреба: %s [-h] [-d дир] [-m број] [-s број] ИБ\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1200 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "употреба: %s [-h] [-d дир] -l [израз претраге]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1218 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1463,7 +1631,7 @@ msgstr "" "%s — понавља дневнике сесије судоа\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1220 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1211 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1513,118 +1681,129 @@ msgstr "" "\n" "Наредба није поклопљена" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:188 -#, c-format -msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" -msgstr "не могу да скратим датотеку временске ознаке на %lld бајта" - -#: plugins/sudoers/timestamp.c:288 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:233 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "Група може да пише у „%s“" #: plugins/sudoers/timestamp.c:309 #, c-format -msgid "timestamp path too long: %s/%s" -msgstr "путања временске ознаке је предуга: %s/%s" +msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" +msgstr "не могу да скратим датотеку временске ознаке на %lld бајта" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:340 plugins/sudoers/timestamp.c:425 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809 +#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493 msgid "unable to read the clock" msgstr "не могу да прочитам сат" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:495 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:756 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "занемарујем временску ознаку из будућности" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:507 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:768 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "временска ознака је превише у будућности: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:610 plugins/sudoers/timestamp.c:631 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:863 +#, c-format +msgid "unable to lock time stamp file %s" +msgstr "не могу да закључам датотеку временске ознаке „%s“" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:906 plugins/sudoers/timestamp.c:926 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "путања стања обучавања је предуга: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:192 +#: plugins/sudoers/visudo.c:182 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "%s граматика издање %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:552 +#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "притисните „унеси“ да уредите „%s“: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 plugins/sudoers/visudo.c:355 +#: plugins/sudoers/visudo.c:319 +#, c-format +msgid "specified editor (%s) doesn't exist" +msgstr "наведени уређивач (%s) не постоји" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:337 +#, c-format +msgid "no editor found (editor path = %s)" +msgstr "нисам пронашао уређивача (путања уређивача = %s)" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454 msgid "write error" msgstr "грешка писања" -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 +#: plugins/sudoers/visudo.c:500 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "не могу да добавим податке привремене датотеке (%s), %s је неизмењено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:444 +#: plugins/sudoers/visudo.c:507 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "привремена датотека нулте дужине (%s), %s је неизмењено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:450 +#: plugins/sudoers/visudo.c:513 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "уређивач (%s) није успео, %s је неизмењено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:472 +#: plugins/sudoers/visudo.c:535 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "„%s“ је неизмењено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:497 +#: plugins/sudoers/visudo.c:561 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "не могу поново да отворим привремену датотеку (%s), %s је неизмењено." -#: plugins/sudoers/visudo.c:507 +#: plugins/sudoers/visudo.c:572 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "не могу да обрадим привремену датотеку (%s), непозната грешка" -#: plugins/sudoers/visudo.c:543 +#: plugins/sudoers/visudo.c:609 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "унутрашња грешка, не могу да пронађем „%s“ на списку!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:610 +#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "не могу да подесим (јиб, гиб) за %s на (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:605 plugins/sudoers/visudo.c:615 +#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "не могу да променим режим „%s“ на 0%o" -#: plugins/sudoers/visudo.c:632 +#: plugins/sudoers/visudo.c:699 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "„%s“ и „%s“ нису на истом систему датотека, користим „mv“ за преименовање" -#: plugins/sudoers/visudo.c:646 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "наредба није успела: „%s %s %s“, %s је неизмењено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "грешка преименовања „%s“, %s је неизмењено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:785 msgid "What now? " msgstr "Шта сада?" -#: plugins/sudoers/visudo.c:732 +#: plugins/sudoers/visudo.c:799 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -1636,87 +1815,72 @@ msgstr "" " x — излази без чувања измена у датотеци судоерса\n" " Q — прекида и чува измене у датотеци судоерса (ОПАСНО!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:780 +#: plugins/sudoers/visudo.c:847 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "не могу да покренем %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:806 +#: plugins/sudoers/visudo.c:877 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: погрешан власник (јиб, гиб) треба бити (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:813 +#: plugins/sudoers/visudo.c:884 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: лоша овлашћења, требају бити у режиму 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:838 plugins/sudoers/visudo_json.c:1055 +#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "нисам успео да обрадим %s датотеку, непозната грешка" -#: plugins/sudoers/visudo.c:854 plugins/sudoers/visudo_json.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "грешка обраде у %s близу реда %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:857 plugins/sudoers/visudo_json.c:1067 +#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "грешка обраде у %s\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:865 plugins/sudoers/visudo.c:872 +#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: успешно је обрађено\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:918 +#: plugins/sudoers/visudo.c:990 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "„%s“ је заузет, покушајте касније" -#: plugins/sudoers/visudo.c:962 -#, c-format -msgid "specified editor (%s) doesn't exist" -msgstr "наведени уређивач (%s) не постоји" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 -#, c-format -msgid "unable to stat editor (%s)" -msgstr "не могу да добавим податке уређивача (%s)" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1033 -#, c-format -msgid "no editor found (editor path = %s)" -msgstr "нисам пронашао уређивача (путања уређивача = %s)" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1133 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1086 #, c-format msgid "Error: cycle in %s `%s'" msgstr "Грешка: циклус у „%s“ „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1134 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1087 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s `%s'" msgstr "Упозорење: циклус у „%s“ „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1091 #, c-format msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined" msgstr "Грешка: упута за „%s“ „%s“ постоји али није одређена" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1139 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1092 #, c-format msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined" msgstr "Упозорење: упута за „%s“ „%s“ постоји али није одређена" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1278 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1235 #, c-format msgid "Warning: unused %s `%s'" msgstr "Упозорење: некоришћено „%s“ „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1391 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1348 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1725,7 +1889,7 @@ msgstr "" "%s — безбедно уређује датотеку судоерса\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1393 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1350 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1747,15 +1911,21 @@ msgstr "" " -V, --version приказује податке о издању и излази\n" " -x, --export=изл._датотека извози судоерсе у ЈСОН запису" -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1041 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1018 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: улазна датотека треба да се разликује од излазне" -#: toke.l:925 +#: toke.l:918 msgid "too many levels of includes" msgstr "превише нивоа укључивања" +#~ msgid "timestamp path too long: %s/%s" +#~ msgstr "путања временске ознаке је предуга: %s/%s" + +#~ msgid "unable to stat editor (%s)" +#~ msgstr "не могу да добавим податке уређивача (%s)" + #~ msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf" #~ msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: нестаде простора проширујући међумеморију домаћина" diff --git a/po/ca.mo b/po/ca.mo index 7ab00d1babc8cbb381f3ff24dab94c093600b210..164cae652e525ac6712d92f0070c1dc6d7691dd1 100644 GIT binary patch delta 5186 zcmb7`3vdBkyhTA!v?AgQ-FxqntlUS~yB9=|ix04B zEy5MW2Ue>^;-flTt$oaNtWlg=>`<$%Z55_7R;SXjSZy7#mj3>CHw+?<(=+$KzjJo? zeCIpg_nl34-4c0uYb1A|f0yls_9PmH)^|1Lukh`jTxe~5j8S(L90AwE(eOdo5558i z!au^H@IzPzPc1cOBpd-r%FN2jZ2~RU7XSUIq%#EjDFZeF(4nKn3;1SpaBYlmj zfz5C*Y=t~Bxp2G%E?~S1@-v6I;ERdir5x`I{Fa;28K1I0KdqlIO-OgQK7y@_yKx@rzI?+7GqhXK*nbK-d)N7@Q05gSqi^ z4$#p8eQ zB6@on@z(+cZq&j1%3my zHs``Bcm*XOS=+o1 z<#A6|Q4v-{g?I^+=bIrvvxkcuehaFGj=)k_Nq)qMuo<2ORctqed=^e-{5~AX`lf>T zCL_kofjt>NgWK}_=Un8#yHKI-$12)kE!22^$T-v~*$CzM(@>Gx2j%!7sEwV@_UFJ^ zP$|0!=DO3li%vJV6P^bjh4T2HPzI~mHXkiB2Pzdy;X>$#_g{bt`5Ta*d5_B!*dOmN zgbSf+YbTrrUxU+Ok6Pld5T3)~SCP3;9&d$rzz#SUUdZ-l!tGEFya~0y$50NA!@A}# zfJ)6OD7*JSvT1$_iMBZa^#SWz#~&m(wT}3oO((~VCb$>s3l_nP#c(o|q0JDd&2C6E z&6}_k9u4o85-x?f8Lo#{!E@l-@G4lzs6lWRD`NI1vTL|D9?TZPlInk<@RGJ1LcH+x-{oNE#$$=;4b)W7@@K>e+g8r_>i=l zZEzTT5thM&#c_^5k94$y!MHOR&VrY~OCU~~r=cA904{|6**4KM%i-y8JJh@aR0Ljy zaXoXTV8N?=6El8Q4TeJ1sy(;zOvA4W-hkFEbx%M;o9F zw1?w;us`EZAt%xFkw&h6+s zNbNLq4H~M!32kvWu7>MT1)_Y4U&m8nXWK=m8@dHO8r~cM+Y!Ms>F{2?^1lI{hn_^L zV6~gj6X;T;h$zfzcc9^D6uJVnqT^dK9IS!M!hRH{P1vW5uJz8CY^s(=nv7oXa~9+ zor11LvyhsKE?(>fpH+27qE%=q(s5P08{LI2Lm8y@7}6-50>Dgm&1!5Z)j5hrmXp0(}6f@H*R|u=73G6Kx5{kHcwboV-w*8lYI! zXVdSBdW84BA97nr9jV@^IUM`&5p+JPMcdJMG#}lDE=C)XS{v$xbV?Q?{oyk^(TS~w z8!c!Z%A#)}wJT92x)TjXYS*D36nnvcz3S>%E)VYs^U#uTyaKvGzo&`O8I5i%JlA_i zBytLP3rQ>lcl}$z+&q}Yb z+HfIbGLGKNri%OY(^kxLY~QhbC)t+vY<66X$FbK|rqXLtfjz4#&TZeCzxcd)Y{hds zP58FgQuw0mok+K&lO$;Qz2)t>blX}hlTJEX*>C;I0#?+Ht+ZI5XD;q}Zi_3=6X}@k zyXllU&O@0x!M|^uUWgCtRg&LaQQyms7uSzrd1e0biumkU*7KZ{Z>>ptD^&o;l6~Bo zo|7T{j@4?X;t9g1=x5v(c~}+Ce_pX|(8-@%Km5I~d9uWMpfF&>rbr}Pxc7|SC0!{m!W{OsbjlwEjt-4zTWXv#)?-vnV9Fc`B~2{mhjhGb5e_jSt!m02v^u#%fNd&wwiaFcDe=OhwZIc6u_RA(KB z+epWqRI!rDR2Yn~U=m>^2WI0$A)Rtsvc8I$9IJ%gYpsNBtuDMXsjlQyD!5~h=jK0Y z{9R7r4lJkJTpO5-}%1Ky?TiS1N^4*))m3P)U)e-ZvR5Jm^=ct`X zO9!+eW^vOqLIkZ~H+_6_(GQU-Cac1%BiJ delta 4019 zcmZA4dvH|c8OQN=BMA^77cL=Wft(ORj3ltx#DrYHkN}FP0j$KL1~%CxENphu-3=fH z)>0G&Q-vdyiNs%)$6{r!F{7{nv#=FM;!+%g zE3g0`K>keJIo^p&IX;Ye_&GA9`5KjYCMT6pInKjn=;r=rC!HEj3^|^~X&jGYddhSb zmg@q12xC}}mvIi3Gpz}@3N74#lW`AD$Dg9c`!%XEe{sAjxxbmn)yixRR^v*n#hrK) zzJnEb2^U}v^>*W(sPjRbg*LJ(<^<|Sr?DL`qAKj2WK0_daV{Riga-JOP9=_{uCf+2 zLm$@SL9D?us0%Zg-p%O6*|;9{yQfhV`364JzXf2U>-Y21J$4^un|?Uedxt^Q4{YTUI6I?7}hYVD7pW_A{Jqi>LXX2wy!GAu?Vwixxj&v7&IQ!|KKqSw&E^QiH^ zLsr8~E>2%R7un|~v5bypc0Xzc+mU3AjT-Pcs^n+T!mFr(+#Kk-8r1vX9@Ou*Blj}T zq7wcEYC^-vrDg;d>H3*SVhPhsM>Fg|4HQJpY#(YZUv|!aj4ZqP4z*MTjH-dF_)x;j zQG2HsRmnrB#6LtO@-1?yna+A?PqbjJp8pN04r__ce6bs~c}_WA#X63wcp1<&ehj&c zc?|Vtyu#>8TnnlMDo{(b3RU{3b3Ewy3Tkt|k5jq7`HGH8md~@H%soi5rVCr~5!70p zM!gx&VHRG*k@$BUga1TT;y=i%!W5B}mShet!#hyt51=Z36cZ}ZFX_y~FK`8xQXg%i zer&>@;d~rMm9Us~;T~ooD&Zgw;$dvV3I@Fedr=7-LyiAiRDvTYlddnRr2bl)rJT^f z5!5SpFH#iqChEoWDK5r*UKUHR0~_&q)QjgFwqp);)i|B#!H1EY&Cf9x&!Z~)B@STD zTrF<0Qy{M9ILEZ3ejN`wt6Z?3p==+aQiRZFo z^}7aSC^LW>|2UGPxqz&ON#rp-CS{sYGwVg|-lM1sPNR15*QhniXCZZA1G3yEfV#m` zs6^jGt@$OSm?onkz2;ujF2xMaR8a5c?C7#MVx^-l#%^vs*zkxCu&I!qAGF{Stau?tmXcuf`wD&ou~mGcaD$Z zc#c0oHmvyq-8iKsy<|6|O1}UedVLn5hpU6(t^&ZrwUBd@+GB096nO>ly z1jbND?S(qb!ye4XEw~(aqXs^Ynn4~9yOv}L>c-p9g-U8AF_F-9*IL-=*pAF6k-E`j zPO$9eULup&MCh^EN+_`eq0)^aN(eQTR;`856Qdaw6B`J%II)H}tOKWIJ2v6=RG*P| z(|MZsF|n6eMOn`_PJb=iK$wb8zsw z6J7N0BNBV~=pppBswH+2cMxh3LOXvf@f@KShuQ$49bHP?MqFzaoo<4SoqDZ9>Jbg% z4+%Y8YLBGRW=y31$3w>%gf`=kbU>R%Y)kdhk6|nQ4(E8fqZm!No#S47oY1BmL-+{2 z#Pr z+myu`t#o83d-8HK%j1D)*cY+_(P$)EX~m<#fZy_kLXmD?JYa1NL?c$$gYiJjJ~U~T z%WwZ`Qo-v5lQWYE_g5}^aN7Rl(dn*?tXQObV<2unXDzh9u{!J{B?)`Uj6d2frGpa! z(cYlOk4LPiZ?n}K@duLcmhN}C{K>n^#%0`4-BoS-%NNh9t@6}Y)p#sVLt{;Sm8Z_* z$zI-GwKA|N7z;+iRg1``(eiq#`CUVmr`oFaG*)|Od%Vfv@>3ZT{%>ZQrG0zF)a0Vs z{wz;wYF03;nO0h{^7X!O>L?ud#Vubf7VHW8qSsILY;{Gx-)!=QB2g, 2014. +# Walter Garcia-Fontes , 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.11b1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.15rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 09:37-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-01 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 22:03+0100\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -14,280 +14,312 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/util/aix.c:92 lib/util/aix.c:151 +#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155 msgid "unable to open userdb" msgstr "no s'ha pogut obrir userdb" -#: lib/util/aix.c:156 +#: lib/util/aix.c:160 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "no s'ha pogut passar al registre \"%s\" per a %s" -#: lib/util/aix.c:175 +#: lib/util/aix.c:185 msgid "unable to restore registry" msgstr "no s'ha pogut restaurar el registre" -#: lib/util/alloc.c:82 lib/util/alloc.c:99 lib/util/alloc.c:120 -#: lib/util/alloc.c:142 lib/util/alloc.c:161 lib/util/alloc.c:184 -msgid "internal error, tried allocate zero bytes" -msgstr "error intern, s'han intentat assignar zero bytes" - -#: lib/util/alloc.c:101 lib/util/alloc.c:123 lib/util/alloc.c:163 -#: lib/util/alloc.c:186 src/net_ifs.c:162 src/net_ifs.c:171 src/net_ifs.c:183 -#: src/net_ifs.c:192 src/net_ifs.c:307 src/net_ifs.c:329 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "error intern, sobreeiximent de %s" - -#: lib/util/fatal.c:143 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s: %s\n" - -#: lib/util/fatal.c:147 lib/util/fatal.c:152 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: lib/util/gidlist.c:78 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:76 -#: src/sudo.c:559 src/sudo.c:578 src/sudo.c:605 src/sudo.c:614 src/sudo.c:623 -#: src/sudo.c:640 src/sudo.c:687 src/sudo.c:697 +#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 +#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 +#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863 +#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 +#: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52 +#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231 +#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466 +#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102 +#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608 +#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689 +#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160 +#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151 +#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811 +#: src/sudo_edit.c:831 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lib/util/strsignal.c:50 +#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185 +#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544 +#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96 +#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684 +#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231 +#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466 +#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102 +#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780 +#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 +#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 +#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831 +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "no s'ha pogut assignar memòria" + +#: lib/util/strsignal.c:48 msgid "Unknown signal" msgstr "Senyal desconegut" -#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55 -#: lib/util/strtonum.c:65 lib/util/strtonum.c:183 +#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48 +#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176 msgid "invalid value" msgstr "valor no vàlid" -#: lib/util/strtoid.c:90 lib/util/strtoid.c:118 lib/util/strtomode.c:61 -#: lib/util/strtonum.c:68 lib/util/strtonum.c:195 +#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54 +#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188 msgid "value too large" msgstr "valor massa gran" -#: lib/util/strtoid.c:96 lib/util/strtomode.c:61 lib/util/strtonum.c:68 -#: lib/util/strtonum.c:189 +#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61 +#: lib/util/strtonum.c:182 msgid "value too small" msgstr "valor massa petit" -#: lib/util/sudo_conf.c:178 +#: lib/util/sudo_conf.c:198 +#, c-format +msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u" +msgstr "valor de Path no vàlid `%s' a %s, línia %u" + +#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417 +#, c-format +msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u" +msgstr "valor no vàid per a %s `%s' a %s, línia %u" + +#: lib/util/sudo_conf.c:385 #, c-format -msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %d" -msgstr "font `%s' de grup no suportada a %s, línia %d" +msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u" +msgstr "font de grup no suportat `%s' a %s, línia %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:192 +#: lib/util/sudo_conf.c:401 #, c-format -msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %d" -msgstr "grups `%s' max no vàlids a %s, línia %d" +msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u" +msgstr "grups `%s' max no vàlids a %s, línia %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:407 +#: lib/util/sudo_conf.c:560 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "no es pot obrir %s" -#: lib/util/sudo_conf.c:410 +#: lib/util/sudo_conf.c:563 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s no és un fitxer regular" -#: lib/util/sudo_conf.c:413 +#: lib/util/sudo_conf.c:566 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s és propietat de l'uid %u, hauria de ser %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:417 +#: lib/util/sudo_conf.c:570 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s és escrivible per tothom" -#: lib/util/sudo_conf.c:420 +#: lib/util/sudo_conf.c:573 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s és escrivible pel grup" -#: lib/util/sudo_conf.c:430 src/selinux.c:196 src/selinux.c:209 src/sudo.c:328 +#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "no s'ha pogut obrir %s" -#: src/exec.c:133 src/exec_pty.c:751 -msgid "policy plugin failed session initialization" -msgstr "el connector de política ha fallat la inicialització de la sessió" +#: src/exec.c:114 src/exec.c:116 src/exec.c:121 src/exec.c:409 src/exec.c:411 +#: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422 +#: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790 +#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794 +#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285 +#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294 +#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321 +#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327 +#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147 +#, c-format +msgid "unable to set handler for signal %d" +msgstr "no es pot establir el gestor per al senyal %d" -#: src/exec.c:138 src/exec_pty.c:767 src/exec_pty.c:1283 src/tgetpass.c:221 +#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265 msgid "unable to fork" msgstr "no s'ha pogut bifurcar" -#: src/exec.c:311 src/exec.c:319 src/exec.c:852 src/exec_pty.c:514 -#: src/exec_pty.c:519 src/exec_pty.c:577 src/exec_pty.c:584 src/exec_pty.c:871 -#: src/exec_pty.c:881 src/exec_pty.c:926 src/exec_pty.c:933 -#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1355 src/exec_pty.c:1362 +#: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604 +#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942 +#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004 +#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448 msgid "unable to add event to queue" msgstr "no s'ha pogut afegir un esdeveniment a la cua" -#: src/exec.c:399 +#: src/exec.c:392 msgid "unable to create sockets" msgstr "no s'ha pogut crear el sòcol" -#: src/exec.c:485 +#: src/exec.c:447 +msgid "policy plugin failed session initialization" +msgstr "el connector de política ha fallat la inicialització de la sessió" + +#: src/exec.c:492 msgid "error in event loop" msgstr "error al bucle d'esdeveniment" -#: src/exec.c:503 +#: src/exec.c:510 msgid "unable to restore tty label" msgstr "no s'ha pogut restaurar l'etiqueta tty" -#: src/exec_common.c:73 +#: src/exec.c:603 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:86 +#, c-format +msgid "unable to restore handler for signal %d" +msgstr "no s'ha pogut restaurar el gestor per al senyal %d" + +#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176 +msgid "error reading from signal pipe" +msgstr "error en llegir del conducte del senyal" + +#: src/exec_common.c:64 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "no s'ha pogut remoure PRIV_PROC_EXEC de PRIV_LIMIT" -#: src/exec_pty.c:194 +#: src/exec_pty.c:188 msgid "unable to allocate pty" msgstr "no s'ha pogut assignar pty" -#: src/exec_pty.c:689 src/exec_pty.c:698 src/exec_pty.c:706 -#: src/exec_pty.c:1203 src/exec_pty.c:1280 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:218 +#: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783 +#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261 msgid "unable to create pipe" msgstr "no s'ha pogut crear un conducte" -#: src/exec_pty.c:742 -msgid "unable to set terminal to raw mode" -msgstr "no s'ha pogut configurar la terminal en mode en brut" - -#: src/exec_pty.c:1102 -msgid "error reading from signal pipe" -msgstr "error en llegir del conducte del senyal" - -#: src/exec_pty.c:1135 +#: src/exec_pty.c:1209 msgid "error reading from pipe" msgstr "error en llegir del conducte" -#: src/exec_pty.c:1160 +#: src/exec_pty.c:1234 msgid "error reading from socketpair" msgstr "error en llegir del parell de sòcols" -#: src/exec_pty.c:1169 +#: src/exec_pty.c:1243 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "tipus de resposta inesperada al canal posterior: %d" -#: src/exec_pty.c:1259 +#: src/exec_pty.c:1345 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "no s'ha pogut configurar la tty controladora" -#: src/load_plugins.c:61 src/load_plugins.c:74 src/load_plugins.c:91 -#: src/load_plugins.c:144 src/load_plugins.c:150 src/load_plugins.c:156 -#: src/load_plugins.c:197 src/load_plugins.c:204 src/load_plugins.c:211 -#: src/load_plugins.c:217 +#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80 +#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122 +#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178 +#: src/load_plugins.c:184 #, c-format msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'" msgstr "error a %s, línia %d quan s'estava carregant el connector `%s'" -#: src/load_plugins.c:93 +#: src/load_plugins.c:82 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" -#: src/load_plugins.c:152 +#: src/load_plugins.c:118 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s ha de ser propietat de l'uid %d" -#: src/load_plugins.c:158 +#: src/load_plugins.c:124 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s ha de ser escrivible únicament pel propietari" -#: src/load_plugins.c:199 +#: src/load_plugins.c:165 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "no s'ha pogut carregar %s: %s" -#: src/load_plugins.c:206 +#: src/load_plugins.c:173 #, c-format msgid "unable to find symbol `%s' in %s" msgstr "no s'ha pogut trobar el símbol `%s' a %s" -#: src/load_plugins.c:213 +#: src/load_plugins.c:180 #, c-format msgid "unknown policy type %d found in %s" msgstr "s'ha trobat un tipus desconegut de política %d a %s" -#: src/load_plugins.c:219 +#: src/load_plugins.c:186 #, c-format msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" msgstr "s'ha trobat una versió major %d incompatible de connector (s'esperava %d) a %s" -#: src/load_plugins.c:228 +#: src/load_plugins.c:195 #, c-format msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d" msgstr "s'ignorarà el connector de política `%s' a %s, línia %d" -#: src/load_plugins.c:230 +#: src/load_plugins.c:197 msgid "only a single policy plugin may be specified" msgstr "sols es pot especificar un únic connector de política" -#: src/load_plugins.c:233 +#: src/load_plugins.c:200 #, c-format msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d" msgstr "s'ignorarà el connector entrada/sortida duplicat `%s' a %s, línia %d" -#: src/load_plugins.c:248 +#: src/load_plugins.c:221 #, c-format msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d" msgstr "s'ignorarà el connector entrada/sortida duplica `%s' a %s, línia %d" -#: src/load_plugins.c:319 +#: src/load_plugins.c:324 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "el connector de política %s no inclou un mètode check_policy" -#: src/net_ifs.c:236 -msgid "unable to open socket" -msgstr "no s'ha pogut obrir el sòcol" +#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "error intern, sobreeiximent de %s" -#: src/parse_args.c:247 +#: src/parse_args.c:239 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "l'argument per a -C ha de ser un número més gran o igual a 3" -#: src/parse_args.c:409 +#: src/parse_args.c:406 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "no podeu especificar a l'hora les opcions `-i' i `-s'" -#: src/parse_args.c:413 +#: src/parse_args.c:410 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "no podeu especificar a l'hora les opcons `-i' i `-E'" -#: src/parse_args.c:423 +#: src/parse_args.c:420 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "l'opció `-E' no és vàlida al mode editar" -#: src/parse_args.c:425 +#: src/parse_args.c:422 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "no podeu especificar variables d'entorn al mode editar" -#: src/parse_args.c:433 +#: src/parse_args.c:430 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "l'opció `-U' sols es pot usar amb l'opció `-l'" -#: src/parse_args.c:437 +#: src/parse_args.c:434 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "no es poden usar a l'hora les opcions `-A' i `-S'" -#: src/parse_args.c:520 +#: src/parse_args.c:504 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "aquesta plataforma no dóna suport a sudoedit" -#: src/parse_args.c:593 +#: src/parse_args.c:577 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Sols es pot especificar una de les opcions -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v o -V" -#: src/parse_args.c:607 +#: src/parse_args.c:591 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -296,7 +328,7 @@ msgstr "" "%s - edita fitxers com un altre usuari\n" "\n" -#: src/parse_args.c:609 +#: src/parse_args.c:593 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -305,7 +337,7 @@ msgstr "" "%s - executa una ordre com un altre usuari\n" "\n" -#: src/parse_args.c:614 +#: src/parse_args.c:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -314,265 +346,270 @@ msgstr "" "\n" "Opcions:\n" -#: src/parse_args.c:616 +#: src/parse_args.c:600 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "usa un programa auxiliar per a la pregunta de la contrasenya" -#: src/parse_args.c:619 +#: src/parse_args.c:603 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "usa el tipus d'autenticació BSD especificat" -#: src/parse_args.c:622 +#: src/parse_args.c:606 msgid "run command in the background" msgstr "executa l'ordre en el segon pla" -#: src/parse_args.c:624 +#: src/parse_args.c:608 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "tanca tots els descriptors de fitxer >= num" -#: src/parse_args.c:627 +#: src/parse_args.c:611 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "executa l'ordre amb la classe d'inici de sesssió BSD especificada" -#: src/parse_args.c:630 +#: src/parse_args.c:614 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "preserva l'entorn de l'usuari quan s'executi l'ordre" -#: src/parse_args.c:632 +#: src/parse_args.c:616 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "edita els fitxers en comptes d'executar una ordre" -#: src/parse_args.c:634 +#: src/parse_args.c:618 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "executa l'ordre com el nom o ID especificats de grup" -#: src/parse_args.c:636 +#: src/parse_args.c:620 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "estableix la variable HOME per apuntar al directori de l'usuari" -#: src/parse_args.c:638 +#: src/parse_args.c:622 msgid "display help message and exit" msgstr "mostra el missatge d'ajuda i surt" -#: src/parse_args.c:640 +#: src/parse_args.c:624 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "executa l'ordre a l'amfitrió (si està suportat pel connector)" -#: src/parse_args.c:642 +#: src/parse_args.c:626 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "executa l'intèrpret d'ordres de l'inici de sessió com a usuari de destinació; també es pot especificar una ordre" -#: src/parse_args.c:644 +#: src/parse_args.c:628 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "suprimeix completament el fitxer de marca de temps" -#: src/parse_args.c:646 +#: src/parse_args.c:630 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "fitxer de marca de temps no vàlid" -#: src/parse_args.c:648 +#: src/parse_args.c:632 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "fes una llista dels privilegis de l'usuari o verifica una ordre específica; usueu-lo dues vegades per a formats més llargs" -#: src/parse_args.c:650 +#: src/parse_args.c:634 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "mode no interactiu, no es preguntarà res" -#: src/parse_args.c:652 +#: src/parse_args.c:636 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "preserva el vector de grup en comptes d'establir-lo d'acord amb la destinació" -#: src/parse_args.c:654 +#: src/parse_args.c:638 msgid "use the specified password prompt" msgstr "usa la pregunta específica de contrasenya" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:641 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "crea un context de seguretat SELinux amb el rol especificat" -#: src/parse_args.c:660 +#: src/parse_args.c:644 msgid "read password from standard input" msgstr "llegeix la contrasenya des de l'entrada estàndard" -#: src/parse_args.c:662 +#: src/parse_args.c:646 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "executa l'intèrpret d'ordres com a usuari de destinació; també es pot especificar una ordre" -#: src/parse_args.c:665 +#: src/parse_args.c:649 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "crea el context de seguretat SELinux amb el tipus especificat" -#: src/parse_args.c:668 +#: src/parse_args.c:652 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "en mode llista, mostra els privilegis per a l'usuari" -#: src/parse_args.c:670 +#: src/parse_args.c:654 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "executa l'ordre (o edita el fitxer) com el nom o ID especificats d'usuari" -#: src/parse_args.c:672 +#: src/parse_args.c:656 msgid "display version information and exit" msgstr "mostra la informació de versió i surt" -#: src/parse_args.c:674 +#: src/parse_args.c:658 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "actualitza la marca de temps de l'usuari sense executar una ordre" -#: src/parse_args.c:676 +#: src/parse_args.c:660 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "deixa de processar els arguments de línia d'ordres" -#: src/selinux.c:77 +#: src/selinux.c:78 msgid "unable to open audit system" msgstr "no s'ha pogut obrir el sistema d'auditoria" -#: src/selinux.c:85 +#: src/selinux.c:88 msgid "unable to send audit message" msgstr "no s'ha pogut enviar el missatge d'auditoria" -#: src/selinux.c:113 +#: src/selinux.c:116 #, c-format msgid "unable to fgetfilecon %s" msgstr "no s'ha pogut fgetfilecon %s" -#: src/selinux.c:118 +#: src/selinux.c:121 #, c-format msgid "%s changed labels" msgstr "%s ha canviat les etiquetes" -#: src/selinux.c:123 +#: src/selinux.c:126 #, c-format msgid "unable to restore context for %s" msgstr "no s'ha pogut restaurar el context per a %s" -#: src/selinux.c:163 +#: src/selinux.c:166 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "no s'ha pogut obrir %s, no es canviaran les etiquetes per a la tty" -#: src/selinux.c:172 +#: src/selinux.c:175 msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "no s'ha pogut obtenir el context tty actual, no es canviaran les etiquetes per a la tty" -#: src/selinux.c:179 +#: src/selinux.c:182 msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nou context tty, no es canviaran les etiquetes tty" -#: src/selinux.c:186 +#: src/selinux.c:189 msgid "unable to set new tty context" msgstr "no s'ha pogut establir el nou context tty" -#: src/selinux.c:252 +#: src/selinux.c:255 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "heu d'especificar un rol per al tipus %s" -#: src/selinux.c:258 +#: src/selinux.c:261 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir un tipus predeterminat per al rol %s" -#: src/selinux.c:276 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "no s'ha pogut establir el nou rol %s" -#: src/selinux.c:280 +#: src/selinux.c:283 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "no s'ha pogut establir el nou tipus %s" -#: src/selinux.c:289 +#: src/selinux.c:295 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s no és un context vàlid" -#: src/selinux.c:324 +#: src/selinux.c:330 msgid "failed to get old_context" msgstr "no s'ha pogut obtenir old_context" -#: src/selinux.c:330 +#: src/selinux.c:336 msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "no s'ha pogut determinar el mode de fer complir" -#: src/selinux.c:347 +#: src/selinux.c:353 #, c-format msgid "unable to set tty context to %s" msgstr "no s'ha pogut establir el context tty a %s" -#: src/selinux.c:386 +#: src/selinux.c:392 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "no s'ha pogut establir el context exec a %s" -#: src/selinux.c:393 +#: src/selinux.c:399 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "no s'ha pogut establir el context de creació de clau a %s" -#: src/sesh.c:58 +#: src/sesh.c:77 msgid "requires at least one argument" msgstr "es requereix almenys un argument" -#: src/sesh.c:78 +#: src/sesh.c:107 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "no s'ha pogut executar %s com a intèrpret d'ordres d'inici de sessió" -#: src/sesh.c:83 src/sudo.c:1100 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "no s'ha pogut executar %s" -#: src/solaris.c:88 +#: src/signal.c:68 +#, c-format +msgid "unable to save handler for signal %d" +msgstr "no s'ha pogut desar el gestorper al senyal %d" + +#: src/solaris.c:76 msgid "resource control limit has been reached" msgstr "s'ha assolit el límit de control de recursos" -#: src/solaris.c:91 +#: src/solaris.c:79 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "l'usuari \"%s\" no és un membre del projecte \"%s\"" -#: src/solaris.c:95 +#: src/solaris.c:83 msgid "the invoking task is final" msgstr "la tasca invocant és final" -#: src/solaris.c:98 +#: src/solaris.c:86 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" msgstr "no es pot fer la incorporació al projecte \"%s\"" -#: src/solaris.c:103 +#: src/solaris.c:91 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "no hi ha vinculacions predeterminades d'acceptació de conjunt de recursos per al projecte \"%s\"" -#: src/solaris.c:107 +#: src/solaris.c:95 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" msgstr "no existeix el conjunt de recursos especifica per al projecte \"%s\"" -#: src/solaris.c:111 +#: src/solaris.c:99 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut vincular al conjunt de recursos predeterminats per al projecte \"%s\"" -#: src/solaris.c:117 +#: src/solaris.c:105 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" msgstr "ha fallat setproject per al projecte \"%s\"" -#: src/solaris.c:119 +#: src/solaris.c:107 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "advertiment, l'assignació de control de recursos ha fallat per al projecte \"%s\"" -#: src/sudo.c:196 +#: src/sudo.c:193 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Versió de sudo %s\n" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Opcions de configuració: %s\n" @@ -595,177 +632,232 @@ msgstr "no se pogut iniciliatzar el connector %s entrada/sortida" msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "mode 0x%x inesperat de sudo" -#: src/sudo.c:413 +#: src/sudo.c:434 msgid "unable to get group vector" msgstr "no s'ha pogut obtenir el vector de grup" -#: src/sudo.c:465 +#: src/sudo.c:497 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "uid %u desconegut: qui sou?" -#: src/sudo.c:770 +#: src/sudo.c:829 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s ha de ser propietat de l'uid %d i tenir el bit setuid establert" -#: src/sudo.c:773 +#: src/sudo.c:832 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "" "l'uid efectiu no és %d, és %s a un sistema de fitxers amb l'opció\n" "'nosuid' establarta o un sistema de fitxers NFS sense d'usuari primari? " -#: src/sudo.c:779 +#: src/sudo.c:838 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "l'uid efectiu no és %d, és el sudo instal·lat com a setuid root?" -#: src/sudo.c:908 +#: src/sudo.c:969 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "classe d'inici de sessió %s desconeguda" -#: src/sudo.c:921 +#: src/sudo.c:982 msgid "unable to set user context" msgstr "no s'ha pogut establir el context d'usuari" -#: src/sudo.c:935 +#: src/sudo.c:996 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "no s'han pogut establir els IDs de grup suplementaris" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:1003 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "no s'ha pogut establir el gid efectiu per a runas gid %u" -#: src/sudo.c:948 +#: src/sudo.c:1009 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "no s'ha pogut establir el gid a runas gid %u" -#: src/sudo.c:955 +#: src/sudo.c:1016 msgid "unable to set process priority" msgstr "no s'ha pogut establir la prioritat del procés" -#: src/sudo.c:963 +#: src/sudo.c:1024 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "no s'ha pogut canviar l'usuari primari a %s" -#: src/sudo.c:976 src/sudo.c:982 src/sudo.c:988 +#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "no s'ha pogut canviar a runas uid (%u, %u)" -#: src/sudo.c:1005 +#: src/sudo.c:1068 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s" -#: src/sudo.c:1062 +#: src/sudo.c:1126 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "condició de terminació del fill inesperada: %d" -#: src/sudo.c:1121 +#: src/sudo.c:1259 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "no hi ha el mètode `check_policy' al connector de polítiques %s" -#: src/sudo.c:1134 +#: src/sudo.c:1277 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "el connector de política %s no dóna suport a llistar privilegis" -#: src/sudo.c:1146 +#: src/sudo.c:1294 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "el connector de polítiques %s no dóna suport a l'opció -v" -#: src/sudo.c:1158 +#: src/sudo.c:1309 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "el connector de polítiques %s no dóna suport a les opcions -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:110 -#, c-format -msgid "unable to change uid to root (%u)" -msgstr "no s'ha pogut canviar l'uid a l'usuari primari (%u)" - -#: src/sudo_edit.c:142 -msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" -msgstr "error de connector: no hi ha la llista de fitxers per a sudoedit" +#: src/sudo_edit.c:202 +msgid "unable to restore current working directory" +msgstr "no s'ha pogut restaurar el directori actual de treball" -#: src/sudo_edit.c:170 src/sudo_edit.c:285 +#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: no és un fitxer regular" -#: src/sudo_edit.c:204 src/sudo_edit.c:320 +#: src/sudo_edit.c:419 +#, c-format +msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" +msgstr "%s: no es permet l'edició de enllaços simbòlics" + +#: src/sudo_edit.c:422 +#, c-format +msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" +msgstr "%s: no es permet l'edició de fitxers a un directori amb permís d'escriptura" + +#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: escriptura breu" -#: src/sudo_edit.c:286 +#: src/sudo_edit.c:517 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s s'ha deixat sense modificar" -#: src/sudo_edit.c:298 +#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s sense canviar" -#: src/sudo_edit.c:310 src/sudo_edit.c:331 +#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "no s'ha pogut escriure a %s" -#: src/sudo_edit.c:311 src/sudo_edit.c:329 src/sudo_edit.c:332 +#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567 +#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "els continguts de la sessió d'edició s'han deixat a %s" -#: src/sudo_edit.c:328 +#: src/sudo_edit.c:563 msgid "unable to read temporary file" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer temporal" -#: src/tgetpass.c:90 +#: src/sudo_edit.c:646 +msgid "sesh: internal error: odd number of paths" +msgstr "sesh: error intern: nombre imparell de camins" + +#: src/sudo_edit.c:648 +msgid "sesh: unable to create temporary files" +msgstr "sesh: no es poden crear fitxers temporal" + +#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748 +#, c-format +msgid "sesh: unknown error %d" +msgstr "sesh: error desconegut %d" + +#: src/sudo_edit.c:740 +msgid "unable to copy temporary files back to their original location" +msgstr "no es poden copiar els fitxers temporals un altre cop a la seva ubicació original" + +#: src/sudo_edit.c:744 +msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" +msgstr "no es poden copiar alguns dels fitxers temporals un altre cop a la seva ubicació original" + +#: src/sudo_edit.c:787 +#, c-format +msgid "unable to change uid to root (%u)" +msgstr "no s'ha pogut canviar l'uid a l'usuari primari (%u)" + +#: src/sudo_edit.c:804 +msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" +msgstr "error de connector: no hi ha la llista de fitxers per a sudoedit" + +#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858 +msgid "unable to read the clock" +msgstr "no es pot llegir el rellotge" + +#: src/tgetpass.c:107 msgid "no tty present and no askpass program specified" msgstr "no hi ha un tty present i no s'ha especificat un programa askpass" -#: src/tgetpass.c:99 +#: src/tgetpass.c:116 msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "no s'ha especificat un programa askpass, proveu d'establir SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:232 +#: src/tgetpass.c:276 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "no s'ha pogut establir el gid a %u" -#: src/tgetpass.c:236 +#: src/tgetpass.c:280 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "no s'ha pogut establir el uid a %u" -#: src/tgetpass.c:241 +#: src/tgetpass.c:285 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "no s'ha pogut executar %s" -#: src/utmp.c:278 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "no s'ha pogut desar el stdin" -#: src/utmp.c:280 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "no s'ha pogut fer dup2 stdin" -#: src/utmp.c:283 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "no s'ha pogut restaurar stdin" +#~ msgid "internal error, tried allocate zero bytes" +#~ msgstr "error intern, s'han intentat assignar zero bytes" + +#~ msgid "%s: %s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s: %s\n" + +#~ msgid "%s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s\n" + +#~ msgid "unable to set terminal to raw mode" +#~ msgstr "no s'ha pogut configurar la terminal en mode en brut" + +#~ msgid "unable to open socket" +#~ msgstr "no s'ha pogut obrir el sòcol" + #~ msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" #~ msgstr "error intern, s'ha intentat emalloc2(0)" diff --git a/po/fi.mo b/po/fi.mo index 67205fa6508644e8e95c2d7e26b91eb9b2002e5f..47836688d10fc9af601ab15ea1f89216f87adf1c 100644 GIT binary patch delta 3990 zcmZA33vg7`9mnzi7J`^cAVeM!2p5SEhzq-$7X$<(Ao7rhDDn_xNfvTRvWvSLXdtj? zE%*QtV(@{0h~gtrN7uo@(bhqoRt7qZb=o-7ftgmzv{0o}v12;bet)}H+wo3*_jB&u zyZ4^+Kj$u-X!D(J_odGE@7Zo_on$C!%`y8N|Cq~;ZGE1Zn)l!cY{e2hi23+yyc$2n z!T1Fh;uU?(M&bz6=QFWCF2`bQ!fVV@wwFdFCtks;@H6a<|G-|@jn(MuXI6@naUj+s zA6d#f-i@<4K8pO=C3f`1eDqQs?}zG82q)kY9K!Q$H;pn*ba>O;yLAVc#@Kx0PPNOPw!83=l6!LrA4^KaC`zaMQ2bC{00|b0cBIAYq18O!qj*gXKCmGd35`FoZuP3 zDvtM}I&>1t@H^D^%9!v9tVK=Dlc?)HL{+96Rr)dX!oj(yiZr4s`fwrj*8|d=@Z$wk zsR~&c>PQvpMs=tjx8V)=2ULd#PzF_CDl!IJgX+i@ycSL7MUD6}&cQ(pSNB_u%z_<8 ziehh}ruC+ zI=mCr(fd#xIf(SpQg6~wk3L4t=>_D^hA@oG>xP=Edej3SMW)|6P&a%Z^}3xy{_GMv zy*2&mjRsbQs^C1-16|a8cc7#9KTSh7`~-D_i>T7%vC}FJp}x2RDU!9IM)U+SX!|AV z`)5%d{2Dd#e0rhpk3@}l9%}Aad*^qd)}I}tp*cN+JloErdYsEsvlW_)WvEA$WCRTEM9!K(gE26$9eP+{9?{6RO7Qi8>DVc{V zWh-hC?m<QEW5bgojXT>MxkmPwizIz3^L{g*gmU zJ-!81@@>eEmK{QsGL7@`Bh*L-Qzm_0f)vjtqXrPhiMSW_dY?j#yxTMAr~Z0CJ)g=Q zs8S!rcd!fZ#&&)Lrr>2%1PR=zH!J1o`r<0Q5jUZ}{|;&Z zmr#qblmnIgcGUT;?DYNPs7il<6g6cPld`YVTGX8GLiPAKY88Kq8p*#B;Hh8g5&l6x6)v6)`^4gb6kY~$y~rcolLMw znnG3NFlr7j;V5*bWj~*V(>Zog1L;JKxC>eE)`xNp!)ly?OR+pf;{XlTi+zmhNDg<= zoKHcOvJv&5ect(Zv4-OdsO!gbpa;~Wu5U+vO6*s-2G64^FrTN&EqDiZVv6-)J!fX; za1v@{F;oW*q2~TH>UH`SHP>U9K%HNSI{ygjtvHVAfR6(`s1(()<#-M5z~T5T>bWOo zQGXVJeZvXOO)2k+ti@v7k1FMRSb`T(B^|&5D8MOe!m^1(TnUL&v_?D;7f$6 zTg*Eb)ckKHw~$V9E7A6I(m|FHmPO{j&S1NUN;rz#N$Sb}Z%y98MqKK(S7Vg)CI`K9 zD!;bWy;(DRs+ReOhF8v%u; zep^iAF!_bvf34u>$&=&>qIb9lSw*H1ZP${zOe;H|YK|oL5Y6`;MB6^{7+FpdMB58Q zuiX$bhAbp|h$=r%`zH9)+dF<4Cz0#b3vCm#Wd1946YU&wrFZU-=U&e;>_aAd$4NXw<`X|@C*#S@!DMw~h~9;r>n;w_GwaH6rK zvpy1Ua+AqOUAn7pL4ILvb37i2CY_D3c!L{V`@iecT~2pSk9cia+b5%DRR#n8P`MMR ztPWNB1C@b5?!pEBTO%9Xgd27ZC*9P(*P_7R@cmFwxu~_Z0N1sNt3iB4+M; zR%W7>iT^mGCoFRC18D;@5e zEgDoAj>9B`O!G13C#?15gCo0{F=`IP_Bb44a4rVmPHcrAVH-S;ZSfXH;3IoK)ZdsE zoOi)U%))lYxXlzADO^~NO|cdm;RS4nUt=s@$3XOHZVXKmf;x}GftZQ>Gi&*vPqPCx z;15s(xq_*9AA>QD(I?Tr$@VmiDZ@~197T=rGDhnMSc<_6zZ+I#0$#zE_!OPkf|DRj z!sl@?>UmR86{)c9vDRV){hM!TB;sT2igDDl6Bc4eT!X#vBx>Xju>%IQ_L_=*oR32- z&2&_Un=uEEqAIL%WkNUXjHT#S2k+5{!*8thn1*KB8N1>nOu}ubAAX6+s0G*3q@cbx z9#xrYRO!#76MsQfq%osXMPslV=C-B&@iZ#9pi-Sg4dfc?K@N6^M(o0#I2$$KW2g$; zK*nt9Qx*-R9fo6nR0oq$-`kC<=;zo4@1vg6A%yyCCb?{Vm3Rg6OmhzPHr(cev6v^Q zj)EAa6BCeUm>g6GQ&BVCh=cGr>UsYm)i=GEK1DFYQJZl(vWjMd+cpl^FPugvH?E;} z@k7)A8-#f~N=FT_5VdE@P%}P)>gX$EznZ%kg^y4J4Rd<$cSpu#@=ybEm(b9fRv`b( zCwyp)uA@3~FfEqbgrFYO6?ub9F7nS5@}ak-95tgusLGu|b@V-IY5qYcMlxDGFAKTk zHU%_P5;to1?nV9Z5;A%7D{3Z<`4W>coly_SK@D&cYQ{@Zzu$za#2M6@U$xhtqLwn6 z(P}CCV7T7@Q8YB-Qq<<#f-3Df)X4uv4IqLKMr;P6HqTV_$13Z7?7{g7)F!)UjbekO za6SqdgIR|c9LCh3AN`w!4BLgPQA<&aD&_B}5j*Hj6$wTsrlAHfh7YabGSvO;sNbJP zb@UtdM}Nwoy)*(FVG%aOVsvYyb7-j4hmgNP<}*|Yf54&mCu*h{ltcG(k)oIhsDZD< zH2f6xIzK?oIGl3I(WvLIw|oPhy&3VY*4 z)LYPmvK3=AX5(h-EgZyo41X@^%gjQ(zI#yvx{m4S%b&}hnB}IS8|A3d9mfp(5mnL% zeyvSafEw6VR4K2bDsd0B6s@SUDw2j{a5Soe zaPHE#8HV~{1@^%`s0aLvnn4>z$NnyP-v1~X`ocU^Ne`kba=~72!@_sqJR5bt1pDF!)J(3SW~_B%W1D0Q#qrn= z7o+ZnKbz34H9t#3uhD(f7oX4a?uC5R^>WnPa0E4gzfc`HSzrw; z2isv8hG8|TnHguqltz;?*Cr&b$yhh5%aMFzQ(E1;wv5HV7&k@XL2ip$7rG)2tj%j=j zwQXK?&ym6B2GWqI8ah-RmAaI?OqLNHd&n$L%Uh}0TK_TjLZP*eDYmh;?g9=WbIC%| zifkb&bs$+pMw7ZjYpg03kmjU5SwY&6y<`qi|DHc6FXC>Z^1n^$j$yX390!q2_FU^& zL43#>GM!YBx!f6pS(gkksz{?^dvJ$I_X0S`TxUn9I$T3SBW3#XRpQJ2vSb=lOnQ? z_>x$1h&+3Yr-!hV&#PB0V%Gu_(Yd8v1@vl)Oc5l z%jKJ!6Q5r+ck-;sCB^am3TGFkJG;0NljHThG-qOBdUA5CE2-vAbWHu4yx1jym7O#F KYg+X^)#!f~^@Aw@ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 3b26d5272..99fa23efc 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.15b1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.15rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 14:28-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 11:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-21 10:04+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "rekisteröitymisen palauttaminen epäonnistui" #: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 -#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:72 src/exec.c:864 +#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863 #: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 #: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231 @@ -41,33 +41,33 @@ msgstr "rekisteröitymisen palauttaminen epäonnistui" #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102 -#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:359 src/sudo.c:378 src/sudo.c:442 src/sudo.c:596 -#: src/sudo.c:615 src/sudo.c:642 src/sudo.c:651 src/sudo.c:660 src/sudo.c:677 -#: src/sudo.c:729 src/sudo.c:739 src/sudo.c:763 src/sudo.c:1146 -#: src/sudo.c:1148 src/sudo.c:1154 src/sudo.c:1162 src/sudo_edit.c:150 -#: src/sudo_edit.c:425 src/sudo_edit.c:522 src/sudo_edit.c:634 -#: src/sudo_edit.c:654 +#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608 +#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689 +#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160 +#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151 +#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811 +#: src/sudo_edit.c:831 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185 #: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544 -#: src/conversation.c:73 src/exec.c:864 src/exec_common.c:96 +#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96 #: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684 #: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231 #: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102 -#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:359 src/sudo.c:378 src/sudo.c:442 src/sudo.c:763 -#: src/sudo.c:1146 src/sudo.c:1148 src/sudo.c:1154 src/sudo.c:1162 -#: src/sudo_edit.c:150 src/sudo_edit.c:425 src/sudo_edit.c:522 -#: src/sudo_edit.c:634 src/sudo_edit.c:654 +#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780 +#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 +#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 +#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831 msgid "unable to allocate memory" msgstr "muistin varaaminen epäonnistui" -#: lib/util/strsignal.c:50 +#: lib/util/strsignal.c:48 msgid "Unknown signal" msgstr "Tuntematon signaali" @@ -132,14 +132,14 @@ msgstr "%s on yleiskirjoitettava" msgid "%s is group writable" msgstr "%s on ryhmäkirjoitettava" -#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:328 +#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kohteen %s avaaminen epäonnistui" #: src/exec.c:114 src/exec.c:116 src/exec.c:121 src/exec.c:409 src/exec.c:411 -#: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:420 src/exec.c:437 -#: src/exec.c:439 src/exec.c:441 src/exec.c:596 src/exec.c:791 +#: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422 +#: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790 #: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794 #: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285 #: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "käsittelijän asettaminen signaalille %d epäonnistui" msgid "unable to fork" msgstr "fork-kutsu epäonnistui" -#: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:869 src/exec_pty.c:604 +#: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604 #: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942 #: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004 #: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448 @@ -165,24 +165,24 @@ msgstr "tapahtuman lisääminen jonoon epäonnistui" msgid "unable to create sockets" msgstr "vastakkeiden luominen epäonnistui" -#: src/exec.c:448 +#: src/exec.c:447 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "Menettelytapalisäosa epäonnistui istunnon alustamisessa" -#: src/exec.c:493 +#: src/exec.c:492 msgid "error in event loop" msgstr "virhe tapahtumasilmukassa" -#: src/exec.c:511 +#: src/exec.c:510 msgid "unable to restore tty label" msgstr "tty-nimiön palauttaminen epäonnistui" -#: src/exec.c:604 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:86 +#: src/exec.c:603 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:86 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "käsittelijän palauttaminen signaalille %d epäonnistui" -#: src/exec.c:722 src/exec_pty.c:1176 +#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176 msgid "error reading from signal pipe" msgstr "virhe luettaessa signaaliputkesta" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "ohitetaan siirräntälisäosan ”%s” kaksoiskappale tiedostossa %s, r msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "menettelytapalisäosa %s ei sisällä check_policy-metodia" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:437 +#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "sisäinen virhe, %s-ylivuoto" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "vaatii vähintään yhden argumentin" msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "salasanakyselyn %s suorittaminen komentorivi-ikkunassa epäonnistui" -#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1217 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "kohteen %s suorittaminen epäonnistui" @@ -642,171 +642,180 @@ msgstr "virhe alustettaessa siirräntälisäosaa %s" msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "odottamaton sudo-tila 0x%x" -#: src/sudo.c:422 +#: src/sudo.c:434 msgid "unable to get group vector" msgstr "ei kyetä hakemaan ryhmävektoria" -#: src/sudo.c:485 +#: src/sudo.c:497 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "tuntematon uid-käyttäjätunniste %u: kuka olet?" # ensimmäinen parametri on path -#: src/sudo.c:812 +#: src/sudo.c:829 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "polun %s omistajan on oltava uid %d ja setuid-bitin on oltava asetettu" -#: src/sudo.c:815 +#: src/sudo.c:832 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "todellinen käyttäjätunniste ei ole %d, onko %s asetettu tiedostojärjestelmässä, jossa on ’nosuid’-valitsin vai onko tämä NFS-tiedostojärjestelmä ilman root-käyttöoikeuksia?" -#: src/sudo.c:821 +#: src/sudo.c:838 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "todellinen käyttäjätunniste ei ole %d, onko sudo asennettu setuid root -käyttöoikeuksilla?" -#: src/sudo.c:952 +#: src/sudo.c:969 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "tuntematon kirjautumisluokka %s" -#: src/sudo.c:965 +#: src/sudo.c:982 msgid "unable to set user context" msgstr "käyttäjäasiayhteyden asettaminen epäonnistui" -#: src/sudo.c:979 +#: src/sudo.c:996 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "lisäryhmätunnisteiden asettaminen epäonnistui" # tämän ymmärrän niin, että käyttöjärjestelmäydin luo tiedoston ja antaa tälle tavallaan tilapäisen effective gid-tunnisteen, joka vaihdetaan suorittamisen yhteydessä prosessin omistajan suoritettavaksi ryhmätunnisteeksi. -#: src/sudo.c:986 +#: src/sudo.c:1003 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "voimassaolevan gid-ryhmätunnisteen asettaminen suoritettavaksi gid-ryhmätunnisteeksi %u epäonnistui" -#: src/sudo.c:992 +#: src/sudo.c:1009 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "gid-ryhmätunnisteen asettaminen suoritettavaksi gid-ryhmätunnisteeksi %u epäonnistui" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1016 msgid "unable to set process priority" msgstr "prosessiprioriteetin asettaminen epäonnistui" -#: src/sudo.c:1007 +#: src/sudo.c:1024 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "root-käyttäjän vaihtaminen käyttäjäksi %s epäonnistui" -#: src/sudo.c:1020 src/sudo.c:1026 src/sudo.c:1033 +#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "ei kyetä vaihtamaan suoritettavaksi uid-käyttäjätunnisteeksi (%u, %u)" # parametrina on CWD- eli Change Working Directory- komennolla palautettava hakemisto -#: src/sudo.c:1051 +#: src/sudo.c:1068 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "ei kyetä vaihtamaan hakemistoksi %s" -#: src/sudo.c:1112 +#: src/sudo.c:1126 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "lapsiprosessin odottamaton päättymisehto: %d" -#: src/sudo.c:1245 +#: src/sudo.c:1259 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "menettelytapalisäosa %s ei sisällä ”check_policy”-metodia" -#: src/sudo.c:1263 +#: src/sudo.c:1277 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "menettelytapalisäosa %s ei tue luettelointikäyttöoikeuksia" -#: src/sudo.c:1280 +#: src/sudo.c:1294 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "menettelytapalisäosa %s ei tue valitsinta -v" -#: src/sudo.c:1295 +#: src/sudo.c:1309 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "menettelytapalisäosa %s ei tue valitsimia -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:238 src/sudo_edit.c:339 +#: src/sudo_edit.c:202 +msgid "unable to restore current working directory" +msgstr "nykyisen työhakemiston palauttaminen epäonnistui" + +#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ei ole tavallinen tiedosto" -#: src/sudo_edit.c:245 +#: src/sudo_edit.c:419 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: symbolisten linkkien muokkaus ei ole sallittua" -#: src/sudo_edit.c:276 src/sudo_edit.c:378 +#: src/sudo_edit.c:422 +#, c-format +msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" +msgstr "%s: tiedostojen muokkaus kirjoitettavassa hakemistossa ei ole sallittua" + +#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: lyhyt kirjoitus" -#: src/sudo_edit.c:340 +#: src/sudo_edit.c:517 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s jätetty muokkaamattomaksi" -#: src/sudo_edit.c:353 src/sudo_edit.c:539 +#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s muuttamaton" -#: src/sudo_edit.c:367 src/sudo_edit.c:389 +#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "kohteeseen %s kirjoittaminen epäonnistui" -#: src/sudo_edit.c:368 src/sudo_edit.c:387 src/sudo_edit.c:390 -#: src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:568 +#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567 +#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "muokkausistunnon sisältö jätetty kohteessa %s" -#: src/sudo_edit.c:386 +#: src/sudo_edit.c:563 msgid "unable to read temporary file" msgstr "tilapäisen tiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/sudo_edit.c:469 +#: src/sudo_edit.c:646 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: sisäinen virhe: polkujen pariton määrä" -#: src/sudo_edit.c:471 +#: src/sudo_edit.c:648 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: tilapäisten tiedostojen luominen epäonnistui" -#: src/sudo_edit.c:473 src/sudo_edit.c:571 +#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: tuntematon virhe %d" -#: src/sudo_edit.c:563 +#: src/sudo_edit.c:740 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "tilapäisten tiedostojen kopioiminen takaisin niiden alkuperäiseen sijaintiin epäonnistui" -#: src/sudo_edit.c:567 +#: src/sudo_edit.c:744 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "joidenkin tilapäisten tiedostojen kopioiminen takaisin niiden alkuperäiseen sijaintiin epäonnistui" -#: src/sudo_edit.c:610 +#: src/sudo_edit.c:787 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "uid-käyttäjätunnisteen vaihtaminen root-tunnisteeksi (%u) epäonnistui" -#: src/sudo_edit.c:627 +#: src/sudo_edit.c:804 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "lisäosavirhe: puuttuu sudoedit-tiedostoluettelo" -#: src/sudo_edit.c:668 src/sudo_edit.c:681 +#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858 msgid "unable to read the clock" msgstr "kellon lukeminen epäonnistui" diff --git a/po/hu.mo b/po/hu.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..90facf01bf5959581dedb3ab9254c597e1feb63d GIT binary patch literal 8984 zcmcJUUyL2sUB`#Cq3M>UO-g7>LOBiHdX0D1yZ#qv-F2MAo7l09gV!k(0rI(b&fYtF z=g!>DIdj+dK1Dnfgc^`l6(Q7A+V&wb!bq@HK~|`QE`F*aR76#&RRLAxp-+8k+P(mv z-zXG1;`Rm~O!AB5&5d1hO^BxBu z1%C@X3fc-^1Am3*?|>fze*zu=Kl1J%SOT8|KL{4!hrw4Wd=30Hp8pX%2)+r*{O@Bk z?*$KmBL5_K8QcIx?#tjY@C{JrzwbSzek-8jc?0|i=)fny&w(NMbx`#D3AhM;5TnTW zv*5F!1=qm813wP_5Ih7vhBESe4*Yd61CM}z0g66vfXBfffv3R`qlw-LDE9pfsK8gj zN5HRvzX<+o_56MCA)f!cdVc7ArJe^s@!vWqdi*{pcKu`Um%+aU#jbCF;;%PB@zYzN z_~AqRDC?|&V&^NM*rgB3dY=bHpVz<@@E<@~=Lg_C_$Wd$-_xM%vk5YF@JfZRf?|hT z75)c!g69uB%s<5F3m_&5E}(??>rQ1ti~cm|xq=zxm_cMTLh zw!tOvuffN`?}C`dJNpdqVO8eg?|_&h_#;sC{!)eC1Rv)40fJ8A;!*H<@DM2T+6un} ziXFcJu7PiXGVU0QihrI5PlLZ#;TJ%$%Xh$^1LczazKdJtm1~7tbP{_V=3eENm^{fX zHjsFc*b#l$miPB>fZ`9i#2(^nR0;0qzQ`??#Ix8&>?zkXB?RvVpWr5CybTw@OWbma z4=!*^?$np!4~g}4Zo=2|{T1*m_tV^Bhx(FSxsO|7bo#<=o(HCX6FbW#aTs!oo#c}E zkn26%@8p(zlNiQ?KDHze#pWB_@8Bk6$Ct#&k?QG%3LhN5E&n(Jh_B?5SU&3iD*w3* zNZd&7J;g1)evw;z3MI4o%RLuosa>55=B)~qiDIWV1Nz2a-*_J zSH{c*m(ygRvXoyp6-uhmEUK{09dlpcPPi?1UuC%pKUt4fT|H0@qioMKcT^K@{6w z!q(a*>8Y-YP(I;s3g;o2=|hrg}}9Wd!Q1>4F1h#o^@3(M&nJ*h)B5%qd1kCZNGUY z-RF&Lv3%onqPzl&gpzKsCKJfA)tWY7-6Xb7b+d?=sO{3r<38)Ph-|j*LmEkEa$H+DnWx$pC>*7cr_T?Nnkkj*+ZIpF)-m2(Q{OY61PnL3mJzWt^qn zVJg*K5(%*I*5QG&mjU^g#bK3h^Vkxj{f(jk6VrzWZ8$w?)nrP)WWtmXs2ZN&Tqj9Q*NFnAB2!RJ|9;q3~JNEr<*TX`%fF3DolJo-0R9 zlfWd_p%a9U1`~FobYxATjxM>95B7W0bJIVU6;dqib9x{XLW`3bD;Ihio&0L5(mW&T zsj;fC6Va?kvd_r*UxXB*#?(SS|7RoRr{3Z@N@TM$^MVM0r>J$g=aww*NSus!w2v$n zj1o*L>|9n}%E~@+G!(G=j2U4UznpcHnCT(p&CDhxksx_#ZK@>oX*D&(YRK&ERPjQ4 z7nA&X+kwbbX#>WYbOO_hJ2-Mi;cX-!i_-nQNPl8`O3=PDBn_@g2}V(k}|;{D?A@c@|Ww8ur#Dzfoox0bH$he?EiX*t&@EJA=72C zW$pm}ppjfzI=QrRJZ~PIyJDnxgqLh9j>2b(mJP3FtE%l> zZ}sru?d|O)kzd-jha0?`d-3ws@L6FKY#pA((W~mn^2+gWWjQ=@Of8>SJ#r#kKC!%v zV0gv!W9e2Wa=cp!myfFDmDS@X4lS=Bcac&XUd?rC;n*x+RnO}Nsdd35hQg~p(JB9E zooS`e`ck_%&5*QJ&^Lxxjqa|hb4A*cT7a;t=8;8d47*{wI3t~pU9wq`Hw{VKGE1p( zlS$ZWF?Z?wrS*w{R+g6MXy+YK6<(#ITUF8mAEpSz=_&dpos&dsFI{~uJUNk*l{ZZu zuBXjRI>=RZvJtzv7n35_N%$PagX2R=!^xvvJ90`2HGi%xr0SziYB_fF zbQG>%_f8obcx<@k)nm(tmbnmr-lQfkjW!;s78*rNm%sAF$rHy9&INN9bgyZ%WVG9< z4^Nw;ovkG6C_6NH$Jn78-6UPQqa9jKleD!RrlTDhFuIw#`aIRsY_Mrne{_>#($-rJ zd2;5iqx8b?ppaNkjKsO9F{+KqP06PKuI@?kvM zoeR#}uE~u{h)X-<)P-6>H%=p-{hkstx`hVxk6slFw5W79uFqfJd-;p=_IoeCTJlQ= zf*MNS&VZ&B8+0;;S$L?`jz_m`k+`5fk2T_<ni!3@ViSp#S=s%gunx1$!ck=WFzUj96GG6A8(KWQs3^Eg%4W>kAnARejZNFQ zbEA)PU1C@ICO7(OQfk^6eRbF{sh>vTLsO;1>{*T*8-$I@lD@{mwv*)qpBmlXs_e)- zcsh|i`mG8FHbV{?G^cDsp;nGssasXk3Y*T1%9fC%t;gJfkeFoKZX{dA zqFWlv;_{h{m1525k+q7h<~ZFjiM?~fFS&^2SoU@T8RSus1f!cdN~HroKfV!tIzb%W zxzQNi#Nw?oq~*;-u5x>DmsMj~Hr1Vp(-#SFlC6x&+PR!BOnT==J{00vRPcCrE<7Q^5_A!o82^g}%4oAD=Ad+;HO+ay}a9%^InQ{4@ z8_7OK#tB=*h9OpW`jB-QX#w8>pobkSAq-kK`9+tRN3VA*el{GHD`p<6qt${py3a5l z!ef@_uv%JKNFp`;JAYI8XPBj#m1TFgMz?2!%9nxtRvEKRWpC`?_rm3zp`J{7*E!m_ zm%z&-xREq!qRkz@6wNo*KTTdo5$-?XvHr0kK?0~l`a zyGjp936pfqkPMo#Z5cxQnCO&uQoRXId0v6ClKekRSss@qDLhRO_fEx;iCg3rp;XbU ze9WkeL>dRWIy$p;>Mr3r%WV7YOsz=>-%I!0hqczZ%ZkZ4b-lbpd{I#bUw$XkuPFt09P|6d|ITXgvi5&JdDe? z7=HA+kLd265?&2npOu$IXG;AfOK^6@vh~6*&5osJ$k#H_BAIzZB_AuIla5ZhdRTg2 z%b9$l?ZjN1?ogc#AFX)Oq(WkRKWYs!vYs^G>0&cZCZkyMS6~gv!6NPG zN$4sLB(Sn%eqGI{rseZ+-PS3H!X$TYY*8X9E%zKYiPpORyQjE6kl%Yo+&0BH(;Cja zczfb1>3DjAyKYgwa!MVYwsWcKesAt>s#!*vT6!~sZTXfjO^SR`!1*;lO!BP_2 zK>`mZE+fnMQ-lBMR$k`TOvQ!($L&k$xXm1gS6z#$xp~UApLC+B&osmJuN5W6LS8kW?%_vBNywKk oV`bh?ABy%H?hiE+g1gu7Jrho~SaE$E, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.15rc3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 01:56+0100\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-03 00:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n" + +#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155 +msgid "unable to open userdb" +msgstr "userdb megnyitása sikertelen" + +#: lib/util/aix.c:160 +#, c-format +msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" +msgstr "" + +#: lib/util/aix.c:185 +msgid "unable to restore registry" +msgstr "a rendszerleíró visszaállítása sikertelen" + +#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 +#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 +#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863 +#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 +#: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52 +#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231 +#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466 +#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102 +#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608 +#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689 +#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160 +#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151 +#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811 +#: src/sudo_edit.c:831 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185 +#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544 +#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96 +#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684 +#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231 +#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466 +#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102 +#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780 +#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 +#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 +#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831 +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "a memóriafoglalás sikertelen" + +#: lib/util/strsignal.c:48 +msgid "Unknown signal" +msgstr "Ismeretlen szignál" + +#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48 +#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176 +msgid "invalid value" +msgstr "érvénytelen érték" + +#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54 +#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188 +msgid "value too large" +msgstr "túl magas érték" + +#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61 +#: lib/util/strtonum.c:182 +msgid "value too small" +msgstr "túl alacsony érték" + +#: lib/util/sudo_conf.c:198 +#, c-format +msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u" +msgstr "" + +#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417 +#, c-format +msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u" +msgstr "" + +#: lib/util/sudo_conf.c:385 +#, c-format +msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u" +msgstr "" + +#: lib/util/sudo_conf.c:401 +#, c-format +msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u" +msgstr "" + +#: lib/util/sudo_conf.c:560 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "%s nem érhető el" + +#: lib/util/sudo_conf.c:563 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "a(z) %s nem egy szabályos fájl" + +#: lib/util/sudo_conf.c:566 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "" + +#: lib/util/sudo_conf.c:570 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "" + +#: lib/util/sudo_conf.c:573 +#, c-format +msgid "%s is group writable" +msgstr "" + +#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "%s nem nyitható meg" + +#: src/exec.c:114 src/exec.c:116 src/exec.c:121 src/exec.c:409 src/exec.c:411 +#: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422 +#: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790 +#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794 +#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285 +#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294 +#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321 +#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327 +#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147 +#, c-format +msgid "unable to set handler for signal %d" +msgstr "%d szignál kezelőjének beállítása sikertelen" + +#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265 +msgid "unable to fork" +msgstr "" + +#: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604 +#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942 +#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004 +#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448 +msgid "unable to add event to queue" +msgstr "" + +#: src/exec.c:392 +msgid "unable to create sockets" +msgstr "" + +#: src/exec.c:447 +msgid "policy plugin failed session initialization" +msgstr "" + +#: src/exec.c:492 +msgid "error in event loop" +msgstr "" + +#: src/exec.c:510 +msgid "unable to restore tty label" +msgstr "" + +#: src/exec.c:603 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:86 +#, c-format +msgid "unable to restore handler for signal %d" +msgstr "%d szignál kezelőjének visszaállítása sikertelen" + +#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176 +msgid "error reading from signal pipe" +msgstr "" + +#: src/exec_common.c:64 +msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" +msgstr "" + +#: src/exec_pty.c:188 +msgid "unable to allocate pty" +msgstr "pty allokálása sikertelen" + +#: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783 +#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261 +msgid "unable to create pipe" +msgstr "adatcsatorna létrehozása sikertelen" + +#: src/exec_pty.c:1209 +msgid "error reading from pipe" +msgstr "hiba az adatcsatornából olvasáskor" + +#: src/exec_pty.c:1234 +msgid "error reading from socketpair" +msgstr "" + +#: src/exec_pty.c:1243 +#, c-format +msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" +msgstr "" + +#: src/exec_pty.c:1345 +msgid "unable to set controlling tty" +msgstr "" + +#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80 +#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122 +#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178 +#: src/load_plugins.c:184 +#, c-format +msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'" +msgstr "hiba: %s, %d. sorában a(z) „%s” bővítmény betöltése közben" + +#: src/load_plugins.c:82 +#, c-format +msgid "%s%s: %s" +msgstr "%s%s: %s" + +#: src/load_plugins.c:118 +#, c-format +msgid "%s must be owned by uid %d" +msgstr "" + +#: src/load_plugins.c:124 +#, c-format +msgid "%s must be only be writable by owner" +msgstr "" + +#: src/load_plugins.c:165 +#, c-format +msgid "unable to load %s: %s" +msgstr "a(z) %s nem tölthető be: %s" + +#: src/load_plugins.c:173 +#, c-format +msgid "unable to find symbol `%s' in %s" +msgstr "" + +#: src/load_plugins.c:180 +#, c-format +msgid "unknown policy type %d found in %s" +msgstr "" + +#: src/load_plugins.c:186 +#, c-format +msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" +msgstr "" + +#: src/load_plugins.c:195 +#, c-format +msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d" +msgstr "" + +#: src/load_plugins.c:197 +msgid "only a single policy plugin may be specified" +msgstr "" + +#: src/load_plugins.c:200 +#, c-format +msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d" +msgstr "" + +#: src/load_plugins.c:221 +#, c-format +msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d" +msgstr "" + +#: src/load_plugins.c:324 +#, c-format +msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" +msgstr "" + +#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "belső hiba, %s túlcsordul" + +#: src/parse_args.c:239 +msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" +msgstr "a -C kapcsoló argumentuma legyen 3, vagy ennél nagyobb szám" + +#: src/parse_args.c:406 +msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" +msgstr "az „-i” és „-s” kapcsoló egyszerre nem használható" + +#: src/parse_args.c:410 +msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" +msgstr "az „-i” és „-E” kapcsoló egyszerre nem használható" + +#: src/parse_args.c:420 +msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" +msgstr "az „-E” kapcsoló nem használható szerkesztő módban" + +#: src/parse_args.c:422 +msgid "you may not specify environment variables in edit mode" +msgstr "nem használhat környezeti változókat szerkesztő módban" + +#: src/parse_args.c:430 +msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" +msgstr "az „-U” kapcsoló csak a „-l” kapcsolóval együtt alkalmazható" + +#: src/parse_args.c:434 +msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" +msgstr "az „-A” és „-S” kapcsoló együtt nem használható" + +#: src/parse_args.c:504 +msgid "sudoedit is not supported on this platform" +msgstr "a „sudoedit” nem támogatott ezen a rendszeren" + +#: src/parse_args.c:577 +msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" +msgstr "Kizárólag az -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v vagy -V kapcsolók egyike használható" + +#: src/parse_args.c:591 +#, c-format +msgid "" +"%s - edit files as another user\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - fájlok szerkesztése más felhasználóként\n" +"\n" + +#: src/parse_args.c:593 +#, c-format +msgid "" +"%s - execute a command as another user\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - parancs végrehajtása más felhasználóként\n" +"\n" + +#: src/parse_args.c:598 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Kapcsolók:\n" + +#: src/parse_args.c:600 +msgid "use a helper program for password prompting" +msgstr "segédprogram használata a jelszóbekérésre" + +#: src/parse_args.c:603 +msgid "use specified BSD authentication type" +msgstr "megadott BSD hitelesítési típus használata" + +#: src/parse_args.c:606 +msgid "run command in the background" +msgstr "parancs futtatása háttérben" + +#: src/parse_args.c:608 +msgid "close all file descriptors >= num" +msgstr "minden fájlleíró lezárása, ami >= num" + +#: src/parse_args.c:611 +msgid "run command with the specified BSD login class" +msgstr "parancs futtatása a megadott BSD bejelentkezési osztállyal" + +#: src/parse_args.c:614 +msgid "preserve user environment when running command" +msgstr "felhasználói környezet megőrzése parancsfuttatáskor" + +#: src/parse_args.c:616 +msgid "edit files instead of running a command" +msgstr "fájlok szerkesztése parancs futtatása helyett" + +#: src/parse_args.c:618 +msgid "run command as the specified group name or ID" +msgstr "parancs futtatása megadott csoportnévként vagy -azonosítóként" + +#: src/parse_args.c:620 +msgid "set HOME variable to target user's home dir" +msgstr "a HOME változó beállítása a cél felhasználó saját könyvtárára" + +#: src/parse_args.c:622 +msgid "display help message and exit" +msgstr "súgóüzenet megjelenítése és kilépés" + +#: src/parse_args.c:624 +msgid "run command on host (if supported by plugin)" +msgstr "parancs futtatása a hoszton (ha bővítmény támogatja)" + +#: src/parse_args.c:626 +msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" +msgstr "bejelentkezési parancsértelmező futtatása a cél felhasználóként; egy parancs is megadható" + +#: src/parse_args.c:628 +msgid "remove timestamp file completely" +msgstr "időbélyeg fájl teljes eltávolítása" + +#: src/parse_args.c:630 +msgid "invalidate timestamp file" +msgstr "időbélyeg fájl érvénytelenítése" + +#: src/parse_args.c:632 +msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" +msgstr "felhasználó privilégiumainak kiírása, vagy adott parancs ellenőrzése, kétszer megadva hosszabb formátumban" + +#: src/parse_args.c:634 +msgid "non-interactive mode, no prompts are used" +msgstr "nem interaktív mód, kérdések nélkül" + +#: src/parse_args.c:636 +msgid "preserve group vector instead of setting to target's" +msgstr "csoportvektor megőrzése a céléra beállítás helyett" + +#: src/parse_args.c:638 +msgid "use the specified password prompt" +msgstr "a megadott jelszóprompt használata" + +#: src/parse_args.c:641 +msgid "create SELinux security context with specified role" +msgstr "SELinux biztonsági kontextus létrehozása a megadott szereppel" + +#: src/parse_args.c:644 +msgid "read password from standard input" +msgstr "jelszó olvasása a szabványos bemenetről" + +#: src/parse_args.c:646 +msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" +msgstr "parancsértelmező futtatása a cél felhasználóként; egy parancs is megadható" + +#: src/parse_args.c:649 +msgid "create SELinux security context with specified type" +msgstr "SELinux biztonsági kontextus létrehozása a megadott típussal" + +#: src/parse_args.c:652 +msgid "in list mode, display privileges for user" +msgstr "lista módban írja ki a felhasználó privilégumait" + +#: src/parse_args.c:654 +msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" +msgstr "parancs futtatása (vagy fájl szerkesztése) a megadott nevű vagy azonosítójú felhasználóként" + +#: src/parse_args.c:656 +msgid "display version information and exit" +msgstr "verzióinformáció kiírása és kilépés" + +#: src/parse_args.c:658 +msgid "update user's timestamp without running a command" +msgstr "felhasználó időbélyegének frissítése parancs futtatása nélkül" + +#: src/parse_args.c:660 +msgid "stop processing command line arguments" +msgstr "parancssori argumentumok feldolgozásának befejezése" + +#: src/selinux.c:78 +msgid "unable to open audit system" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:88 +msgid "unable to send audit message" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:116 +#, c-format +msgid "unable to fgetfilecon %s" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:121 +#, c-format +msgid "%s changed labels" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:126 +#, c-format +msgid "unable to restore context for %s" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:166 +#, c-format +msgid "unable to open %s, not relabeling tty" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:175 +msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:182 +msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:189 +msgid "unable to set new tty context" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:255 +#, c-format +msgid "you must specify a role for type %s" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:261 +#, c-format +msgid "unable to get default type for role %s" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:279 +#, c-format +msgid "failed to set new role %s" +msgstr "%s új szerep beállítása meghiúsult" + +#: src/selinux.c:283 +#, c-format +msgid "failed to set new type %s" +msgstr "%s új típus beállítása meghiúsult" + +#: src/selinux.c:295 +#, c-format +msgid "%s is not a valid context" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:330 +msgid "failed to get old_context" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:336 +msgid "unable to determine enforcing mode." +msgstr "" + +#: src/selinux.c:353 +#, c-format +msgid "unable to set tty context to %s" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:392 +#, c-format +msgid "unable to set exec context to %s" +msgstr "" + +#: src/selinux.c:399 +#, c-format +msgid "unable to set key creation context to %s" +msgstr "" + +#: src/sesh.c:77 +msgid "requires at least one argument" +msgstr "legalább egy argumentum szükséges" + +#: src/sesh.c:107 +#, c-format +msgid "unable to run %s as a login shell" +msgstr "%s futtatása bejelentkezési parancsértelmezőként sikertelen" + +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "%s nem hajtható végre" + +#: src/signal.c:68 +#, c-format +msgid "unable to save handler for signal %d" +msgstr "%d szignál kezelőjének mentése sikertelen" + +#: src/solaris.c:76 +msgid "resource control limit has been reached" +msgstr "" + +#: src/solaris.c:79 +#, c-format +msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" +msgstr "„%s” felhasználó nem tagja ennek a projektnek: „%s”" + +#: src/solaris.c:83 +msgid "the invoking task is final" +msgstr "" + +#: src/solaris.c:86 +#, c-format +msgid "could not join project \"%s\"" +msgstr "„%s” projekthez való csatlakozás meghiúsult" + +#: src/solaris.c:91 +#, c-format +msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/solaris.c:95 +#, c-format +msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/solaris.c:99 +#, c-format +msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/solaris.c:105 +#, c-format +msgid "setproject failed for project \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/solaris.c:107 +#, c-format +msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:193 +#, c-format +msgid "Sudo version %s\n" +msgstr "Sudo %s verzió\n" + +#: src/sudo.c:195 +#, c-format +msgid "Configure options: %s\n" +msgstr "Configure kapcsolói: %s\n" + +#: src/sudo.c:203 +msgid "fatal error, unable to load plugins" +msgstr "végzetes hiba történt: bővítmények betöltése sikertelen" + +#: src/sudo.c:211 +msgid "unable to initialize policy plugin" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:267 +#, c-format +msgid "error initializing I/O plugin %s" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:293 +#, c-format +msgid "unexpected sudo mode 0x%x" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:434 +msgid "unable to get group vector" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:497 +#, c-format +msgid "unknown uid %u: who are you?" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:829 +#, c-format +msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:832 +#, c-format +msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:838 +#, c-format +msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:969 +#, c-format +msgid "unknown login class %s" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:982 +msgid "unable to set user context" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:996 +msgid "unable to set supplementary group IDs" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:1003 +#, c-format +msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:1009 +#, c-format +msgid "unable to set gid to runas gid %u" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:1016 +msgid "unable to set process priority" +msgstr "folyamat prioritásának beállítása: sikertelen" + +#: src/sudo.c:1024 +#, c-format +msgid "unable to change root to %s" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050 +#, c-format +msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:1068 +#, c-format +msgid "unable to change directory to %s" +msgstr "%s mappába váltás sikertelen" + +#: src/sudo.c:1126 +#, c-format +msgid "unexpected child termination condition: %d" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:1259 +#, c-format +msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:1277 +#, c-format +msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:1294 +#, c-format +msgid "policy plugin %s does not support the -v option" +msgstr "" + +#: src/sudo.c:1309 +#, c-format +msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:202 +msgid "unable to restore current working directory" +msgstr "az aktuális munkakönyvtár visszaállítása sikertelen" + +#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516 +#, c-format +msgid "%s: not a regular file" +msgstr "%s: nem normál fájl" + +#: src/sudo_edit.c:419 +#, c-format +msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:422 +#, c-format +msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555 +#, c-format +msgid "%s: short write" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:517 +#, c-format +msgid "%s left unmodified" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716 +#, c-format +msgid "%s unchanged" +msgstr "%s változatlan" + +#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "%s nem írható" + +#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567 +#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745 +#, c-format +msgid "contents of edit session left in %s" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:563 +msgid "unable to read temporary file" +msgstr "az átmeneti fájl olvasása sikertelen" + +#: src/sudo_edit.c:646 +msgid "sesh: internal error: odd number of paths" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:648 +msgid "sesh: unable to create temporary files" +msgstr "sesh: nem sikerült ideiglenes fájlokat létrehozni" + +#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748 +#, c-format +msgid "sesh: unknown error %d" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:740 +msgid "unable to copy temporary files back to their original location" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:744 +msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:787 +#, c-format +msgid "unable to change uid to root (%u)" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:804 +msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" +msgstr "" + +#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858 +msgid "unable to read the clock" +msgstr "az óra olvasása sikertelen" + +#: src/tgetpass.c:107 +msgid "no tty present and no askpass program specified" +msgstr "" + +#: src/tgetpass.c:116 +msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" +msgstr "" + +#: src/tgetpass.c:276 +#, c-format +msgid "unable to set gid to %u" +msgstr "" + +#: src/tgetpass.c:280 +#, c-format +msgid "unable to set uid to %u" +msgstr "" + +#: src/tgetpass.c:285 +#, c-format +msgid "unable to run %s" +msgstr "%s futtatása sikertelen" + +#: src/utmp.c:266 +msgid "unable to save stdin" +msgstr "stdin mentése sikertelen" + +#: src/utmp.c:268 +msgid "unable to dup2 stdin" +msgstr "" + +#: src/utmp.c:271 +msgid "unable to restore stdin" +msgstr "stdin visszaállítása sikertelen" + +#~ msgid "%s: %s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s: %s\n" + +#~ msgid "%s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s\n" + +#~ msgid "unable to open socket" +#~ msgstr "a foglalatot nem lehet megnyitni" diff --git a/po/sr.mo b/po/sr.mo index 30c111fe2ae871979f44a1910824eb3abe929d92..d8d1161204d04ce8ab8abc511ee22e5b016ce2b6 100644 GIT binary patch delta 4219 zcmajh3s6+o9mnyrLD7H#g{WCnyap+tA;R)f;)D30J`i6Ntq)XQvgM_)1U1H0DACkf z4cl0QubNjAwTZf#(1>KBX*zwRbLnGRr>)L7$z&>RY9}?5*vZ)MZ}*z%IGyR8{qN`8 zyL-?1pZ_^`;q05Pwr-dIYTSV5496*AG_h@WAr8iWVkF+id~^*pW+G0- z5m39vta2`*($}|&G zbOSz#+c6Jsz%_2dK*QI}W5QZpJrbX(+QPn2BpJ8~5P^ zd=Jy`A2=P|!sY6wCkDK~yfFKvr zu^&|`H#8Xh$8%-<^Rly?EfL>I;yU^0}AEcoUe~0SeZ>ZA5@TOhtLEX3tDU#WOn$baI(xw-6 z|5a3ipP^KJT+TnnB*r(1)b~@DF*8v&=F-~&EOhKdC3Y1x zpo?i}sgh7n%`*Ht?nEYUevV4;@3;`-$$B!b$4%IUn&1#-=hshd8jVQwU=vQkrFaVI z!`wmb{t1jm(q=Z+V=e0X71UCEiqkNjXLdF&!4^D#GjIr5*I<$3`AO7YB}&XN=5btw z3-Jhkj{WGv52=48ev>+qyy?Xvyn*y>^7vKKz}1c~;T+DdV*#e}t0cX+08d~AewI!B zH_}*{L+AKQT#LypPzQG45{%|oWErl(MR*2PVi$ES#uU``C-4lukFB_QiZMIzCYIr* z{O}(s8&`9l;D0P!@>ZW-oP#gQ}PWcE&hdiRx$@ zs&sdd)#0r|M}~hU#!DuES%f@9SnQT|TN3dvF5&9t%*}Pi1`bIE@nA zj+)tTQJE)mH>+S)qRtPa2JAzX`g7!~W+^vm0xzHjzK+@pqp5clu0kd7Ez}+MKF!H3NPX$ zbT1D(4;jjAQT_G72V77|zr@Wrj~%4*OGuw4hUw;EC9-eKVNAvAsM1HX!=Aznq$uWf z$2+)@^TlLQfbXIU*Ai}Gy4L>(H1-g?2^|TPR8B5s3s(V(9}znV1l92$DxkB#8^W6K#yw;@!vCr1hI}NAap!TREApNji+W3 zv5C;eW!r>~1H6BqVA)M`=!!8v!ZE}sB8|}gc$QG*i}bFIV-c~$6T~dyX<{a!qbp44 z=Xt%;<_R;0oc2h}BlK(^CUS_o$8e|dJ&YpuIp-(vG2#(rp<_yz(7#fJv(U1mbbxLZ?!ggee28Xs;o+HQ&okpv1yCtZMGU3eb&aRrh2c>S5;|}oAa%^ zw>EF7FK?{#R#7%ykS+}7i>-nL`38?RRjj7%#F#+NcUu08M*nM-1LmxKv_ycbfzcWlWTdh z@-wr7?I~*q~k^cb?WOV5O delta 4041 zcmY+`3s6+o9mny5JVoP+h!{|>A%YK(r!3+#iBAmRGbGjr2&+=jjj$+~#6{2;Z7>zI zO;U+QQe$k>qFW-PkdA346CKlDI(^I}EsoQPlYyii>9lohb^877UY+*N{_p49ySwN7 z&;Oje(9juj;lmJL@2IfjhT|th0^toe<}17&&55IAm@#UW;zX>($#?`u;zfKEuVNhb z;#m9_CgRB9!S`q2D6aGI30#kl8RIhzG;+AnibL^t7=<@60{bu)ZzC@gH6nN&hfBFm zLtdti6Jwggs6^jHC2$#Y@dn0Y99d^!c0ivoTWO5r#tBqrmoOP`;ENbZ+AeIw>3A7q zun#S~k7IBGH^-w3)!(zIN_ZWQIG#l%_AzEKzPUvs8{??sR4l+LSc`Ms^Lv=KU z9iogE;T$}SO87HW1qP6u%~;B#MAGqbT!$LKhx*(_RAqZH69==?)z9n%>aUq>=7vgr z0_oFyiM-4|Icb0xva@h1(uY}w>UaxkrbjRz+fn`e8>za$$ z`M^cAc*92R;@hai%!J@TIjF?eV+PiuW_k`a(C5g0HGjcL_zzT~@mBDCmtz5vn<+yj z=G#X@Yx)-QGS@h1jrvgo#xOmW+e}AwxCnWY%qHYzsyXSYIgXmyB~;~pgBs`?)Y3$g zt%W(L{)&;ee8xjVr8$b)y&b48_98_v|3S?to)6J9Pa=~u<*1JKqY^!Vs=!55KUYze z89=Rl6j|zi7P7s}I*es}vx|m0ZbD_=j@pEuqe^`jHG>qgP$JK9B6G7BwTVvQaJ=UD z1XPYhtOR243jchzq&Cg7YzwUn#i+m*F8S!{6fzIFnzg=kXkF#IPBx{{b51JZmek z4~ua&3$+T5VG(|fDs8UIm_pouy8i*5$9uRNe@?yYF?lAR!Lzs&BlFmBxB{#2XSfX~ z`eyMbl|~b4z`M8{3#r#yJc-KqE-Jy*OurP*;9QL2^c*fmayO??3H|{+IEnSp_m3k* zG=IY_IB|Y3A>SbyP29MJd(q1RDdWGRW;o}mVCkDs9d@A-OL;oj@j+AqH&NfqV?*fu z{kRfuUB##YY6xu~VviHv1FMm<$S>3lxAkX1CbsEKu8HshN}rl-eZHfkn&Q3Lu> zYxf26GTHR58SF<5{0Xwm=03V{4!vsNHk^*%qDr2?N#FP2v-nF?rDNG}K9KoS$(vrsGtK6`!Dcka4XH&z>WVuu|$Dm66Y6*1VR;PB_fFj$8H)C!~vqsxj6yP5~}ca z=bozZV}h*{_>X&q)?ddy;vB(51DR`fI=)AYBQ$H3b~Ew6$2RAp1}WadqmowC!z<^1 z39cWEr?-~qdK9Ob#8E<}(}p@p>>>^l-z9WZ5h=tl;xO?ZQAUIjItCGmL^|;p(Lgj4 zI@oXK6wyd%S>GkzAbzNPSRxZjY$WCpIxJ$78XSv)1pWegXlsA4e*(vG&MgGXANUKW zn`el4Vl0tN6cMizdZe|-ULwX5!wIkI@f3~ygm%1+H-nf8EOFY}WN$g`(U?O_CVoU@ z6Az9Ur|}v_6HU(b`eb*^(AM=*Y1hlk@}=jPjv-*?QwM~GR@brzl`^vF#kjuENE zV&YYTr}N>lgVs|6*h5qkLkJz~h{uT|#G{0cTH>8REBJ#` zM|&i(-nl0h5UZT)a@^vyOEHP4*L8G}zj|16h`(|~ba=AYUA3dM(sEZ-d8$$@Z&ii6 z+$ycC^pur)-PRs=mB-pt=XF=NRgaGHH;uDGBdR@R+uYukR_nZf&%{-OV%$~RE7XJ6 zV^x*zwzhl9-Tv;xw$MRYn_9|}mt>`9re?aVjO@H@S8BQ|Jw1APQR+(fu8Qgk&yLgu zjFM+%rf1AZP0vov$fB8-nc?qE-WcW&OS^qG)o$-OVA;R0+jaVg z=&&!_opzUHclR{X&ad<|wp_^{ z?Jq1`6XL&9lop)n{ diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index bdfe90eff..9d0325b90 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,10 +3,10 @@ # Мирослав Николић , 2011—2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo-1.8.13b3\n" +"Project-Id-Version: sudo-1.8.15rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-27 14:47-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-13 20:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 23:13+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -15,297 +15,312 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/util/aix.c:92 lib/util/aix.c:159 +#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155 msgid "unable to open userdb" msgstr "не могу да отворим корисничку базу података" -#: lib/util/aix.c:164 +#: lib/util/aix.c:160 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "не могу да се пребацим на регистар „%s“ за %s" -#: lib/util/aix.c:183 +#: lib/util/aix.c:185 msgid "unable to restore registry" msgstr "не могу да повратим регистар" -#: lib/util/alloc.c:70 lib/util/alloc.c:87 lib/util/alloc.c:108 -#: lib/util/alloc.c:130 lib/util/alloc.c:149 lib/util/alloc.c:172 -msgid "internal error, tried allocate zero bytes" -msgstr "унутрашња грешка, покушах да доделим нула бајта" - -#: lib/util/alloc.c:89 lib/util/alloc.c:111 lib/util/alloc.c:151 -#: lib/util/alloc.c:174 src/net_ifs.c:174 src/net_ifs.c:191 src/net_ifs.c:325 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "унутрашња грешка, прекорачење функције „%s“" - -#: lib/util/gidlist.c:78 src/load_plugins.c:61 src/load_plugins.c:74 -#: src/sudo.c:568 src/sudo.c:587 src/sudo.c:614 src/sudo.c:623 src/sudo.c:632 -#: src/sudo.c:649 src/sudo.c:696 src/sudo.c:706 +#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 +#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 +#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863 +#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 +#: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52 +#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231 +#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466 +#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102 +#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608 +#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689 +#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160 +#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151 +#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811 +#: src/sudo_edit.c:831 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lib/util/strsignal.c:50 +#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185 +#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544 +#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96 +#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684 +#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231 +#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180 +#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466 +#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102 +#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780 +#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 +#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 +#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831 +msgid "unable to allocate memory" +msgstr "не могу да доделим меморију" + +#: lib/util/strsignal.c:48 msgid "Unknown signal" msgstr "Непознати сигнал" -#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55 -#: lib/util/strtonum.c:65 lib/util/strtonum.c:183 +#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48 +#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176 msgid "invalid value" msgstr "неисправна вредност" -#: lib/util/strtoid.c:90 lib/util/strtoid.c:118 lib/util/strtomode.c:61 -#: lib/util/strtonum.c:68 lib/util/strtonum.c:195 +#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54 +#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188 msgid "value too large" msgstr "вредност је превелика" -#: lib/util/strtoid.c:96 lib/util/strtomode.c:61 lib/util/strtonum.c:68 -#: lib/util/strtonum.c:189 +#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61 +#: lib/util/strtonum.c:182 msgid "value too small" msgstr "вредност је премала" -#: lib/util/sudo_conf.c:201 +#: lib/util/sudo_conf.c:198 #, c-format msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u" msgstr "неисправна вредност путање „%s“ у „%s“, %u. ред" -#: lib/util/sudo_conf.c:338 lib/util/sudo_conf.c:391 +#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417 #, c-format msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u" msgstr "неисправна вредност за %s „%s“ у „%s“, %u. ред" -#: lib/util/sudo_conf.c:359 +#: lib/util/sudo_conf.c:385 #, c-format msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u" msgstr "неподржани извор групе „%s“ у „%s“, %u. ред" -#: lib/util/sudo_conf.c:375 +#: lib/util/sudo_conf.c:401 #, c-format msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u" msgstr "неисправне највеће групе „%s“ у „%s“, %u. ред" -#: lib/util/sudo_conf.c:525 +#: lib/util/sudo_conf.c:560 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "не могу да добијем податке о „%s“" -#: lib/util/sudo_conf.c:528 +#: lib/util/sudo_conf.c:563 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "„%s“ није обична датотека" -#: lib/util/sudo_conf.c:531 +#: lib/util/sudo_conf.c:566 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s је у власништву уиб-а %u, а треба бити %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:535 +#: lib/util/sudo_conf.c:570 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s је светски уписив" -#: lib/util/sudo_conf.c:538 +#: lib/util/sudo_conf.c:573 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s је групно уписив" -#: lib/util/sudo_conf.c:548 src/selinux.c:196 src/selinux.c:209 src/sudo.c:341 +#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "не могу да отворим %s" -#: src/exec.c:123 src/exec.c:125 src/exec.c:130 src/exec.c:418 src/exec.c:420 -#: src/exec.c:422 src/exec.c:424 src/exec.c:426 src/exec.c:429 src/exec.c:446 -#: src/exec.c:448 src/exec.c:450 src/exec.c:605 src/exec.c:800 -#: src/exec_pty.c:480 src/exec_pty.c:736 src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 -#: src/exec_pty.c:820 src/exec_pty.c:822 src/exec_pty.c:1303 -#: src/exec_pty.c:1305 src/exec_pty.c:1310 src/exec_pty.c:1312 -#: src/exec_pty.c:1326 src/exec_pty.c:1337 src/exec_pty.c:1339 -#: src/exec_pty.c:1341 src/exec_pty.c:1343 src/exec_pty.c:1345 -#: src/exec_pty.c:1347 src/exec_pty.c:1349 src/signal.c:156 +#: src/exec.c:114 src/exec.c:116 src/exec.c:121 src/exec.c:409 src/exec.c:411 +#: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422 +#: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790 +#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794 +#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285 +#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294 +#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321 +#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327 +#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "не могу да подесим руковаоца за сигнал „%d“" -#: src/exec.c:135 src/exec_pty.c:856 src/exec_pty.c:1387 src/tgetpass.c:223 +#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265 msgid "unable to fork" msgstr "не могу да поделим" -#: src/exec.c:313 src/exec.c:321 src/exec.c:877 src/exec_pty.c:604 -#: src/exec_pty.c:609 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:674 src/exec_pty.c:960 -#: src/exec_pty.c:970 src/exec_pty.c:1015 src/exec_pty.c:1022 -#: src/exec_pty.c:1452 src/exec_pty.c:1459 src/exec_pty.c:1466 +#: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604 +#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942 +#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004 +#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448 msgid "unable to add event to queue" msgstr "не могу да додам догађај у ред" -#: src/exec.c:401 +#: src/exec.c:392 msgid "unable to create sockets" msgstr "не могу да направим утичнице" -#: src/exec.c:457 +#: src/exec.c:447 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "није успело покретање сесије прикључка политике" -#: src/exec.c:502 +#: src/exec.c:492 msgid "error in event loop" msgstr "грешка у петљи догађаја" -#: src/exec.c:520 +#: src/exec.c:510 msgid "unable to restore tty label" msgstr "не могу да повратим tty натпис" -#: src/exec.c:613 src/exec_pty.c:514 src/signal.c:95 +#: src/exec.c:603 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:86 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "не могу да повратим руковаоца за сигнал „%d“" -#: src/exec.c:731 src/exec_pty.c:1194 +#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176 msgid "error reading from signal pipe" msgstr "грешка у читању из спојке сигнала" -#: src/exec_common.c:73 +#: src/exec_common.c:64 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "не могу да уклоним PRIV_PROC_EXEC из PRIV_LIMIT" -#: src/exec_pty.c:200 +#: src/exec_pty.c:188 msgid "unable to allocate pty" msgstr "не могу да доделим pty" -#: src/exec_pty.c:780 src/exec_pty.c:789 src/exec_pty.c:797 -#: src/exec_pty.c:1295 src/exec_pty.c:1384 src/signal.c:137 src/tgetpass.c:219 +#: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783 +#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261 msgid "unable to create pipe" msgstr "не могу да направим спојку" -#: src/exec_pty.c:838 -msgid "unable to set terminal to raw mode" -msgstr "не могу да подесим терминал у сирови режим" - -#: src/exec_pty.c:1227 +#: src/exec_pty.c:1209 msgid "error reading from pipe" msgstr "грешка у читању из спојке" -#: src/exec_pty.c:1252 +#: src/exec_pty.c:1234 msgid "error reading from socketpair" msgstr "грешка у читању из пара прикључка" -#: src/exec_pty.c:1261 +#: src/exec_pty.c:1243 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "неочекивана врста одговора на повратном каналу: %d" -#: src/exec_pty.c:1363 +#: src/exec_pty.c:1345 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "не могу да подесим контролисање tty" -#: src/load_plugins.c:59 src/load_plugins.c:72 src/load_plugins.c:89 -#: src/load_plugins.c:142 src/load_plugins.c:148 src/load_plugins.c:154 -#: src/load_plugins.c:195 src/load_plugins.c:202 src/load_plugins.c:209 -#: src/load_plugins.c:215 +#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80 +#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122 +#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178 +#: src/load_plugins.c:184 #, c-format msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'" msgstr "грешка у „%s“, %d. ред приликом учитавања прикључка „%s“" -#: src/load_plugins.c:91 +#: src/load_plugins.c:82 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" -#: src/load_plugins.c:150 +#: src/load_plugins.c:118 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s мора бити у власништву уида %d" -#: src/load_plugins.c:156 +#: src/load_plugins.c:124 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s мора бити уписив само од стране власника" -#: src/load_plugins.c:197 +#: src/load_plugins.c:165 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "не могу да учитам %s: %s" -#: src/load_plugins.c:204 +#: src/load_plugins.c:173 #, c-format msgid "unable to find symbol `%s' in %s" msgstr "не могу да пронађем симбол „%s“ у %s" -#: src/load_plugins.c:211 +#: src/load_plugins.c:180 #, c-format msgid "unknown policy type %d found in %s" msgstr "непозната врста сигурности %d је пронађена у %s" -#: src/load_plugins.c:217 +#: src/load_plugins.c:186 #, c-format msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" msgstr "пронађено је несагласно главно издање прикључка %d (очекивано је %d) у „%s“" -#: src/load_plugins.c:226 +#: src/load_plugins.c:195 #, c-format msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d" msgstr "занемарујем прикључак сигурности „%s“ у %s, %d. ред" -#: src/load_plugins.c:228 +#: src/load_plugins.c:197 msgid "only a single policy plugin may be specified" msgstr "може бити наведен само један прикључак сигурности" -#: src/load_plugins.c:231 +#: src/load_plugins.c:200 #, c-format msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d" msgstr "занемарујем удвостручен прикључак сигурности „%s“ у %s, %d. ред" -#: src/load_plugins.c:249 +#: src/load_plugins.c:221 #, c-format msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d" msgstr "занемарујем удвостручени У/И прикључак „%s“ у %s, %d. ред" -#: src/load_plugins.c:338 +#: src/load_plugins.c:324 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "прикључак сигурности %s не садржи метод провере_сигурности" -#: src/net_ifs.c:236 -msgid "unable to open socket" -msgstr "не могу да отворим утичницу" +#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "унутрашња грешка, прекорачење функције „%s“" -#: src/parse_args.c:245 +#: src/parse_args.c:239 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "аргумент уз -C мора бити број већи или једнак 3" -#: src/parse_args.c:407 +#: src/parse_args.c:406 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "не можете да наведете обе опције „-i“ и „-s“" -#: src/parse_args.c:411 +#: src/parse_args.c:410 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "не можете да наведете обе опције „-i“ и „-E“" -#: src/parse_args.c:421 +#: src/parse_args.c:420 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "опција „-E“ није исправна у режиму уређивања" -#: src/parse_args.c:423 +#: src/parse_args.c:422 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "не можете да одредите променљиве окружења у режиму уређивања" -#: src/parse_args.c:431 +#: src/parse_args.c:430 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "опција „-U“ може бити коришћена само са опцијом „-l“" -#: src/parse_args.c:435 +#: src/parse_args.c:434 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "опције „-A“ и „-S“ не могу бити коришћене заједно" -#: src/parse_args.c:501 +#: src/parse_args.c:504 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "„sudoedit“ није подржано на овој платформи" -#: src/parse_args.c:574 +#: src/parse_args.c:577 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Само једна од опција -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v или -V може бити наведена" -#: src/parse_args.c:588 +#: src/parse_args.c:591 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -314,7 +329,7 @@ msgstr "" "%s — уредите датотеке као други корисник\n" "\n" -#: src/parse_args.c:590 +#: src/parse_args.c:593 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -323,7 +338,7 @@ msgstr "" "%s — извршите наредбу као други корисник\n" "\n" -#: src/parse_args.c:595 +#: src/parse_args.c:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -332,487 +347,510 @@ msgstr "" "\n" "Опције:\n" -#: src/parse_args.c:597 +#: src/parse_args.c:600 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "користи програм испомоћи за упит лозинке" -#: src/parse_args.c:600 +#: src/parse_args.c:603 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "користи наведену врсту БСД потврде идентитета" -#: src/parse_args.c:603 +#: src/parse_args.c:606 msgid "run command in the background" msgstr "покреће наредбу у позадини" -#: src/parse_args.c:605 +#: src/parse_args.c:608 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "затвара све описнике датотеке >= fd" -#: src/parse_args.c:608 +#: src/parse_args.c:611 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "покреће наредбу са наведеним разредом БСД пријаве" -#: src/parse_args.c:611 +#: src/parse_args.c:614 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "чува корисничко окружење приликом покретања наредбе" -#: src/parse_args.c:613 +#: src/parse_args.c:616 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "уређује датотеке уместо да изврши наредбу" -#: src/parse_args.c:615 +#: src/parse_args.c:618 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "извршава наредбу као наведени назив групе или ИБ" -#: src/parse_args.c:617 +#: src/parse_args.c:620 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "подешава променљиву ЛИЧНО у циљну корисничку личну фасциклу" -#: src/parse_args.c:619 +#: src/parse_args.c:622 msgid "display help message and exit" msgstr "приказује поруку помоћи и излази" -#: src/parse_args.c:621 +#: src/parse_args.c:624 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "покреће наредбу на домаћину (ако је подржано прикључком)" -#: src/parse_args.c:623 +#: src/parse_args.c:626 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "покреће љуску пријаве као крајњи корисник; наредба може такође бити наведена" -#: src/parse_args.c:625 +#: src/parse_args.c:628 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "потпуно уклања датотеку записа датума и времена" -#: src/parse_args.c:627 +#: src/parse_args.c:630 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "чини неисправном датотеку датума и времена" -#: src/parse_args.c:629 +#: src/parse_args.c:632 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "исписује привилегије корисника или проверава посебну наредбу; користи се двапута за дуже записе" -#: src/parse_args.c:631 +#: src/parse_args.c:634 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "немеђудејствени режим, не користи упите" -#: src/parse_args.c:633 +#: src/parse_args.c:636 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "чува вектор групе уместо да подеси на циљеве" -#: src/parse_args.c:635 +#: src/parse_args.c:638 msgid "use the specified password prompt" msgstr "користи упит наведене лозинке" -#: src/parse_args.c:638 +#: src/parse_args.c:641 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "ствара СЕЛинукс сигурносни контекст са наведеном улогом" -#: src/parse_args.c:641 +#: src/parse_args.c:644 msgid "read password from standard input" msgstr "чита лозинку са стандардног улаза" -#: src/parse_args.c:643 +#: src/parse_args.c:646 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "покреће љуску као крајњи корисник; наредба такође може бити наведена" -#: src/parse_args.c:646 +#: src/parse_args.c:649 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "ствара СЕЛинукс сигурносни контекст са наведеном улогом" -#: src/parse_args.c:649 +#: src/parse_args.c:652 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "у режиму списка, приказује привилегије за корисника" -#: src/parse_args.c:651 +#: src/parse_args.c:654 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "покреће наредбу (или уређује датотеку) као наведени корисник" -#: src/parse_args.c:653 +#: src/parse_args.c:656 msgid "display version information and exit" msgstr "приказује податке о издању и излази" -#: src/parse_args.c:655 +#: src/parse_args.c:658 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "освежава кориснички запис датума и времена без покретања наредбе" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:660 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "зауставља обрађивање аргумената линије наредби" -#: src/selinux.c:77 +#: src/selinux.c:78 msgid "unable to open audit system" msgstr "не могу да отворим аудит систем" -#: src/selinux.c:85 +#: src/selinux.c:88 msgid "unable to send audit message" msgstr "не могу да пошаљем аудит поруку" -#: src/selinux.c:113 +#: src/selinux.c:116 #, c-format msgid "unable to fgetfilecon %s" msgstr "не могу да добавим контекст отворене датотеке %s" -#: src/selinux.c:118 +#: src/selinux.c:121 #, c-format msgid "%s changed labels" msgstr "%s измењена натписа" -#: src/selinux.c:123 +#: src/selinux.c:126 #, c-format msgid "unable to restore context for %s" msgstr "не могу да повратим контекст за %s" -#: src/selinux.c:163 +#: src/selinux.c:166 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "не могу да отворим %s, није тту за поновно натписивање" -#: src/selinux.c:172 +#: src/selinux.c:175 msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "не могу да добавим текући тту контекст, није тту за поновно натписивање" -#: src/selinux.c:179 +#: src/selinux.c:182 msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "не могу да добавим нови тту контекст, није тту за поновно натписивање" -#: src/selinux.c:186 +#: src/selinux.c:189 msgid "unable to set new tty context" msgstr "не могу да подесим нови тту контекст" -#: src/selinux.c:252 +#: src/selinux.c:255 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "морате да наведете улогу за врсту %s" -#: src/selinux.c:258 +#: src/selinux.c:261 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "не могу да добавим основну врсту за улогу %s" -#: src/selinux.c:276 +#: src/selinux.c:279 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "нисам успео да подесим нову улогу %s" -#: src/selinux.c:280 +#: src/selinux.c:283 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "нисам успео да подесим нову врсту %s" -#: src/selinux.c:289 +#: src/selinux.c:295 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s није исправан контекст" -#: src/selinux.c:324 +#: src/selinux.c:330 msgid "failed to get old_context" msgstr "нисам успео да добавим стари_контекст" -#: src/selinux.c:330 +#: src/selinux.c:336 msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "не могу да одредим режим присиљавања." -#: src/selinux.c:347 +#: src/selinux.c:353 #, c-format msgid "unable to set tty context to %s" msgstr "не могу да подесим тту контекст на %s" -#: src/selinux.c:386 +#: src/selinux.c:392 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "не могу да подесим извршни контекст за %s" -#: src/selinux.c:393 +#: src/selinux.c:399 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "не могу да подесим контекст стварања кључа за %s" -#: src/sesh.c:78 +#: src/sesh.c:77 msgid "requires at least one argument" msgstr "захтева барем један аргумент" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:107 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "не могу да покренем „%s“ као шкољку пријављивања" -#: src/sesh.c:111 src/sudo.c:1182 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "не могу да извршим %s" -#: src/signal.c:77 +#: src/signal.c:68 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" msgstr "не могу да сачувам руковаоца за сигнал „%d“" -#: src/solaris.c:88 +#: src/solaris.c:76 msgid "resource control limit has been reached" msgstr "ограничење контроле ресурса је достигнуто" -#: src/solaris.c:91 +#: src/solaris.c:79 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "корисник „%s“ није члан пројекта „%s“" -#: src/solaris.c:95 +#: src/solaris.c:83 msgid "the invoking task is final" msgstr "задатак призивања је завршни" -#: src/solaris.c:98 +#: src/solaris.c:86 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" msgstr "не могу да приступим пројекту „%s“" -#: src/solaris.c:103 +#: src/solaris.c:91 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "не постоји депо извора који прихвата основне пречице за пројекат „%s“" -#: src/solaris.c:107 +#: src/solaris.c:95 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" msgstr "наведени депо извора не постоји за пројекат „%s“" -#: src/solaris.c:111 +#: src/solaris.c:99 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "не могу да се повежем са основним депоом извора за пројекат „%s“" -#: src/solaris.c:117 +#: src/solaris.c:105 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" msgstr "подешавање пројекта није успело за пројекат „%s“" -#: src/solaris.c:119 +#: src/solaris.c:107 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "упозорење, није успело додељивање контроле ресурса за пројекат „%s“" -#: src/sudo.c:209 +#: src/sudo.c:193 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Судо издање %s\n" -#: src/sudo.c:211 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Опције подешавања: %s\n" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:203 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "кобна грешка, не могу да учитам прикључке" -#: src/sudo.c:224 +#: src/sudo.c:211 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "не могу да започнем прикључак сигурности" -#: src/sudo.c:280 +#: src/sudo.c:267 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "грешка приликом покретања У/И прикључка %s" -#: src/sudo.c:306 +#: src/sudo.c:293 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "неочекивани судо режим 0x%x" -#: src/sudo.c:424 +#: src/sudo.c:434 msgid "unable to get group vector" msgstr "не могу да добавим вектор групе" -#: src/sudo.c:476 +#: src/sudo.c:497 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "непознати уид %u: ко сте ви?" -#: src/sudo.c:781 +#: src/sudo.c:829 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s мора бити власништвo уида %d и треба да има подешен бит „setuid“" -#: src/sudo.c:784 +#: src/sudo.c:832 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "стварни уид није %d, већ %s на систему датотека са подешеном опцијом „nosuid“ или је НФС систем датотека без администраторских привилегија?" -#: src/sudo.c:790 +#: src/sudo.c:838 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "стварни уид није %d, већ сетуид администратор инсталиран судоом?" -#: src/sudo.c:919 +#: src/sudo.c:969 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "непозната класа пријаве %s" -#: src/sudo.c:932 +#: src/sudo.c:982 msgid "unable to set user context" msgstr "не могу да подесим кориснички контекст" -#: src/sudo.c:946 +#: src/sudo.c:996 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "не могу да подесим додатне ИБ-ове групе" -#: src/sudo.c:953 +#: src/sudo.c:1003 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "не могу да подесим ефективан гид да се покрене_као гид %u" -#: src/sudo.c:959 +#: src/sudo.c:1009 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "не могу да подесим гид да се покрене као гид %u" -#: src/sudo.c:966 +#: src/sudo.c:1016 msgid "unable to set process priority" msgstr "не могу да подесим приоритет процеса" -#: src/sudo.c:974 +#: src/sudo.c:1024 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "не могу да променим администратора на %s" -#: src/sudo.c:987 src/sudo.c:993 src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "не могу да се пребацим у покрени_као уид (%u, %u)" -#: src/sudo.c:1017 +#: src/sudo.c:1068 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "не могу да променим директоријум у %s" -#: src/sudo.c:1078 +#: src/sudo.c:1126 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "неочекивани услов завршетка потпроцеса: %d" -#: src/sudo.c:1210 +#: src/sudo.c:1259 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "прикључак сигурности %s не садржи метод „check_policy“" -#: src/sudo.c:1228 +#: src/sudo.c:1277 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "прикључак сигурности %s не подржава привилегије исписивања" -#: src/sudo.c:1245 +#: src/sudo.c:1294 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "прикључак сигурности %s не подржава опцију -v" -#: src/sudo.c:1260 +#: src/sudo.c:1309 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "прикључак сигурности %s не подржава опције -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:203 src/sudo_edit.c:294 +#: src/sudo_edit.c:202 +msgid "unable to restore current working directory" +msgstr "не могу да повратим текући радни директоријум" + +#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: није обична датотека" -#: src/sudo_edit.c:230 src/sudo_edit.c:332 +#: src/sudo_edit.c:419 +#, c-format +msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" +msgstr "%s: уређивање симболичких веза није допуштено" + +#: src/sudo_edit.c:422 +#, c-format +msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" +msgstr "%s: уређивање датотека у уписивом директоријуму није допуштено" + +#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: кратак упис" -#: src/sudo_edit.c:295 +#: src/sudo_edit.c:517 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s је остао неизмењен" -#: src/sudo_edit.c:308 src/sudo_edit.c:483 +#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s је непромењен" -#: src/sudo_edit.c:321 src/sudo_edit.c:343 +#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "не могу да упишем у %s" -#: src/sudo_edit.c:322 src/sudo_edit.c:341 src/sudo_edit.c:344 -#: src/sudo_edit.c:508 src/sudo_edit.c:512 +#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567 +#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "садржај сесије уређивања је остао у %s" -#: src/sudo_edit.c:340 +#: src/sudo_edit.c:563 msgid "unable to read temporary file" msgstr "не могу да прочитам привремену датотеку" -#: src/sudo_edit.c:417 +#: src/sudo_edit.c:646 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: унутрашња грешка: непарн број путања" -#: src/sudo_edit.c:419 +#: src/sudo_edit.c:648 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: не могу да направим привремене датотеке" -#: src/sudo_edit.c:421 src/sudo_edit.c:515 +#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: непозната грешка „%d“" -#: src/sudo_edit.c:507 +#: src/sudo_edit.c:740 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "не могу да умножим привремене датотеке назад на њихова првобитна места" -#: src/sudo_edit.c:511 +#: src/sudo_edit.c:744 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "не могу да умножим неке од привремених датотека назад на њихова првобитна места" -#: src/sudo_edit.c:554 +#: src/sudo_edit.c:787 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "не могу да променим уид у администратора (%u)" -#: src/sudo_edit.c:571 +#: src/sudo_edit.c:804 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "грешка прикључка: недостаје датотеа списка за уређивање судоа" -#: src/sudo_edit.c:604 src/sudo_edit.c:617 +#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858 msgid "unable to read the clock" msgstr "не могу да прочитам сат" -#: src/tgetpass.c:91 +#: src/tgetpass.c:107 msgid "no tty present and no askpass program specified" msgstr "тту не постоји и није наведен програм за пропуштање" -#: src/tgetpass.c:100 +#: src/tgetpass.c:116 msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "није наведен програм за пропуштање, покушајте да подесите SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:234 +#: src/tgetpass.c:276 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "не могу да подесим гид у %u" -#: src/tgetpass.c:238 +#: src/tgetpass.c:280 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "не могу да подесим уид у %u" -#: src/tgetpass.c:243 +#: src/tgetpass.c:285 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "не могу да покренем %s" -#: src/utmp.c:278 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "не могу да сачувам стандардни улаз" -#: src/utmp.c:280 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "не могу да дуп2 стандардни улаз" -#: src/utmp.c:283 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "не могу да повратим стандардни улаз" +#~ msgid "internal error, tried allocate zero bytes" +#~ msgstr "унутрашња грешка, покушах да доделим нула бајта" + +#~ msgid "unable to set terminal to raw mode" +#~ msgstr "не могу да подесим терминал у сирови режим" + +#~ msgid "unable to open socket" +#~ msgstr "не могу да отворим утичницу" + #~ msgid "%s: %s: %s\n" #~ msgstr "%s: %s: %s\n" -- 2.40.0