From 01b0f77c9ae53b1ba64a54e7ea99cdb70b016657 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Roessler Date: Wed, 23 Feb 2000 10:37:56 +0000 Subject: [PATCH] Fix some dependency, and do update-po again. Also, Edmund Evans submitted a new Esperanto translation. --- po/Makefile.in.in | 3 +- po/cs.po | 174 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/de.po | 170 +++++++++++++++++++++---------------------- po/el.po | 170 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/eo.po | 178 +++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/gl.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/id.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/ko.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_BR.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/sk.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/uk.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_TW.Big5.po | 167 ++++++++++++++++++++++--------------------- 19 files changed, 1533 insertions(+), 1500 deletions(-) diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index db3dc445..24b058ac 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -84,7 +84,8 @@ all: all-@USE_NLS@ all-yes: cat-id-tbl.c $(CATALOGS) all-no: -../keymap_alldefs.h: +.PHONY: ../keymap_alldefs.h +../keymap_alldefs.h: cd .. && $(MAKE) keymap_alldefs.h $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e8896e2d..75406eed 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.4i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 12:35+0100\n" "Last-Translator: Jiøí Pavlovský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "There are no messages." msgstr "Nejsou ¾ádné zprávy." # -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Ze schránky je mo¾né pouze èíst." @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Open mailbox" msgstr "Otevøít schránku" # -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s není schránkou." @@ -2287,8 +2287,8 @@ msgstr "p # #: keymap_alldefs.h:110 #, fuzzy -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "pøeskoèit na následující obnovenou zprávu" +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "pøeskoèit na pøedchozí obnovenou zprávu" # #: keymap_alldefs.h:111 @@ -2366,290 +2366,285 @@ msgstr "p # #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "návrat do hlavního menu" - -# -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "pøepnout zobrazování citovaného textu" # -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "pøeskoèit za citovaný text" # -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "pøeskoèit na zaèátek zprávy" # -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "poslat zprávu/pøílohu rourou do pøíkazu shellu" # -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "pøeskoèit na pøedchozí polo¾ku" # -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "rolovat o øádek nahoru" # -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "pøeskoèit na pøedchozí stránku" # -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "vytisknout aktuální polo¾ku" # -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "dotázat se externího programu na adresy" # -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "pøidat výsledky nového dotazu k ji¾ existujícím" # -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "ulo¾it zmìny do schránky a skonèit" # -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "vrátit se k odlo¾ené zprávì" # -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "smazat a pøekreslit obrazovku" # -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "odepsat na zprávu" # -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "pou¾ít aktuální zprávu jako ¹ablonu pro novou" # -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "ulo¾it zprávu/pøílohu do souboru" # -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "vyhledat regulární výraz" # -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "vyhledat regulární výraz opaèným smìrem" # -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "vyhledat následující shodu" # -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "vyhledat následující shodu opaèným smìrem" # -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "pøepnout obarvování hledaných vzorù" # -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "spustit pøíkaz v podshellu" # -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "seøadit zprávy" # -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "seøadit zprávy v opaèném poøadí" # -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "oznaèit aktuální polo¾ku" # -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "prefix funkce, která má být pou¾ita pouze pro oznaèené zprávy" # -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "oznaèit toto podvlákno" # -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "oznaèit toto vlákno" # -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "pøepnout zprávì pøíznak 'nová'" # -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "pøepnout, zda bude schránka pøepsána" # -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "pøepnout, zda procházet schránky nebo v¹echny soubory" # -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "pøeskoèit na zaèátek stránky" # -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "obnovit aktuální polo¾ku" # -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "obnovit v¹echny zprávy ve vláknu" # -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "obnovit v¹echny zprávy v podvláknu" # -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "Vypí¹e oznaèení verze a datum" # -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "pokud je to nezbytné, zobrazit pøílohy pomocí mailcapu" # -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "zobrazit MIME pøílohy" # -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "zobrazit aktivní omezující vzor" # -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "zavinout/rozvinout toto vlákno" # -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "zavinout/rozvinout v¹echna vlákna" # -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "pøipojit veøejný PGP klíè" # -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "zobrazit menu PGP" # -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "vypsat veøejné klíèe PGP" # -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "odstranit v¹echna PGP hesla z pamìti" # -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "odeslat veøejný klíè PGP" # -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "ovìøit veøejný klíè PGP" # -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "zobrazit u¾ivatelské ID klíèe" # -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "vytvoøit de¹ifrovanou kopii a smazat" # -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "vytvoøit de¹ifrovanou kopii" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "Akceptovat øetìz." -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "Pøipojit k øetìzu remailer" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "Vlo¾it do øetìzu remailer" # -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "Odstranit remailer z øetìzu" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "Vybrat pøedchozí èlánek øetìzu" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "Vybrat dal¹í èlánek øetìzu" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "odeslat zprávu pomocí øetìzu remailerù typu mixmaster" @@ -3110,94 +3105,94 @@ msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Èekám na pokus o zamknutí pomocí funkce flock... %d" # -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "%s nelze zamknout.\n" # -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Ètu %s..." # -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Ukládám %s..." # -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Schránku %s nelze synchronizovat!" # -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Pøesunout pøeètené zprávy do %s?" # -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Zahodit smazané zprávy (%d)?" # -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Zahodit smazané zprávy (%d)?" # -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Pøesunuji pøeètené zprávy do %s..." # -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Obsah schránky nebyl zmìnìn." # -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "ponecháno: %d, pøesunuto: %d, smazáno: %d" # -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "ponecháno: %d, smazáno: %d" # -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Stisknìte `%s' pro zapnutí zápisu" # -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Pou¾ijte 'toggle-write' pro zapnutí zápisu!" # -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Schránka má vypnut zápis. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "poèet ponechaných zpráv: %d" # -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "editovat zprávu" @@ -4218,12 +4213,17 @@ msgid "Parent message is not available." msgstr "Rodièovská zpráva není dostupná." # -#~ msgid "ignoring empty header field: %s" -#~ msgstr "ignoruji prázdnou hlavièku: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "pøeskoèit na následující obnovenou zprávu" # -#~ msgid "move to the previous undelete message" -#~ msgstr "pøeskoèit na pøedchozí obnovenou zprávu" +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "návrat do hlavního menu" + +# +#~ msgid "ignoring empty header field: %s" +#~ msgstr "ignoruji prázdnou hlavièku: %s" #~ msgid "Authenticating (GSSAPI)..." #~ msgstr "Ovìøuji (GSSAPI)..." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7fcc25b5..31e3a2db 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 02:38:00+0100\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld \n" "Language-Team: German \n" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Keine Mailbox ist ge msgid "There are no messages." msgstr "Es sind keine Nachrichten vorhanden." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Mailbox kann nur gelesen, nicht geschrieben werden." @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr " msgid "Open mailbox" msgstr "Öffne Mailbox" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s ist keine Mailbox." @@ -1909,8 +1909,8 @@ msgstr "Springe zum vorigen Diskussionsfadenteil" #: keymap_alldefs.h:110 #, fuzzy -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "Springe zur nächsten ungelöschten Nachricht" +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "Springe zur vorigen ungelöschten Nachricht" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1973,238 +1973,234 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "Springe zum Ende der Nachricht" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "Kehre zum Hauptmenü zurück" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "Schalte Anzeige von zitiertem Text ein/aus" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "Übergehe zitierten Text" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "Springe zum Nachrichtenanfang" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "Bearbeite (pipe) Nachricht/Anhang mit Shell-Kommando" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "Gehe zum vorigen Eintrag" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "Gehe eine Zeile nach oben" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "Gehe zur vorigen Seite" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "Drucke aktuellen Eintrag" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "Externe Adressenabfrage" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "Hänge neue Abfrageergebnisse an" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "Speichere Änderungen in Mailbox und beende das Programm" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "Bearbeite eine zurückgestellte Nachricht" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "Erzeuge Bildschirmanzeige neu" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{intern}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "Beantworte Nachricht" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "Verwende aktuelle Nachricht als Vorlage für neue Nachricht" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "Speichere Nachricht/Anhang in Datei" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "Suche rückwärts nach regulärem Ausdruck" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "Suche nächsten Treffer" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "Suche nächsten Treffer in umgekehrter Richtung" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "Schalte Suchtreffer-Hervorhebung ein/aus" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "Rufe Kommando in Shell auf" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "Sortiere Nachrichten" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "Sortiere Nachrichten in umgekehrter Reihenfolge" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "Markiere aktuellen Eintrag" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "Wende nächste Funktion auf markierte Nachrichten an" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "Markiere aktuellen Diskussionsfadenteil" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "Markiere aktuellen Diskussionsfaden" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "Setze/entferne den \"neu\"-Indikator einer Nachricht" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "Schalte Sichern von Änderungen ein/aus" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "Schalte zwischen Mailboxen und allen Dateien um" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "Springe zum Anfang der Seite" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "Entferne Löschmarkierung vom aktuellen Eintrag" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "Entferne Löschmarkierung von allen Nachrichten im Diskussionsfaden" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "Entferne Löschmarkierung von allen Nachrichten im Diskussionsfadenteil" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "Zeige Versionsnummer an" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "Zeige Anhang, wenn nötig via Mailcap" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "Zeige MIME-Anhänge" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "Zeige derzeit aktives Begrenzungsmuster" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "Kollabiere/expandiere aktuellen Diskussionsfaden" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "Kollabiere/expandiere alle Diskussionsfäden" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "Hänge öffentlichen PGP-Schlüssel an" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "Zeige PGP-Optionen" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "Extrahiere öffentliche PGP-Schlüssel" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "Entferne PGP-Mantra aus Speicher" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "Verschicke öffentlichen PGP-Schlüssel" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "Prüfe öffentlichen PGP-Schlüssel" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "Zeige Nutzer-ID zu Schlüssel an" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "Erzeuge dechiffrierte Kopie und lösche" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "Erzeuge dechiffrierte Kopie" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "Akzeptiere die erstellte Kette" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "Hänge einen Remailer an die Kette an" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "Füge einen Remailer in die Kette ein" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "Lösche einen Remailer aus der Kette" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "Wähle das vorhergehende Element der Kette aus" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "Wähle das nächste Element der Kette aus" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "Verschicke die Nachricht über eine Mixmaster Remailer Kette" @@ -2606,80 +2602,80 @@ msgstr "Konnte flock-Lock nicht innerhalb akzeptabler Zeit erhalten." msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Warte auf flock-Versuch... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Kann %s nicht locken.\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lese %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Schreibe %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Kann Mailbox %s nicht synchronisieren!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Entferne %d als gelöscht markierte Nachrichten?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Entferne %d als gelöscht markierte Nachrichten?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Mailbox unverändert." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d behalten, %d verschoben, %d gelöscht." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d behalten, %d gelöscht." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Drücken Sie '%s', um Schreib-Modus ein-/auszuschalten" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Benutzen Sie 'toggle-write', um Schreib-Modus zu reaktivieren" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Mailbox ist als unschreibbar markiert. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "%d behalten." -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "Editiere Nachricht" @@ -3544,12 +3540,16 @@ msgstr "Bezugsnachricht ist in der begenzten Sicht nicht verf msgid "Parent message is not available." msgstr "Bezugsnachricht ist nicht verfügbar." +#, fuzzy +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "Springe zur nächsten ungelöschten Nachricht" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "Kehre zum Hauptmenü zurück" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "my_hdr: Ignoriere leeres Kopf-Feld: %s" -#~ msgid "move to the previous undelete message" -#~ msgstr "Springe zur vorigen ungelöschten Nachricht" - #~ msgid "Authenticating (GSSAPI)..." #~ msgstr "Authentifiziere (GSSAPI)..." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f7e3e10d..b356cb58 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.1.2i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-19 12:00+0200\n" "Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "There are no messages." msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá." # -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ãéá ìüíï-áíÜãíùóç." @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Open mailbox" msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï." @@ -2333,8 +2333,9 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" # #: keymap_alldefs.h:111 @@ -2414,297 +2415,292 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "åðéóôñïöÞ óôï êõñßùò-ìåíïý" - -# -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "åðéëÝîôå ôçí åìöÜíéóç ôïõ quoted êåéìÝíïõ" # -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "ðñïóðåñíÜ ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï" # -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò" # -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "äéï÷åôåýåé ôï ìÞíõìá/ðñïóÜñôçóç óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý" # -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñéóç" # -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù" # -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá" # -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "åêôõðþíåé ôçí ôñÝ÷ïõóá êáôá÷þñçóç" # -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "åñùôÜ Ýíá åîùôåñéêü ðñüãñáììá ãéá äéåõèýíóåéò" # -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "ðñïóèÝôåé ôá íÝá áðïôåëÝóìáôá ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïõóá" # -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "áðïèçêåýåé ôéò áëëáãÝò óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôáëåßøáôå" # -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "åðáíáêáëåß Ýíá áíáâåâëçìÝíï ìÞíõìá" # -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "êáèáñßæåé êáé áíáíåþíåé ôçí ïèüíç" # -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{åóùôåñéêü}" # -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "áðáíôÞóôå óå Ýíá ìÞíõìá" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "áðïèçêåýóôå ìÞíõìá/ðñïóÜñôçóç óå Ýíá áñ÷åßï" # -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "áíáæçôÞóôå ìéá êáíïíéêÞ Ýêöñáóç" # -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "áíáæçôÞóôå ìéá êáíïíéêÞ Ýêöñáóç ðñïò ôá ðßóù" # -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá" # -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "áíáæçôÞóôå ôï åðüìåíï ôáßñéáóìá ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç" # -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "äéáëÝîôå ôï ÷ñùìáôéóìü ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò" # -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "åðéêáëåóèåßôå ìéá åíôïëÞ óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü" # -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "ôáîéíïìÞóôå ôá ìçíýìáôá" # -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "ôáîéíïìÞóôå ôá ìçíýìáôá óå áíÜóôñïöç óåßñá" # -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "óçìåéþóôå ôçí ôñÝ÷ïõóá êáôá÷þñçóç" # -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "åöáñìüóôå ôçí åðüìåíç ëåéôïõñãßá óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" # -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "óçìåéþóôå ôçí ôñÝ÷ïõóá äåõôåñåýïõóá ñïÞ óõæÞôçóçò" # -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "óçìåéþóôå ôçí ôñÝ÷ïõóá ñïÞ óõæÞôçóçò" # -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "äéáëÝîôå ôçí 'íÝá' óçìáßá ìçíýìáôïò" # -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "äéáëÝîôå åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöôåß" # -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "äéáëÝîôå åÜí èá îåöõëßóåéò ôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ üëá ôá áñ÷åßá" # -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "ìåôáêéíçèåßôå óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò" # -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "áðïêáôáóôçóÝôå ôçí ôñÝ÷ïõóá êáôá÷þñçóç" # -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "áðïêáôáóôçóÝôå üëá ôá ìçíýìáôá óôç ñïÞ óõæÞôçóçò" # -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "áðïêáôáóôçóÝôå üëá ôá ìçíýìáôá óôç äåõôåñåýóïõóá ñïÞ óõæÞôçóçò" # -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "äåßîôå ôïí áñéèìü Ýêäïóçò êáé ôçí çìåñïìçíßá ôïõ Mutt" # -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "" "äåßôå ôçí ðñïóÜñôçóç ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap" # -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "äåßîôå ôéò ðñïóáñôÞóåéò MIME" # -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "äåßîôå ôï åíåñãü ìïíôÝëï ïñßùí" # -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "ìáæÝøôå/áðëþóôå ôçí ôñÝ÷ïõóá ñïÞ óõæÞôçóçò" # -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "ìáæÝøôå/áðëþóôå üëåò ôéò ñïÝò óõæÞôçóåùí" # # keymap_defs.h:158 -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "ðñïóáñôÞóôå ôï äçìüóéï êëåéäß PGP" # # keymap_defs.h:159 -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "åìöáíßóôå ôéò åðéëïãÝò PGP" # # keymap_defs.h:160 -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "åîáãÜãåôå ôá äçìüóéá êëåéäéÜ PGP" # # keymap_defs.h:161 -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "åîáöáíßæåé ôçí öñÜóç êëåéäß PGP áðü ôç ìíÞìç" # # keymap_defs.h:162 -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" # # keymap_defs.h:163 -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "åðéâåâáéþóôå Ýíá äçìüóéï êëåéäß PGP" # # keymap_defs.h:164 -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý" # -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" # -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" # -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "ÄéåãñÜöåé Ýíá åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò áðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster" @@ -3169,94 +3165,94 @@ msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ðñïóðÜèåéá flock... %d" # -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Äåí ìðïñþ íá êÜíù dotlock ôï %s.\n" # -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "ÁíÜãíùóç %s..." # -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "ÅããñáöÞ %s..." # -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõã÷ñïíßóù ôï ãñáììáôïêéâþôéï %s!" # -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;" # -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíÞìáôïò;" # -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;" # -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..." # -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï " # -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöèçêáí." # -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöèçêáí." # -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" # -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" # -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "" # -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "åðåîåñãÜæåôå ôï ìÞíõìá" @@ -4320,6 +4316,14 @@ msgstr " msgid "Parent message is not available." msgstr "Ôï ôñÝ÷ùí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï." +# +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" + +# +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "åðéóôñïöÞ óôï êõñßùò-ìåíïý" + # #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "áãíüçóç Üäåéïõ ðåäßïõ åðéêåöáëßäáò: %s" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 22a11ca8..3633dd30 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-15 13:40+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-23 09:33+00:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: eo \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Neniu po msgid "There are no messages." msgstr "Ne estas mesaøoj." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Poþtfako estas nurlega." @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Malfermi po msgid "Open mailbox" msgstr "Malfermi poþtfakon" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s ne estas poþtfako." @@ -1154,14 +1154,12 @@ msgid "Login failed." msgstr "Saluto malsukcesis." #: imap/browse.c:93 -#, fuzzy msgid "Getting namespaces..." -msgstr "Prenas mesaøon ..." +msgstr "Prenas nomspacojn ..." #: imap/browse.c:120 -#, fuzzy msgid "Getting folder list..." -msgstr "Kontaktis servilon; prenas liston de poþtfakoj ..." +msgstr "Prenas liston de poþtfakoj ..." #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw @@ -1905,9 +1903,8 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "salti al la antaýa subfadeno" #: keymap_alldefs.h:110 -#, fuzzy -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "salti al la sekva neforviþita mesaøo" +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "salti al la antaýa neforviþita mesaøo" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1970,238 +1967,234 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "salti al la fino de la mesaøo" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "þalti aý malþalti montradon de citita teksto" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "supersalti cititan tekston" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "salti al la komenco de mesaøo" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "trakti mesaøon/parton per þelkomando" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "iri al la antaýa registro" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "rulumi supren unu linion" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "iri al la antaýa paøo" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "presi la aktualan registron" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "demandi eksteran programon pri adresoj" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "aldoni novajn demandrezultojn al jamaj rezultoj" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "skribi þanøojn al poþtfako kaj eliri" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "revoki prokrastitan mesaøon" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "rekrei la enhavon de la ekrano" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{interna}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "respondi al mesaøo" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "uzi æi tiun mesaøon kiel modelon por nova mesaøo" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "skribi mesaøon/parton al dosiero" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "seræi pri regula esprimo" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "seræi malantaýen per regula esprimo" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "seræi pri la sekva trafo" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "seræi pri la sekva trafo en la mala direkto" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "þalti aý malþalti alikolorigon de seræþablono" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "alvoki komandon en subþelo" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "ordigi mesaøojn" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "ordigi mesaøojn en inversa ordo" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "marki la aktualan registron" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "apliki la sekvan komandon al æiuj markitaj mesaøoj" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "marki la aktualan subfadenon" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "marki la aktualan fadenon" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "þanøi la flagon 'nova' de mesaøo" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "(mal)þalti, æu la poþtfako estos reskribita" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "(mal)þali, æu vidi poþtfakojn aý æiujn dosierojn" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "iri al la supro de la paøo" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "malforviþi la aktualan registron" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "malforviþi æiujn mesaøojn en fadeno" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "malforviþi æiujn mesaøojn en subfadeno" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "montri la version kaj daton de Mutt" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "vidigi parton, per mailcap, se necese" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "montri MIME-partojn" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "montri la aktivan limigþablonon" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "(mal)kolapsigi la aktualan fadenon" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "(mal)kolapsigi æiujn fadenojn" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "aldoni publikan PGP-þlosilon" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "montri PGP-funkciojn" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "eltiri publikajn PGP-þlosilojn" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "forviþi PGP-pasfrazon el memoro" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "sendi publikan PGP-þlosilon" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "kontroli publikan PGP-þlosilon" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "vidi la uzant-identigilon de la þlosilo" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "fari malæifritan kopion kaj forviþi" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "fari malæifritan kopion" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "Akcepti la konstruitan æenon" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "Aldoni plusendilon al la æeno" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "Enþovi plusendilon en la æenon" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "Forviþi plusendilon el la æeno" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "Elekti la antaýan elementon de la æeno" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "Elekti la sekvan elementon de la æeno" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "Sendi la mesaøon tra mixmaster-plusendiloæeno" @@ -2597,83 +2590,82 @@ msgstr "Tro da tempo pasis dum provado akiri flock- msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Atendas flock-þloson ... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Ne povis þlosi %s\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Legas %s ..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Skribas %s ..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Ne povis aktualigi la poþtfakon %s!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Æu movi legitajn mesaøojn al %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Æu forpurigi %d forviþitan mesaøon?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Æu forpurigi %d forviþitajn mesaøojn?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Movas legitajn mesaøojn al %s ..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Poþtfako estas neþanøita." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d retenite, %d movite, %d forviþite." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d retenite, %d forviþite." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Premu '%s' por (mal)þalti skribon" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Uzu 'toggle-write' por reebligi skribon!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Poþtfako estas markita kiel neskribebla. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "%d retenite." -#: mx.c:1380 -#, fuzzy +#: mx.c:1362 msgid "Can't write message" -msgstr "redakti la mesaøon" +msgstr "Ne povas skribi mesaøon" #: pager.c:57 msgid "Not available in this menu." @@ -3526,9 +3518,3 @@ msgstr "Patra mesa #: thread.c:727 msgid "Parent message is not available." msgstr "Patra mesaøo ne estas havebla." - -#~ msgid "ignoring empty header field: %s" -#~ msgstr "ignoras malplenan æaplinion: %s" - -#~ msgid "move to the previous undelete message" -#~ msgstr "salti al la antaýa neforviþita mesaøo" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 63ba6f70..77cdf457 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 17:27+01:00\n" "Last-Translator: Boris Wesslowski \n" "Language-Team: -\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Ning msgid "There are no messages." msgstr "No hay mensajes." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "El buzón es de sólo lectura." @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Abrir buz msgid "Open mailbox" msgstr "Abrir buzón" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s no es un buzón." @@ -1904,8 +1904,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "saltar al subhilo anterior" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "ir al último mensaje no borrado" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "ir al próximo mensaje no borrado" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1968,238 +1969,234 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "saltar al final del mensaje" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "regresar al menú principal" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "cambiar muestra del texto citado" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "saltar atrás del texto citado" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "saltar al principio del mensaje" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "filtrar mensaje/archivo adjunto via un comando de shell" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "ir a la entrada anterior" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "subir un renglón" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "ir a la ágina anterior" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "imprimir la entrada actual" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "Obtener direcciones de un programa externo" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "agregar resultados de la búsqueda nuevos a anteriores" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "guardar cambios al buzón y salir" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "reeditar mensaje pospuesto" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "refrescar la pantalla" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{interno}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "responder a un mensaje" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "usar el mensaje actual como base para uno nuevo" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "guardar mensaje/archivo adjunto en un archivo" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "buscar con una expresión regular" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "buscar con una expresión regular hacia atrás" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "buscar próxima coincidencia" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "buscar próxima coincidencia en dirección opuesta" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "cambiar coloración de patrón de búsqueda" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "invocar comando en un subshell" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "ordenar mensajes" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "ordenar mensajes en orden inverso" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "marcar la entrada actual" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "aplicar la próxima función a los mensajes marcados" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "marcar el subhilo actual" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "marcar el hilo actual" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "cambiar el indicador de 'nuevo' de un mensaje" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "cambiar si los cambios del buzón serán guardados" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "cambiar entre ver buzones o todos los archivos al navegar" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "ir al principio de la página" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "restaurar la entrada actual" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "restaurar todos los mensajes del hilo" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "restaurar todos los mensajes del subhilo" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "mostrar el número de versión y fecha de Mutt" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "mostrar archivo adjunto usando entrada mailcap si es necesario" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "mostrar archivos adjuntos tipo MIME" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "mostrar patrón de limitación activo" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "colapsar/expander hilo actual" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "colapsar/expander todos los hilos" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "adjuntar clave PGP pública" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "mostrar opciones PGP" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "extraer claves PGP públicas" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "borrar contraseña PGP de la memoria" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "enviar clave PGP pública" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "verificar clave PGP pública" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "mostrar la identificación del usuario de la clave" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "crear copia descifrada y suprimir " -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "crear copia descifrada" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "Aceptar la cadena construida" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "Agregar un remailer a la cadena" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "Poner un remailer en la cadena" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "Suprimir un remailer de la cadena" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "Seleccionar el elemento anterior en la cadena" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "Seleccionar el siguiente elemento en la cadena" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "enviar el mensaje a través de una cadena de remailers mixmaster" @@ -2594,80 +2591,80 @@ msgstr " msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Esperando bloqueo flock... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "No se pudo bloquear %s\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Leyendo %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Escribiendo %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "¡No se pudo sincronizar el buzón %s!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "¿Mover mensajes leidos a %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "¿Expulsar %d mensaje suprimido?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "¿Expulsar %d mensajes suprimidos?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Moviendo mensajes leídos a %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Buzón sin cambios." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "quedan %d, %d movidos, %d suprimidos." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "quedan %d, %d suprimidos." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Presione '%s' para cambiar escritura" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "¡Use 'toggle-write' para activar escritura!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Buzón esta marcado inescribible. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "Quedaron %d." -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "editar el mensaje" @@ -3534,6 +3531,12 @@ msgstr "El mensaje anterior no es visible en vista limitada" msgid "Parent message is not available." msgstr "El mensaje anterior no está disponible." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "ir al último mensaje no borrado" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "regresar al menú principal" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "ignorando encabezado vacío: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3b6b4e90..e55ec035 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-15 22:50+0100\n" "Last-Translator: Marc Baudoin , Vincent Lefevre " "\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Aucune bo msgid "There are no messages." msgstr "Il n'y a pas de messages." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "La boîte aux lettres est en lecture seule." @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Open mailbox" msgstr "Ouvre la boîte aux lettres" # , c-format -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres." @@ -1996,8 +1996,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "aller à la sous-discussion précédente" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "aller au dernier message non effacé" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "aller au message non effacé suivant" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -2060,238 +2061,234 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "aller à la fin du message" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "retourner au menu principal" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "inverser l'affichage du texte cité" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "sauter le texte cité" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "aller au début du message" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "passer le message/l'attachement à une commande shell" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "aller à l'entrée précédente" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "remonter d'une ligne" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "aller à la page précédente" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "imprimer l'entrée courante" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "demander des adresses à un programme externe" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "ajouter les nouveaux résultats de la requête aux résultats courants" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "sauver les modifications de la boîte aux lettres et quitter" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "rappeler un message ajourné" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "effacer l'écran et réafficher" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{interne}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "répondre à un message" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "utiliser le message courant comme modèle pour un nouveau message" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "sauver le message/l'attachement dans un fichier" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "rechercher une expression rationnelle" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "rechercher en arrière une expression rationnelle" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "rechercher le prochain mot" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "rechercher le prochain mot dans la direction opposée" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "inverser la coloration du motif de recherche" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "exécuter une commande dans un sous-shell" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "trier les messages" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "trier les messages dans l'ordre inverse" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "marquer l'entrée courante" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "appliquer la prochaine fonction aux messages marqués" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "marquer la sous-discussion courante" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "marquer la discussion courante" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "inverser l'indicateur 'nouveau' d'un message" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "changer l'option de mise à jour de la boîte aux lettres" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "changer entre l'affichage des BAL et celui de tous les fichiers" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "aller en haut de la page" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "récupérer l'entrée courante" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "récupérer tous les messages de la discussion" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "récupérer tous les messages de la sous-discussion" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "afficher la version de Mutt (numéro et date)" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "visualiser l'attachement en utilisant l'entrée mailcap si nécessaire" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "afficher les attachements MIME" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "afficher le motif de limitation actuel" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "comprimer/décomprimer la discussion courante" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "comprimer/décomprimer toutes les discussions" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "attacher une clé publique PGP" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "afficher les options PGP" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "extraire les clés publiques PGP" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "effacer la phrase de passe PGP de la mémoire" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "envoyer une clé publique PGP" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "vérifier une clé publique PGP" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "afficher le numéro d'utilisateur de la clé" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "faire une copie déchiffrée et effacer" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "faire une copie déchiffrée" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "Accepter la chaîne construite" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "Ajouter un redistributeur de courrier à la fin de la chaîne" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "Insérer un redistributeur de courrier dans la chaîne" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "Retirer un redistributeur de courrier de la chaîne" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "Sélectionner l'élément précédent de la chaîne" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "Sélectionner l'élément suivant de la chaîne" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" "envoyer le message dans une chaîne de redistributeurs de courrier mixmaster" @@ -2706,90 +2703,90 @@ msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Attente de la tentative de flock... %d" # , c-format -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Impossible de verrouiller %s\n" # , c-format -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lecture de %s..." # , c-format -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Écriture de %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Impossible de synchroniser la boîte aux lettres %s !" # , c-format -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Déplacer les messages lus dans %s ?" # , c-format -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?" # , c-format -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?" # , c-format -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Déplacement des messages lus dans %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "La boîte aux lettres est inchangée." # , c-format -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d gardé(s), %d déplacé(s), %d effacé(s)." # , c-format -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d gardé(s), %d effacé(s)." # , c-format -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Appuyez sur '%s' pour inverser l'écriture autorisée" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Utilisez 'toggle-write' pour réautoriser l'écriture !" # , c-format -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "La boîte aux lettres est protégée contre l'écriture. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "%d gardés." -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "éditer le message" @@ -3689,6 +3686,12 @@ msgstr "Le message p msgid "Parent message is not available." msgstr "Le message père n'est pas disponible." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "aller au dernier message non effacé" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "retourner au menu principal" + # , c-format #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "En-tête vide ignoré : %s" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 52a76bef..c406e659 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.0i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 14:05+0200\n" "Last-Translator: Roberto Suarez Soto \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Non hai buz msgid "There are no messages." msgstr "Non hai mensaxes." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "O buzón é de só lectura." @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Abrir buz msgid "Open mailbox" msgstr "Abrir buzón" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s non é un buzón." @@ -1927,8 +1927,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "saltar ó subfío anterior" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "moverse á última mensaxe recuperada" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "moverse á vindeira mensaxe recuperada" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1991,240 +1992,236 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "saltar ó final da mensaxe" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "voltar ó menú principal" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "cambiar a visualización do texto citado" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "saltar o texto citado" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "saltar ó comezo da mensaxe" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "canalizar mensaxe/adxunto a un comando de shell" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "moverse á entrada anterior" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "retroceder unha liña" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "moverse á vindeira páxina" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "imprimi-la entrada actual" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "consultar o enderezo a un programa externo" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "engadir os resultados da nova consulta ós resultados actuais" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "gardar cambios ó buzón e saír" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "reeditar unha mensaxe posposta" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "limpar e redibuxa-la pantalla" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{interno}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "responder a unha mensaxe" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 #, fuzzy msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "edita-la mensaxe actual para reenviala" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "gardar mensaxe/adxunto a un ficheiro" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "buscar unha expresión regular" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "buscar unha expresión regular cara atrás" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "busca-la vindeira coincidencia" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "busca-la vindeira coincidencia en dirección oposta" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "cambia-la coloración do patrón de búsqueda" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "chamar a un comando nun subshell" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "ordear mensaxes" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "ordear mensaxes en orden inverso" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "marca-la entrada actual" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "aplica-la vindeira función ás mensaxes marcadas" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "marca-lo subfío actual" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "marca-lo fío actual" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "cambia-lo indicador de 'novo' dunha mensaxe" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "cambia-la opción de reescribir/non-reescribi-lo buzón" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "cambia-la opción de ver buzóns/tódolos ficheiros" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "moverse ó comezo da páxina" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "recupera-la entrada actual" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "recuperar tódalas mensaxes en fío" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "recuperar tódalas mensaxes en subfío" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "amosa-lo número e data de versión de Mutt" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "ver adxunto usando a entrada de mailcap se cómpre" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "amosar adxuntos MIME" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "amosar o patrón limitante actual" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "colapsar/expandir fío actual" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "colapsar/expandir tódolos fíos" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "adxuntar unha chave pública PGP" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "amosa-las opcións PGP" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "extraer chaves públicas PGP" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "borra-lo contrasinal PGP de memoria" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "enviar por correo unha chave pública PGP" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "verificar unha chave pública PGP" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "ve-la identificación de usuario da chave" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "facer unha copia desencriptada e borrar" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "facer unha copia desencriptada" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 #, fuzzy msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "borrar tódolos caracteres da liña" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" @@ -2619,80 +2616,80 @@ msgstr " msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Agardando polo intento de flock... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Non se pode bloquear %s.\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lendo %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Escribindo %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "¡Non foi posible sincroniza-lo buzón %s!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "¿Mover mensaxes lidas a %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "¿Purgar %d mensaxe marcada como borrada?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "¿Purgar %d mensaxes marcadas como borradas?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Movendo mensaxes lidas a %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "O buzón non cambiou." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d conservados, %d movidos, %d borrados." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d conservados, %d borrados." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Pulse '%s' para cambiar a modo escritura" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "¡Use 'toggle-write' para restablece-lo modo escritura!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "O buzón está marcado como non escribible. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "" -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "edita-la mensaxe" @@ -3557,6 +3554,12 @@ msgstr "Esa mensaxe non msgid "Parent message is not available." msgstr "Esa mensaxe non é visible." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "moverse á última mensaxe recuperada" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "voltar ó menú principal" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "ignorando campo de cabeceira valeiro: %s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 91f1e336..f97a23c9 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.2i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 12:40-0600\n" "Last-Translator: Ronny Haryanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Tidak ada kotak surat yang terbuka." msgid "There are no messages." msgstr "Tidak ada surat." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Kotak surat hanya bisa dibaca." @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Buka kotak surat dengan mode read-only" msgid "Open mailbox" msgstr "Buka kotak surat" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s bukan kotak surat." @@ -1919,8 +1919,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "ke subthread sebelumnya" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "ke surat terakhir yang tidak dihapus" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "ke surat berikutnya yang tidak dihapus" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1983,239 +1984,235 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "ke akhir surat" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "kembali ke menu utama" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "tampilkan atau tidak teks yang dikutip" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "lompati setelah teks yang dikutip" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "ke awal surat" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "pipe surat/lampiran ke perintah shell" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "ke entry sebelumnya" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "geser ke atas satu baris" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "ke halaman sebelumnya" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "cetak entry" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "gunakan program lain untuk mencari alamat" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "tambahkan hasil pencarian baru ke hasil yang sudah ada" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "simpan perubahan ke kotak surat dan keluar" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "lanjutkan surat yang ditunda" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "bersihkan layar dan redraw" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{jerohan}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "balas surat" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "gunakan surat sebagai template" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "simpan surat/lampiran ke suatu file" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "cari dengan regular expression" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "cari mundur dengan regular expression" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "cari yang cocok berikutnya" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "cari mundur yang cocok berikutnya" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "diwarnai atau tidak jika ketemu" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "jalankan perintah di subshell" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "urutkan surat-surat" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "urutkan terbalik surat-surat" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "tandai entry" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "terapkan fungsi berikutnya ke surat-surat yang ditandai" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "tandai subthread" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "tandai thread" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "tandai atau tidak sebuah surat 'baru'" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "apakah kotak surat akan ditulis ulang" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "apakah menjelajahi kotak-kotak surat saja atau semua file" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "ke awal halaman" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "tidak jadi hapus entry" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "tidak jadi hapus semua surat di thread" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "tidak jadi hapus semua surat di subthread" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "tunjukkan versi dan tanggal dari Mutt" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "tampilkan lampiran berdasarkan mailcap jika perlu" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "tampilkan lampiran MIME" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "tampilkan kriteria batas yang aktif" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "collapse/uncollapse thread" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "collapse/uncollapse semua thread" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "lampirkan PGP public key" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "tunjukan options PGP" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "ambil PGP public keys" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "hapus PGP passphrase dari memory" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "kirim PGP public key lewat surat" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "periksa PGP public key" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "tampilkan user ID dari key" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "buat salinan yang sudah di-decrypt dan hapus" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "buat salinan yang sudah di-decrypt" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 #, fuzzy msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "hapus baris" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" @@ -2598,80 +2595,80 @@ msgstr "Terlalu lama menunggu waktu mencoba flock!" msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Menunggu flock... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Tidak bisa mengunci %s\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Membaca %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Menulis %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Tidak bisa mensinkronisasi kotak surat %s!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Kotak surat tidak berubah." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d disimpan, %d dipindahkan, %d dihapus." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d disimpan, %d dihapus." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Tekan '%s' untuk mengeset bisa/tidak menulis" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Gunakan 'toggle-write' supaya bisa menulis lagi!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Kotak surat ditandai tidak boleh ditulisi. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "%d disimpan." -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "edit surat" @@ -3535,6 +3532,12 @@ msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas." msgid "Parent message is not available." msgstr "Surat induk tidak ada." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "ke surat terakhir yang tidak dihapus" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "kembali ke menu utama" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "mengacuhkan kolom header kosong: %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index fae7c2c6..d170b317 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-13 19:31+01:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: none\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Nessuna mailbox aperta." msgid "There are no messages." msgstr "Non ci sono messaggi." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "La mailbox è di sola lettura." @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Apri la mailbox in sola lettura" msgid "Open mailbox" msgstr "Apri la mailbox" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s non è una mailbox." @@ -1912,8 +1912,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "salta al thread seguente" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "salta all'ultimo messaggio non cancellato" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "salta al prossimo messaggio de-cancellato" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1976,238 +1977,234 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "salta in fondo al messaggio" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "torna al menù principale" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "(dis)attiva la visualizzazione del testo citato" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "salta oltre il testo citato" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "salta all'inizio del messaggio" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "manda un messaggio/allegato a un comando della shell con una pipe" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "spostati alla voce precedente" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "spostati in alto di una riga" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "spostati alla pagina precedente" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "stampa la voce corrente" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "chiedi gli indirizzi a un programma esterno" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "aggiungi i risultati della nuova ricerca ai risultati attuali" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "salva i cambiamenti alla mailbox ed esci" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "richiama un messaggio rimandato" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "cancella e ridisegna lo schermo" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{internal}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "rispondi a un messaggio" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "usa il messaggio corrente come modello per uno nuovo" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "salva in un file un messaggio/allegato" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "cerca una espressione regolare" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "cerca all'indietro una espressione regolare" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "cerca la prossima corrispondenza" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "cerca la prossima corrispondenza nella direzione opposta" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "(dis)attiva la colorazione del modello cercato" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "esegui un comando in una subshell" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "ordina i messaggi" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "ordina i messaggi in ordine inverso" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "segna la voce corrente" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "applica la prossima funzione ai messaggi segnati" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "segna il subthread corrente" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "segna il thread corrente" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "(dis)attiva il flag 'nuovo' di un messaggio" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "(dis)attiva se la mailbox sarà riscritta" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "(dis)attiva se visualizzare le mailbox o tutti i file" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "spostati all'inizio della pagina" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "de-cancella la voce corrente" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "de-cancella tutti i messaggi nel thread" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "de-cancella tutti i messaggi nel subthread" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "mostra il numero di versione e la data di Mutt" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "visualizza l'allegato usando se necessario la voce di mailcap" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "mostra gli allegati MIME" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "mostra il modello limitatore attivo" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "(de)comprimi il thread corrente" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "(de)comprimi tutti i thread" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "allega una chiave pubblica PGP" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "mostra le opzioni PGP" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "estrai le chiavi pubbliche PGP" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "cancella la passphrase PGP dalla memoria" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "spedisci una chiave pubblica PGP" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "verifica una chiave pubblica PGP" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "visualizza la chiave dell'user id" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "fai una copia decodificata e cancellalo" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "fai una copia decodificata" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "Accetta la catena costruita" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "Accoda un remailer alla catena" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "Inserisce un remailer nella catena" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "Toglie un remail dalla catena" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "Seleziona l'elemento precedente della catena" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "Seleziona il prossimo elemento della catena" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "invia il messaggio attraverso una catena di remailer mixmaster" @@ -2565,80 +2562,80 @@ msgstr "Timeout scaduto durante il tentativo di lock flock!" msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Attesa del lock flock... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Impossibile fare il lock di %s\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Leggo %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Scrivo %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Impossibile sincronizzare la mailbox %s!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Sposto i messaggi letti in %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Cancello %d messaggio cancellato?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Cancello %d messaggi cancellati?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Sposto i messaggi letti in %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "La mailbox non è stata modificata." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d tenuti, %d spostati, %d cancellati." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d tenuti, %d cancellati." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Premi '%s' per (dis)abilitare la scrittura" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Usa 'toggle-write' per riabilitare la scrittura!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "La mailbox è indicata non scrivibile. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "%d tenuti." -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "modifica il messaggio" @@ -3490,6 +3487,12 @@ msgstr "Il messaggio padre non msgid "Parent message is not available." msgstr "Il messaggio padre non è disponibile" +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "salta all'ultimo messaggio non cancellato" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "torna al menù principale" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "Ignoro il campo dell'header vuoto: %s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a85dcb68..45907078 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-18 10:47+0900\n" "Last-Translator: Byeong-Chan Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr " msgid "There are no messages." msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Àбâ Àü¿ë ÆíÁöÇÔ." @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr " msgid "Open mailbox" msgstr "ÆíÁöÇÔ ¿­±â" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s´Â ÆíÁöÇÔÀÌ ¾Æ´Ô." @@ -1902,8 +1902,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "ÀÌÀü ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1966,240 +1967,236 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "ÁÖ ¸Þ´º·Î µ¹¾Æ°¨" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "Àο빮ÀÇ È­¸éÇ¥½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "Àο빮 ´ÙÀ½À¸·Î ³Ñ¾î°¡±â" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "¸Þ¼¼Áö óÀ½À¸·Î À̵¿" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "¸Þ¼¼Áö/÷ºÎ¹°À» ½© ¸í·ÉÀ¸·Î ¿¬°áÇϱâ" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "ÀÌÀü Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ¿Ã¸®±â" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "ÀÌÀü ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Ãâ·Â" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "ÇöÀç °á°ú¿¡ »õ °Ë»ö °á°ú ºÙÀ̱â" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå ÈÄ ³¡³»±â" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âÇÑ ¸Þ¼¼Áö ´Ù½Ã ºÎ¸£±â" # vyèistit dle slovníku z www.inf.upol.cz/~michlv # To snad ale bylo my¹leno pro zcela jiný kontext?! -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "È­¸é Á¤¸®ÇÏ°í ´Ù½Ã ±×¸®±â" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{³»ºÎÀÇ}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ´äÀåÇϱâ" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®·Î »ç¿ëÇÔ" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "¸Þ¼¼Áö/÷ºÎ¹° ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ ¿ª¼ø °Ë»ö" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "´ÙÀ½ ã±â" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "¿ª¼øÀ¸·Î ã±â" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ Ä÷¯¸µ ¼±ÅÃ" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "ÇϺΠ½© ½ÇÇà" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö Á¤·Ä" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¿ª¼ø Á¤·Ä" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» űװ¡ ºÙÀº ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ë" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "ÇöÀç ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ '»õ ±Û' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Þ" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» ´Ù½Ã ¾µ °ÍÀÎÁö ¼±ÅÃ" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º¸¦ º¼Áö ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º¼Áö ¼±ÅÃ" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "ù ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ º¹±¸" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¹±¸Çϱâ" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¹±¸Çϱâ" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "MuttÀÇ ¹öÁ¯ ¹øÈ£¿Í Á¦ÀÛÀÏÀ» º¸¿©ÁÜ" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ ÷ºÎ¹°À» º¸¿©ÁÜ" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "MIME ÷ºÎ¹° º¸¿©ÁÜ" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "ÇöÀç »ç¿ë ÁßÀÎ ¹üÀ§ ÆÐÅÏÀ» º¸¿©ÁÜ" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "¸ðµç ±ÛŸ·¡µé Æì±â/Á¢±â" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ºÙÀÓ" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸¿©ÁÜ" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ¹ß¼Û" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è È®ÀÎ" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "¿­¼èÀÇ »ç¿ëÀÚ ID º¸±â" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "º¹È£È­ »çº» ¸¸µç ÈÄ »èÁ¦Çϱâ" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "º¹È£È­ »çº» ¸¸µé±â" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "üÀÎ ±¸Á¶¸¦ Çã°¡ÇÔ" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ ÷°¡" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »ðÀÔ" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" @@ -2581,80 +2578,80 @@ msgstr "flock msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "flock ½Ãµµ¸¦ ±â´Ù¸®´Â Áß... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "%s¸¦ Àá±Û ¼ö ¾øÀ½.\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s Àд Áß..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "%s ¾²´Â Áß..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "%s ÆíÁöÇÔÀ» µ¿±âÈ­ ½Ãų ¼ö ¾øÀ½!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "ÀÐÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "»èÁ¦µÈ ¸Þ¼¼Áö(%d)¸¦ ¾ø¾Ù±î¿ä?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "»èÁ¦µÈ ¸Þ¼¼Áö(%d)µéÀ» ¾ø¾Ù±î¿ä?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "ÀÐÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î ¿Å±â´Â Áß..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ À̵¿, %d°³ »èÁ¦" -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ »èÁ¦" -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " ¾²±â »óÅ ¹Ù²Ù±â; `%s'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "'toggle-write'¸¦ »ç¿ëÇØ ¾²±â¸¦ Çã°¡ÇÕ´Ï´Ù!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ ¾²±â ºÒ°¡´ÉÀ¸·Î Ç¥±âµÇ¾úÀ½. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "%d°³ º¸Á¶µÊ." -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 msgid "Can't write message" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾²Áö ¸øÇÔ" @@ -3511,3 +3508,9 @@ msgstr " #: thread.c:727 msgid "Parent message is not available." msgstr "ºÎ¸ð ¸Þ¼¼Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½." + +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "ÁÖ ¸Þ´º·Î µ¹¾Æ°¨" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 131d6948..4f1d63f7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Er is geen mailbox geopend." msgid "There are no messages." msgstr "Thread bevat ongelezen berichten" -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Mailbox is read-only." @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Open mailbox in schrijfbeveiligde modus" msgid "Open mailbox" msgstr "Open mailbox" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s is geen mailbox." @@ -1920,8 +1920,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "Spring naar de vorige subthread" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "Spring naar het laaste ongewiste bericht" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "Spring naar het volgende ongewiste bericht" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1984,245 +1985,241 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "Spring naar het einde van het bericht" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "Ga terug naar het hoofdmenu" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "Schakel weergeven van geciteerde tekst aan/uit" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "Sla geciteerde tekst over" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "Spring naar het begin van het bericht" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "Bewerk (pipe) bericht/bijlage met een shell-commando" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "Ga naar het vorige item" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "Ga een regel omhoog" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "Ga naar de vorige pagina" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "Druk het huidige item af" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "Vraag een extern programma om adressen" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "Voeg resultaten van zoekopdracht toe aan huidige resultaten" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "Sla wijzigingen in de mailbox op en verlaat Mutt" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "Bewerk een uitgesteld bericht" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "Wis scherm en bouw scherm opnieuw op" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "Beantwoord een bericht" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 #, fuzzy msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "Bewerk huidig bericht voor nieuwe verzending" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "Sla bericht/bijlage op in een bestand" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "Zoek naar een reguliere expressie" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "Zoek achteruit naar een reguliere expressie" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "Zoek volgende match" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "Zoek achteruit naar volgende match" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "Schakel inkleuren van zoekpatronen in/uit" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "Roep een commando in een shell aan" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "Sorteer berichten" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "Sorteer berichten in omgekeerde volgorde" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "Markeer huidig item" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "Voer volgende functie uit op gemarkeerde berichten" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "Markeer de huidige subthread" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "Markeer de huidige thread" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "Zet / wis de 'nieuw'-markering van een bericht" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "Schakel het opslaan van wijzigingen aan/uit" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 #, fuzzy msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "Kies tussen mailboxes en alle bestanden" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "Spring naar het begin van de pagina" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "Verwijder wismarkering van huidig item" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "Verwijder wismarkering van alle berichten in thread" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "Verwijder wismarkering van alle berichten in subtread" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "Geef de datum en het versienummer van Mutt weer" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "Geef bijlage weer, zo nodig via mailcap" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "Geef MIME-bijlagen weer" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "Geef het momenteel actieve limietpatroon weer" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "Comprimeer/expandeer huidige thread" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "Comprimeer/expandeer alle threads" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "Voeg een PGP publieke sleutel toe" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "Geef PGP-opties weer" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "Extraheer PGP publieke sleutels" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "Verwijder PGP-wachtwoord uit geheugen" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "Mail een PGP publieke sleutel" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "Controleer een PGP publieke sleutel" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "Geef User-ID van een sleutel weer" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "Maak een gedecodeerde kopie en wis" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "Maak een gedecodeerde kopie" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 #, fuzzy msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "Wis regel" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 #, fuzzy msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "Wis regel" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 #, fuzzy msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "Wis regel" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 #, fuzzy msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "Wis regel" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 #, fuzzy msgid "Select the next element of the chain" msgstr "Wis regel" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" @@ -2553,80 +2550,80 @@ msgstr "de Flock-lock kon niet binnen de toegestane tijd worden verkregen." msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Wacht op flock-poging... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Kan directory %s niet lezen." -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Bezig met het lezen van %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Bezig met het schrijven van %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Kann Mailbox %s nicht synchronisieren!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Gelezen berichten naar %s verplaatsen?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Gelezen berichten worden naar %s verplaatst..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Mailbox is niet veranderd." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d bewaard, %d verschoven, %d gewist." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d bewaard, %d gewist." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Druk '%s' om schrijfmode aan / uit te schakelen" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Gebruik 'toggle-write' om schrijven mogelijk te maken!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "De mailbox is als niet-schrijfbaar gemarkeerd. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "" -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "Bewerk het bericht" @@ -3495,6 +3492,12 @@ msgstr "Dit bericht is niet zichtbaar." msgid "Parent message is not available." msgstr "Dit bericht is niet zichtbaar." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "Spring naar het laaste ongewiste bericht" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "Ga terug naar het hoofdmenu" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "Leeg Kop-veld %s wordt genegeerd." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 76e7cc53..8076751b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.1.2i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-19 18:30+0200\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Nie otwarto msgid "There are no messages." msgstr "Brak listów." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Skrzynka jest tylko do odczytu." @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Otw msgid "Open mailbox" msgstr "Otwórz skrzynkê" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s nie jest skrzynk±." @@ -1930,8 +1930,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "przejd¼ do poprzedniego podw±tku" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "przejd¼ do ostatniego nieusuniêtego listu" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "przejd¼ do nastêpnego nieusuniêtego listu" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1995,238 +1996,234 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "przejd¼ na koniec listu" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "powróæ do menu g³ównego" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "ustala sposób pokazywania zaznaczonego tekstu" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "przeskocz poza zaznaczony fragment tekstu" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "przejd¼ na pocz±tek listu" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "przekieruj list/za³±cznik do polecenia pow³oki" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "przejd¼ do poprzedniej pozycji" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "przewiñ w górê o liniê" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "przejd¼ do poprzedniej strony" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "wydrukuj obecn± pozycjê" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "zapytaj zewnêtrzny program o adres" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "dodaj rezultaty nowych poszukiwañ do obecnych" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "zapisz zmiany do skrzynki i opu¶æ program pocztowy" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "wywo³aj od³o¿ony list" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "wyczy¶æ i od¶wie¿ ekran" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{wewnêtrzne}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "odpowiedz na list" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "zapisz list/za³±cznik do pliku" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "szukaj wyra¿enia regularnego" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "szukaj wstecz wyra¿enia regularnego" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "szukaj nastêpnego pozytywnego rezultatu" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "szukaj wstecz nastêpnego pozytywnego rezultatu" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "ustala czy szukana fraza ma byæ zaznaczona kolorem" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "wywo³aj polecenie w podpow³oce" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "uszereguj listy" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "uszereguj listy w odwrotnej kolejno¶ci" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "zaznacz bie¿±c± pozycjê" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "wykonaj nastêpne polecenie na zaznaczonych listach" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "zaznacz bie¿±cy podw±tek" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "zaznacz bie¿±cy w±tek" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "ustaw flagê listu na 'nowy'" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "ustala czy skrzynka bêdzie ponownie zapisana" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "ustala czy przegl±daæ skrzynki czy wszystkie pliki" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "przejd¼ na pocz±tek strony" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "odtwórz bie¿±c± pozycjê listy" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "odtwórz wszystkie listy z tego w±tku" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "odtwórz wszystkie listy z tego podw±tku" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "poka¿ wersjê i datê programu pocztowego Mutt" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "poka¿ za³±cznik u¿ywaj±c, je¶li to niezbêdne, pliku 'mailcap'" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "poka¿ za³±czniki MIME" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "poka¿ bie¿±cy wzorzec ograniczaj±cy" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "zwiñ/rozwiñ bie¿±cy w±tek" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "zwiñ/rozwiñ wszystkie w±tki" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "do³±cz w³asny klucz publiczny PGP" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "poka¿ opcje PGP" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "kopiuj klucz publiczny PGP" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "wyma¿ has³o PGP z pamiêci operacyjnej" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "wy¶lij w³asny klucz publiczny PGP" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "sprawd¼ klucz publiczny PGP" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "obejrzyj identyfikator u¿ytkownika klucza" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "utwórz rozkodowan± kopiê i usuñ orygina³" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "utwórz rozkodowan± kopiê" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "Potwierd¼ skonstruowany ³añcuch" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "Dodaj remailera do ³añcucha" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "Wprowadz remailera do ³añcucha" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "Usuñ remailera z ³añcucha" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "Wybierz poprzedni element ³añcucha" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "Wybierz nastepny element ³añcucha" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "przeslij list przez ³añcuch anonimowych remailerów typu mixmaster" @@ -2634,80 +2631,80 @@ msgstr "Czas oczekiwania na blokad msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Oczekiwanie na blokadê typu 'flock'... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Nie mo¿na za³o¿yæ blokady na %s.\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Czytanie %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Zapisywanie %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Synchronizacja skrzynki %s nie powod³a siê!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Przenie¶æ przeczytane listy do %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Usun±æ NIEODWO£ALNIE %d zaznaczony list?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Usun±æ NIEODWO£ALNIE %d zaznaczone listy?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Przenoszenie przeczytanych listów do %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Skrzynka pozosta³a nie zmieniona." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d zapisano, %d przeniesiono, %d usuniêto." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d zapisano, %d usuniêto." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Naci¶nij '%s' aby zezwoliæ na zapisanie" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "U¿yj 'toggle-write' by ponownie w³±czyæ zapisanie!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Skrzynka jest oznaczona jako niezapisywalna. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "" -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "edytuj tre¶æ listu" @@ -3575,6 +3572,12 @@ msgstr "" msgid "Parent message is not available." msgstr "Pierwszy list tego w±tku nie jest dostêpny." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "przejd¼ do ostatniego nieusuniêtego listu" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "powróæ do menu g³ównego" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "ignorowanie pustego nag³ówka: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 044bb8e5..003ef31f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.95.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-10 01:14-0300\n" "Last-Translator: Marcus Brito \n" "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Nenhuma caixa aberta." msgid "There are no messages." msgstr "Não há mensagens." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 #, fuzzy msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Esta caixa é somente para leitura." @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Abrir caixa somente para leitura" msgid "Open mailbox" msgstr "Abrir caixa de correio" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s não é uma caixa de correio." @@ -1926,8 +1926,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "pula para a sub-discussão anterior" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "move para a última mensagem não apagada" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "move para a próxima mensagem não apagada" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1990,240 +1991,236 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "pula para o fundo da mensagem" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "retorna ao menu principal" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "troca entre mostrar texto citado ou não" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "pula para depois do texto citado" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "volta para o topo da mensagem" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "passa a mensagem/anexo para um comando do shell através de um cano" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "move para a entrada anterior" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "sobe uma linha" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "move para a página anterior" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "imprime a entrada atual" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "executa uma busca por um endereço através de um programa externo" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "anexa os resultados da nova busca aos resultados atuais" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "salva mudanças à caixa e sai" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "edita uma mensagem adiada" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "limpa e redesenha a tela" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{interno}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "responde a uma mensagem" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 #, fuzzy msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "edita a mensagem atual para ser reenviada" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "salva mensagem/anexo em um arquivo" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "procura por uma expressão regular" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "procura de trás para a frente por uma expressão regular" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "procura pelo próximo resultado" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "procura pelo próximo resultado na direção oposta" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "troca entre mostrar cores nos padrões de busca ou não" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "executa um comando em um subshell" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "ordena mensagens" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "ordena mensagens em ordem reversa" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "marca a entrada atual" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "aplica a próxima função às mensagens marcadas" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "marca a sub-discussão atual" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "marca a discussão atual" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "troca a marca 'nova' de uma mensagem" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "troca entre reescrever a caixa ou não" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "troca entre pesquisar em caixas ou em todos os arquivos" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "move pra o topo da página" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "restaura a entrada atual" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "restaura todas as mensagens na discussão" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "restaura todas as mensagens na sub-discussão" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "mostra o número e a data da versão do Mutt" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "vê anexo usando sua entrada no mailcap se necessário" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "mostra anexos MIME" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "mostra o padrão limitante atualmente ativado" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "abre/fecha a discussão atual" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "abre/fecha todas as discussões" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "anexa uma chave pública do PGP" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "mostra as opções do PGP" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "extrai chaves públicas do PGP" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "retira a senha do PGP da memória" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "envia uma chave pública do PGP" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "verifica uma chave pública do PGP" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "vê a identificação de usuário da chave" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "cria cópia desencriptada e apaga" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "cria cópia desencriptada" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 #, fuzzy msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "apaga todos os caracteres na linha" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" @@ -2631,80 +2628,80 @@ msgstr "Limite de tempo excedido durante uma tentativa trava com flock!" msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Esperando pela tentativa de flock... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Não é possível travar %s.\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lendo %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Gravando %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Não foi possível sincronizar a caixa %s!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Mover mensagens lidas para %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Remover %d mensagem apagada?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Remover %d mensagens apagadas?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Movendo mensagens lidas para %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "A caixa de mensagens não sofreu mudanças" -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d mantidas, %d movidas, %d apagadas." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d movidas, %d movidas." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Pressione '%s' para trocar entre gravar ou não" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Use 'toggle-write' para reabilitar a gravação!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "A caixa está marcada como não gravável. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "" -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "edita a mensagem" @@ -3569,6 +3566,12 @@ msgstr "Aquela mensagem n msgid "Parent message is not available." msgstr "Aquela mensagem não está visível." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "move para a última mensagem não apagada" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "retorna ao menu principal" + #~ msgid "Sending CREATE command ..." #~ msgstr "Enviando o comando CREATE..." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index cf27bf2f..56e9b774 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 21:11 +0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr " msgid "There are no messages." msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅÍÏÄÉÆÉÃÉÒÕÅÍ." @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr " msgid "Open mailbox" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ." @@ -1936,8 +1936,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÑ" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÎÅÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -2000,241 +2001,237 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "ËÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÊ ÔÅËÓÔ" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "× ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "ÐÅÒÅÄÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/×ÌÏÖÅÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÚÁÐÉÓØ" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "××ÅÒÈ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÁÄÒÅÓÁ Õ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÎÏ×ÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ Ë ÔÅËÕÝÉÍ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ É ×ÙÊÔÉ" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ É ÐÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÜËÒÁÎ" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/×ÌÏÖÅÎÉÅ × ÆÁÊÌ" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "ÐÏÉÓË ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "ÐÏÉÓË ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "ÐÏÉÓË ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÖÉÍ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÏÂÒÁÚÃÁ Ã×ÅÔÏÍ" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ Ë ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÀ" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ 'ÎÏ×ÏÅ' ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓØ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "" "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÒÅÖÉÍÁÍÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ× É ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ " "ÑÝÉËÏ×" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÄÉÓËÕÓÓÉÉ" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÉ" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ Mutt É ÄÁÔÕ" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ mailcap" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÑ" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÛÁÂÌÏÎ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "×ÌÏÖÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ PGP" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "ÉÚ×ÌÅÞØ ÏÔËÒÙÔÙÅ PGP-ËÌÀÞÉ" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "×ÙÞÉÓÔÉÔØ ÆÒÁÚÕ-ÐÁÒÏÌØ PGP ÉÚ ÐÁÍÑÔÉ" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ËÌÀÞÁ" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÄÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ É ÕÄÁÌÉÔØ" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÄÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 #, fuzzy msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÔÒÏËÅ" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" @@ -2645,80 +2642,80 @@ msgstr " msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "ðÏÐÙÔËÁ flock-ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÆÁÊÌÁ... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s ÐÏ ÍÅÔÏÄÕ dotlock.\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "ðÉÛÅÔÓÑ %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË %s!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÝÑÀÔÓÑ × %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ, %d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ, %d ÕÄÁÌÅÎÏ." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ, %d ÕÄÁÌÅÎÏ." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ/ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'toggle-write' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÏÍÅÞÅÎ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÅÍÙÊ. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "%d ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ." -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" @@ -3585,6 +3582,12 @@ msgstr "" msgid "Parent message is not available." msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÎÅÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (%s) ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 9ac5b65c..b7547cb1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.95.6i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Vasko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Nie je otvoren msgid "There are no messages." msgstr "Vlákno obsahuje neèítané správy." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Schránka je iba na èítanie." @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Otvor schr msgid "Open mailbox" msgstr "Otvor schránku" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s nie je schránka" @@ -1924,8 +1924,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "skoèi» na predchádzajúce podvlákno" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "presunú» sa na poslednú odmazanú správu" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "presunú» sa na nasledujúcu odmazanú správu" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1988,244 +1989,240 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "skoèi» na koniec správy" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "vráti» sa do hlavného menu" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "prepnú» zobrazovanie citovaného textu" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "preskoèi» za citovaný text" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "skoèi» na zaèiatok správy" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "zre»azi» výstup do príkazu shell-u" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "presunú» sa na predchádzajúcu polo¾ku" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "rolova» o riadok hore" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "presunú» sa na predchádzajúcu stránku" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "tlaèi» aktuálnu polo¾ku" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "opýta» sa externého programu na adresy" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "prida» nové výsledky opýtania k teraj¹ím" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "ulo¾i» zmeny v schránke a ukonèi»" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "vyvola» odlo¾enú správu" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "vymaza» a prekresli» obrazovku" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{interné}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "odpoveda» na správu" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 #, fuzzy msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "upravi» správu na znovu-odoslanie" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "ulo¾i» správu/prílohu do súboru" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "hµada» podµa regulérneho výrazu" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "hµada» podµa regulérneho výrazu dozadu" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "hµada» ïaµ¹í výskyt" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "hµada» ïaµ¹í výskyt v opaènom smere" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "prepnú» farby hµadaného výrazu" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "vyvola» príkaz v podriadenom shell-e" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "triedi» správy" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "triedi» správy v opaènom poradí" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "oznaèi» aktuálnu polo¾ku" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "pou¾i» ïaµ¹iu funkciu na oznaèené správy" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "oznaèi» aktuálne podvlákno" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "oznaèi» akuálne vlákno" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "prepnú» príznak 'nová' na správe" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "prepnú» príznak mo¾nosti prepísania schránky" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "prepnú», èi prezera» schránky alebo v¹etky súbory" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "presunú» sa na zaèiatok stránky" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "odmaza» aktuálnu polo¾ku" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "odmaza» v¹etky správy vo vlákne" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "odmaza» v¹etky správy v podvlákne" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "zobrazi» verziu a dátum vytvorenia Mutt" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "zobrazi» prílohu pou¾ijúc polo¾ku mailcap-u, ak je to nevyhnutné" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "zobrazi» prílohy MIME" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "zobrazi» práve aktívny limitovací vzor" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "zabaµ/rozbaµ aktuálne vlákno" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "zabaµ/rozbaµ v¹etky vlákna" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "prida» verejný kµúè PGP" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "zobrazi» mo¾nosti PGP" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "extrahuj verejné kµúèe PGP" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "vyma¾ frázu hesla PGP z pamäte" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "posla» verejný kµúè PGP po¹tou" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "overi» verejný kµúè PGP" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "zobrazi» ID pou¾ívateµa tohoto kµúèu" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "urobi» de¹ifrovanú kópiu a vymaza»" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "urobi» de¹ifrovanú kópiu" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 #, fuzzy msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 #, fuzzy msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 #, fuzzy msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 #, fuzzy msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 #, fuzzy msgid "Select the next element of the chain" msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" @@ -2623,80 +2620,80 @@ msgstr "Vypr msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Èakám na uzamknutie súboru... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Nemo¾no zisti» stav: %s.\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Èítam %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Zapisujem %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Nemo¾no zosynchronizova» schránku %s!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Presunú» preèítané správy do %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Odstráni» %d zmazané správy?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Odstráni» %d zmazaných správ?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Presúvam preèítané správy do %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Schránka nie je zmenená." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d ostalo, %d presunutých, %d vymazaných." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d ostalo, %d vymazaných." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Stlaète '%s' na prepnutie zápisu" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Pou¾ite 'prepnú»-zápis' na povolenie zápisu!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Schránka je oznaèená len na èítanie. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "" -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "upravi» správu" @@ -3563,6 +3560,12 @@ msgstr "T msgid "Parent message is not available." msgstr "Táto správa nie je viditeµná." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "presunú» sa na poslednú odmazanú správu" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "vráti» sa do hlavného menu" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "ignorujem prázdnu polo¾ku hlavièky: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3200dbcf..a707c5bf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 14:47+0100\n" "Last-Translator: Jörgen Tegnér \n" "Language-Team: \n" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Ingen brevl msgid "There are no messages." msgstr "Inga brev." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Brevlådan kan endast läsas." @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr " msgid "Open mailbox" msgstr "Öppna brevlåda" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s är inte en brevlåda." @@ -1915,8 +1915,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "hoppa till föregående undertråd" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "hoppa till sista icke borttagna brevet" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "hoppa till nästa icke borttagna brev" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1979,242 +1980,238 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "hoppa till slutet av brever" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "återvänd till huvudmenyn" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "toggla huruvida citerad text ska visas" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "hoppa över citerad text" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "hoppa till början av brevet" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "skicka brevet/bilagan till ett skalkommando" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "gå till föregående element" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "rulla upp en rad" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "gå till föregående sida" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "skriv ut atkivt element" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "qråga ett externt program efter adresser" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "häng på resultat av ny fråga till aktivt resultat" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "spara ändringar till brevlåda och avsluta" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "återkalla ett uppskjutet brev" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "rensa och rita om skärmen" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{internt}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "svara på brev" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "använd brevet som mall för ett nytt brev" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "spara brev/bilaga till fil" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "leta efter ett reguljärt uttryck" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "leta bakåt efter ett reguljärt uttryck" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "leta efter nästa passning" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "leta efter nästa passning i omvänd ordning" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "toggla färg på sökmönster" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "starta ett kommando i ett underskal" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "sortera brev" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "sortera brev i omvänd ordning" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "markera aktivt element" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "använd nästa funktion på ett markerat brev" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "markera aktiv undertråd" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "markera aktiv tråd" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "toggla 'ny' för ett brev" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "toggla huruvida en brevlåda ska skrivas om" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "toggla huruvida Mutt ska leta i brevlådor eller i alla filer" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "gå till början av sidan" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "återställ aktivt element" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "återställ all brev i en tråd" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "återställ all brev i en undertråd" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "visa Mutts versionsnummer och datum" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "visa bilaga med hjälp av informationen i mailcap om nödvändigt" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "visa MIME-bilagor" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "visa aktivt begränsande mönster" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "komprimera/expandera aktiv tråd" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "komprimera/expandera alla trådar" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 #, fuzzy msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "Har glömt lösenfras för PGP." -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 #, fuzzy msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "skapa avkodad kopia (text/plain) och ta bort" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 #, fuzzy msgid "make decrypted copy" msgstr "Avkryptera och kopiera" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 #, fuzzy msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "rensa raden" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" @@ -2545,80 +2542,80 @@ msgstr "Tiden l msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Väntar på låsningsförsök (flock)... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Kan inte köra 'dotlock' på %s.\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Läser %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Skriver %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "Kunde inte synkronisera brevlådan %s!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Flytta lästa brev till %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Ta bort %d borttagna brev?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Ta bort %d borttagna brev?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Flyttar lästa brev till %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Brevlåda är oförändrad." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d behölls, %d flyttades, %d togs bort." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d behölls, %d togs bort." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Tryck '%s' för att toggla skrivning" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Använd 'toggle-write' för att ge åtkomst för skrivning!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Brevlådan är markerad som ej skrivbar. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "%d sparade" -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "ändra brevet" @@ -3484,5 +3481,11 @@ msgstr "F msgid "Parent message is not available." msgstr "Första brevet är inte tillgängligt." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "hoppa till sista icke borttagna brevet" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "återvänd till huvudmenyn" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "ignorerar tomt rubrikfält: %s." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6700c7e4..83dcc43f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-10-25 15:44+0200\n" "Last-Translator: Andrej N. Gritsenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr " msgid "There are no messages." msgstr "îÉÔËÁ ÍÁ¤ ÎÅÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ." -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr " msgid "Open mailbox" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s ÎÅ ¤ ÐÏÛÔÏ×ÏÀ ÓËÒÉÎØËÏÀ." @@ -1914,8 +1914,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "ÐÅÒÅÈ¦Ä ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ ЦÄÎÉÔËÉ" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1978,245 +1979,241 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "ÐÅÒÅÈ¦Ä ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÌÉÓÔÁ" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÄÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÃÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÃÉÔÏ×ÁÎÉÊ ÔÅËÓÔ Ã¦ÌËÏÍ" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "ÐÅÒÅÈ¦Ä ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÌÉÓÔÁ" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "צÄÄÁÔÉ ÌÉÓÔ/ÄÏÄÁÔÏË Õ ËÏÎ×Å¤Ò ËÏÍÁÎĦ shell" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ ÐÏÚÉç§" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ ÒÑÄÏË ÄÏÇÏÒÉ" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "ÚÁÐÉÔ ÚÏ×ΦÛÎØÏ§ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÉ" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "ÄÏÄÁÔÉ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÉ ÎÏ×ÏÇÏ ÚÁÐÉÔÕ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÉÈ" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ ÓËÒÉÎØËÉ ÔÁ ×ÉÊÔÉ" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "×ÉËÌÉËÁÔÉ ÚÁÌÉÛÅÎÉÊ ÌÉÓÔ" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔÉ ÔÁ ÐÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ ÅËÒÁÎ" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ÎÁ ÌÉÓÔ" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 #, fuzzy msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÄÁÎÉÊ ÌÉÓÔ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ËÏЧ§" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÌÉÓÔ/ÄÏÄÁÔÏË Õ ÆÁÊ̦" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÕÐÅÒÅÄ" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÎÁÚÁÄ" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "ÐÏÛÕË ÎÁÓÔÕÐÎϧ צÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "ÐÏÛÕË ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ × Ú×ÏÒÏÔÎØÏÍÕ ÎÁÐÒÑÍËÕ" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "ÐÅÒÅÍËÎÕÔÉ Ð¦ÄÆÁÒÂÏ×Õ×ÁÎÎÑ ×ÉÒÁÚÕ ÐÏÛÕËÕ" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "×ÉËÌÉËÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ × shell" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔÉ" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔÉ × Ú×ÏÒÏÔÎØÏÍÕ ÎÁÐÒÑÍËÕ" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÕ ÆÕÎËæÀ ÄÏ ×ÉĦÌÅÎÏÇÏ" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ Ð¦ÄÎÉÔËÕ" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÎÉÔËÕ" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "ÐÅÒÅÍËÎÕÔÉ, ÞÉ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 #, fuzzy msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "ÐÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÓËÒÉÎØÏË/×Ó¦È ÆÁÊ̦×" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ Õ ÎÉÔæ" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ Õ Ð¦ÄÎÉÔæ" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ÄÁÔÕ Mutt" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "ÐÒÏÇÌÑÎÕÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ mailcap ÐÒÉ ÐÏÔÒŦ" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÄÏÄÁÔËÉ MIME" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ×ÉÒÁÚ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "ÚÇÏÒÎÕÔÉ/ÒÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÎÉÔËÕ" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "ÚÇÏÒÎÕÔÉ/ÒÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ×Ó¦ ÎÉÔËÉ" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ PGP" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "ÚÎÉÝÉÔÉ ÐÁÒÏÌØ PGP Õ ÐÁÍ'ÑÔ¦" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "ÐÏÂÁÞÉÔÉ ¦ÄÅÎԦƦËÁÔÏÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ËÌÀÞÁ" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚÛÉÆÒÏ×ÁÎÕ ËÏЦÀ ÔÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚÛÉÆÒÏ×ÁÎÕ ËÏЦÀ" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 #, fuzzy msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "ÓÐÏÒÏÖÎÉÔÉ ÒÑÄÏË" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 #, fuzzy msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "ÓÐÏÒÏÖÎÉÔÉ ÒÑÄÏË" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 #, fuzzy msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "ÓÐÏÒÏÖÎÉÔÉ ÒÑÄÏË" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 #, fuzzy msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "ÓÐÏÒÏÖÎÉÔÉ ÒÑÄÏË" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 #, fuzzy msgid "Select the next element of the chain" msgstr "ÓÐÏÒÏÖÎÉÔÉ ÒÑÄÏË" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" @@ -2571,80 +2568,80 @@ msgstr " msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "þÅËÁÎÎÑ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ flock... %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ %s" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s..." -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "úÁÐÉÓ %s..." -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚÎÏ×Õ!" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ ÌÉÓÔ?" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×?" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÞÉÔÁÎÉÈ ÌÉÓÔ¦× ÄÏ %s..." -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ." -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ." -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ." -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "îÁÔÉÓÎ¦ÔØ '%s' ÄÌÑ ÚͦÎÉ ÍÏÖÌÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÉÓÕ" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "úÒÏÂ¦ÔØ 'toggle-write' ÄÌÑ ×צÍËÎÅÎÎÑ ÚÁÐÉÓÕ!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "óËÒÉÎØËÕ ÐÏͦÞÅÎÏ ÎÅÚͦÎÀ×ÁÎÏÀ. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "" -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ" @@ -3512,6 +3509,12 @@ msgstr " msgid "Parent message is not available." msgstr "ãÅÊ ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ." +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÄÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "ÐÏÒÏÖΤ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ '%s' ¦ÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 2f515a87..3e3cbaef 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-23 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n" "Last-Translator: Anthony Wong \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr " msgid "There are no messages." msgstr "¨S¦³«H¥ó¡C" -#: curs_main.c:57 mx.c:1053 pager.c:58 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:57 mx.c:1035 pager.c:58 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "«H½c¬O°ßŪªº¡C" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr " msgid "Open mailbox" msgstr "¶}±Ò«H½c" -#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:617 +#: curs_main.c:915 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s ¤£¬O«H½c¡C" @@ -1919,8 +1919,9 @@ msgid "jump to previous subthread" msgstr "¸õ¨ì¤W¤@­Ó¤l§Ç¦C" #: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last undelete message" -msgstr "²¾°Ê¨ì³Ì«á¤@«Ê¥¼§R°£ªº«H¥ó" +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "²¾°Ê¨ì¤U¤@­Ó¥¼§R°£ªº«H¥ó" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "jump to the previous new message" @@ -1983,239 +1984,235 @@ msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "¸õ¨ì«H¥óªº³Ì«á­±" #: keymap_alldefs.h:126 -msgid "return to the main-menu" -msgstr "¦^¨ì¥D¿ï³æ" - -#: keymap_alldefs.h:127 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "¤Á´«¤Þ¨¥Åã¥Ü" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:127 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "¸õ¹L¤Þ¨¥" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the top of the message" msgstr "¸õ¨ì«H¥óªº³Ì¤W­±" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "¿é¥X¾É¦V °T®§/ªþ¥ó ¦Ü©R¥O¸Ñ;¹" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "move to the previous entry" msgstr "²¾¨ì¤W¤@¶µ¸ê®Æ" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "scroll up one line" msgstr "¦V¤W±²°Ê¤@¦æ" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the previous page" msgstr "²¾¨ì¤W¤@­¶" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "print the current entry" msgstr "¦C¦L²{¦bªº¸ê®Æ" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "query external program for addresses" msgstr "§Q¥Î¥~³¡À³¥Îµ{¦¡¬d¸ß¦a§}" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "append new query results to current results" msgstr "ªþ¥[·sªº¬d¸ßµ²ªG¦Ü²{¤µªº¬d¸ßµ²ªG" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "Àx¦sÅܰʹLªº¸ê®Æ¨ì«H½c¨Ã¥BÂ÷¶}" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "recall a postponed message" msgstr "­«·s¥s¥X¤@«Ê³Q©µ¿ð±H¥Xªº«H¥ó" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "²M°£¨Ã­«·sø»sµe­±" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "{internal}" msgstr "{¤º³¡ªº}" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "reply to a message" msgstr "¦^ÂФ@«Ê«H¥ó" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "¥Î³o«Ê«H¥ó§@¬°·s«H¥óªº½d¥»" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "Àx¦s«H¥ó/ªþ¥ó¨ì¬Y­ÓÀÉ®×" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "search for a regular expression" msgstr "¥Î¥¿³Wªí¥Ü¦¡´M§ä" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "¦V«á·j´M¤@­Ó¥¿³Wªí¥Ü¦¡" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "search for next match" msgstr "´M§ä¤U¤@­Ó²Å¦Xªº¸ê®Æ" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "ªð¤è¦V·j´M¤U¤@­Ó²Å¦Xªº¸ê®Æ" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "¤Á´«·j´M®æ¦¡ªºÃC¦â" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "¦b¤l shell °õ¦æ«ü¥O" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "sort messages" msgstr "«H¥ó±Æ§Ç" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "¥H¬Û¤Ïªº¦¸§Ç¨Ó°µ°T®§±Æ§Ç" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "tag the current entry" msgstr "¼Ð°O²{¦bªº°O¿ý" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "À³¥Î¤U¤@­Ó¥\\¯à¨ì¤w¼Ð°Oªº°T®§" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "tag the current subthread" msgstr "¼Ð°O¥Ø«eªº¤l§Ç¦C" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "tag the current thread" msgstr "¼Ð°O¥Ø«eªº§Ç¦C" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "¤Á´«±N°T®§¤Á´«¬° 'new' ºX¼Ð" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "¤Á´«¬O§_­«·s¼g¤J¶lµ©¤¤" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:157 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "¤Á´«¬O§_ÂsÄý¶lµ©©Î©Ò¦³ªºÀÉ®×" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the top of the page" msgstr "²¾¨ì­¶­º" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "undelete the current entry" msgstr "¤Ï§R°£²{¦bªº°O¿ý" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "¤Ï§R°£³o­Ó§Ç¦C¤¤ªº©Ò¦³«H¥ó" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "¤Ï§R°£³o­Ó¤l§Ç¦C¤¤ªº©Ò¦³«H¥ó" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:162 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "Åã¥Ü Mutt ªºª©¥»¸¹½X»P¤é´Á" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "¦pªG»Ý­nªº¸Ü¨Ï¥Î mailcap ÂsÄýªþ¥ó" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "show MIME attachments" msgstr "Åã¥Ü MIME ªþ¥ó" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "Åã¥Ü¥Ø«e¦³§@¥Îªº­­¨î¼Ë¦¡" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "¥´¶}/Ãö³¬ ¥Ø«eªº§Ç¦C" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "¥´¶}/Ãö³¬ ©Ò¦³ªº§Ç¦C" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "attach a PGP public key" msgstr "ªþ±a¤@§â PGP ¤½¦@Æ_°Í" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:169 msgid "show PGP options" msgstr "Åã¥Ü PGP ¿ï¶µ" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "extract PGP public keys" msgstr "Â^¨ú PGP ¤½¦@Æ_°Í" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "wipe PGP passphrase from memory" msgstr "²M°£°O¾ÐÅ餤ªº PGP ³q¦æ±K½X" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "mail a PGP public key" msgstr "±H¥X PGP ¤½¦@Æ_°Í" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "verify a PGP public key" msgstr "ÀËÅç PGP ¤½¦@Æ_°Í" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "view the key's user id" msgstr "À˾\\³o§âÆ_°Íªº¨Ï¥ÎªÌ id" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "»s§@¸Ñ±Kªº«þ¨©¨Ã¥B§R°£¤§" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "make decrypted copy" msgstr "»s§@¤@¥÷¸Ñ±Kªº«þ¨©" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:180 #, fuzzy msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "§R°£¬Y¦æ¤W©Ò¦³ªº¦r¥À" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:181 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" @@ -2607,80 +2604,80 @@ msgstr " msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "¥¿¦bµ¥«Ý flock °õ¦æ¦¨¥\\¡K %d" -#: mx.c:554 +#: mx.c:537 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "µLªkÂê¦í %s¡C\n" -#: mx.c:642 +#: mx.c:625 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Ū¨ú %s ¤¤¡K" -#: mx.c:732 +#: mx.c:714 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "¼g¤J %s ¤¤¡K" -#: mx.c:759 +#: mx.c:741 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "µLªk»P %s «H½c¦P¨B¡I" -#: mx.c:823 +#: mx.c:805 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "·h²¾¤wŪ¨úªº«H¥ó¨ì %s¡H" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "²M°£ %d «Ê¤w¸g³Q§R°£ªº«H¥ó¡H" -#: mx.c:832 mx.c:1068 +#: mx.c:814 mx.c:1050 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "²M°£ %d «Ê¤w³Q§R°£ªº«H¥ó¡H" -#: mx.c:853 +#: mx.c:835 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "¥¿¦b·h²¾¤w¸gŪ¨úªº«H¥ó¨ì %s ¡K" -#: mx.c:904 mx.c:1059 +#: mx.c:886 mx.c:1041 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "«H½c¨S¦³§ïÅÜ¡C" -#: mx.c:934 +#: mx.c:916 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d «Ê«H¥ó³Q«O¯d, %d «Ê«H¥ó³Q·h²¾, %d «Ê«H¥ó³Q§R°£¡C" -#: mx.c:937 mx.c:1101 +#: mx.c:919 mx.c:1083 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d «Ê«H¥ó³Q«O¯d, %d «Ê«H¥ó³Q§R°£¡C" -#: mx.c:1044 +#: mx.c:1026 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " ½Ð«ö¤U '%s' ¨Ó¤Á´«¼g¤J¼Ò¦¡" -#: mx.c:1046 +#: mx.c:1028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "½Ð¨Ï¥Î 'toggle-write' ¨Ó­«·s±Ò°Ê¼g¤J¥\\¯à!" -#: mx.c:1048 +#: mx.c:1030 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "«H½c³Q¼Ð°O¦¨¬°µLªk¼g¤Jªº. %s" -#: mx.c:1098 +#: mx.c:1080 #, c-format msgid "%d kept." msgstr "%d «O¯d¤F¡C" -#: mx.c:1380 +#: mx.c:1362 #, fuzzy msgid "Can't write message" msgstr "½s¿è«H¥ó¤º®e" @@ -3546,6 +3543,12 @@ msgstr " msgid "Parent message is not available." msgstr "¥D«H¥ó¤£¦s¦b¡C" +#~ msgid "move to the last undelete message" +#~ msgstr "²¾°Ê¨ì³Ì«á¤@«Ê¥¼§R°£ªº«H¥ó" + +#~ msgid "return to the main-menu" +#~ msgstr "¦^¨ì¥D¿ï³æ" + #~ msgid "ignoring empty header field: %s" #~ msgstr "¤£²z·|ªÅªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G%s" -- 2.40.0