From: Mike Gelfand Date: Sun, 11 Jan 2015 21:10:46 +0000 (+0000) Subject: Move numeric units to the right of values (per KDE HIG) X-Git-Tag: 2.90~246 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=f73bfebd7b01a939e6ae79d352be8ac69b48a534;p=transmission Move numeric units to the right of values (per KDE HIG) Follow up commit to change the last phrase standing. --- diff --git a/qt/details.cc b/qt/details.cc index cd29e86ae..6af110ae6 100644 --- a/qt/details.cc +++ b/qt/details.cc @@ -1009,6 +1009,7 @@ Details::onIdleModeChanged (int index) void Details::onIdleLimitChanged () { + //: Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" const QString unitsSuffix = tr (" minute(s)", 0, ui.idleSpin->value ()); if (ui.idleSpin->suffix () != unitsSuffix) ui.idleSpin->setSuffix (unitsSuffix); diff --git a/qt/prefs-dialog.cc b/qt/prefs-dialog.cc index c054eff5b..55d9f621e 100644 --- a/qt/prefs-dialog.cc +++ b/qt/prefs-dialog.cc @@ -533,6 +533,7 @@ PrefsDialog::onLocationSelected (const QString& path, int key) void PrefsDialog::onIdleLimitChanged () { + //: Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" const QString unitsSuffix = tr (" minute(s)", 0, myIdleLimitSpin->value ()); if (myIdleLimitSpin->suffix () != unitsSuffix) myIdleLimitSpin->setSuffix (unitsSuffix); @@ -568,6 +569,15 @@ PrefsDialog::createSeedingTab () return hig; } +void +PrefsDialog::onQueueStalledMinutesChanged () +{ + //: Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + const QString unitsSuffix = tr (" minute(s) ago", 0, myQueueStalledMinutesSpin->value ()); + if (myQueueStalledMinutesSpin->suffix () != unitsSuffix) + myQueueStalledMinutesSpin->setSuffix (unitsSuffix); +} + QWidget * PrefsDialog::createDownloadingTab () { @@ -616,7 +626,10 @@ PrefsDialog::createDownloadingTab () hig->addSectionTitle (tr ("Download Queue")); hig->addRow (tr ("Ma&ximum active downloads:"), spinBoxNew (Prefs::DOWNLOAD_QUEUE_SIZE, 1, INT_MAX, 1)); - hig->addRow (tr ("Downloads sharing data in the last &N minutes are active:"), spinBoxNew (Prefs::QUEUE_STALLED_MINUTES, 1, INT_MAX, 10)); + QSpinBox * sb = myQueueStalledMinutesSpin = spinBoxNew (Prefs::QUEUE_STALLED_MINUTES, 1, INT_MAX, 10); + connect (sb, SIGNAL (valueChanged (int)), this, SLOT (onQueueStalledMinutesChanged ())); + hig->addRow (tr ("Download is i&nactive if data sharing stopped:"), sb); + onQueueStalledMinutesChanged (); hig->addSectionDivider (); hig->addSectionTitle (tr ("Incomplete")); diff --git a/qt/prefs-dialog.h b/qt/prefs-dialog.h index 45a4fecd1..6f16a34f0 100644 --- a/qt/prefs-dialog.h +++ b/qt/prefs-dialog.h @@ -54,6 +54,7 @@ class PrefsDialog: public QDialog void onPortTested (bool); void onPortTest (); void onIdleLimitChanged (); + void onQueueStalledMinutesChanged (); void onUpdateBlocklistClicked (); void onUpdateBlocklistCancelled (); @@ -109,6 +110,7 @@ class PrefsDialog: public QDialog QWidgetList myUnsupportedWhenRemote; FreespaceLabel * myFreespaceLabel; QSpinBox * myIdleLimitSpin; + QSpinBox * myQueueStalledMinutesSpin; int myBlocklistHttpTag; QHttp * myBlocklistHttp; diff --git a/qt/translations/transmission_en.ts b/qt/translations/transmission_en.ts index 300ae1136..a25fcdec6 100644 --- a/qt/translations/transmission_en.ts +++ b/qt/translations/transmission_en.ts @@ -176,8 +176,9 @@ - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minute minutes @@ -196,7 +197,7 @@ - + %1 (100%) @@ -231,7 +232,7 @@ - + Add URL @@ -1606,12 +1607,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Status unknown - + &Port for incoming connections: @@ -1636,15 +1637,25 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minute minutes + + + minute(s) ago + Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + + + + + - + Automatically add .torrent files &from: @@ -1674,12 +1685,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - - Downloads sharing data in the last &N minutes are active: - - - - + Incomplete @@ -1702,17 +1708,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Pick a &random port every time Transmission is started - + Limits - + Maximum peers per &torrent: @@ -1760,23 +1766,23 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Privacy - + &to - + Desktop - + Show Transmission icon in the &notification area @@ -1936,12 +1942,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Adding - + + Download is i&nactive if data sharing stopped: + + + + Downloading @@ -1956,17 +1967,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Save to &Location: - + Call scrip&t when torrent is completed: - + Stop seeding at &ratio: @@ -1976,7 +1987,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Transmission Preferences diff --git a/qt/translations/transmission_es.ts b/qt/translations/transmission_es.ts index 25120fd2b..85aff4a24 100644 --- a/qt/translations/transmission_es.ts +++ b/qt/translations/transmission_es.ts @@ -213,8 +213,9 @@ %1 (%2 corrupto) - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minuto minutos @@ -1598,12 +1599,12 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco. - + Desktop Escritorio - + Show Transmission icon in the &notification area Mostrar ícono de Transmission en el área de &notificaciones @@ -1640,12 +1641,12 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco. - + Status unknown Estado desconocido - + &Port for incoming connections: &Puerto para recibir conexiones: @@ -1660,12 +1661,12 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.Usar UPnP o NAT-PMP para obtener un puerto y su mapeo de mi ruteador - + Limits Límites - + Maximum peers per &torrent: Máximo número de compañeros por &torrent: @@ -1798,15 +1799,25 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.Habilitar actualización &automática - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minuto minutos + + + minute(s) ago + Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + + + + + - + Automatically add .torrent files &from: @@ -1836,12 +1847,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco. - - Downloads sharing data in the last &N minutes are active: - - - - + Downloading Descargando @@ -1861,7 +1867,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco. - + Allow encryption Permitir cifrado @@ -1931,22 +1937,27 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.Seleccionar destino - + Adding Al agregar - + + Download is i&nactive if data sharing stopped: + + + + Append ".&part" to incomplete files' names Agregar .&part al nombre de archivos incompletos - + Save to &Location: Guardar en &locación: - + Keep &incomplete files in: Mantener archivos &incompletos en: @@ -1956,7 +1967,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.Ejecutar scrip&t cuando el torrent esté completo: - + Stop seeding at &ratio: Dejar de compartir llegando a &proporción: @@ -1966,7 +1977,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.Dejar de compartir si está i&nactivo: - + Incomplete Incompleto diff --git a/qt/translations/transmission_eu.ts b/qt/translations/transmission_eu.ts index 3d6bffad5..08954b8f7 100644 --- a/qt/translations/transmission_eu.ts +++ b/qt/translations/transmission_eu.ts @@ -176,8 +176,9 @@ Hartzailea barrurako elkarketa bat da - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minutu minutu @@ -196,7 +197,7 @@ Aztarnaria jadanik badago. - + %1 (100%) %1 (100%) @@ -231,7 +232,7 @@ Hartzailea uTP bidez elkarketaturik dago - + Add URL Gehitu URL-a @@ -1636,12 +1637,12 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren. - + Status unknown Egoera ezezaguna - + &Port for incoming connections: &Barrurako elkarketentzako ataka: @@ -1676,15 +1677,25 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.Enkriptaketa - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minutu minutu + + + minute(s) ago + Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + + + + + - + Automatically add .torrent files &from: &Berezgaitasunez gehitu .torrent agiriak hemendik: @@ -1714,12 +1725,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.Gehienezko &jeisketa eraginda: - - Downloads sharing data in the last &N minutes are active: - Azken &Z minututan datuak elkarbanatu dituzten jeisketak ekinean daude: - - - + Downloading Jeisten @@ -1742,17 +1748,17 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren. - + Pick a &random port every time Transmission is started &Hautatu zorizko ataka bat Transmission abiarazten den bakoitzean - + Limits Mugak - + Maximum peers per &torrent: Gehinezko hartzaile &torrenteko: @@ -1800,23 +1806,23 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.Beharrezkoa enkriptaketa - + Privacy Pribatutasuna - + &to &hona - + Desktop Mahaigaina - + Show Transmission icon in the &notification area Erakutsi &Transmission ikurra jakinarazpen eremuan @@ -1936,12 +1942,17 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.Hautatu Helmuga - + Adding Gehiketa - + + Download is i&nactive if data sharing stopped: + + + + Append ".&part" to incomplete files' names &Erantsi ".part" osatugabeko agiri izenei @@ -1951,17 +1962,17 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.&Gorde osatugabeko agiriak hemen: - + Save to &Location: Gorde &Kokaleku honetan: - + Call scrip&t when torrent is completed: &Deitu eskripta torrenta osatutakoan: - + Stop seeding at &ratio: &Gelditu emaritza maila honetan: @@ -1971,7 +1982,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.Gelditu emarit&za jardungabe badago: - + Incomplete Osatugabe diff --git a/qt/translations/transmission_fr.ts b/qt/translations/transmission_fr.ts index f2437aaa2..4a200a0f5 100644 --- a/qt/translations/transmission_fr.ts +++ b/qt/translations/transmission_fr.ts @@ -176,8 +176,9 @@ Le pair est une connexion entrante - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minute minutes @@ -196,7 +197,7 @@ Le traqueur existe déjà. - + %1 (100%) %1 (100%) @@ -231,7 +232,7 @@ Pair connecté via uTP - + Add URL Ajouter une URL @@ -1631,12 +1632,12 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide. - + Status unknown État inconnu - + &Port for incoming connections: &Port pour les connexions entrantes: @@ -1671,15 +1672,25 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.Chiffrement - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minute minutes + + + minute(s) ago + Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + + + + + - + Automatically add .torrent files &from: Ajouter automatiquement les fichiers .torrent dans: @@ -1709,12 +1720,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.Nombre maximal de téléchargements actifs: - - Downloads sharing data in the last &N minutes are active: - Les téléchargements ayant partagé dans les N dernières minutes sont actifs: - - - + Downloading Téléchargement @@ -1737,17 +1743,17 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide. - + Pick a &random port every time Transmission is started Choisir un port au hasa&rd à chaque lancement de Transmission - + Limits Limites - + Maximum peers per &torrent: Nombre maximum de pairs par torrent: @@ -1795,23 +1801,23 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.Exiger le chiffrement - + Privacy Confidentialité - + &to &à - + Desktop Bureau - + Show Transmission icon in the &notification area Afficher l'icône de Transmission dans la zone de &notification @@ -1936,12 +1942,17 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.Selectionner la destination - + Adding Ajout - + + Download is i&nactive if data sharing stopped: + + + + Append ".&part" to incomplete files' names &Ajouter ".part" aux fichiers incomplets @@ -1951,17 +1962,17 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.Garder les fichiers &incomplets dans: - + Save to &Location: Sauvegarder dans l'emp&lacement: - + Call scrip&t when torrent is completed: Appeler ce scrip&t quand un torrent est terminé: - + Stop seeding at &ratio: Partager jusqu’à un &ratio de: @@ -1971,7 +1982,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.Arrêter de partager si i&nactif depuis: - + Incomplete Incomplet diff --git a/qt/translations/transmission_hu.ts b/qt/translations/transmission_hu.ts index c3a234e00..40090423f 100644 --- a/qt/translations/transmission_hu.ts +++ b/qt/translations/transmission_hu.ts @@ -209,8 +209,9 @@ A partner uTP-n keresztül kapcsolódik - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" perc @@ -1591,12 +1592,12 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá. - + Desktop Asztal - + Show Transmission icon in the &notification area Ikon mutatása a &tálcán @@ -1627,12 +1628,12 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá. - + Status unknown Státusz nem ismert - + &Port for incoming connections: &Bejövő kapcsolatok portja: @@ -1647,12 +1648,12 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá. UPnP vagy NAT-PMP port &forward a routerhez - + Limits Korlátok - + Maximum peers per &torrent: Partnerek maximális száma &torrentenként:: @@ -1784,14 +1785,23 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá. &Automata frissítések engedélyezése - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" perc + + + minute(s) ago + Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + + + + - + Automatically add .torrent files &from: @@ -1821,12 +1831,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá. - - Downloads sharing data in the last &N minutes are active: - - - - + Downloading @@ -1846,7 +1851,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá. - + Allow encryption Titkosítás engedélyezése @@ -1916,12 +1921,12 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá. Válaszd ki a cél könyvtárat - + Adding Hozzáadá - + Stop seeding at &ratio: Seedelés befejezése ha elérte az &arányt: @@ -1931,12 +1936,17 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá. Seedelés befejezése ha i&naktív a torrent: - + Save to &Location: Mentés &ide: - + + Download is i&nactive if data sharing stopped: + + + + Incomplete Félkész diff --git a/qt/translations/transmission_kk.ts b/qt/translations/transmission_kk.ts index fafe733b2..a8e05566d 100644 --- a/qt/translations/transmission_kk.ts +++ b/qt/translations/transmission_kk.ts @@ -176,8 +176,9 @@ Торап қабылдау режимінде жұмыс істеп тұр - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" минут минут @@ -196,7 +197,7 @@ - + %1 (100%) %1 (100%) @@ -231,7 +232,7 @@ - + Add URL URL қосу @@ -1607,12 +1608,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Status unknown Қалып-күйі белгісіз - + &Port for incoming connections: Кіріс байланыстар &порты: @@ -1637,15 +1638,25 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" минут минут + + + minute(s) ago + Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + + + + + - + Automatically add .torrent files &from: @@ -1675,12 +1686,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - - Downloads sharing data in the last &N minutes are active: - - - - + Incomplete @@ -1703,17 +1709,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Pick a &random port every time Transmission is started Әр р&ет Transmission қосылғанда, кездейсоқ портты таңдау - + Limits Шектеулер - + Maximum peers per &torrent: Торрент үшін макси&малды тораптар саны: @@ -1761,23 +1767,23 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Шифрлеуді талап ету - + Privacy Жекелігі - + &to - + Desktop Жұмыс үстелі - + Show Transmission icon in the &notification area Transmission таңбашас&ын трейде көрсету @@ -1937,12 +1943,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Мақсат бумасын таңдаңыз - + Adding Қосу - + + Download is i&nactive if data sharing stopped: + + + + Downloading Жүктелуде @@ -1957,17 +1968,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Аяқтал&маған торренттерді сақтау орны: - + Save to &Location: Қай&да сақтау: - + Call scrip&t when torrent is completed: Торрент аяқталған кезде скрипт&ті орындау: - + Stop seeding at &ratio: Рейтинг &мәні келесідей болғанда, таратуды тоқтату: @@ -1977,7 +1988,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Белсенді е&мес болса, таратуды тоқтату: - + Transmission Preferences Transmission баптаулары diff --git a/qt/translations/transmission_lt.ts b/qt/translations/transmission_lt.ts index db60d4b3f..c78221b08 100644 --- a/qt/translations/transmission_lt.ts +++ b/qt/translations/transmission_lt.ts @@ -43,18 +43,19 @@ Details - + % % - + Active now aktyvus dabar - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minutė minutės @@ -82,7 +83,7 @@ Programa - + Created by %1 sukurtas naudojant „%1“ @@ -97,17 +98,17 @@ sukurtas %1 - + Down Atsiųsta - + Downloading from this peer Atsiunčiama iš šio siuntėjo - + Edit URL URL taisymas @@ -117,25 +118,25 @@ Pataisykite sekiklio skelbimo URL: - + Encrypted connection Šifruota jungtis - + Error Klaida - + Finished baigtas - + High aukštas @@ -151,7 +152,7 @@ žemas - + Mixed įvairuoja @@ -166,12 +167,12 @@ nėra - + Normal normalus - + Optimistic unchoke Optimistinis atlaisvinimas @@ -216,7 +217,7 @@ viešas torentas - + Seed regardless of activity skleisti nepaisant aktyvumo @@ -246,29 +247,29 @@ Šis sekiklis jau naudojamas. - + Unknown nežinomas - + Up Išsiųsta - + Uploading to peer Išsiunčiama šiam siuntėjui - + Use Global Settings naudoti visuotinius parametrus - + We unchoked this peer, but they're not interested Mes atlaisvinome šį siuntėją, tačiau tai jo nedomina @@ -1559,7 +1560,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil - + <i>Blocklist contains %Ln rules</i> <i>Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklė</i> @@ -1568,17 +1569,17 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil - + <small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small> <small>Taikomi vietoje įprastų greičio ribojimų rankiniu būdu arba numatytuoju laiku</small> - + Adding Pridėjimas - + Addresses: Ad&resai: @@ -1588,33 +1589,33 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil leisti šifravimą - + Append ".&part" to incomplete files' names Nebaigtų failų varduose naudoti „.part“ &prievardį - + Blocklist Blokavimo sąrašas - + Call scrip&t when torrent is completed: Baigus siųsti torentą, vykdyti s&cenarijų: - + DHT is a tool for finding peers without a tracker. DHT – tai priemonė, skirta siuntėjams be sekiklio rasti. - + Desktop Aplinka - + Enable &automatic updates Įjungti &automatinius naujinimus @@ -1724,16 +1725,27 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minutė minutės minučių + + + minute(s) ago + Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + + + + + + - + Automatically add .torrent files &from: @@ -1763,27 +1775,22 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil - - Downloads sharing data in the last &N minutes are active: - - - - + Keep &incomplete files in: Įrašyti &nebaigtus torentus į: - + LPD is a tool for finding peers on your local network. VSA – tai priemonė, skirta siuntėjams Jūsų vietiniame tinkle rasti. - + Limits Ribojimai - + Maximum peers &overall: &Daugiausiai galimų siuntėjų iš viso: @@ -1798,7 +1805,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil pirmadieniais - + Network Tinklas @@ -1813,7 +1820,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil Nepalaikoma nuotolinių seansų - + Options Nuostatos @@ -1848,7 +1855,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil teikti pirmenybę šifravimui - + + Download is i&nactive if data sharing stopped: + + + + Downloading @@ -1863,7 +1875,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil Privatumas - + Require encryption reikalauti šifravimo @@ -1873,12 +1885,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil šeštadieniais - + Save to &Location: Įrašyti &vietoje: - + Select "Torrent Done" Script Parinkite „torentas baigtas“ scenarijų @@ -1903,23 +1915,23 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil Rodyti „Transmission“ piktogramą pranešimų &srityje - + Speed Greitis - + Speed Limits Greičio ribojimai - + Status unknown Būsena nežinoma - + Stop seeding at &ratio: Nebeskleisti esant &santykiui: @@ -1929,7 +1941,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil Nebeskleisti jei &pasyvus: - + Sunday sekmadieniais @@ -1944,12 +1956,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil ketvirtadieniais - + Transmission Preferences „Transmission“ nuostatos - + Tuesday antradieniais @@ -2004,7 +2016,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil Tikrinamas TCP prievadas… - + Incomplete Nebaigtas diff --git a/qt/translations/transmission_pt_BR.ts b/qt/translations/transmission_pt_BR.ts index 66f1fcabb..6a1e73b4b 100644 --- a/qt/translations/transmission_pt_BR.ts +++ b/qt/translations/transmission_pt_BR.ts @@ -181,8 +181,9 @@ - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minuto minutos @@ -201,7 +202,7 @@ O rastreador já existe - + %1 (100%) @@ -231,7 +232,7 @@ - + Add URL @@ -1607,12 +1608,12 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco. - + Status unknown Estado desconhecido - + &Port for incoming connections: Porta para conexões de entrada: @@ -1637,15 +1638,25 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco. - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" minuto minutos + + + minute(s) ago + Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + + + + + - + Automatically add .torrent files &from: @@ -1675,12 +1686,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco. - - Downloads sharing data in the last &N minutes are active: - - - - + Incomplete @@ -1703,17 +1709,17 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco. - + Pick a &random port every time Transmission is started Usar uma porta aleatória quando iniciar - + Limits Limites - + Maximum peers per &torrent: Máximo de fontes por torrent: @@ -1761,23 +1767,23 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco. Exigir - + Privacy Privacidade - + &to - + Desktop - + Show Transmission icon in the &notification area @@ -1937,12 +1943,17 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco. Seleciona o Destino - + Adding Adicionando - + + Download is i&nactive if data sharing stopped: + + + + Downloading Baixando @@ -1957,17 +1968,17 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco. Manter arquivos incompletos em: - + Save to &Location: Salvar em: - + Call scrip&t when torrent is completed: - + Stop seeding at &ratio: Parar de semear na proporção: @@ -1977,7 +1988,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco. Parar de semear se ocioso por: - + Transmission Preferences Preferências do Transmission diff --git a/qt/translations/transmission_ru.ts b/qt/translations/transmission_ru.ts index d34a02fa0..3f915c2b5 100644 --- a/qt/translations/transmission_ru.ts +++ b/qt/translations/transmission_ru.ts @@ -214,8 +214,9 @@ - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" минута минуты @@ -1607,12 +1608,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Desktop Рабочий стол - + Show Transmission icon in the &notification area Показать значок Transmission в о&бласти уведомлений @@ -1638,12 +1639,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Status unknown Статус неизвестен - + &Port for incoming connections: &Порт для входящих подключений: @@ -1658,12 +1659,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Использовать пере&направление портов UPnP или NAT-PMP - + Limits Ограничения - + Maximum peers per &torrent: &Максимальное количество узлов на торрент: @@ -1707,7 +1708,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Разрешить &автоматическое обновление - + Automatically add .torrent files &from: @@ -1737,12 +1738,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - - Downloads sharing data in the last &N minutes are active: - - - - + Incomplete @@ -1757,7 +1753,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Безопасность - + Allow encryption Разрешить шифрование @@ -1927,21 +1923,37 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Выбор папки назначения - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" минута минуты минут + + + minute(s) ago + Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + + + + + + - + Adding Добавление - + + Download is i&nactive if data sharing stopped: + + + + Remote @@ -1956,12 +1968,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Добавлят&ь ".part" к именам не завершенных файлов - + Save to &Location: Сохранять в &этом местоположении: - + Keep &incomplete files in: Сохранять &не завершенные файлы в: @@ -1971,7 +1983,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Выполнить с&ценарий, после завершения загрузки: - + Stop seeding at &ratio: Прекратить &раздачу при рейтинге: @@ -1981,7 +1993,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Прекратить раздачу при &простое: - + Transmission Preferences Настройки Transmission diff --git a/qt/translations/transmission_uk.ts b/qt/translations/transmission_uk.ts index cb6442955..05bf94991 100644 --- a/qt/translations/transmission_uk.ts +++ b/qt/translations/transmission_uk.ts @@ -178,8 +178,9 @@ Вузол є вхідним з’єднанням - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" хвилина хвилини @@ -199,7 +200,7 @@ Трекер вже існує. - + %1 (100%) %1 (100%) @@ -234,7 +235,7 @@ Вузол з'єднано за протоколом µTP - + Add URL Додати посилання @@ -1617,12 +1618,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Status unknown Невідомий статус - + &Port for incoming connections: &Порт для вхідних з’єднань: @@ -1647,16 +1648,27 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. µTP — інструмент для запобігання перевантаженню мережі. - + minute(s) + Spin box suffix, "Stop seeding if idle for: [ 5 minutes ]" хвилина хвилини хвилин + + + minute(s) ago + Spin box suffix, "Download is inactive if data sharing stopped: [ 5 minutes ago ]" + + + + + + - + Automatically add .torrent files &from: Автоматично &додавати торенти з: @@ -1686,12 +1698,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Максимальна &к-ть активних завантажень: - - Downloads sharing data in the last &N minutes are active: - Кількість хвилин, протягом яких обмін даними вважається &активним: - - - + Incomplete Не завершено @@ -1715,17 +1722,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. - + Pick a &random port every time Transmission is started Вибирати випадковий порт при кожному запу&ску Transmission - + Limits Обмеження - + Maximum peers per &torrent: Макс. кількість вузлів на &торент: @@ -1774,23 +1781,23 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Вимагати шифрування - + Privacy Конфіденційність - + &to &до - + Desktop Робочий стіл - + Show Transmission icon in the &notification area Показувати &значок Transmission в зоні сповіщення @@ -1950,12 +1957,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Виберіть призначення - + Adding Додавання - + + Download is i&nactive if data sharing stopped: + + + + Downloading Завантаження @@ -1970,17 +1982,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Зберігати &незавершені файли у: - + Save to &Location: Зберігати до: - + Call scrip&t when torrent is completed: Виконати с&ценарій, після завершення завантаження: - + Stop seeding at &ratio: Припинити поширення при співвідношенні: @@ -1990,7 +2002,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line. Припинити поширення, якщо не буде активності: - + Transmission Preferences Налаштування Transmission