From: Andrew M. Kuchling Date: Sat, 19 Jan 2008 13:33:20 +0000 (+0000) Subject: Polish sentence X-Git-Tag: v2.6a1~546 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=f8f4eb69ce006d89f70fe2d51204533ec8319ae8;p=python Polish sentence --- diff --git a/Doc/library/curses.rst b/Doc/library/curses.rst index 93a57ba521..836a77507d 100644 --- a/Doc/library/curses.rst +++ b/Doc/library/curses.rst @@ -23,8 +23,8 @@ Linux and the BSD variants of Unix. Since version 5.4, the ncurses library decides how to interpret non-ASCII data using the ``nl_langinfo`` function. That means that you have to call - :func:`locale.setlocale` in the application and use one of the system's - available encodings to encode Unicode strings with it. This example uses the + :func:`locale.setlocale` in the application and encode Unicode strings + using one of the system's available encodings. This example uses the system's default encoding:: import locale