From 18fcbe96ceeb20c62d6bd14c8c070e61dbf3fd3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Mon, 11 Jun 2001 09:00:23 +0000 Subject: [PATCH] update. --- po/el.po | 243 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 115 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4f138506..1ed20103 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Hellenic support for mutt by # -# Copyright (C) 1999-2000 Fanis Dokianakis +# Copyright (C) 1999-2001 Fanis Dokianakis # Nikos Mayrogiannopoulos # Simos Xenitellis # Corrections from kromJx @@ -8,14 +8,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt-1.3.15i\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-07 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-14 12:00+0200\n" -"Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Project-Id-Version: Mutt-1.3.19i\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-07 22:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-08 08:08GMT+2\n" +"Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" # #: account.c:144 @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr " # #: attach.c:111 attach.c:238 attach.c:431 attach.c:908 msgid "Can't match nametemplate, continue?" -msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, íá óõíå÷ßóù;" +msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, óõíÝ÷åéá;" # #. For now, editing requires a file, no piping @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr " # #: attach.c:397 msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." -msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áíáãéãíþóêåôáé ùò êåßìåíï." +msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áðåéêüíéóç ùò êåßìåíï." # #: attach.c:410 @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr " #: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:941 attach.c:993 handler.c:1518 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" -msgstr "Äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ößëôñï" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ" # #: attach.c:725 recvattach.c:415 recvattach.c:475 @@ -266,8 +267,8 @@ msgstr " #: browser.c:1040 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" -"ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ " -"(n)Üêõñï;" +"ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)" +"Üêõñï;" # #: browser.c:1041 @@ -396,11 +397,11 @@ msgstr " #: commands.c:168 msgid "PGP signature successfully verified." -msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýèçêå åðéôõ÷þò." +msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." #: commands.c:169 msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýèçêå." +msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå." # #: commands.c:192 @@ -446,9 +447,8 @@ msgstr " # #: commands.c:329 commands.c:368 commands.c:385 -#, fuzzy msgid "Can't create filter process" -msgstr "Äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ößëôñï" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéåñãáóßáò ößëôñïõ" # #: commands.c:414 @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr " #: commands.c:836 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" -msgstr "" +msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå %s êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ;" # #: commands.c:844 @@ -573,17 +573,17 @@ msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "Ôï Content-Type Üëëáîå óå %s." #: commands.c:846 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." -msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s." +msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s; %s." #: commands.c:848 msgid "not converting" -msgstr "" +msgstr "ü÷é ìåôáôñïðÞ" #: commands.c:848 msgid "converting" -msgstr "" +msgstr "ìåôáôñïðÞ" # #: compose.c:40 @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr " # #: compose.c:91 msgid "Descrip" -msgstr "Ðåñßãñ" +msgstr "ÐåñéãñáöÞ" # # compose.c:103 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr " #: compose.c:234 #, c-format msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" -msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. Íá åíçìåñþóù ôçí êùäéêïðïßçóç;" +msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. ÅíçìÝñùóç ôçò êùäéêïðïßçóçò;" # #: compose.c:280 @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr " # #: compose.c:781 msgid "Unable to attach!" -msgstr "Äåí ìðïñþ íá ðñïóáñôÞóù!" +msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò!" #: compose.c:828 msgid "Recoding only affects text attachments." -msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçññåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ." +msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçñåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ." #: compose.c:833 msgid "The current attachment won't be converted." @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr " # #: compose.c:927 msgid "Save a copy of this message?" -msgstr "ÁðïèÞêåóç áíôéãñÜöïõ ôïõ ìçíýìáôïò;" +msgstr "ÁðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ ôïõ ìçíýìáôïò;" # #: compose.c:981 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr " #: compose.c:986 editmsg.c:96 #, c-format msgid "Can't stat: %s" -msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóâáóç: %s" +msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñüóâáóç: %s" # #: compose.c:1012 @@ -847,9 +847,8 @@ msgstr " # #: curs_main.c:63 -#, fuzzy msgid "No visible messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ìçíýìáôá" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïñáôÜ ìçíýìáôá." # #: curs_main.c:238 @@ -910,10 +909,8 @@ msgstr " # #: curs_main.c:477 -#, fuzzy msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "" -"Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ. Ïé óçìáßåò ìðïñåß íá åßíáé ëÜèïò" +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ." # #: curs_main.c:589 @@ -970,17 +967,17 @@ msgstr " # #: curs_main.c:872 msgid "Tag messages matching: " -msgstr "Óçìåßùóôå ôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá ìå: " +msgstr "Óçìåéþóôå ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " # #: curs_main.c:881 msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "ÅðáíáöÝñåôå ôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá ìå: " +msgstr "ÅðáíáöïñÜ ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " # #: curs_main.c:889 msgid "Untag messages matching: " -msgstr "Îåóçìåéþóôå ôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá ìå: " +msgstr "Áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò óôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " # #: curs_main.c:964 @@ -1051,7 +1048,7 @@ msgstr " # #: curs_main.c:1416 msgid "You are on the first thread." -msgstr "Åßóôå óôç ðñþôç óõæÞôçóç." +msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç." # #: curs_main.c:1477 curs_main.c:1509 flags.c:250 thread.c:676 thread.c:727 @@ -1100,7 +1097,7 @@ msgstr "" "~f ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå ôá ìçíýìáôá\n" "~F ìçíýìáôá\tôï ßäéï üðùò ôï ~f, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåßôå\n" "~h\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôçí åðéêåöáëßäá\n" -"~m ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå êáé ðáñÜèåóôå ôá ìçíýìáôá\n" +"~m ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå êáé ðáñáèÝóôå ôá ìçíýìáôá\n" "~M ìçíýìáôá\tôï ßäéï ìå ôï ~m, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåßôå\n" "~p\t\tåêôõðþóôå ôï ìÞíõìá\n" "~q\t\tåããñáöÞ ôïõ áñ÷åßï êáé Ýîïäïò áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" @@ -1210,7 +1207,7 @@ msgstr " #: handler.c:1302 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" -"[-- ËÜèïò: Äåí ìðïñþ íá áðåéêïíßóù êáíÝíá ìÝñïò ôïõ Multipart/Alternative! " +"[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! " "--]\n" # @@ -1239,9 +1236,9 @@ msgstr " # #: handler.c:1520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" -msgstr "[-- óôéò %s --]\n" +msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n" # #: handler.c:1535 handler.c:1553 @@ -1319,7 +1316,7 @@ msgstr " # #: handler.c:1816 msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "Áäõíáìßá áíïéãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" # #: handler.c:1875 @@ -1384,7 +1381,7 @@ msgstr " #: hook.c:243 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "" +msgstr "unhook: Áäõíáìßá unhook * ìÝóá áðü Ýíá hook." # #: hook.c:255 @@ -1395,12 +1392,11 @@ msgstr "unhook: #: hook.c:261 #, c-format msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." -msgstr "" +msgstr "unhook: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò åíüò %s ìÝóá áðü Ýíá %s." #: imap/auth.c:104 -#, fuzzy msgid "No authenticators available" -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç áõèåíôéêïðïßçóç." #: imap/auth_anon.c:39 msgid "Authenticating (anonymous)..." @@ -1465,9 +1461,8 @@ msgstr " # #: imap/browse.c:276 -#, fuzzy msgid "Mailbox must have a name." -msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï " +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðñÝðåé íá Ý÷åé üíïìá." # #: imap/browse.c:284 @@ -1476,9 +1471,8 @@ msgstr " # #: imap/command.c:289 -#, fuzzy msgid "Mailbox closed" -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéïõ äéáãñÜöçêå." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ýêëåéóå" # #. something is wrong because the server reported fewer messages @@ -1502,11 +1496,11 @@ msgstr "" #: imap/imap.c:380 msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "" +msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;" #: imap/imap.c:389 msgid "Could not negotiate TLS connection" -msgstr "" +msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS" # #: imap/imap.c:533 @@ -1518,7 +1512,7 @@ msgstr " #. STATUS not supported #: imap/imap.c:703 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñüóèçêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ" +msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ" # #. command failed cause folder doesn't exist @@ -1551,9 +1545,8 @@ msgstr " # #: imap/imap.c:1043 -#, fuzzy msgid "CLOSE failed" -msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá." +msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å" # #: imap/imap.c:1299 @@ -1618,7 +1611,7 @@ msgstr "%s [%s]\n" # #: init.c:490 msgid "alias: no address" -msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéÝõèõíóç" +msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç" # #: init.c:584 @@ -1641,7 +1634,7 @@ msgstr "mutt_restore_default(%s): #: init.c:809 #, c-format msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëÞôÞ" +msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ" # #: init.c:818 @@ -1806,12 +1799,12 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:6 msgid "force viewing of attachment using mailcap" -msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéüíôáò ôï mailcap" +msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï mailcap" # #: keymap_alldefs.h:7 msgid "view attachment as text" -msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóáñôÞóçò ùò êåßìåíï" +msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï" # #: keymap_alldefs.h:8 @@ -1853,7 +1846,7 @@ msgstr " #: keymap_alldefs.h:16 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -msgstr "áëëÜãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá (IMAP ìüíï)" +msgstr "áëëáãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá (IMAP ìüíï)" # #: keymap_alldefs.h:17 @@ -1923,7 +1916,7 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:30 msgid "edit attachment using mailcap entry" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéüíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" +msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" # #: keymap_alldefs.h:31 @@ -1952,12 +1945,12 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:36 msgid "get a temporary copy of an attachment" -msgstr "áðüäïóç Ýíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" +msgstr "áðüäïóç åíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" # #: keymap_alldefs.h:37 msgid "run ispell on the message" -msgstr "åëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï ispell" +msgstr "Ýëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï ispell" # #: keymap_alldefs.h:38 @@ -2005,7 +1998,7 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:47 msgid "copy a message to a file/mailbox" -msgstr "áíôéãñáöÞ åíïò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï" +msgstr "áíôéãñáöÞ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï" # #: keymap_alldefs.h:48 @@ -2035,7 +2028,7 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:53 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöï êáé äéåãñáöÞ" +msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" # #: keymap_alldefs.h:54 @@ -2139,12 +2132,12 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:75 msgid "delete chars from cursor to end of line" -msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôï êÝñóïñá åþò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" +msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôï êÝñóïñá þò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" # #: keymap_alldefs.h:76 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôï êÝñóïñá åþò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" +msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôï êÝñóïñá þò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" # #: keymap_alldefs.h:77 @@ -2276,12 +2269,12 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:103 msgid "clear a status flag from a message" -msgstr "êáèáñéóìïò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá" +msgstr "êáèáñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá" # #: keymap_alldefs.h:104 msgid "delete messages matching a pattern" -msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìáôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" +msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" # #: keymap_alldefs.h:105 @@ -2448,7 +2441,7 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:137 msgid "move to the previous entry" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñéóç" +msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñçóç" # #: keymap_alldefs.h:138 @@ -2473,7 +2466,7 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:142 msgid "append new query results to current results" -msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ùíôá" +msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïíôá" # #: keymap_alldefs.h:143 @@ -2547,7 +2540,7 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:157 msgid "sort messages in reverse order" -msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåßñá" +msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ" # #: keymap_alldefs.h:158 @@ -2577,7 +2570,7 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:163 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöôåß" +msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß" # #: keymap_alldefs.h:164 @@ -2689,7 +2682,7 @@ msgstr " #: keymap_alldefs.h:184 msgid "check for classic pgp" -msgstr "" +msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp" #: keymap_alldefs.h:185 msgid "Accept the chain constructed" @@ -2731,29 +2724,27 @@ msgid "" "To contact the developers, please mail to .\n" "To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" msgstr "" -"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï " -".\n" +"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï .\n" "Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n" # #: main.c:45 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins and others.\n" "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n" -"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt " -"-vv'.\n" -"Ôï Mutt Ýéíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï " +"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n" +"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt -" +"vv'.\n" +"Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï " "åðáíáäéáíÝìåôå\n" -"õðï ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n" +"õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n" # #: main.c:51 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins \n" "Copyright (C) 1996-2001 Brandon Long \n" @@ -2780,20 +2771,20 @@ msgid "" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2000 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000 Edmund Grimley Evans \n" +"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins \n" +"Copyright (C) 1996-2001 Brandon Long \n" +"Copyright (C) 1997-2001 Thomas Roessler \n" +"Copyright (C) 1998-2001 Werner Koch \n" +"Copyright (C) 1999-2001 Brendan Cully \n" +"Copyright (C) 1999-2001 Tommi Komulainen \n" +"Copyright (C) 2000-2001 Edmund Grimley Evans \n" "\n" "Ðïëëïß Üëëïé ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé åäþ Ý÷ïõí óõíåéóöÝñåé êþäéêá,\n" "äéïñèþóåéò, êáé ðñïôÜóåéò.\n" "\n" "Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü. Ìðïñåßôå íá ôï áíáäéáíÝìåôå\n" "êáé/Þ íá ôï áëëÜîåôå óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò " -"Áäåéáò\n" +"¶äåéáò\n" "üðùò äçìïóéïðïéÞèçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software\n" "Foundation), åßôå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôçò Üäåéáò, åßôå (êáô'åðéëïãÞ óáò)\n" "êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n" @@ -2801,9 +2792,9 @@ msgstr "" "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n" "áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n" "ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n" -"GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá Áäåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n" +"GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n" "\n" -"Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò Áäåéáò\n" +"Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò ¶äåéáò\n" "ìå áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï Free Software \n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" "\n" @@ -2811,10 +2802,10 @@ msgstr "" # #: main.c:88 msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -"]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ " -"-i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2851,17 +2842,17 @@ msgstr "" " -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n" " -b <äéåýè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n" " -c <äéåýè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n" -" -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôÞ ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n" -" -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá äéáâÜóù\n" +" -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n" +" -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n" " -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n" " -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç " "åðéêåöáëßäá\n" -" -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ ôçí " -"\n" +" -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ " +"ôçí \n" "áðÜíôçóç\n" " -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n" " -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n" -" -p\t\tåðáíáöÝñáôå Ýíá áíáâåâëÞìÝíï ìÞíõìá\n" +" -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâåâëÞìÝíï ìÞíõìá\n" " -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n" " -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n" " -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n" @@ -3127,13 +3118,13 @@ msgstr " # #: mutt_socket.c:84 mutt_socket.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection to %s closed" -msgstr "Ç óýíäåóç óôï %s áðÝôõ÷å." +msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" #: mutt_socket.c:250 msgid "SSL is unavailable." -msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèåóéìï." +msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï." #: mutt_socket.c:281 msgid "Preconnect command failed." @@ -3141,9 +3132,9 @@ msgstr " # #: mutt_socket.c:352 mutt_socket.c:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error talking to %s (%s)" -msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s" +msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)" # #: mutt_socket.c:400 mutt_socket.c:441 @@ -3190,13 +3181,13 @@ msgstr " # #: mutt_ssl.c:335 msgid "Unable to get certificate from peer" -msgstr "Áäõíáìéá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé" +msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé" # #: mutt_ssl.c:343 #, c-format msgid "SSL connection using %s (%s)" -msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéüíôáò ôï %s (%s)" +msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)" # #: mutt_ssl.c:371 @@ -3349,7 +3340,7 @@ msgstr " #: mx.c:884 mx.c:1137 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" -msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíÞìáôïò;" +msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;" # #: mx.c:884 mx.c:1137 @@ -3496,7 +3487,7 @@ msgstr " #: pattern.c:527 #, c-format msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "Ìç Ýãêõñç ó÷åôéêÞ çìåñïìçíßá: %s" +msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s" # #: pattern.c:541 @@ -3530,7 +3521,7 @@ msgstr " #: pattern.c:830 #, c-format msgid "mismatched parenthesis: %s" -msgstr "áôáßñéáóôç ðáñåíèÝóç/åéò: %s" +msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s" # #: pattern.c:862 @@ -3571,7 +3562,7 @@ msgstr " # #: pattern.c:1323 msgid "Search interrupted." -msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéåêüðçêå." +msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå." # # pgp.c:130 @@ -3760,13 +3751,13 @@ msgid "" "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: êáêïöôéáãìÝíï ìÞíçìá PGP/MIME! --]\n" +"[-- ÓöÜëìá: êáêïöôéáãìÝíï ìÞíõìá PGP/MIME! --]\n" "\n" # #: pgp.c:1099 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- ÓöÜëìá: äå ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ðñïóùñéíü áñ÷åßï! --]\n" +msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n" # # pgp.c:980 @@ -3823,10 +3814,8 @@ msgid "Fetching PGP key..." msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..." #: pgpkey.c:486 -#, fuzzy msgid "All matching keys are marked expired/revoked." -msgstr "" -"Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." +msgstr "¼ëá ôá üìïéá êëåéäéÜ åßíáé óçìåéùìÝíá óáí ëçãìÝíá/Üêõñá." # #. __STRCAT_CHECKED__ @@ -3839,7 +3828,7 @@ msgstr " #. __STRCAT_CHECKED__ #: pgpkey.c:515 msgid "Check key " -msgstr "¸ëÝãîôå êëåéäß " +msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß " # #: pgpkey.c:528 @@ -3862,7 +3851,7 @@ msgstr " # #: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735 msgid "Can't create temporary file" -msgstr "Äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ðñïóùñéíü áñ÷åßï" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ" # # pgpkey.c:236 @@ -3877,10 +3866,8 @@ msgstr "" "Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." #: pgpkey.c:608 -#, fuzzy msgid "This ID is expired/disabled/revoked" -msgstr "" -"Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." +msgstr "Áõôü ôï ID åßíáé ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." # # pgpkey.c:257 @@ -3902,9 +3889,9 @@ msgstr " # # pgpkey.c:262 #: pgpkey.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå;" +msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï êëåéäß;" # # pgpkey.c:369 @@ -3928,7 +3915,7 @@ msgstr " #: pgpkey.c:835 pgpkey.c:953 #, c-format msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí \"%s\"..." +msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí ìå \"%s\"..." # #: pop.c:89 pop_lib.c:159 @@ -4059,7 +4046,7 @@ msgstr " # #: query.c:45 msgid "New Query" -msgstr "Íåá Åñþôçóç" +msgstr "ÍÝá Åñþôçóç" # #: query.c:46 @@ -4132,7 +4119,7 @@ msgstr " # #: recvattach.c:572 msgid "Pipe to: " -msgstr "Äéï÷åôåýóç óôï: " +msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôï: " # #: recvattach.c:607 @@ -4233,8 +4220,8 @@ msgstr " #: recvcmd.c:787 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" msgstr "" -"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. " -"MIME-encapsulate ôéò Üëëåò;" +"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-" +"encapsulate ôéò Üëëåò;" # #: remailer.c:480 -- 2.40.0