From: Thomas Roessler Date: Thu, 15 Jun 2000 21:09:22 +0000 (+0000) Subject: updates. X-Git-Tag: mutt-1-3-4-rel~14 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=f649744d6d7b2e95c119f06662369043ffd3edd4;p=mutt updates. --- diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 28325416..4f8dd0c1 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt-1.1.11i\n" +"Project-Id-Version: Mutt-1.3.3i\n" "POT-Creation-Date: 2000-06-09 13:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-01 12:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-10 12:00+0200\n" "Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -383,9 +383,8 @@ msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðéâåâáéüèçêå åðéôõ÷þò." #: commands.c:149 -#, fuzzy msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðéâåâáéüèçêå åðéôõ÷þò." +msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðéâåâáéüèçêå." # #: commands.c:172 @@ -1239,9 +1238,9 @@ msgstr "[-- # #: handler.c:1253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- óôéò %s --]\n" +msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n" # #: handler.c:1264 @@ -1530,18 +1529,16 @@ msgstr "[ # #: imap/imap_ssl.c:292 -#, fuzzy msgid "[invalid date]" -msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ" +msgstr "[ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá]" #: imap/imap_ssl.c:361 msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "" +msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" #: imap/imap_ssl.c:368 -#, fuzzy msgid "Server certificate has expired" -msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:" +msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" #: imap/imap_ssl.c:441 msgid "This certificate belongs to:" @@ -1552,19 +1549,18 @@ msgid "This certificate was issued by:" msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:" #: imap/imap_ssl.c:461 -#, fuzzy msgid "This certificate is valid" -msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:" +msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åßíáé Ýãêõñï" #: imap/imap_ssl.c:462 #, c-format msgid " from %s" -msgstr "" +msgstr " áðü %s" #: imap/imap_ssl.c:464 #, c-format msgid " to %s" -msgstr "" +msgstr " ðñïò %s" #: imap/imap_ssl.c:470 #, c-format @@ -2136,9 +2132,8 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:64 -#, fuzzy msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò" +msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôçí áñ÷Þ ôçò ëÝîçò" # #: keymap_alldefs.h:65 @@ -2177,9 +2172,8 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:72 -#, fuzzy msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá äåîéÜ" +msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" # #: keymap_alldefs.h:73 keymap_alldefs.h:74 @@ -2189,23 +2183,22 @@ msgstr " # #: keymap_alldefs.h:75 msgid "delete chars from cursor to end of line" -msgstr "äéáãñÜöç ôïõò ÷áñáêôÞñåò áðü ôï êÝñóïñá åþò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" +msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôï êÝñóïñá åþò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" # #: keymap_alldefs.h:76 -#, fuzzy msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "äéáãñÜöç ôïõò ÷áñáêôÞñåò áðü ôï êÝñóïñá åþò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" +msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôï êÝñóïñá åþò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" # #: keymap_alldefs.h:77 msgid "delete all chars on the line" -msgstr "äéáãñÜöç üëïõò ôïõò ÷áñáêôÞñåò óôç ãñáììÞ" +msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ÷áñáêôÞñùí óôç ãñáììÞ" # #: keymap_alldefs.h:78 msgid "delete the word in front of the cursor" -msgstr "äéáãñÜöç ôçí ëÝîç ìðñïóôÜ óôïí êÝñóïñá" +msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ëÝîçò ìðñïóôÜ áðü óôïí êÝñóïñá" # #: keymap_alldefs.h:79 @@ -2214,7 +2207,7 @@ msgstr " #: keymap_alldefs.h:80 msgid "transpose character under cursor with previous" -msgstr "" +msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï" # #: keymap_alldefs.h:81 @@ -2873,7 +2866,6 @@ msgstr "" # #: main.c:103 -#, fuzzy msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " "]\n" @@ -2903,10 +2895,10 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -"÷ñÞóç: mutt [ -nRzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -f " +"÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -f " "<áñ÷åßï>]\n" " mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H " -"<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s ] [ -b <äéåýè> ] [ -c <äéåýè> ] " +"<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåýè> ] [ -c <äéåýè> ] " "<äéåýè> [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n" " mutt -v[v]\n" @@ -3484,9 +3476,9 @@ msgstr " # # pgp.c:207 #: pgp.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n" -msgstr "[-- Áêïëïõèåß Ýîïäïò ôïõ PGP (ôñÝ÷ïõóá þñá: " +msgstr "[-- Áêïëïõèåß Ýîïäïò ôïõ PGP (ôñÝ÷ïõóá þñá: %c) --]\n" # #: pgp.c:246 @@ -3856,9 +3848,8 @@ msgstr " # #: pop.c:209 -#, fuzzy msgid "Delete messages from server?" -msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..." +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ?" # #: pop.c:212 @@ -4375,16 +4366,3 @@ msgstr " #: thread.c:717 msgid "Parent message is not available." msgstr "Ôï ôñÝ÷ùí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï." - -# -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Óýíèåóç" - -#~ msgid "We can't currently handle utf-8 at this point." -#~ msgstr "Áäõíáìßá ÷åéñéóìïý ôïõ utf-8 áõôÞ ôç óôéãìÞ." - -#~ msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented." -#~ msgstr "ÐñïóáñôÞóåéò êùäéêïðïßçóçò UTF-8 äåí Ý÷ïõí åöáñìïóôåß áêüìç." - -#~ msgid "We currently can't encode to utf-8." -#~ msgstr "Áäõíáìßá êùäéêïðïßçóçò utf-8 áõôÞ ôç óôéãìÞ." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f4f28ad4..663e7b24 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,9 +5,9 @@ # , fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt 1.3\n" +"Project-Id-Version: Mutt 1.3.3\n" "POT-Creation-Date: 2000-06-09 13:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-20 17:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-13 17:36+0200\n" "Last-Translator: Marc Baudoin , Vincent Lefevre " "\n" "Language-Team: mutt-dev \n" @@ -328,9 +328,8 @@ msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "Signature PGP vérifiée avec succès." #: commands.c:149 -#, fuzzy msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "Signature PGP vérifiée avec succès." +msgstr "La signature PGP n'a PAS pu être vérifiée." #: commands.c:172 msgid "Command: " @@ -1330,18 +1329,16 @@ msgstr "[impossible de calculer]" # , c-format #: imap/imap_ssl.c:292 -#, fuzzy msgid "[invalid date]" -msgstr "%s : valeur invalide" +msgstr "[date invalide]" #: imap/imap_ssl.c:361 msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "" +msgstr "Le certificat du serveur n'est pas encore valide" #: imap/imap_ssl.c:368 -#, fuzzy msgid "Server certificate has expired" -msgstr "Ce certificat a été émis par :" +msgstr "Le certificat du serveur a expiré" #: imap/imap_ssl.c:441 msgid "This certificate belongs to:" @@ -1352,19 +1349,18 @@ msgid "This certificate was issued by:" msgstr "Ce certificat a été émis par :" #: imap/imap_ssl.c:461 -#, fuzzy msgid "This certificate is valid" -msgstr "Ce certificat a été émis par :" +msgstr "Ce certificat est valide" #: imap/imap_ssl.c:462 #, c-format msgid " from %s" -msgstr "" +msgstr " de %s" #: imap/imap_ssl.c:464 #, c-format msgid " to %s" -msgstr "" +msgstr " à %s" #: imap/imap_ssl.c:470 #, c-format @@ -3005,9 +3001,9 @@ msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "Phrase de passe PGP oubliée." #: pgp.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n" -msgstr "[-- La sortie PGP suit (heure courante : " +msgstr "[-- La sortie PGP suit (heure courante : %c) --]\n" #: pgp.c:246 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"