From 03e1e6cad86906076add63a25ceee1ad9da8374a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dennis Bjorklund Date: Sat, 26 Jun 2004 07:11:31 +0000 Subject: [PATCH] Translation updates: update-po --- src/bin/psql/po/sv.po | 405 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 228 insertions(+), 177 deletions(-) diff --git a/src/bin/psql/po/sv.po b/src/bin/psql/po/sv.po index 5fbe7fd595..46cce3cf6f 100644 --- a/src/bin/psql/po/sv.po +++ b/src/bin/psql/po/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Peter Eisentraut , 2001. # Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.26 2004/06/25 11:22:58 dennis Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.27 2004/06/26 07:11:31 dennis Exp $ # # Use these quotes: "%s" # @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-25 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-26 09:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-25 13:21+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Lista med typomvandlingar" msgid "List of schemas" msgstr "Lista med scheman" -#: sql_help.h:25 sql_help.h:353 +#: sql_help.h:25 sql_help.h:365 msgid "abort the current transaction" msgstr "avbryt aktuell transaktion" @@ -1477,7 +1477,10 @@ msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion" #: sql_help.h:30 -msgid "ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname" +#, fuzzy +msgid "" +"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n" +"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner" msgstr "ALTER AGGREGATE namn ( typ ) RENAME TO nyttnamn" #: sql_help.h:33 @@ -1485,7 +1488,10 @@ msgid "change the definition of a conversion" msgstr "ändra definitionen av en konvertering" #: sql_help.h:34 -msgid "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname" +#, fuzzy +msgid "" +"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n" +"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner" msgstr "ALTER CONVERSION namn RENAME TO nyttnamn" #: sql_help.h:37 @@ -1541,7 +1547,10 @@ msgid "change the definition of a function" msgstr "ändra definitionen av en funktion" #: sql_help.h:46 -msgid "ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname" +#, fuzzy +msgid "" +"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n" +"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner" msgstr "ALTER FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) RENAME TO nyttnamn" #: sql_help.h:49 @@ -1573,22 +1582,42 @@ msgid "change the definition of an operator class" msgstr "ändra definitionen av en operatorklass" #: sql_help.h:58 -msgid "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname" +#, fuzzy +msgid "" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" msgstr "ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod RENAME TO nyttnamn" #: sql_help.h:61 +#, fuzzy +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "ändra definitionen av en operatorklass" + +#: sql_help.h:62 +#, fuzzy +msgid "" +"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO " +"newowner" +msgstr "" +"DROP OPERATOR namn ( vänster typ | NONE , höger typ | NONE ) [ CASCADE | " +"RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:65 msgid "change the definition of a schema" msgstr "ändra definitionen av ett schema" -#: sql_help.h:62 -msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname" +#: sql_help.h:66 +#, fuzzy +msgid "" +"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" +"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn" -#: sql_help.h:65 +#: sql_help.h:69 msgid "alter the definition of a sequence generator" msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator" -#: sql_help.h:66 +#: sql_help.h:70 msgid "" "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" @@ -1598,11 +1627,11 @@ msgstr "" " [ MINVALUE minvärde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvärde | NO MAXVALUE ]\n" " [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" -#: sql_help.h:69 +#: sql_help.h:73 msgid "change the definition of a table" msgstr "ändra definitionen av en tabell" -#: sql_help.h:70 +#: sql_help.h:74 msgid "" "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" " action [, ... ]\n" @@ -1654,19 +1683,40 @@ msgstr "" " CLUSTER ON indexnamn\n" " SET WITHOUT CLUSTER" -#: sql_help.h:73 +#: sql_help.h:77 +#, fuzzy +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "ändra definitionen av en tabell" + +#: sql_help.h:78 +msgid "" +"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" +"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:81 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "ändra definitionen av en utlösare" -#: sql_help.h:74 +#: sql_help.h:82 msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" msgstr "ALTER TRIGGER namb ON tabell RENAME TO nyttnamn" -#: sql_help.h:77 +#: sql_help.h:85 +#, fuzzy +msgid "change the definition of a type" +msgstr "ändra definitionen av en tabell" + +#: sql_help.h:86 +#, fuzzy +msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner" +msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn" + +#: sql_help.h:89 msgid "change a database user account" msgstr "ändra ett användarkonto i databasen" -#: sql_help.h:78 +#: sql_help.h:90 msgid "" "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" @@ -1696,19 +1746,19 @@ msgstr "" "ALTER USER namn SET parameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n" "ALTER USER namn RESET parameter" -#: sql_help.h:81 +#: sql_help.h:93 msgid "collect statistics about a database" msgstr "samla in statistik om en databas" -#: sql_help.h:82 +#: sql_help.h:94 msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]" msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]" -#: sql_help.h:85 sql_help.h:385 +#: sql_help.h:97 sql_help.h:397 msgid "start a transaction block" msgstr "starta ett transaktionsblock" -#: sql_help.h:86 +#: sql_help.h:98 msgid "" "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n" " [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ " @@ -1720,27 +1770,27 @@ msgstr "" "| SERIALIZABLE } ]\n" " [ READ WRITE | READ ONLY ]" -#: sql_help.h:89 +#: sql_help.h:101 msgid "force a transaction log checkpoint" msgstr "tvinga transaktionsloggen att göra en checkpoint" -#: sql_help.h:90 +#: sql_help.h:102 msgid "CHECKPOINT" msgstr "CHECKPOINT" -#: sql_help.h:93 +#: sql_help.h:105 msgid "close a cursor" msgstr "stäng en markör" -#: sql_help.h:94 +#: sql_help.h:106 msgid "CLOSE name" msgstr "CLOSE namn" -#: sql_help.h:97 +#: sql_help.h:109 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "klustra en tabell efter ett index" -#: sql_help.h:98 +#: sql_help.h:110 msgid "" "CLUSTER indexname ON tablename\n" "CLUSTER tablename\n" @@ -1750,11 +1800,11 @@ msgstr "" "CLUSTER tabellnamn\n" "CLUSTER" -#: sql_help.h:101 +#: sql_help.h:113 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt" -#: sql_help.h:102 +#: sql_help.h:114 msgid "" "COMMENT ON\n" "{\n" @@ -1804,19 +1854,19 @@ msgstr "" " VIEW objektnamn\n" "} IS 'text'" -#: sql_help.h:105 sql_help.h:293 +#: sql_help.h:117 sql_help.h:305 msgid "commit the current transaction" msgstr "utför den aktuella transaktionen" -#: sql_help.h:106 +#: sql_help.h:118 msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" -#: sql_help.h:109 +#: sql_help.h:121 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell" -#: sql_help.h:110 +#: sql_help.h:122 msgid "" "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" " FROM { 'filename' | STDIN }\n" @@ -1862,11 +1912,11 @@ msgstr "" " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" " [ FORCE QUOTE kolumn [, ...] ]" -#: sql_help.h:113 +#: sql_help.h:125 msgid "define a new aggregate function" msgstr "definiera en ny aggregatfunktion" -#: sql_help.h:114 +#: sql_help.h:126 msgid "" "CREATE AGGREGATE name (\n" " BASETYPE = input_data_type,\n" @@ -1884,11 +1934,11 @@ msgstr "" " [ , INITCOND = startvärde ]\n" ")" -#: sql_help.h:117 +#: sql_help.h:129 msgid "define a new cast" msgstr "definiera en ny typomvandling" -#: sql_help.h:118 +#: sql_help.h:130 msgid "" "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" @@ -1906,11 +1956,11 @@ msgstr "" " WITHOUT FUNCTION\n" " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" -#: sql_help.h:121 +#: sql_help.h:133 msgid "define a new constraint trigger" msgstr "definiera en ny villkorsutlösare" -#: sql_help.h:122 +#: sql_help.h:134 msgid "" "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" " AFTER events ON\n" @@ -1922,11 +1972,11 @@ msgstr "" " tabellnamn villkor attribut\n" " FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )" -#: sql_help.h:125 +#: sql_help.h:137 msgid "define a new conversion" msgstr "definiera en ny konvertering" -#: sql_help.h:126 +#: sql_help.h:138 msgid "" "CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n" " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" @@ -1934,11 +1984,11 @@ msgstr "" "CREATE [DEFAULT] CONVERSION namn\n" " FOR källkodning TO målkodning FROM funknamn" -#: sql_help.h:129 +#: sql_help.h:141 msgid "create a new database" msgstr "skapa en ny databas" -#: sql_help.h:130 +#: sql_help.h:142 msgid "" "CREATE DATABASE name\n" " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" @@ -1952,11 +2002,11 @@ msgstr "" " [ ENCODING [=] kodning ]\n" " [ TABLESPACE [=] tabellutrymme ] ]" -#: sql_help.h:133 +#: sql_help.h:145 msgid "define a new domain" msgstr "definiera en ny domän" -#: sql_help.h:134 +#: sql_help.h:146 msgid "" "CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n" " [ DEFAULT expression ]\n" @@ -1976,11 +2026,11 @@ msgstr "" "[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n" "{ NOT NULL | NULL | CHECK (uttryck) }" -#: sql_help.h:137 +#: sql_help.h:149 msgid "define a new function" msgstr "definiera en ny funktion" -#: sql_help.h:138 +#: sql_help.h:150 msgid "" "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" " RETURNS rettype\n" @@ -2004,11 +2054,11 @@ msgstr "" " } ...\n" " [ WITH ( attribut [, ...] ) ]" -#: sql_help.h:141 +#: sql_help.h:153 msgid "define a new user group" msgstr "definiera en ny användargrupp" -#: sql_help.h:142 +#: sql_help.h:154 msgid "" "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" @@ -2024,11 +2074,11 @@ msgstr "" " SYSID gid\n" " | USER användarnamn [, ...]" -#: sql_help.h:145 +#: sql_help.h:157 msgid "define a new index" msgstr "skapa ett nytt index" -#: sql_help.h:146 +#: sql_help.h:158 msgid "" "CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n" " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n" @@ -2040,11 +2090,11 @@ msgstr "" " [ TABLESPACE tabellutrymme ]\n" " [ WHERE predikat ]" -#: sql_help.h:149 +#: sql_help.h:161 msgid "define a new procedural language" msgstr "definiera ett nytt procedur-språk" -#: sql_help.h:150 +#: sql_help.h:162 msgid "" "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" @@ -2052,11 +2102,11 @@ msgstr "" "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n" " HANDLER anropshanterare [ VALIDATOR val-funktion ]" -#: sql_help.h:153 +#: sql_help.h:165 msgid "define a new operator class" msgstr "definiera en ny operatorklass" -#: sql_help.h:154 +#: sql_help.h:166 msgid "" "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method " "AS\n" @@ -2073,11 +2123,11 @@ msgstr "" " | STORAGE lagringstyp\n" " } [, ... ]" -#: sql_help.h:157 +#: sql_help.h:169 msgid "define a new operator" msgstr "definiera en ny operator" -#: sql_help.h:158 +#: sql_help.h:170 msgid "" "CREATE OPERATOR name (\n" " PROCEDURE = funcname\n" @@ -2099,11 +2149,11 @@ msgstr "" " [, LTCMP = mindre_än_op ] [, GTCMP = större_än_op ]\n" ")" -#: sql_help.h:161 +#: sql_help.h:173 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "definiera en ny omskrivningsregel" -#: sql_help.h:162 +#: sql_help.h:174 msgid "" "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" " TO table [ WHERE condition ]\n" @@ -2114,11 +2164,11 @@ msgstr "" " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | kommando | ( kommando ; " "kommando ... ) }" -#: sql_help.h:165 +#: sql_help.h:177 msgid "define a new schema" msgstr "definiera ett nytt schema" -#: sql_help.h:166 +#: sql_help.h:178 msgid "" "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE " "tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n" @@ -2130,11 +2180,11 @@ msgstr "" "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION användarnamn [ TABLESPACE tabellutrymme ] " "[ schema-element [ ... ] ]" -#: sql_help.h:169 +#: sql_help.h:181 msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiera en ny sekvensgenerator" -#: sql_help.h:170 +#: sql_help.h:182 msgid "" "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" @@ -2146,11 +2196,11 @@ msgstr "" " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" " [ TABLESPACE tabellutrymme ]" -#: sql_help.h:173 +#: sql_help.h:185 msgid "define a new table" msgstr "definiera en ny tabell" -#: sql_help.h:174 +#: sql_help.h:186 msgid "" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n" " { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint " @@ -2221,11 +2271,11 @@ msgstr "" "UPDATE action ] }\n" "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" -#: sql_help.h:177 sql_help.h:361 +#: sql_help.h:189 sql_help.h:373 msgid "create a new table from the results of a query" msgstr "skapa en ny tabell från resultatet av en fråga" -#: sql_help.h:178 +#: sql_help.h:190 msgid "" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name " "[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n" @@ -2235,22 +2285,22 @@ msgstr "" "[ (kolumnnamn [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n" " AS fråga" -#: sql_help.h:181 +#: sql_help.h:193 msgid "define a new tablespace" msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme" -#: sql_help.h:182 +#: sql_help.h:194 msgid "" "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" msgstr "" "CREATE TABLESPACE tabellutrymmesnamn [ OWNER användarnamn ] LOCATION " "'katalog'" -#: sql_help.h:185 +#: sql_help.h:197 msgid "define a new trigger" msgstr "definiera en ny utlösare" -#: sql_help.h:186 +#: sql_help.h:198 msgid "" "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" @@ -2260,11 +2310,11 @@ msgstr "" " ON tabell [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" " EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )" -#: sql_help.h:189 +#: sql_help.h:201 msgid "define a new data type" msgstr "definiera en ny datatyp" -#: sql_help.h:190 +#: sql_help.h:202 msgid "" "CREATE TYPE name AS\n" " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" @@ -2302,11 +2352,11 @@ msgstr "" " [ , DELIMITER = avskiljare ]\n" ")" -#: sql_help.h:193 +#: sql_help.h:205 msgid "define a new database user account" msgstr "definiera ett nytt användarkonto i databasen" -#: sql_help.h:194 +#: sql_help.h:206 msgid "" "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" @@ -2330,27 +2380,27 @@ msgstr "" " | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n" " | VALID UNTIL 'abs-tid'" -#: sql_help.h:197 +#: sql_help.h:209 msgid "define a new view" msgstr "definiera en ny vy" -#: sql_help.h:198 +#: sql_help.h:210 msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query" msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ] AS fråga" -#: sql_help.h:201 +#: sql_help.h:213 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "deallokera en förberedd sats" -#: sql_help.h:202 +#: sql_help.h:214 msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name" msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plannamn" -#: sql_help.h:205 +#: sql_help.h:217 msgid "define a cursor" msgstr "definiera en markör" -#: sql_help.h:206 +#: sql_help.h:218 msgid "" "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n" @@ -2360,203 +2410,204 @@ msgstr "" " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR fråga\n" " [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF kolumn [, ...] ] } ]" -#: sql_help.h:209 +#: sql_help.h:221 msgid "delete rows of a table" msgstr "radera rader i en tabell" -#: sql_help.h:210 +#: sql_help.h:222 msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]" msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ WHERE villkor ]" -#: sql_help.h:213 +#: sql_help.h:225 msgid "remove an aggregate function" msgstr "ta bort en aggregatfunktioner" -#: sql_help.h:214 +#: sql_help.h:226 msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP AGGREGATE namn ( typ ) [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:217 +#: sql_help.h:229 msgid "remove a cast" msgstr "ta bort en typomvandling" -#: sql_help.h:218 +#: sql_help.h:230 msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP CAST (källtyp AS måltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:221 +#: sql_help.h:233 msgid "remove a conversion" msgstr "ta bort en konvertering" -#: sql_help.h:222 +#: sql_help.h:234 msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP CONVERSION namn [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:225 +#: sql_help.h:237 msgid "remove a database" msgstr "ta bort en databas" -#: sql_help.h:226 +#: sql_help.h:238 msgid "DROP DATABASE name" msgstr "DROP DATABASE namn" -#: sql_help.h:229 +#: sql_help.h:241 msgid "remove a domain" msgstr "ta bort en domän" -#: sql_help.h:230 +#: sql_help.h:242 msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP DOMAIN namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:233 +#: sql_help.h:245 msgid "remove a function" msgstr "ta bort en funktion" -#: sql_help.h:234 +#: sql_help.h:246 msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:237 +#: sql_help.h:249 msgid "remove a user group" msgstr "ta bort en användargrupp" -#: sql_help.h:238 +#: sql_help.h:250 msgid "DROP GROUP name" msgstr "DROP GROUP namn" -#: sql_help.h:241 +#: sql_help.h:253 msgid "remove an index" msgstr "ta bort ett index" -#: sql_help.h:242 +#: sql_help.h:254 msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP INDEX namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:245 +#: sql_help.h:257 msgid "remove a procedural language" msgstr "ta bort ett procedur-språk" -#: sql_help.h:246 +#: sql_help.h:258 msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:249 +#: sql_help.h:261 msgid "remove an operator class" msgstr "ta bort en operatorklass" -#: sql_help.h:250 +#: sql_help.h:262 msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP OPERATOR CLASS namn USING indexmetod [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:253 +#: sql_help.h:265 msgid "remove an operator" msgstr "ta bort en operator" -#: sql_help.h:254 +#: sql_help.h:266 +#, fuzzy msgid "" -"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | " -"RESTRICT ]" +"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE " +"| RESTRICT ]" msgstr "" "DROP OPERATOR namn ( vänster typ | NONE , höger typ | NONE ) [ CASCADE | " "RESTRICT ]" -#: sql_help.h:257 +#: sql_help.h:269 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "ta bort en omskrivningsregel" -#: sql_help.h:258 +#: sql_help.h:270 msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP RULE namn ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:261 +#: sql_help.h:273 msgid "remove a schema" msgstr "ta bort ett schema" -#: sql_help.h:262 +#: sql_help.h:274 msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP SCHEMA namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:265 +#: sql_help.h:277 msgid "remove a sequence" msgstr "ta bort en sekvens" -#: sql_help.h:266 +#: sql_help.h:278 msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP SEQUENCE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:269 +#: sql_help.h:281 msgid "remove a table" msgstr "ta bort en tabell" -#: sql_help.h:270 +#: sql_help.h:282 msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP TABLE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:273 +#: sql_help.h:285 msgid "remove a tablespace" msgstr "ta bort ett tabellutrymme" -#: sql_help.h:274 +#: sql_help.h:286 msgid "DROP TABLESPACE tablespacename" msgstr "DROP TABLESPACE tabellutrymmesnamn" -#: sql_help.h:277 +#: sql_help.h:289 msgid "remove a trigger" msgstr "ta bort en utlösare" -#: sql_help.h:278 +#: sql_help.h:290 msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP TRIGGER namn ON tabell [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:281 +#: sql_help.h:293 msgid "remove a data type" msgstr "ta bort en datatyp" -#: sql_help.h:282 +#: sql_help.h:294 msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP TYPE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:285 +#: sql_help.h:297 msgid "remove a database user account" msgstr "ta bort ett användarkonto från databasen" -#: sql_help.h:286 +#: sql_help.h:298 msgid "DROP USER name" msgstr "DROP USER namn" -#: sql_help.h:289 +#: sql_help.h:301 msgid "remove a view" msgstr "ta bort en vy" -#: sql_help.h:290 +#: sql_help.h:302 msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP VIEW namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:294 +#: sql_help.h:306 msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]" -#: sql_help.h:297 +#: sql_help.h:309 msgid "execute a prepared statement" msgstr "utför en förberedd sats" -#: sql_help.h:298 +#: sql_help.h:310 msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]" msgstr "EXECUTE plannamn [ (parameter [, ...] ) ]" -#: sql_help.h:301 +#: sql_help.h:313 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "visa körningsplanen för en sats" -#: sql_help.h:302 +#: sql_help.h:314 msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] sats" -#: sql_help.h:305 +#: sql_help.h:317 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör" -#: sql_help.h:306 +#: sql_help.h:318 msgid "" "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" "\n" @@ -2596,11 +2647,11 @@ msgstr "" " BACKWARD antal\n" " BACKWARD ALL" -#: sql_help.h:309 +#: sql_help.h:321 msgid "define access privileges" msgstr "definera Åtkomsträttigheter" -#: sql_help.h:310 +#: sql_help.h:322 msgid "" "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" @@ -2663,11 +2714,11 @@ msgstr "" " TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " "OPTION ]" -#: sql_help.h:313 +#: sql_help.h:325 msgid "create new rows in a table" msgstr "skapa nya rader i en tabell" -#: sql_help.h:314 +#: sql_help.h:326 msgid "" "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }" @@ -2675,27 +2726,27 @@ msgstr "" "INSERT INTO tabell [ ( kolumn [, ...] ) ]\n" " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) | fråga }" -#: sql_help.h:317 +#: sql_help.h:329 msgid "listen for a notification" msgstr "lyssna efter notifiering" -#: sql_help.h:318 +#: sql_help.h:330 msgid "LISTEN name" msgstr "LISTEN namn" -#: sql_help.h:321 +#: sql_help.h:333 msgid "load or reload a shared library file" msgstr "ladda eller ladda om en delad biblioteksfil (shared library)" -#: sql_help.h:322 +#: sql_help.h:334 msgid "LOAD 'filename'" msgstr "LOAD 'filnamn'" -#: sql_help.h:325 +#: sql_help.h:337 msgid "lock a table" msgstr "lås en tabell" -#: sql_help.h:326 +#: sql_help.h:338 msgid "" "LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" "\n" @@ -2711,43 +2762,43 @@ msgstr "" " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" -#: sql_help.h:329 +#: sql_help.h:341 msgid "position a cursor" msgstr "flytta en markör" -#: sql_help.h:330 +#: sql_help.h:342 msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" msgstr "MOVE [ riktning { FROM | IN } ] markörnamn" -#: sql_help.h:333 +#: sql_help.h:345 msgid "generate a notification" msgstr "generera en notifiering" -#: sql_help.h:334 +#: sql_help.h:346 msgid "NOTIFY name" msgstr "NOTIFY namn" -#: sql_help.h:337 +#: sql_help.h:349 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "förbered en sats för körning" -#: sql_help.h:338 +#: sql_help.h:350 msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement" msgstr "PREPARE plannamn [ (datatyp [, ...] ) ] AS sats" -#: sql_help.h:341 +#: sql_help.h:353 msgid "rebuild indexes" msgstr "återskapa index" -#: sql_help.h:342 +#: sql_help.h:354 msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]" msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } namn [ FORCE ]" -#: sql_help.h:345 +#: sql_help.h:357 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet" -#: sql_help.h:346 +#: sql_help.h:358 msgid "" "RESET name\n" "RESET ALL" @@ -2755,11 +2806,11 @@ msgstr "" "RESET namn\n" "RESET ALL" -#: sql_help.h:349 +#: sql_help.h:361 msgid "remove access privileges" msgstr "ta bort Åtkomsträttigheter" -#: sql_help.h:350 +#: sql_help.h:362 msgid "" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" @@ -2835,15 +2886,15 @@ msgstr "" " FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:354 +#: sql_help.h:366 msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" -#: sql_help.h:357 +#: sql_help.h:369 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "hämta rader från en tabell eller vy" -#: sql_help.h:358 +#: sql_help.h:370 msgid "" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" " * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" @@ -2889,7 +2940,7 @@ msgstr "" " frånval [ NATURAL ] join-typ frånval [ ON join-villkor | USING ( join-" "kolumn [, ...] ) ]" -#: sql_help.h:362 +#: sql_help.h:374 msgid "" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" " * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" @@ -2917,11 +2968,11 @@ msgstr "" " [ OFFSET start ]\n" " [ FOR UPDATE [ OF tabellnamn [, ...] ] ]" -#: sql_help.h:365 +#: sql_help.h:377 msgid "change a run-time parameter" msgstr "ändra en körningsparamter" -#: sql_help.h:366 +#: sql_help.h:378 msgid "" "SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" @@ -2929,15 +2980,15 @@ msgstr "" "SET [ SESSION | LOCAL ] namn { TO | = } { värde | 'värde' | DEFAULT }\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { tidszon | LOCAL | DEFAULT }" -#: sql_help.h:369 +#: sql_help.h:381 msgid "set the constraint mode of the current transaction" msgstr "sätt integritetsvillkorsläge för nuvarande transaktion" -#: sql_help.h:370 +#: sql_help.h:382 msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" -#: sql_help.h:373 +#: sql_help.h:385 msgid "" "set the session user identifier and the current user identifier of the " "current session" @@ -2945,7 +2996,7 @@ msgstr "" "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för " "den aktiva sessionen" -#: sql_help.h:374 +#: sql_help.h:386 msgid "" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" @@ -2955,11 +3006,11 @@ msgstr "" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" "RESET SESSION AUTHORIZATION" -#: sql_help.h:377 +#: sql_help.h:389 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen" -#: sql_help.h:378 +#: sql_help.h:390 msgid "" "SET TRANSACTION\n" " [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ " @@ -2980,11 +3031,11 @@ msgstr "" "| SERIALIZABLE } ]\n" " [ READ WRITE | READ ONLY ]" -#: sql_help.h:381 +#: sql_help.h:393 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "visa värde på en körningsparameter" -#: sql_help.h:382 +#: sql_help.h:394 msgid "" "SHOW name\n" "SHOW ALL" @@ -2992,7 +3043,7 @@ msgstr "" "SHOW namn\n" "SHOW ALL" -#: sql_help.h:386 +#: sql_help.h:398 msgid "" "START TRANSACTION\n" " [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ " @@ -3003,27 +3054,27 @@ msgstr "" "REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" " [ READ WRITE | READ ONLY ]" -#: sql_help.h:389 +#: sql_help.h:401 msgid "empty a table" msgstr "töm en tabell" -#: sql_help.h:390 +#: sql_help.h:402 msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name" msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn" -#: sql_help.h:393 +#: sql_help.h:405 msgid "stop listening for a notification" msgstr "sluta att lyssna efter notifiering" -#: sql_help.h:394 +#: sql_help.h:406 msgid "UNLISTEN { name | * }" msgstr "UNLISTEN { namn | * }" -#: sql_help.h:397 +#: sql_help.h:409 msgid "update rows of a table" msgstr "uppdatera rader i en tabell" -#: sql_help.h:398 +#: sql_help.h:410 msgid "" "UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n" " [ FROM fromlist ]\n" @@ -3033,11 +3084,11 @@ msgstr "" " [ FROM frånlista ]\n" " [ WHERE villkor ]" -#: sql_help.h:401 +#: sql_help.h:413 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas" -#: sql_help.h:402 +#: sql_help.h:414 msgid "" "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column " -- 2.40.0