From 0c16a437b4ae0c17eb8c1d1cedf2b923064b2d48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien GODARD Date: Fri, 31 May 2019 08:50:37 +0200 Subject: [PATCH] Update NLS translations Sync with the Translation Project. Signed-off-by: Sebastien GODARD --- nls/de.po | 125 ++++++++------- nls/eo.po | 123 +++++++------- nls/fr.po | 123 +++++++------- nls/hr.po | 160 ++++++++++--------- nls/pt.po | 125 ++++++++------- nls/pt_BR.po | 121 +++++++------- nls/ru.po | 121 +++++++------- nls/sk.po | 123 +++++++------- nls/sv.po | 125 ++++++++------- nls/sysstat.pot | 120 +++++++------- nls/tr.po | 121 +++++++------- nls/uk.po | 125 ++++++++------- nls/zh_CN.po | 417 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 13 files changed, 998 insertions(+), 931 deletions(-) diff --git a/nls/de.po b/nls/de.po index 01bf420..d507e43 100644 --- a/nls/de.po +++ b/nls/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-16 02:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-23 23:32+0200\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Aufruf: %s [ Optionen … ] [ [ ] ]\n" @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" "Optionen sind:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Aufruf: %s [ Optionen … ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" "[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Daten können nicht in die Systemaktivitätendatei geschrieben werden: %s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -74,45 +74,55 @@ msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "An die Datei »%s« können keine Daten angehängt werden\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Optionen sind:\n" -"[ -A ] [ -u ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Durchschn.:" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Es sind zu viele Prozessoren vorhanden!\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "Aufruf: %s [ Optionen ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "Optionen sind:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" +"[ -- ]\n" + +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "PCP-Unterstützung ist nicht eincompiliert\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Optionen sind:\n" +"[ -A ] [ -u ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" + +# sar.c: +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Durchschn.:" #: rd_stats.c:351 #, c-format @@ -134,7 +144,7 @@ msgstr "Ungültige Systemaktivitätendatei: %s\n" msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Diese Version von sysstat kann das Format dieser Datei (%#x) nicht mehr lesen\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Die angeforderte Aktion ist nicht verfügbar.\n" @@ -154,22 +164,22 @@ msgstr "Unerwartetes Ende der Systemaktivitätendatei\n" msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Bitte prüfen Sie, ob die Datensammlung aktiviert ist\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Angeforderte Aktivität ist nicht verfügbar in Datei %s\n" -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ungültige Art eines persistenten Gerätenamens\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "Aufruf: %s [ Optionen ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -184,65 +194,65 @@ msgstr "" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Systemaktivitäts-Datendatei: %s (%#x)\n" # "sa" means "system activity". This should be mentioned in the source code. -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Systemaktivitäts-Datendatei: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "nein" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "ja" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Rechner: " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Dateizeit: %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Dateizeit: " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Dateizusammensetzung: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Größe eines Longint: %d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Anzahl der Aktivitäten in Datei: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Liste der Aktivitäten:\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Unbekannte Aktivität" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr "\t[Unbekanntes Format]" @@ -251,12 +261,7 @@ msgstr "\t[Unbekanntes Format]" msgid "Summary:" msgstr "Zusammenfassung:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Es sind zu viele Prozessoren vorhanden!\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Plattendaten können nicht gefunden werden\n" @@ -527,22 +532,22 @@ msgstr "Unerwartetes Ende der gesammelten Daten\n" msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Inkonsistente Eingabedaten\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Datensammler von einer anderen sysstat-Version in Benutzung\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "Die Optionen -f und -o schließen sich gegenseitig aus\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Bitte -f Option zur Angabe der Systemaktivitätendatei verwenden\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Datensammler »%s« kann nicht gefunden werden\n" diff --git a/nls/eo.po b/nls/eo.po index 81fe8d7..fb23963 100644 --- a/nls/eo.po +++ b/nls/eo.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 10:24-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Uzmaniero: %s [ modifiloj ] [ [ ] ]\n" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "" "Modifiloj estas:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Uzmaniero: %s [ modifiloj ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "" "[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Ne eblas skribi datumaron al sistem-aktivaĵa dosiero: %s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Ne eblas malfermi %s: %s\n" @@ -73,44 +73,54 @@ msgstr "Ne eblas malfermi %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Ne eblas postaldoni datumaron al tiu dosiero (%s)\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Modifiloj estas:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" - -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Meznombro:" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Ne eblas trakti tiom da procesoroj!\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "Uzmaniero: %s [ modifiloj ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "Modifiloj estas:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" +"[ -- ]\n" + +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "Subteno al PCP ne estas enkompilita\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Modifiloj estas:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" + +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Meznombro:" #: rd_stats.c:351 #, c-format @@ -132,7 +142,7 @@ msgstr "Malvalida sistem-aktivaĵa dosiero: %s\n" msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "La nuna versio de sysstat ne povas legi la formon de tiu ĉi dosiero (%#x)\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Petitaj aktivaĵoj ne disponeblas\n" @@ -152,22 +162,22 @@ msgstr "Ne atendata fino de sistem-aktivaĵa dosiero\n" msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Bonvolu kontroli ĉu kolektado de datumaro estas ebligata\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Petitaj aktivaĵoj ne disponeblas en la dosiero %s\n" -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Nevalida tipo de persista aparat-nomo\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "Uzmaniero: %s [ modifiloj ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -182,64 +192,64 @@ msgstr "" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Sistem-aktivaĵa datumara dosiero: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Aŭtentika sa-datumdosiero: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "ne" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "jes" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Gastiganto: " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Dosier-dato: %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Dosier-tempo: " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Dosiera kombino: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Grando de long int: %d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Nombro da aktivaĵoj en dosiero: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Listo de aktivaĵoj:\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Nekonata aktivado" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr " \t[Nekonata formo]" @@ -248,12 +258,7 @@ msgstr " \t[Nekonata formo]" msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Ne eblas trakti tiom da procesoroj!\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -270,7 +275,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Ne eblas trovi disk-datumaron\n" @@ -524,22 +529,22 @@ msgstr "Ne atendita fino de datumar-kolektado\n" msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Nekongrua enig-datumaro\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Uzo de malĝusta datumar-kolektilo el alia versio de sysstat\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "Modifiloj -f kaj -o ne povas aperi kune\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Ni ne legas el sistem-aktivaĵa dosiero (uzu la modifilon -f)\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Ne eblas trovi la datumar-kolektilon (%s)\n" diff --git a/nls/fr.po b/nls/fr.po index 09a7b48..b6f0719 100644 --- a/nls/fr.po +++ b/nls/fr.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Frédéric Marchal , 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-15 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 06:09-0400\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n" -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Utilisation : %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" "Options possibles :\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Utilisation :%s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "" "[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire les données dans le fichier d'activité système :%s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s :%s\n" @@ -75,46 +75,56 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s :%s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Impossible d'ajouter des données à la fin de ce fichier (%s)\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Options possibles :\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Moyenne :" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Impossible de gérer autant de processeurs !\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "Utilisation :%s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "Options possibles :\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,…] ] [ -P { [,…] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "Support PCP pas inclus durant la compilation\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Options possibles :\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" + +# sar.c: +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Moyenne :" + #: rd_stats.c:351 #, c-format msgid "Cannot read %s\n" @@ -135,7 +145,7 @@ msgstr "Fichier d'activité système non valide :%s\n" msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "La version actuelle de sysstat ne peut pas lire le format de ce fichier (%#x)\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Activités demandées non disponibles\n" @@ -155,22 +165,22 @@ msgstr "Fin du fichier d'activité système inattendue\n" msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Veuillez vérifier si la collecte des données est activée\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Activités demandées non enregistrées dans le fichier %s\n" -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Type de périphérique persistant invalide\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "Utilisation : %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -185,64 +195,64 @@ msgstr "" "[ -p { [,…] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Fichier des données d'activité système :%s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Fichier de données sa authentique:%s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "non" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "oui" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Hôte : " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Date du fichier : %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Heure du fichier : " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Composition du fichier: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Taille d'un « long int » :%d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Nombre d'activités dans le fichier: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Liste des activités :\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Activité inconnue" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr " \t[Format inconnu]" @@ -251,12 +261,7 @@ msgstr " \t[Format inconnu]" msgid "Summary:" msgstr "Résumé:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Impossible de gérer autant de processeurs !\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,…] | ALL ] ]\n" "[ […] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,…] | ALL ] ]\n" "[ […] | ALL ]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Impossible de trouver les données du disque\n" @@ -527,22 +532,22 @@ msgstr "Fin inattendue de collecte des données\n" msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Données inconsistantes en entrée\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Utilisation d'un mauvais collecteur de données venant d'une autre version de sysstat\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "Les options -f et -o ne peuvent être utilisées ensemble\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Pas de lecture d'un fichier d'activité système (utilisez l'option -f)\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Impossible de trouver le collecteur de données (%s)\n" diff --git a/nls/hr.po b/nls/hr.po index 554cc1a..d1bafc2 100644 --- a/nls/hr.po +++ b/nls/hr.po @@ -2,15 +2,20 @@ # Copyright © 2019 Sebastien GODARD - sysstat (at) orange (dot) fr # This file is distributed under the same license as the sysstat package. # +# Permission is granted to freely copy and distribute +# this file and modified versions, provided that this +# header is not removed and modified versions are marked +# as such. +# # # Tomislav Krznar , 2012, 2013. # Božidar Putanec , 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat-12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:24-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-19 12:46-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -22,10 +27,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" # sar 2 5 --> will report CPU utilization every two seconds, five times. -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" -msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE...] [ []]\n" +msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA...] [ []]\n" #: cifsiostat.c:77 #, c-format @@ -45,14 +50,14 @@ msgstr "" "Moguće opcije su:\n" "[--dec={0 | 1 | 2}] [--human] [-h] [-k | -m] [-t] [-V]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "" "Uporaba:\n" -"%s [OPCIJE...] [ []] []\n" +"%s [OPCIJA...] [ []] []\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -63,13 +68,13 @@ msgstr "" "[-C ] [-D] [-F] [-f] [-L] [-V]\n" "[-S {INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL}]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Nije moguće zapisati podatke u datoteku aktivnosti sustava: %s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Nije moguće otvoriti %s: %s\n" @@ -79,44 +84,54 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Nije moguće dodati podatke na kraj ove datoteku (%s)\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Moguće opcije su:\n" -"[-A] [-n] [-u] [-V]\n" -"[-I {SUM | CPU | SCPU | ALL}] [-N { | ALL}]\n" -"[--dec={0 | 1 | 2}] [-o JSON] [-P { | ALL}]\n" - -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Prosjek:" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Nije moguće obraditi toliko procesora!\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE...] [ []] [ | -[0-9]+]\n" +msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA...] [ []] [ | -[0-9]+]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "Moguće opcije su:\n" -"[-C] [-c | -d | -g | -j | -p | -r | -x] [-H] [-h] [-T | -t | -U] [-V]\n" -"[-O [,...]] [-P { [,...] | ALL}]\n" -"[--dev=] [--fs= ] [--iface=]\n" +"[-C] [-c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x] [-H] [-h] [-T | -t | -U] [-V]\n" +"[-O [,...]] [-P {[,...] | ALL}]\n" +"[--dev=] [--fs= ] [--iface=]\n" "[-s []] [-e []]\n" -"[-- ]\n" +"[-- ]\n" + +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "Podrška za PCP nije ugrađena prilikom kompilacije\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Moguće opcije su:\n" +"[-A] [-n] [-u] [-V]\n" +"[-I {SUM | CPU | SCPU | ALL}] [-N { | ALL}]\n" +"[--dec={0 | 1 | 2}] [-o JSON] [-P { | ALL}]\n" + +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Prosjek:" #: rd_stats.c:351 #, c-format @@ -138,7 +153,7 @@ msgstr "Datoteka aktivnosti sustava nije valjana: %s\n" msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Ova sysstat inačica ne može čitati format ove datoteke (%#x)\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Zahtjevane aktivnosti nisu dostupne\n" @@ -158,24 +173,24 @@ msgstr "Neočekivani kraj datoteke aktivnosti sustava\n" msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Provjerite je li je omogućeno prikupljanje podataka\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Zahtjevane aktivnosti nisu dostupne u datoteci %s\n" # Persistent block device naming # https://wiki.archlinux.org/index.php/persistent_block_device_naming -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Nevaljana vrsta imena za postojani uređaj\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE...] [ []] [-e ]\n" +msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA...] [ []] [-e ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -187,67 +202,67 @@ msgstr "" "Moguće opcije su:\n" "[-d] [-H] [-h] [-I] [-l] [-R] [-r] [-s] [-t] [-U []]\n" "[-u] [-V] [-v] [-w] [-C ] [-G ]\n" -"[-p { [,...] | SELF | ALL}] [-T {TASK | CHILD | ALL}]\n" +"[-p {[,...] | SELF | ALL}] [-T {TASK | CHILD | ALL}]\n" "[--dec={0 | 1 | 2}] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Datoteka s podacima o aktivnosti sustava: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Izvorna datoteka s podacima o aktivnosti sustava: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "ne" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "da" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Host: " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Datum datoteke: %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Vrijeme datoteke: " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Sastav datoteke: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Veličina long int: %d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Broj aktivnosti u datoteci: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Popis aktivnosti:\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Nepoznata aktivnost" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr "\t[Nepoznati format]" @@ -256,12 +271,7 @@ msgstr "\t[Nepoznati format]" msgid "Summary:" msgstr "Sažetak:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Nije moguće obraditi toliko procesora!\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -275,10 +285,10 @@ msgstr "" "[-c] [-d] [-h] [-k | -m] [-N] [-s] [-t] [-V] [-x] [-y] [-z]\n" "[-j {ID | LABEL | PATH | UUID | ...}]\n" "[--dec={0 | 1 | 2}] [--human] [-o JSON]\n" -"[[-H] -g ] [-p [ [,...] | ALL]]\n" -"[ [...] | ALL] [--debuginfo]\n" +"[[-H] -g ] [-p [[,...] | ALL]]\n" +"[[...] | ALL] [--debuginfo]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -292,10 +302,10 @@ msgstr "" "[-c] [-d] [-h] [-k | -m] [-N] [-s] [-t] [-V] [-x] [-y] [-z]\n" "[-j {ID | LABEL | PATH | UUID | ...}]\n" "[--dec={0 | 1 | 2}] [--human] [-o JSON \n" -"[[-H] -g ] [-p [ [,...] | ALL]]\n" -"[ [...] | ALL]\n" +"[[-H] -g ] [-p [[,...] | ALL]]\n" +"[... | ALL]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Nije moguće pronaći podatke o disku\n" @@ -339,8 +349,8 @@ msgstr "" "[-p] [-q] [-r [ALL]] [-S] [-t] [-u [ALL]] [-V]\n" "[-v] [-W] [-w] [-y] [-z]\n" "[-I { | SUM | ALL}] [-P { | ALL}]\n" -"[-m { [,...] | ALL}] [-n { [,...] | ALL}]\n" -"[--dev=] [--fs=] [--iface=]\n" +"[-m {[,...] | ALL}] [-n {[,...] | ALL}]\n" +"[--dev=] [--fs=] [--iface=]\n" "[--dec={0 | 1 | 2}] [--help] [--human] [--sadc]\n" "[-j {ID | LABEL | PATH | UUID | ...}]\n" "[-f [] | -o [] | -[0-9]+]\n" @@ -403,7 +413,7 @@ msgid "" "\t\tTEMP\tDevices temperature\n" "\t\tUSB\tUSB devices plugged into the system\n" msgstr "" -"\t-m { [,...] | ALL}\n" +"\t-m {[,...] | ALL}\n" "\t\tStatistika upravljanja potrošnjom energije [A_PWR_...]\n" "\t\tKljučne riječi su:\n" "\t\tCPU\tTrenutačni takt procesora\n" @@ -440,7 +450,7 @@ msgid "" "\t\tFC\tFibre channel HBAs\n" "\t\tSOFT\tSoftware-based network processing\n" msgstr "" -"\t-n { [,...] | ALL}\n" +"\t-n {[,...] | ALL}\n" "\t\tMrežna statistika [A_NET_...]\n" "\t\tKljučne riječi su:\n" "\t\tDEV\tMrežna sučelja\n" @@ -533,22 +543,22 @@ msgstr "Neočekivani svršetak prikupljanja podataka\n" msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Nedosljedni ulazni podaci\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Rabi se krivi kolektor podataka iz neke druge sysstat inačice\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" -msgstr "Opcije -f i -o ne mogu se zajedno koristiti\n" +msgstr "Opcije -f i -o su međusobno isključive\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Ne čita se datoteka aktivnosti sustava (za čitanje rabite opciju -f)\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Nije moguće pronaći kolektor podataka (%s)\n" diff --git a/nls/pt.po b/nls/pt.po index 0177947..a344ce8 100644 --- a/nls/pt.po +++ b/nls/pt.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat-12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-16 07:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 10:20+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Uso: %s [ opções ] [ [ ] ]\n" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" "As opções são:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Uso: %s [ opções ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "" "[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Impossível escrever dados no ficheiro de actividade do sistema: %s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Impossível abrir %s: %s\n" @@ -75,46 +75,56 @@ msgstr "Impossível abrir %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Impossível anexar dados a este ficheiro (%s)\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"As opções são:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Média:" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Impossível gerir tantos processadores!\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "Uso: %s [ opçõess ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "As opções são:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "Suporte PCP não compilado\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"As opções são:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" + +# sar.c: +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Média:" + #: rd_stats.c:351 #, c-format msgid "Cannot read %s\n" @@ -135,7 +145,7 @@ msgstr "Ficheiro de actividade do sistema inválido: %s\n" msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "A versão actual do sysstat não pode ler o formato deste ficheiro (%#x)\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Atividades pedidas não disponíveis\n" @@ -155,22 +165,22 @@ msgstr "Fim inesperado do ficheiro de actividade do sistema\n" msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Por favor, verifique se a recolha de dados está activada\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Actividades pedidas não disponíveis no ficheiro %s\n" -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Tipo de nome de dispositivo persistente inválido\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "Uso: %s [ opções ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -185,64 +195,64 @@ msgstr "" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Ficheiro de actividade do sistema: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Ficheiro de dados sa genuíno: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "não" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "sim" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Anfitrião: " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Data do ficheiro: %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Hora do ficheiro: " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Composição do ficheiro: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Tamanho de um longint: %d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Número de actividades no ficheiro: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Lista de actividades:\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Actividade desconhecida" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr " \t[Formato desconhecido]" @@ -251,12 +261,7 @@ msgstr " \t[Formato desconhecido]" msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Impossível gerir tantos processadores!\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Impossível encontrar dados do disco\n" @@ -527,22 +532,22 @@ msgstr "Fim de recolha de dados inesperado\n" msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Dados de entrada inconsistentes\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "A usar uma versão errada do recolector de dados de uma versão diferente do sysstat\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "As opções -f e -o são mutuamente exclusivas\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Sem ler de um ficheiro de actividade do sistema (use a opção -f)\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Impossível encontrar o recolector de dados(%s)\n" diff --git a/nls/pt_BR.po b/nls/pt_BR.po index 8de1d64..8f4cb29 100644 --- a/nls/pt_BR.po +++ b/nls/pt_BR.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Rafael Fontenelle , 2014-2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-16 14:42-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 09:54-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Uso: %s [ opções ] [ [ ] ]\n" @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" "As opções são:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Uso: %s [ opções ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" "[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Não é possível escrever dados no arquivo de atividades do sistema: %s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Não é possível abrir %s: %s\n" @@ -74,45 +74,55 @@ msgstr "Não é possível abrir %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Não é possível inserir dados no final deste arquivo (%s)\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"As opções são:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" - -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Média:" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Não é possível lidar com tantos processadores!\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "Uso: %s [ opções ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "As opções são:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "Suporte a PCP não compilado\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"As opções são:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" + +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Média:" + #: rd_stats.c:351 #, c-format msgid "Cannot read %s\n" @@ -133,7 +143,7 @@ msgstr "Arquivo de atividades do sistema inválido: %s\n" msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "A versão atual do sysstat não consegue ler o formato deste arquivo (%#x)\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "As atividade requisitadas não estão disponíveis\n" @@ -153,22 +163,22 @@ msgstr "Fim inesperado do arquivo de atividades do sistema\n" msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Por favor, verifique se a coleta de dados está habilitado\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Atividades requisitadas não estão disponíveis no arquivo %s\n" -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Tipo inválido de nome do dispositivo persistente\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "Uso: %s [ opções ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -183,64 +193,64 @@ msgstr "" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Arquivo de dados das atividades do sistema: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Arquivo de dados sa genuíno: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "não" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "sim" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Computador: " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Data do arquivo: %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Tempo do arquivo: " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Composição de arquivo: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Tamanho de um \"long int\": %d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Número de atividades no arquivo: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Lista de atividades:\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Atividade desconhecida" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr "\t[Formato desconhecido]" @@ -249,12 +259,7 @@ msgstr "\t[Formato desconhecido]" msgid "Summary:" msgstr "Sumário:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Não é possível lidar com tantos processadores!\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Não é possível dados do disco\n" @@ -525,22 +530,22 @@ msgstr "Fim inesperado da coleta de dados\n" msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Dados de entrada inconsistentes\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Usando um coletador de dados errado de uma versão diferente do sysstat\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "As opções -f e -o são mutuamente exclusivas\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Não está sendo lido de um arquivo de atividade do sistema (use a opção -f)\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Não é possível encontrar o coletor de dados (%s)\n" diff --git a/nls/ru.po b/nls/ru.po index c4511ec..0c4415b 100644 --- a/nls/ru.po +++ b/nls/ru.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Pavel Maryanov , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-16 08:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 18:50+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Использование: %s [ параметры ] [ <интервал> [ <счётчик> ] ]\n" @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "" "Параметры:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Использование: %s [ параметры ] [ <интервал> [ <счётчик> ] ] [ <вых_файл> ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "" "[ -C <комментарий> ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Не удалось записать данные в файл системных показателей: %s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Не удалось открыть %s: %s\n" @@ -78,45 +78,55 @@ msgstr "Не удалось открыть %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Не удалось добавить данные в этот файл (%s)\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Параметры:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { <список_узлов> | ALL } ] [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { <список_ЦП> | ON | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Среднее:" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Не удаётся обработать так много процессоров!\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "Использование: %s [ параметры ] [ <интервал> [ <счётчик> ] ] [ <файл_данных> | -[0-9]+ ]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "Параметры:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O <параметры> [,…] ] [ -P { <ЦП> [,…] | ALL } ]\n" "[ --dev=<спск_устройств> ] [ --fs=<спск_ФС> ] [ --iface=<спск_интерфейсов> ]\n" "[ -s [ <чч:мм[:сс]> ] ] [ -e [ <чч:мм[:сс]> ] ]\n" "[ -- <параметры_sar> ]\n" +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "скомпилирована без поддержки PCP\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Параметры:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { <список_узлов> | ALL } ] [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { <список_ЦП> | ON | ALL } ]\n" + +# sar.c: +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Среднее:" + #: rd_stats.c:351 #, c-format msgid "Cannot read %s\n" @@ -137,7 +147,7 @@ msgstr "Недопустимый файл системных показател msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Текущая версия sysstat не может читать формат этого файла (%#x)\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Запрошенный показатель недоступен\n" @@ -157,22 +167,22 @@ msgstr "Неожиданный конец файла системных пока msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Проверьте, включён ли сбор данных\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Запрашиваемые показатели из файла %s недоступны\n" -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Некорректный тип постоянного имени устройства\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "Использование: %s [ параметры ] [ <интервал> [ <счётчик> ] ] [ -e <программа> <аргументы> ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -187,64 +197,64 @@ msgstr "" "[ -G <имя_процесса> ] [ -p { [,…] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ] [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Файл системных показателей: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Файл данных оригинальной программы sa: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "нет" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "да" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Узел: " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Дата файла: %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Время файла: " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Состав файла: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Размер long int: %d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Количество показателей в файле: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Список показателей:\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Неизвестный показатель" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr " \t[Неизвестный формат]" @@ -253,12 +263,7 @@ msgstr " \t[Неизвестный формат]" msgid "Summary:" msgstr "Сводка:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Не удаётся обработать так много процессоров!\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g <имя_группы> ] [ -p [ <устройство> [,…] | ALL ] ]\n" "[ <устройство> […] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -292,7 +297,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g <имя_группы> ] [ -p [ <устройство> [,…] | ALL ] ]\n" "[ <устройство> […] | ALL ]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Не удалось найти данные диска\n" @@ -529,22 +534,22 @@ msgstr "Неожиданно закончились собираемые дан msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Несогласованные входные данные\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Используется ошибочное средство сбора данных от другой версии sysstat\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "Параметры -f и -o являются взаимоисключающими\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Не выполняется чтение из файла системных показателей (используйте параметр -f)\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Не удалось найти средство сбора данных (%s)\n" diff --git a/nls/sk.po b/nls/sk.po index 19ea315..e0f6595 100644 --- a/nls/sk.po +++ b/nls/sk.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 22:13+0200\n" "Last-Translator: Marián Čavojský \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Použitie: %s [ voľby... ] [ [ ] ]\n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "" "Možné voľby:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Použitie: %s [ voľby ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "" "[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať údaje do súboru aktivity systému: %s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Nomožno otvoriť %s: %s\n" @@ -72,46 +72,56 @@ msgstr "Nomožno otvoriť %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Nie je možné pridať údaje do toho súboru (%s)\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Možné voľby:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Priemer:" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Nie je možné obslúžiť toľko procesorov!\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "Použitie: %s [ voľby... ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "Možné voľby:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "Podpora PCP nie je zakompilovaná\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Možné voľby:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" + +# sar.c: +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Priemer:" + #: rd_stats.c:351 #, c-format msgid "Cannot read %s\n" @@ -132,7 +142,7 @@ msgstr "Nesprávny súbor aktivity systému: %s\n" msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Aktuálna verzia sysstat nedokáže čítať formát tohto súboru (%#x)\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Žiadané štatistiky nie sú dostupné\n" @@ -152,22 +162,22 @@ msgstr "Neočakávaný koniec súboru aktivity systému\n" msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Prosím, skontrolujte, či je zapnutý zber údajov\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Požadované štatistiky nie sú dostupné v súbore %s\n" -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Chybný typ názvu trvalého zariadenia\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "Použitie: %s [ voľby ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -182,64 +192,64 @@ msgstr "" "[ -s ] [ -t ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Dátový súbor aktivity systému: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Pravý dátový súbor aktivity systému: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "nie" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "áno" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Hostiteľ: " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Dátum súboru: %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Čas súboru: " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Konpozícia súboru: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Veľkosť long int: %d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Počet aktivít v súbore: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Zoznam aktivít:\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Neznáma aktivíta" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr " \t[Neznámy formát]" @@ -248,12 +258,7 @@ msgstr " \t[Neznámy formát]" msgid "Summary:" msgstr "Súhrn:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Nie je možné obslúžiť toľko procesorov!\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -270,7 +275,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Nemožno nájsť údaje diskov\n" @@ -524,22 +529,22 @@ msgstr "Neočakávaný koniec zberu údajov\n" msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Nekonzistentné vstupné údaje\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Použitie nesprávneho zberača údajov z rozdielnej verzie sysstat\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "voľby -f a -o sa navzájom vylučujú\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Nečíta sa zo súboru aktivity systému (použi voľbu -f)\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Nemožno nájsť zberač údajov (%s)\n" diff --git a/nls/sv.po b/nls/sv.po index f6aec98..08f669a 100644 --- a/nls/sv.po +++ b/nls/sv.po @@ -5,12 +5,14 @@ # Daniel Nylander , 2006, 2008. # Sebastian Rasmussen , 2015, 2016. # Göran Uddeborg , 2016, 2017, 2018, 2019. +# +# $Revision: 1.30 $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-10 17:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 22:05+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Användning: %s [ flaggor ] [ [ ] ]\n" @@ -43,12 +45,12 @@ msgstr "" "Flaggor är:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Användning: %s [ flaggor ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -59,13 +61,13 @@ msgstr "" "[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Kan inte skriva data till systemaktivitetsfil: %s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" @@ -75,46 +77,56 @@ msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Kan inte lägga till data till den filen (%s)\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Flaggor är:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Genomsnitt:" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Kan inte hantera så många processorer!\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "Användning: %s [ flaggor ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "Flaggor är:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "PCP-stöd är inte inkompilerat\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Flaggor är:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" + +# sar.c: +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Genomsnitt:" + #: rd_stats.c:351 #, c-format msgid "Cannot read %s\n" @@ -135,7 +147,7 @@ msgstr "Ogiltig systemaktivitetsfil: %s\n" msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Aktuell sysstat-version kan inte läsa formatet på denna fil (%#x)\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Begärda aktiviteter är inte tillgängliga\n" @@ -155,22 +167,22 @@ msgstr "Oväntat slut på systemaktivitetsfil\n" msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Kontrollera om datainsamling är aktiverad\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Begärda aktiviteter inte tillgängliga i filen %s\n" -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ogiltig typ av persistent enhetsnamn\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "Användning: %s [ flaggor ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -185,64 +197,64 @@ msgstr "" "[ -p { [,…] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Systemaktivitetsfil: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Genuin sa-datafil: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "nej" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "ja" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Värd: " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Fildatum: %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Filtid: " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Filsammansättning: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Storlek på en lång int: %d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Antal aktiviteter i filen: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Lista över aktiviteter:\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Okänd aktivitet" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr "\t[Okänt format]" @@ -251,12 +263,7 @@ msgstr "\t[Okänt format]" msgid "Summary:" msgstr "Sammanfattning:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Kan inte hantera så många processorer!\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -273,7 +280,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,…] | ALL ] ]\n" "[ […] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -290,7 +297,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,…] | ALL ] ]\n" "[ […] | ALL ]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Kan inte hitta diskdata\n" @@ -527,22 +534,22 @@ msgstr "Oväntat slut på datainsamling\n" msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Inkonsekvent indata\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Använder fel datainsamlare från en annan version av sysstat\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "flaggorna -f och -o är ömsesidigt uteslutande\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Läser inte från en systemaktivitetsfil (använd flaggan -f)\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Kan inte hitta datainsamlaren (%s)\n" diff --git a/nls/sysstat.pot b/nls/sysstat.pot index 6f64ebb..4201685 100644 --- a/nls/sysstat.pot +++ b/nls/sysstat.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-18 09:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Summary:" msgstr "" -#: iostat.c:88 tapestat.c:101 cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 sar.c:102 +#: iostat.c:88 tapestat.c:101 cifsiostat.c:73 mpstat.c:131 sar.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "" -#: iostat.c:2067 sa_common.c:2169 +#: iostat.c:2065 sa_common.c:2187 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "" msgid "No tape drives with statistics found\n" msgstr "" -#: sadc.c:90 +#: sadc.c:94 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "" -#: sadc.c:93 +#: sadc.c:97 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -85,18 +85,18 @@ msgid "" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" msgstr "" -#: sadc.c:264 +#: sadc.c:268 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 -#: sa_common.c:1720 +#: sadc.c:708 sadc.c:771 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1738 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: sadc.c:986 +#: sadc.c:993 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "sysstat version %s\n" msgstr "" -#: mpstat.c:135 +#: mpstat.c:134 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" msgstr "" -#: mpstat.c:1641 sar.c:370 pidstat.c:2412 +#: mpstat.c:1640 sar.c:374 pidstat.c:2412 msgid "Average:" msgstr "" @@ -157,12 +157,12 @@ msgid "" "[ -- ]\n" msgstr "" -#: sadf.c:1854 +#: sadf.c:1814 #, c-format msgid "PCP support not compiled in\n" msgstr "" -#: sar.c:117 +#: sar.c:121 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -178,49 +178,49 @@ msgid "" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" msgstr "" -#: sar.c:142 +#: sar.c:146 #, c-format msgid "Main options and reports (report name between square brackets):\n" msgstr "" -#: sar.c:143 +#: sar.c:147 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics [A_PAGE]\n" msgstr "" -#: sar.c:144 +#: sar.c:148 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics [A_IO]\n" msgstr "" -#: sar.c:145 +#: sar.c:149 #, c-format msgid "\t-d\tBlock devices statistics [A_DISK]\n" msgstr "" -#: sar.c:146 +#: sar.c:150 #, c-format msgid "\t-F [ MOUNT ]\n" msgstr "" -#: sar.c:147 +#: sar.c:151 #, c-format msgid "\t\tFilesystems statistics [A_FS]\n" msgstr "" -#: sar.c:148 +#: sar.c:152 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics [A_HUGE]\n" msgstr "" -#: sar.c:149 +#: sar.c:153 #, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL }\n" "\t\tInterrupts statistics [A_IRQ]\n" msgstr "" -#: sar.c:151 +#: sar.c:155 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" "\t\tUSB\tUSB devices plugged into the system\n" msgstr "" -#: sar.c:160 +#: sar.c:164 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -262,86 +262,86 @@ msgid "" "\t\tSOFT\tSoftware-based network processing\n" msgstr "" -#: sar.c:183 +#: sar.c:187 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics [A_QUEUE]\n" msgstr "" -#: sar.c:184 +#: sar.c:188 #, c-format msgid "" "\t-r [ ALL ]\n" "\t\tMemory utilization statistics [A_MEMORY]\n" msgstr "" -#: sar.c:186 +#: sar.c:190 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics [A_MEMORY]\n" msgstr "" -#: sar.c:187 +#: sar.c:191 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tCPU utilization statistics [A_CPU]\n" msgstr "" -#: sar.c:189 +#: sar.c:193 #, c-format msgid "\t-v\tKernel tables statistics [A_KTABLES]\n" msgstr "" -#: sar.c:190 +#: sar.c:194 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics [A_SWAP]\n" msgstr "" -#: sar.c:191 +#: sar.c:195 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics [A_PCSW]\n" msgstr "" -#: sar.c:192 +#: sar.c:196 #, c-format msgid "\t-y\tTTY devices statistics [A_SERIAL]\n" msgstr "" -#: sar.c:206 +#: sar.c:210 #, c-format msgid "Data collector will be sought in PATH\n" msgstr "" -#: sar.c:209 +#: sar.c:213 #, c-format msgid "Data collector found: %s\n" msgstr "" -#: sar.c:274 +#: sar.c:278 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "" -#: sar.c:279 +#: sar.c:283 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "" -#: sar.c:881 +#: sar.c:876 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "" -#: sar.c:1488 +#: sar.c:1490 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "" -#: sar.c:1494 +#: sar.c:1496 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "" -#: sar.c:1641 +#: sar.c:1649 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "" @@ -409,104 +409,104 @@ msgid "" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" msgstr "" -#: pidstat.c:243 sa_common.c:353 +#: pidstat.c:243 sa_common.c:356 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1181 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1190 +#: sadf_misc.c:1222 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1191 +#: sadf_misc.c:1223 msgid "no" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1191 +#: sadf_misc.c:1223 msgid "yes" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1194 +#: sadf_misc.c:1226 #, c-format msgid "Host: " msgstr "" -#: sadf_misc.c:1204 +#: sadf_misc.c:1236 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1207 +#: sadf_misc.c:1239 #, c-format msgid "File time: " msgstr "" -#: sadf_misc.c:1213 +#: sadf_misc.c:1245 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1218 +#: sadf_misc.c:1250 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1220 +#: sadf_misc.c:1252 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1223 +#: sadf_misc.c:1255 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1234 +#: sadf_misc.c:1266 msgid "Unknown activity" msgstr "" -#: sadf_misc.c:1242 +#: sadf_misc.c:1274 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr "" -#: sa_common.c:297 +#: sa_common.c:300 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "" -#: sa_common.c:328 +#: sa_common.c:331 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "" -#: sa_common.c:336 +#: sa_common.c:339 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "" -#: sa_common.c:1395 +#: sa_common.c:1413 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "" -#: sa_common.c:1405 +#: sa_common.c:1423 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "" -#: sa_common.c:1723 +#: sa_common.c:1741 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "" -#: sa_common.c:2048 +#: sa_common.c:2066 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "" diff --git a/nls/tr.po b/nls/tr.po index 90ea4ef..c6f0884 100644 --- a/nls/tr.po +++ b/nls/tr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Mehmet Kececi , 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-17 14:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 20:45+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Kececi \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Kullanım: %s [ seçenekler ] [ [ ] ]\n" @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --insan ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Kullanım: %s [ seçenekler ] [ [ ] ] [ <çıkış dosyası> ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" "[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Sistem etkinlik dosyasına veri yazılamıyor: %s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s'te açılamadı\n" @@ -74,45 +74,55 @@ msgstr "%s: %s'te açılamadı\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Veri bu dosyaya (%s) eklenemiyor\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Seçenekler:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" - -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Ortalama:" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Bu kadar çok işlemciyi idare edemiyor!\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "Kullanım: %s [ seçenekler ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "Seçenekler:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "PCP desteği derlenmedi\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Seçenekler:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" + +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Ortalama:" + #: rd_stats.c:351 #, c-format msgid "Cannot read %s\n" @@ -133,7 +143,7 @@ msgstr "Geçersiz sistem etkinlik dosyası: %s\n" msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Güncel sysstat sürümü bu dosya biçimini okuyamıyor (%#x)\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Talep edilen eylemler geçerli değil\n" @@ -153,22 +163,22 @@ msgstr "Beklenmedik sistem etkinlik dosyası sonu\n" msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Veri biriktirmenin etkin olup olmadığını denetleyin\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Talep edilen etkinlikler dosyada bulunmamaktadır %s\n" -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Geçersiz kalıcı aygıt adı türü\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "Kullanım: %s [ seçenekler ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -183,64 +193,64 @@ msgstr "" "[ -p { [,...] | SELF | TÜM } ] [ -T { GÖREV | CHILD | TÜM } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --insan ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Sistem etkinliği veri dosyası: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Gerçek sa veri dosyası: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "hayır" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "evet" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Sunucu: " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Dosya tarihi: %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Dosya zamanı: " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Dosya bileşimi: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Bir long int boyutu: %d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Dosyasındaki faaliyetlerin sayısı: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Etkinlikler listesi:\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Bilinmeyen etkinlik" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr " \t[Bilinmeyen biçim]" @@ -249,12 +259,7 @@ msgstr " \t[Bilinmeyen biçim]" msgid "Summary:" msgstr "Özet:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Bu kadar çok işlemciyi idare edemiyor!\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Disk verisi bulunamıyor\n" @@ -525,22 +530,22 @@ msgstr "Beklenmeyen veri toplama işlemi sonu\n" msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Tutarsız girdi verisi\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Farklı bir sysstat sürümünden hatalı veri toplayıcı kullanılıyor\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "-f ve -o seçenekleri tamamen birbirinden ayrıdır\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Bir sistem etkinliğinden okunamıyor (-f seçeneğini kullanın)\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Veri toplayıcı bulunamıyor (%s)\n" diff --git a/nls/uk.po b/nls/uk.po index 805c173..d1e9e98 100644 --- a/nls/uk.po +++ b/nls/uk.po @@ -5,21 +5,21 @@ # Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 12.1.3\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-15 21:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 10:37+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.90\n" -#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:89 tapestat.c:101 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "Використання: %s [ параметри ] [ <інтервал> [ <лічильник> ] ]\n" @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" "Параметри:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Використання: %s [ параметри ] [ <інтервал> [ <лічильник> ] ] [ <вих_файл> ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" "[ -C <коментар> ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:265 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "Не вдалося записати дані до файла показників системи: %s\n" -#: sadc.c:704 sadc.c:767 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1720 -#: count.c:118 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n" @@ -74,45 +74,55 @@ msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Не вдалося додати дані до файла (%s)\n" -#: mpstat.c:135 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Параметри:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { <список_вузлів> | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { <список_процесорів> | ALL } ]\n" - -#: mpstat.c:1632 pidstat.c:2406 sar.c:370 -msgid "Average:" -msgstr "Середнє:" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Обробка такої кількості процесорів неможлива!\n" -#: sadf.c:93 +#: sadf.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" msgstr "Користування: %s [ параметри ] [ <інтервал> [ <лічильник> ] ] [ <файл даних> | -[0-9]+ ]\n" -#: sadf.c:96 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "Параметри:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -O <параметри> [,...] ] [ -P { <процесор> [,...] | ALL } ]\n" "[ --dev=<список_пристроїв> ] [ --fs=<список_фс> ] [ --iface=<список_інтерфейсів> ]\n" "[ -s [ <гг:хх[:сс]> ] ] [ -e [ <гг:хх[:сс]> ] ]\n" "[ -- <параметри_sar> ]\n" +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "Програму зібрано без підтримки PCP\n" + +#: mpstat.c:135 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Параметри:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { <список_вузлів> | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { <список_процесорів> | ALL } ]\n" + +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 +msgid "Average:" +msgstr "Середнє:" + #: rd_stats.c:351 #, c-format msgid "Cannot read %s\n" @@ -133,7 +143,7 @@ msgstr "Некоректний файл показників системи: %s\ msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Поточна версія sysstat не може прочитати файл у цьому форматі (%#x)\n" -#: sa_common.c:353 pidstat.c:244 +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Потрібний вам показник недоступний\n" @@ -153,22 +163,22 @@ msgstr "Неочікуваний кінець файла показників с msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що увімкнено збирання даних.\n" -#: sa_common.c:2047 +#: sa_common.c:2048 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "У файлі %s немає потрібних вам показників\n" -#: sa_common.c:2168 iostat.c:2017 +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Некоректний тип назви постійного пристрою\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" msgstr "Використання: %s [ параметри ] [ <інтервал> [ <лічильник> ] ] [ -e <програма> <аргументи> ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -183,64 +193,64 @@ msgstr "" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:832 +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Файл даних щодо показників системи: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Справжній файл даних sa: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "ні" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "так" -#: sadf_misc.c:845 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Вузол: " -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Дата файла: %s\n" -#: sadf_misc.c:858 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Час створення файла: " -#: sadf_misc.c:864 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Побудова файла: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:869 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Розмір long int: %d\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Кількість дій у файлі: %u\n" -#: sadf_misc.c:874 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Список показників:\n" -#: sadf_misc.c:885 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "Невідома дія" -#: sadf_misc.c:893 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr "\t[Невідомий формат]" @@ -249,12 +259,7 @@ msgstr "\t[Невідомий формат]" msgid "Summary:" msgstr "Резюме:" -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Обробка такої кількості процесорів неможлива!\n" - -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g <назва_групи> ] [ -p [ <пристрій> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <пристрій> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "" "[ [ -H ] -g <назва_групи> ] [ -p [ <пристрій> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <пристрій> [...] | ALL ]\n" -#: iostat.c:331 +#: iostat.c:346 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Не вдалося виявити дані диска\n" @@ -525,22 +530,22 @@ msgstr "Неочікуване завершення даних, які збир msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Неузгоджені вхідні дані\n" -#: sar.c:877 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Використано помилковий інструмент збирання даних з іншої версії sysstat\n" -#: sar.c:1484 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "Не можна одночасно використовувати параметри -f і -o\n" -#: sar.c:1490 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Немає читання з файла показників системи (використайте параметр -f)\n" -#: sar.c:1637 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Не вдалося виявити інструмента збирання даних (%s)\n" diff --git a/nls/zh_CN.po b/nls/zh_CN.po index c7544b8..b179376 100644 --- a/nls/zh_CN.po +++ b/nls/zh_CN.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Copyright (C) 2010 THE sysstat'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysstat package. # Ji ZhengYu , 2016. -# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018. +# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.7.4\n" +"Project-Id-Version: sysstat 12.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-07 11:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 16:36-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -17,152 +17,95 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: sa_common.c:336 -#, c-format -msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" -msgstr "文件由 sysstat 版本 %d.%d.%d 中的 sar/sadc 创建" - -#: sa_common.c:367 -#, c-format -msgid "Invalid system activity file: %s\n" -msgstr "无效的系统运行记录文件: %s\n" - -#: sa_common.c:375 -#, c-format -msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" -msgstr "当前版本的 sysstat 无法读取此文件格式 (%#x)\n" - -#: sa_common.c:392 pidstat.c:244 -#, c-format -msgid "Requested activities not available\n" -msgstr "所需的运行记录无法获得\n" - -#: sa_common.c:1363 -#, c-format -msgid "Error while reading system activity file: %s\n" -msgstr "查看系统运行记录时出错: %s\n" - -#: sa_common.c:1373 -#, c-format -msgid "End of system activity file unexpected\n" -msgstr "系统运行记录文件的结尾有未知错误\n" - -#: sa_common.c:1658 sadc.c:729 sadc.c:792 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 -#: count.c:118 -#, c-format -msgid "Cannot open %s: %s\n" -msgstr "无法打开 %s: %s\n" - -#: sa_common.c:1661 -#, c-format -msgid "Please check if data collecting is enabled\n" -msgstr "请检查是否允许数据收集\n" - -#: sa_common.c:1981 -#, c-format -msgid "Requested activities not available in file %s\n" -msgstr "所需的运行记录在此文件 %s 中无法获得\n" - -#: sa_common.c:2103 iostat.c:1832 -#, c-format -msgid "Invalid type of persistent device name\n" -msgstr "固有设备名类型无效\n" - -#: iostat.c:89 cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 sar.c:106 tapestat.c:101 +#: cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 iostat.c:88 tapestat.c:101 sar.c:102 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "用法: %s [ 选项 ] [ <时间间隔> [ <次数> ] ]\n" -#: iostat.c:92 +#: cifsiostat.c:77 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" -"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "选项:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" -"[ [ -H ] -g <用户组名> ] [ -p [ <设备> [,...] | ALL ] ]\n" -"[ <设备> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: cifsiostat.c:80 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" -"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" -"[ [...] | ALL ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" msgstr "" "选项:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" -"[ [ -H ] -g <用户组名> ] [ -p [ <设备> [,...] | ALL ] ]\n" -"[ <设备> [...] | ALL ]\n" - -#: iostat.c:331 -#, c-format -msgid "Cannot find disk data\n" -msgstr "无法找到磁盘数据\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +"\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "用法: %s [ 选项 ] [ <时间间隔> [ <次数> ] ] [ <输出文件> ]\n" -#: sadc.c:94 +#: sadc.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" msgstr "" "选项:\n" -"[ -C <注释> ] [ -D ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" +"[ -C <注释> ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:253 +#: sadc.c:264 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "无法将数据写入系统运行记录文件: %s\n" -#: sadc.c:1011 +#: sadc.c:704 sadc.c:767 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 +#: sa_common.c:1720 +#, c-format +msgid "Cannot open %s: %s\n" +msgstr "无法打开 %s: %s\n" + +#: sadc.c:986 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "无法向文件 (%s) 中追加记录\n" -#: common.c:78 +#: count.c:169 #, c-format -msgid "sysstat version %s\n" -msgstr "sysstat 版本 %s\n" +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "处理器太多,无法处理!\n" -#: cifsiostat.c:77 +#: sadf.c:98 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" -msgstr "" -"选项:\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" +msgstr "用法: %s [ 选项 ] [ <时间间隔> [ <次数> ] ] [ <数据文件> | -[0-9]+ ]\n" -#: cifsiostat.c:80 +#: sadf.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" +"[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" +"[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" msgstr "" "选项:\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -"\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -l | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -O <选项> [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" +"[ --dev=<设备列表> ] [ --fs=<文件系统列表> ] [ --iface= ]\n" +"[ -s [ <时:分[:秒]> ] ] [ -e [ <时:分[:秒]> ] ]\n" +"[ -- ]\n" + +#: sadf.c:1854 +#, c-format +msgid "PCP support not compiled in\n" +msgstr "编译时未启用 PCP 支持\n" #: mpstat.c:135 #, c-format @@ -177,99 +120,205 @@ msgstr "" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { | ALL } ]\n" "\n" -#: mpstat.c:1632 sar.c:374 pidstat.c:2406 +#: mpstat.c:1641 pidstat.c:2412 sar.c:370 msgid "Average:" msgstr "平均时间:" -#: sadf_misc.c:829 +#: rd_stats.c:351 +#, c-format +msgid "Cannot read %s\n" +msgstr "无法读取 %s\n" + +#: sa_common.c:297 +#, c-format +msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" +msgstr "文件由 sysstat 版本 %d.%d.%d 中的 sar/sadc 创建" + +#: sa_common.c:328 +#, c-format +msgid "Invalid system activity file: %s\n" +msgstr "无效的系统运行记录文件: %s\n" + +#: sa_common.c:336 +#, c-format +msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" +msgstr "当前版本的 sysstat 无法读取此文件格式 (%#x)\n" + +#: sa_common.c:353 pidstat.c:243 +#, c-format +msgid "Requested activities not available\n" +msgstr "所需的运行记录无法获得\n" + +#: sa_common.c:1395 +#, c-format +msgid "Error while reading system activity file: %s\n" +msgstr "查看系统运行记录时出错: %s\n" + +#: sa_common.c:1405 +#, c-format +msgid "End of system activity file unexpected\n" +msgstr "系统运行记录文件的结尾有未知错误\n" + +#: sa_common.c:1723 +#, c-format +msgid "Please check if data collecting is enabled\n" +msgstr "请检查是否允许数据收集\n" + +#: sa_common.c:2048 +#, c-format +msgid "Requested activities not available in file %s\n" +msgstr "所需的运行记录在此文件 %s 中无法获得\n" + +#: sa_common.c:2169 iostat.c:2067 +#, c-format +msgid "Invalid type of persistent device name\n" +msgstr "固有设备名类型无效\n" + +#: pidstat.c:90 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" +msgstr "用法:%s [ 选项 ] [ <时间间隔> [ <计数> ] ] [ -e <程序> <参数> ]\n" + +#: pidstat.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ ] ]\n" +"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ]\n" +"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" +msgstr "" +"选项:\n" +"[ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ <用户名> ] ]\n" +"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C <命令> ] [ -G <进程名> ]\n" +"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" + +#: sadf_misc.c:1181 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "系统运行记录数据文件: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:838 +#: sadf_misc.c:1190 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Genuine sa 数据文件: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:839 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "no" msgstr "否" -#: sadf_misc.c:839 +#: sadf_misc.c:1191 msgid "yes" msgstr "是" -#: sadf_misc.c:842 +#: sadf_misc.c:1194 #, c-format msgid "Host: " msgstr "主机:" -#: sadf_misc.c:852 +#: sadf_misc.c:1204 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "文件日期:%s\n" -#: sadf_misc.c:855 +#: sadf_misc.c:1207 #, c-format msgid "File time: " msgstr "文件时间:" -#: sadf_misc.c:861 +#: sadf_misc.c:1213 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "文件组成:(%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:866 +#: sadf_misc.c:1218 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "长整型数的字节大小:%d\n" -#: sadf_misc.c:868 +#: sadf_misc.c:1220 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "文件中的运行记录数量:%u\n" -#: sadf_misc.c:871 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "运行记录列表:\n" -#: sadf_misc.c:882 +#: sadf_misc.c:1234 msgid "Unknown activity" msgstr "未知活动" -#: sadf_misc.c:890 +#: sadf_misc.c:1242 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr " \t[未知格式]" -#: sadf.c:98 +#: pr_stats.c:2623 pr_stats.c:2630 pr_stats.c:2735 pr_stats.c:2780 +msgid "Summary:" +msgstr "总计:" + +#: iostat.c:91 #, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" -msgstr "用法: %s [ 选项 ] [ <时间间隔> [ <次数> ] ] [ <数据文件> | -[0-9]+ ]\n" +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" +msgstr "" +"选项:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -H ] -g <用户组名> ] [ -p [ <设备> [,...] | ALL ] ]\n" +"[ <设备> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: sadf.c:101 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" -"[ --dev= ] [ --fs= ] [ --iface= ]\n" -"[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "选项:\n" -"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -O <选项> [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" -"[ --dev=<设备列表> ] [ --fs=<文件系统列表> ] [ --iface= ]\n" -"[ -s [ <时:分[:秒]> ] ] [ -e [ <时:分[:秒]> ] ]\n" -"[ -- ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -H ] -g <用户组名> ] [ -p [ <设备> [,...] | ALL ] ]\n" +"[ <设备> [...] | ALL ]\n" -#: pr_stats.c:2615 pr_stats.c:2622 pr_stats.c:2727 pr_stats.c:2772 -msgid "Summary:" -msgstr "总计:" +#: iostat.c:346 +#, c-format +msgid "Cannot find disk data\n" +msgstr "无法找到磁盘数据\n" + +#: tapestat.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" +msgstr "" +"选项:\n" +"[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" + +#: tapestat.c:269 +#, c-format +msgid "No tape drives with statistics found\n" +msgstr "未找到带统计信息的磁带设备\n" -#: sar.c:121 +#: common.c:78 +#, c-format +msgid "sysstat version %s\n" +msgstr "sysstat 版本 %s\n" + +#: sar.c:117 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -296,42 +345,42 @@ msgstr "" "[ -f [ <文件名> ] | -o [ <文件名> ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i <时间间隔> ] [ -s [ <时:分[:秒]> ] ] [ -e [ <时:分[:秒]> ] ]\n" -#: sar.c:146 +#: sar.c:142 #, c-format msgid "Main options and reports (report name between square brackets):\n" msgstr "主要选项和报告(报告名以方括号分隔):\n" -#: sar.c:147 +#: sar.c:143 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics [A_PAGE]\n" msgstr "\t-B\t分页状况 [A_PAGE]\n" -#: sar.c:148 +#: sar.c:144 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics [A_IO]\n" msgstr "\t-b\tI/O 和传输速率信息状况 [A_IO]\n" -#: sar.c:149 +#: sar.c:145 #, c-format msgid "\t-d\tBlock devices statistics [A_DISK]\n" msgstr "\t-d\t块设备状况 [A_DISK]\n" -#: sar.c:150 +#: sar.c:146 #, c-format msgid "\t-F [ MOUNT ]\n" msgstr "\t-F [ MOUNT ]\n" -#: sar.c:151 +#: sar.c:147 #, c-format msgid "\t\tFilesystems statistics [A_FS]\n" msgstr "\t\t文件系统统计信息 [A_FS]\n" -#: sar.c:152 +#: sar.c:148 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics [A_HUGE]\n" msgstr "\t-H\t巨大页面利用率 [A_HUGE]\n" -#: sar.c:153 +#: sar.c:149 #, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL }\n" @@ -340,7 +389,7 @@ msgstr "" "\t-I { <中断列表> | SUM | ALL }\n" "\t\t中断信息状况 [A_IRQ]\n" -#: sar.c:155 +#: sar.c:151 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -363,7 +412,7 @@ msgstr "" "\t\tTEMP\t设备温度\n" "\\t\\tUSB\\t连接的 USB 设备\n" -#: sar.c:164 +#: sar.c:160 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -415,12 +464,12 @@ msgstr "" "\t\tSOFT\t基于软件的网络处理\n" "\n" -#: sar.c:187 +#: sar.c:183 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics [A_QUEUE]\n" msgstr "\t-q\t队列长度和平均负载统计信息 [A_QUEUE]\n" -#: sar.c:188 +#: sar.c:184 #, c-format msgid "" "\t-r [ ALL ]\n" @@ -429,12 +478,12 @@ msgstr "" "\t-r [ ALL ]\n" "\t\t内存利用率信息 [A_MEMORY]\n" -#: sar.c:190 +#: sar.c:186 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics [A_MEMORY]\n" msgstr "\t-S\t交换空间利用率信息 [A_MEMORY]\n" -#: sar.c:191 +#: sar.c:187 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" @@ -443,71 +492,66 @@ msgstr "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tCPU 利用率信息 [A_CPU]\n" -#: sar.c:193 +#: sar.c:189 #, c-format msgid "\t-v\tKernel tables statistics [A_KTABLES]\n" msgstr "\t-v\t内核表统计信息 [A_KTABLES]\n" -#: sar.c:194 +#: sar.c:190 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics [A_SWAP]\n" msgstr "\t-W\t交换信息 [A_SWAP]\n" -#: sar.c:195 +#: sar.c:191 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics [A_PCSW]\n" msgstr "\t-w\t任务创建与系统切换信息 [A_PCSW]\n" -#: sar.c:196 +#: sar.c:192 #, c-format msgid "\t-y\tTTY devices statistics [A_SERIAL]\n" msgstr "\t-y\tTTY 设备信息 [A_SERIAL]\n" -#: sar.c:210 +#: sar.c:206 #, c-format msgid "Data collector will be sought in PATH\n" msgstr "将在 PATH 中查找数据收集器\n" -#: sar.c:213 +#: sar.c:209 #, c-format msgid "Data collector found: %s\n" msgstr "找到数据收集器: %s\n" -#: sar.c:278 +#: sar.c:274 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "数据流结尾有未知错误\n" -#: sar.c:283 +#: sar.c:279 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "所取数据前后不一致\n" -#: sar.c:878 +#: sar.c:881 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "正在使用来自不同版本 sysstat 的错误的数据收集器\n" -#: sar.c:1481 +#: sar.c:1488 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "-f 和 -o 选项不能同时使用\n" -#: sar.c:1487 +#: sar.c:1494 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "无法查看系统活动记录文件 (用 -f 选项)\n" -#: sar.c:1630 +#: sar.c:1641 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "无法找到数据收集器 (%s)\n" -#: rd_stats.c:351 -#, c-format -msgid "Cannot read %s\n" -msgstr "无法读取 %s\n" - #: sa_conv.c:98 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -555,45 +599,6 @@ msgstr "HZ:正在使用当前值:%lu\n" msgid "File successfully converted to sysstat format version %s\n" msgstr "文件已成功转换为 sysstat 格式版本 %s\n" -#: pidstat.c:91 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" -msgstr "用法:%s [ 选项 ] [ <时间间隔> [ <计数> ] ] [ -e <程序> <参数> ]\n" - -#: pidstat.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ ] ]\n" -"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ]\n" -"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -msgstr "" -"选项:\n" -"[ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ <用户名> ] ]\n" -"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C <命令> ] [ -G <进程名> ]\n" -"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -"[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" - -#: tapestat.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" -msgstr "" -"选项:\n" -"[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" - -#: tapestat.c:269 -#, c-format -msgid "No tape drives with statistics found\n" -msgstr "未找到带统计信息的磁带设备\n" - -#: count.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "处理器太多,无法处理!\n" - #~ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" #~ msgstr "无法写系统运行记录文件开始部分: %s\n" -- 2.40.0