From: Thomas Roessler Date: Mon, 5 Oct 1998 18:25:26 +0000 (+0000) Subject: Adding the Russian Localization. X-Git-Tag: mutt-0-94-13-rel~66 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=f2a6d12ff5cc682872bec5dfa1bee4626808a2a8;p=mutt Adding the Russian Localization. --- diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..c48250e3 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,2855 @@ +# Russian messages for mutt +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# "Andrej N. Gritsenko" , 1998. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 1998-10-04 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1998-10-05 00:14+0300\n" +"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko \n" +"Language-Team: Mutt-dev \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: addrbook.c:31 browser.c:53 pager.c:1358 postpone.c:32 query.c:43 +#: recvattach.c:47 +msgid "Exit" +msgstr "÷ÙÈÏÄ" + +#: addrbook.c:32 +msgid "Select" +msgstr "÷ÙÂÏÒ" + +#: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:70 curs_main.c:234 pager.c:1454 +#: pgpkey.c:180 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51 +msgid "Help" +msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ" + +#: addrbook.c:131 +msgid "You have no aliases!" +msgstr "áÌÉÁÓÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ!" + +#: addrbook.c:143 +msgid "Aliases" +msgstr "áÌÉÁÓÙ" + +#. add a new alias +#: alias.c:192 +msgid "Alias as: " +msgstr "áÌÉÁÓ: " + +#: alias.c:198 +msgid "You already have an alias defined with that name!" +msgstr "õ ×ÁÓ ÕÖÅ ÅÓÔØ ÁÌÉÁÓ Ó ÜÔÉÍ ÉÍÅÎÅÍ!" + +#: alias.c:212 +msgid "Address: " +msgstr "áÄÒÅÓ: " + +#: alias.c:228 +msgid "Personal name: " +msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ: " + +#: alias.c:237 +#, c-format +msgid "[%s = %s] Accept?" +msgstr "[%s = %s] ÷ÅÒÎÏ?" + +#: alias.c:254 recvattach.c:282 recvattach.c:337 +msgid "Save to file: " +msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ: " + +#: alias.c:265 +msgid "Alias added." +msgstr "áÌÉÁÓ ÓÏÈÒÁΣÎ." + +#: attach.c:111 attach.c:234 attach.c:366 attach.c:813 +msgid "Can't match nametemplate, continue?" +msgstr "îÅÔ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÉÍÅÎÉ, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?" + +#. For now, editing requires a file, no piping +#: attach.c:123 +msgid "Mailcap compose entry requires %%s" +msgstr "úÁÐÉÓØ × mailcap ÔÒÅÂÕÅÔ %%s" + +#: attach.c:137 +msgid "Failure to open file to parse headers." +msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÁÚÂÏÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ." + +#: attach.c:168 +msgid "Failure to open file to strip headers." +msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÕÓÅÞÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ." + +#: attach.c:186 +#, c-format +msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." +msgstr "îÅÔ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ %s × mailcap, ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ." + +#. For now, editing requires a file, no piping +#: attach.c:246 +msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" +msgstr "úÁÐÉÓØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ × mailcap ÔÒÅÂÕÅÔ %%s" + +#: attach.c:264 +#, c-format +msgid "No mailcap edit entry for %s" +msgstr "îÅÔ ÚÁÐÉÓÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ × mailcap ÄÌÑ %s" + +#: attach.c:332 +msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." +msgstr "îÅÔ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÊ ÚÁÐÉÓÉ × mailcap. ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔÓÑ ËÁË ÔÅËÓÔ." + +#: attach.c:345 +msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." +msgstr "ôÉÐ MIME ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î. ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÎÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÏ." + +#: attach.c:436 +msgid "Cannot create filter" +msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ" + +#: attach.c:642 recvattach.c:312 +msgid "Attachment saved." +msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ." + +#: attach.c:695 +msgid "Write fault!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ!" + +#: attach.c:897 +msgid "I don't know how to print that!" +msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ËÁË ÜÔÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ!" + +#: browser.c:54 +msgid "Chdir" +msgstr "óÍÅÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ" + +#: browser.c:55 +msgid "Mask" +msgstr "íÁÓËÁ" + +#: browser.c:344 browser.c:669 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s - ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ." + +#: browser.c:447 +#, c-format +msgid "Mailboxes [%d]" +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÅ ÑÝÉËÉ [%d]" + +#: browser.c:452 +#, c-format +msgid "Directory [%s], File mask: %s" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ [%s], ÛÁÂÌÏÎ ÆÁÊÌÏ×: %s" + +#: browser.c:536 browser.c:726 browser.c:816 +msgid "No files match the file mask" +msgstr "îÅÔ ÆÁÊÌÏ×, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÛÁÂÌÏÎÕ" + +#: browser.c:643 +msgid "Chdir to: " +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ: " + +#: browser.c:662 browser.c:719 +msgid "Error scanning directory." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ." + +#: browser.c:680 +msgid "File Mask: " +msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÆÁÊÌÏ×: " + +#: browser.c:744 +msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "ïÂÒÁÔÎÁÑ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ(d), ÁÌÆÁ×ÉÔÕ(a), ÒÁÚÍÅÒÕ(z) ÉÌÉ ÂÅÚ ÎÅ£(n)? " + +#: browser.c:746 +msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ(d), ÁÌÆÁ×ÉÔÕ(a), ÒÁÚÍÅÒÕ(z) ÉÌÉ ÂÅÚ ÎÅ£(n)? " + +#: browser.c:803 +msgid "New file name: " +msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: " + +#: browser.c:824 +msgid "Can't view a directory" +msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#: browser.c:842 +msgid "Error trying to view file" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÐÙÔËÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÆÁÊÌÁ" + +#: buffy.c:357 +#, c-format +msgid "New mail in %s." +msgstr "ðÒÉÛÌÁ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × %s." + +#: color.c:306 +#, c-format +msgid "%s: color not supported by term" +msgstr "ã×ÅÔ '%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÅÒÍÉÎÁÌÏÍ" + +#: color.c:312 +#, c-format +msgid "%s: no such color" +msgstr "ã×ÅÔ '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" + +#: color.c:358 color.c:541 color.c:552 +#, c-format +msgid "%s: no such object" +msgstr "îÅÔ ÏÂßÅËÔÁ '%s'" + +#: color.c:365 +#, c-format +msgid "%s: command valid only for index object" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ '%s' ÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÏ× ÓÐÉÓËÁ" + +#: color.c:373 +#, c-format +msgid "%s: too few arguments" +msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × '%s'" + +#: color.c:529 +msgid "Missing arguments." +msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ." + +#: color.c:568 color.c:579 +msgid "color: too few arguments" +msgstr "color: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#: color.c:602 +msgid "mono: too few arguments" +msgstr "mono: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#: color.c:622 +#, c-format +msgid "%s: no such attribute" +msgstr "áÔÒÉÂÕÔ '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" + +#: color.c:662 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:557 +msgid "too few arguments" +msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#: color.c:671 hook.c:75 +msgid "too many arguments" +msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#: color.c:685 +msgid "default colors not supported" +msgstr "Ã×ÅÔÁ default ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ" + +#: commands.c:122 +msgid "Display message using mailcap?" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ mailcap?" + +#: commands.c:153 commands.c:161 pgpkey.c:220 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "÷ÙÚÏ× PGP..." + +#. find out whether or not the verify signature +#: commands.c:158 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ PGP?" + +#: commands.c:176 mbox.c:695 +msgid "Could not create temporary file!" +msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!" + +#: commands.c:224 +msgid "Command: " +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: " + +#: commands.c:257 +msgid "Error parsing address!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÁÄÒÅÓÁ!" + +#: commands.c:267 +#, c-format +msgid "Bounce message to %s" +msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s" + +#: commands.c:267 +#, c-format +msgid "Bounce messages to %s" +msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s" + +#: commands.c:278 +msgid "Message bounced." +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÅÒÅÐÒÁ×ÌÅÎÏ." + +#: commands.c:278 +msgid "Messages bounced." +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÐÒÁ×ÌÅÎÙ." + +#: commands.c:298 +msgid "Pipe to command: " +msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ Ë ËÏÎ×ÅÊÅÒ: " + +#: commands.c:403 +msgid "" +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +msgstr "" + +#: commands.c:404 +msgid "" +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +msgstr "" + +#: commands.c:459 +msgid "Shell command: " +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ shell: " + +#: commands.c:575 +#, c-format +msgid "%s%s to mailbox" +msgstr "%s%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" + +#: commands.c:576 +msgid "Decode-save" +msgstr "" + +#: commands.c:576 +msgid "Decode-copy" +msgstr "" + +#: commands.c:577 +msgid "Decrypt-save" +msgstr "" + +#: commands.c:577 +msgid "Decrypt-copy" +msgstr "" + +#: commands.c:578 curs_main.c:230 recvattach.c:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: commands.c:578 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: commands.c:578 +msgid " tagged" +msgstr " ÏÔÍÅÞÅÎÏ" + +#: commands.c:647 +#, c-format +msgid "Copying to %s..." +msgstr "ëÏÐÉÒÕÅÔÓÑ × %s..." + +#: commands.c:719 +msgid "Print message?" +msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" + +#: commands.c:719 +msgid "Print tagged messages?" +msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?" + +#: commands.c:746 +msgid "Message printed" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÏ" + +#: commands.c:746 +msgid "Messages printed" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÙ" + +#: compose.c:63 +msgid "Send" +msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ" + +#: compose.c:64 +msgid "Abort" +msgstr "ïÔÍÅÎÁ" + +#: compose.c:68 compose.c:603 +msgid "Attach file" +msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ" + +#: compose.c:69 +msgid "Descrip" +msgstr "" + +#: compose.c:97 +msgid "" +"(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, select (m)ic algorithm, or (f)orget " +"it? " +msgstr "" + +#: compose.c:112 +msgid "Can't open your secret key ring!" +msgstr "÷ÁÛ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ!" + +#: compose.c:117 +msgid "Sign as: " +msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË: " + +#: compose.c:136 +msgid "An unkown PGP version was defined for signing." +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ PGP ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ." + +#: compose.c:142 +msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message." +msgstr "üÔÏ ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ, ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ." + +#: compose.c:148 compose.c:284 +msgid "MIC algorithm: " +msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ MIC: " + +#: compose.c:153 +msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ MIC, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160" + +#: compose.c:197 +#, c-format +msgid "%s [#%d] no longer exists!" +msgstr "%s [#%d] ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!" + +#: compose.c:205 +#, c-format +msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" +msgstr "%s [#%d] ÉÚÍÅÎÅÎ. ïÂÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ?" + +#: compose.c:267 +msgid "Sign, Encrypt" +msgstr "ðÏÄÐÉÓØ, ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ" + +#: compose.c:269 +msgid "Encrypt" +msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ" + +#: compose.c:271 +msgid "Sign" +msgstr "ðÏÄÐÉÓØ" + +#: compose.c:273 +msgid "Clear" +msgstr "îÉÞÅÇÏ" + +#: compose.c:278 +msgid " sign as: " +msgstr " ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË: " + +#: compose.c:282 +msgid "" +msgstr "<ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ>" + +#: compose.c:373 +msgid "You may not delete the only attachment." +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÞÁÓÔÉ." + +#: compose.c:447 +msgid "Compose" +msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ" + +#: compose.c:608 +msgid "Open mailbox to attach message from" +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÄÌÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: compose.c:647 +msgid "No messages in that folder." +msgstr "ðÁÐËÁ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." + +#: compose.c:654 +msgid "Tag the messages you want to attach!" +msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ!" + +#: compose.c:689 compose.c:709 +msgid "Unable to attach!" +msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ!" + +#: compose.c:817 +msgid "Invalid encoding." +msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ." + +#: compose.c:832 +msgid "Save a copy of this message?" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÐÉÀ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?" + +#: compose.c:877 +msgid "Rename to: " +msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×: " + +#: compose.c:882 +#, c-format +msgid "Can't stat: %s" +msgstr "îÅÔ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %s" + +#: compose.c:909 +msgid "New file: " +msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ: " + +#: compose.c:922 +msgid "Content-Type is of the form base/sub" +msgstr "Content-Type ÐÏ ÆÏÒÍÅ: base/sub" + +#: compose.c:928 +#, c-format +msgid "Unknown Content-Type %s" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ Content-Type %s" + +#: compose.c:941 +#, c-format +msgid "Can't create file %s" +msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ %s" + +#: compose.c:949 +msgid "What we have here is a failure to make an attachment" +msgstr "úÄÅÓØ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ ÓÂÏÊ ÐÏÐÙÔËÉ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" + +#: compose.c:1021 +msgid "Postpone this message?" +msgstr "ïÔÌÏÖÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" + +#: compose.c:1068 +msgid "Write message to mailbox" +msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" + +#: compose.c:1072 +#, c-format +msgid "Writing message to %s ..." +msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s ..." + +#: compose.c:1083 +msgid "Message written." +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ." + +#: copy.c:569 +msgid "Confused when attempting to delete attachment, h & m can't be NULL" +msgstr "îÅÕÄÁÞÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ, h & m ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ NULL" + +#: copy.c:584 +msgid "Deleting non-multipart messages not yet supported" +msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÏÄÎÏÞÁÓÔÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" + +#: curs_lib.c:130 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: curs_lib.c:131 +msgid "no" +msgstr "" + +#. restore blocking operation +#: curs_lib.c:170 +msgid "Exit Mutt?" +msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt?" + +#: curs_lib.c:245 +msgid "unknown error" +msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" + +#: curs_lib.c:265 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ..." + +#: curs_lib.c:303 +msgid " ('?' for list): " +msgstr " ('?' - ÓÐÉÓÏË): " + +#: curs_main.c:208 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "îÅÌØÚÑ ×ËÌÀÞÉÔØ ÚÁÐÉÓØ - ÄÏÓÔÕÐ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ!" + +#: curs_main.c:215 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÉÓÁÎÙ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÐÁÐËÉ." + +#: curs_main.c:220 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÓÏÈÒÁÎÑÔØÓÑ." + +#: curs_main.c:227 +msgid "Quit" +msgstr "÷ÙÈÏÄ" + +#: curs_main.c:228 pager.c:1365 postpone.c:33 +msgid "Del" +msgstr "õÄ." + +#: curs_main.c:229 postpone.c:34 +msgid "Undel" +msgstr "îÅ ÕÄ." + +#: curs_main.c:231 query.c:44 +msgid "Mail" +msgstr "ðÉÓØÍÏ" + +#: curs_main.c:232 pager.c:1366 +msgid "Reply" +msgstr "ïÔ×ÅÔ" + +#: curs_main.c:233 +msgid "Group" +msgstr "÷ÓÅÍ" + +#: curs_main.c:398 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÉÚÍÅΣΠÄÒÕÇÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ. æÌÁÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÎÅ×ÅÒÎÙ." + +#: curs_main.c:401 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × ÜÔÏÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ." + +#: curs_main.c:510 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ." + +#: curs_main.c:516 +msgid "No tagged messages." +msgstr "îÅÔ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." + +#: curs_main.c:596 +msgid "Jump to message: " +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ: " + +#: curs_main.c:602 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." + +#: curs_main.c:635 +msgid "That message is not visible." +msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ×ÉÄÉÍÏ." + +#: curs_main.c:638 +msgid "Invalid message number." +msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." + +#: curs_main.c:651 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ: " + +#: curs_main.c:673 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "" + +#. i18n: ask for a limit to apply +#: curs_main.c:678 +#, c-format +msgid "Limit: %s" +msgstr "ðÒÅÄÅÌ: %s" + +#: curs_main.c:687 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "ðÒÅÄÅÌ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ: " + +#: curs_main.c:717 +msgid "Quit Mutt?" +msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt?" + +#: curs_main.c:828 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ: " + +#: curs_main.c:836 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ: " + +#: curs_main.c:843 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÏÔÍÅÔËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ: " + +#: curs_main.c:861 +msgid "Open mailbox" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" + +#: curs_main.c:863 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" + +#: curs_main.c:879 mx.c:420 mx.c:561 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ." + +#: curs_main.c:975 +msgid "Exit Mutt without saving?" +msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ?" + +#: curs_main.c:985 curs_main.c:1009 +msgid "You are on the last message." +msgstr "üÔÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ." + +#: curs_main.c:992 curs_main.c:1034 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "îÅÔ ÎÅÕÄÁÌ£ÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." + +#: curs_main.c:1027 curs_main.c:1050 +msgid "You are on the first message." +msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ." + +#: curs_main.c:1123 pattern.c:1074 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "ðÏÉÓË ÐÅÒÅÎÅÓ£Î × ÎÁÞÁÌÏ." + +#: curs_main.c:1132 pattern.c:1085 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "ðÏÉÓË ÐÅÒÅÎÅÓ£Î × ËÏÎÅÃ." + +#: curs_main.c:1158 +msgid "No new messages" +msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" + +#: curs_main.c:1158 +msgid "No unread messages" +msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" + +#: curs_main.c:1159 +msgid " in this limited view" +msgstr " × ÜÔÏÍ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÍ ÏÂÚÏÒÅ" + +#: curs_main.c:1269 +msgid "No more threads." +msgstr "îÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÎÉÔÏË." + +#: curs_main.c:1271 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÎÉÔËÁ." + +#: curs_main.c:1324 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "îÉÔËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." + +#: curs_main.c:1337 flags.c:217 thread.c:628 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "óÛÉ×ÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ." + +#: date.c:48 +msgid "Please report this program error in the function mutt_mktime." +msgstr "óÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÆÕÎËÃÉÉ mutt_mktime." + +#. +#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only +#. * declared "static" (sigh) +#. +#: edit.c:36 +msgid "" +"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" +"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" +"~c users\tadd users to the Cc: field\n" +"~f messages\tinclude messages\n" +"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" +"~h\t\tedit the message header\n" +"~m messages\tinclude and quote messages\n" +"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" +"~p\t\tprint the message\n" +"~q\t\twrite file and quit editor\n" +"~r file\t\tread a file into the editor\n" +"~t users\tadd users to the To: field\n" +"~u\t\trecall the previous line\n" +"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" +"~w file\t\twrite message to file\n" +"~x\t\tabort changes and quit editor\n" +"~?\t\tthis message\n" +".\t\ton a line by itself ends input\n" +msgstr "" +"~~\t\t×ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÕÀÓÑ Ó ÏÄÎÏÇÏ ~\n" +"~b ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ\tÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÐÏÌÅ Bcc:\n" +"~c ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ\tÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÐÏÌÅ Cc:\n" +"~f ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\t×ËÌÀÞÁÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n" +"~F ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\tÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É ~f, ÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÁÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ\n" +"~h\t\tÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n" +"~m ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\t×ËÌÀÞÉÔØ É ÃÉÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n" +"~M ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\tÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É ~m, ÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÁÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ\n" +"~p\t\tÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n" +"~q\t\tÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ É ×ÙÊÔÉ ÉÚ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n" +"~r ÆÁÊÌ\t\tÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ × ÒÅÄÁËÔÏÒ\n" +"~t ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ\tÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÐÏÌÅ To:\n" +"~u\t\tÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n" +"~v\t\tÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ $visual\n" +"~w ÆÁÊÌ\t\tÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÆÁÊÌ\n" +"~x\t\tÏÔÍÅÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ×ÙÊÔÉ ÉÚ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n" +"?\t\tÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n" +".\t\tÓÔÒÏËÁ ÉÚ ÏÄÎÏÊ ÔÏÞËÉ - ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ××ÏÄÁ\n" + +#: edit.c:178 +#, c-format +msgid "%d: invalid message number.\n" +msgstr "%d: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n" + +#: edit.c:312 +msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" +msgstr "(ëÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ - ××ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÉÚ ÏÄÎÏÊ ÔÏÞËÉ)\n" + +#: edit.c:370 +msgid "No mailbox.\n" +msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ.\n" + +#: edit.c:374 +msgid "Message contains:\n" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ:\n" + +#: edit.c:378 edit.c:430 +msgid "(continue)\n" +msgstr "(ÐÒÏÄÏÌÖÁÊÔÅ)\n" + +#: edit.c:391 +msgid "missing filename.\n" +msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ.\n" + +#: edit.c:412 +msgid "No lines in message.\n" +msgstr "ðÕÓÔÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ.\n" + +#: edit.c:441 +#, c-format +msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" +msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ('?' - ÐÏÄÓËÁÚËÁ)\n" + +#: flags.c:254 +#, c-format +msgid "Set %s flag" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ %s" + +#: flags.c:255 +#, c-format +msgid "Clear %s flag" +msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ %s" + +#: handler.c:127 +msgid "[-- Error: unexpected end of file! --]\n" +msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ! --]\n" + +#. didn't find anything that we could display! +#: handler.c:882 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÞÁÓÔÉ Multipart/Alternative! --]\n" + +#: handler.c:997 +#, c-format +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ #%d" + +#: handler.c:1010 +#, c-format +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ: %s, òÁÚÍÅÒ: %s --]\n" + +#: handler.c:1076 +#, c-format +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÒÅÄÓÔ×ÁÍÉ %s --]\n" + +#: handler.c:1078 +#, c-format +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "÷ÙÚÏ× ËÏÍÁÎÄÙ Á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ: %s" + +#: handler.c:1115 handler.c:1138 +#, c-format +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- ÷Ù×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÅ Á×ÔÏ-ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %s --]\n" + +#: handler.c:1239 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÐÏÄÐÉÓØÀ ÂÅÚ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ." + +#: handler.c:1251 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÅÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ!" + +#: handler.c:1293 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "îÅÌØÚÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!" + +#: handler.c:1352 +#, c-format +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- %s/%s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ " + +#: handler.c:1357 +#, c-format +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr "(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ)" + +#: handler.c:1359 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "(ÎÕÖÎÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ 'view-attachments' ÎÁ ËÌÁ×ÉÛÕ!)" + +#: headers.c:201 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ" + +#: help.c:185 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "ïûéâëá: ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÍ ÖÕÞËÅ" + +#: help.c:232 +msgid "" +msgstr "<îåéú÷åóôîï>" + +#: help.c:237 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n" +"\n" + +#: help.c:241 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"îÅÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ:\n" +"\n" + +#: help.c:249 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ ÄÌÑ %s" + +#: imap.c:100 +#, c-format +msgid "imap_error(): unexpected response in %s: %s\n" +msgstr "imap_error(): ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÏÔËÌÉË × %s: %s\n" + +#. something is wrong because the server reported fewer messages +#. * than we previously saw +#. +#: imap.c:353 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ. óÞ£ÔÞÉË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ×ÎÅ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ!" + +#: imap.c:428 +#, c-format +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... [%d/%d]" + +#: imap.c:662 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s..." + +#: imap.c:681 +msgid "IMAP Username: " +msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ IMAP: " + +#: imap.c:694 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "ðÁÒÏÌØ %s@%s: " + +#: imap.c:707 +msgid "Logging in..." +msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ..." + +#: imap.c:759 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "÷ÙÂÏÒ %s..." + +#: imap.c:854 lib.c:1164 +#, c-format +msgid "Create %s?" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ %s?" + +#: imap.c:898 +msgid "Fetching message..." +msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..." + +#: imap.c:1006 +msgid "Sending APPEND command ..." +msgstr "ðÏÓÙÌËÁ ËÏÍÁÎÄÙ APPEND ..." + +#: imap.c:1044 +msgid "Uploading message ..." +msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ..." + +#: imap.c:1099 +msgid "Closing connection to IMAP server..." +msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó IMAP ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..." + +#: imap.c:1128 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÓÔÁÔÕÓÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ... [%d/%d]" + +#: imap.c:1154 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "" + +#. tell the server to commit changes +#: imap.c:1205 +msgid "Closing mailbox..." +msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..." + +#: imap.c:1306 +msgid "BUG! Untagged IMAP Response during BUFFY Check" +msgstr "" + +#: init.c:431 +msgid "alias: no address" +msgstr "ÁÌÉÁÓ: ÎÅÔ ÁÄÒÅÓÁ" + +#: init.c:525 +msgid "invalid header field" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ" + +#: init.c:533 +#, c-format +msgid "ignoring empty header field: %s" +msgstr "ÏÔÂÒÏÓ ÐÕÓÔÙÈ ÐÏÌÅÊ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ: %s" + +#: init.c:585 +#, c-format +msgid "%s: unknown sorting method" +msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ '%s'" + +#: init.c:658 +#, c-format +msgid "mutt_restore_default: error in regexp: %s\n" +msgstr "mutt_restore_default: ÏÛÉÂËÁ ÒÅÇ.×ÙÒÁÖÅÎÉÑ: %s\n" + +#: init.c:718 +#, c-format +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ '%s'" + +#: init.c:727 +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ ÄÌÑ ÓÂÒÏÓÁ" + +#: init.c:733 +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "×ÅÌÉÞÉÎÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÓÂÒÏÓÁ" + +#: init.c:750 +#, c-format +msgid "%s is a boolean var!" +msgstr "%s - ÌÏÇÉÞÅÓËÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ!" + +#: init.c:757 +#, c-format +msgid "%s is set" +msgstr "%s ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" + +#: init.c:757 +#, c-format +msgid "%s is unset" +msgstr "%s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" + +#: init.c:928 +#, c-format +msgid "%s: invalid mailbox type" +msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ" + +#: init.c:987 +#, c-format +msgid "%s: invalid value" +msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ" + +#: init.c:1037 +#, c-format +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ" + +#: init.c:1086 +#, c-format +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s, ÓÔÒÏËÁ %d: %s" + +#. the muttrc source keyword +#: init.c:1097 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source: ÏÛÉÂËÉ × %s" + +#: init.c:1107 +#, c-format +msgid "source: error at %s" +msgstr "source: ÏÛÉÂËÁ × %s" + +#: init.c:1112 +msgid "source: too many arguments" +msgstr "source: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#: init.c:1163 +#, c-format +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" + +#: init.c:1422 +#, c-format +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: %s\n" + +#: init.c:1465 +msgid "unable to determine home directory" +msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#: init.c:1473 +msgid "unable to determine username" +msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#: keymap.c:312 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÃÉËÌÉÞÅÓËÉÊ ÍÁËÒÏÓ." + +#: keymap.c:507 +#, c-format +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "ëÌÁ×ÉÛÁ ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ. îÁÖÍÉÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÏÄÓËÁÚËÉ." + +#: keymap.c:509 +msgid "Key is not bound. See the manual." +msgstr "ëÌÁ×ÉÛÁ ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ. óÍÏÔÒÉÔÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï." + +#: keymap.c:519 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#: keymap.c:540 +#, c-format +msgid "%s: no such menu" +msgstr "ÍÅÎÀ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" + +#: keymap.c:549 +msgid "null key sequence" +msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ" + +#: keymap.c:627 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#: keymap.c:642 +#, c-format +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ '%s' ÎÅÔ × ËÁÒÔÅ" + +#: keymap.c:665 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro: ÐÕÓÔÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ" + +#: keymap.c:676 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#: keymap_defs.h:5 +msgid "null operation" +msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ" + +#: keymap_defs.h:6 +msgid "force viewing of attachment using mailcap" +msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÔÏÌØËÏ Ó mailcap" + +#: keymap_defs.h:7 +msgid "view attachment as text" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ËÁË ÔÅËÓÔ" + +#: keymap_defs.h:8 +msgid "move to the bottom of the page" +msgstr "ÐÅÒÅÈÏÄ × ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" + +#: keymap_defs.h:9 +msgid "remail a message to another user" +msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÒÕÇÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ" + +#: keymap_defs.h:10 +msgid "select a new file in this directory" +msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÆÁÊÌ × ÜÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ" + +#: keymap_defs.h:11 +msgid "view file" +msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" + +#: keymap_defs.h:12 +msgid "display the currently selected file's name" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" + +#: keymap_defs.h:13 +msgid "change directories" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#: keymap_defs.h:14 +msgid "check mailboxes for new mail" +msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÎÁÌÉÞÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ × ÑÝÉËÁÈ" + +#: keymap_defs.h:15 +msgid "attach a file(s) to this message" +msgstr "ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ(Ù) Ë ÜÔÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ" + +#: keymap_defs.h:16 +msgid "attach message(s) to this message" +msgstr "ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ(Ñ) Ë ÜÔÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ" + +#: keymap_defs.h:17 +msgid "edit the BCC list" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÓÐÉÓÏË 'Bcc'" + +#: keymap_defs.h:18 +msgid "edit the CC list" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÓÐÉÓÏË 'Cc'" + +#: keymap_defs.h:19 +msgid "edit attachment description" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:20 +msgid "edit attachment transfer-encoding" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:21 +msgid "enter a file to save a copy of this message in" +msgstr "××ÅÓÔÉ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ËÏÐÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:22 +msgid "edit the file to be attached" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÑÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" + +#: keymap_defs.h:23 +msgid "edit the from field" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÌÅ 'From'" + +#: keymap_defs.h:24 +msgid "edit the message with headers" +msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ" + +#: keymap_defs.h:25 +msgid "edit the message" +msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" + +#: keymap_defs.h:26 +msgid "edit attachment using mailcap entry" +msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ mailcap" + +#: keymap_defs.h:27 +msgid "edit the Reply-To field" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÌÅ 'Reply-To'" + +#: keymap_defs.h:28 +msgid "edit the subject of this message" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅÍÕ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:29 +msgid "edit the TO list" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÓÐÉÓÏË 'To'" + +#: keymap_defs.h:30 +msgid "edit attachment type" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:31 +msgid "get a temporary copy of an attachment" +msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:32 +msgid "run ispell on the message" +msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ" + +#: keymap_defs.h:33 +msgid "compose new attachment using mailcap entry" +msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ mailcap" + +#: keymap_defs.h:34 +msgid "save this message to send later" +msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÏÚÄÎÅÅ" + +#: keymap_defs.h:35 +msgid "rename/move an attached file" +msgstr "ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ/ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉΣÎÎÙÊ ÆÁÊÌ" + +#: keymap_defs.h:36 +msgid "send the message" +msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" + +#: keymap_defs.h:37 +msgid "toggle whether to delete file after sending it" +msgstr "ÕÄÁÌÑÔØ/ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÏÔÐÒÁ×ËÉ" + +#: keymap_defs.h:38 +msgid "update an attachment's encoding info" +msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:39 +msgid "write the message to a folder" +msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÁÐËÕ" + +#: keymap_defs.h:40 +msgid "copy a message to a file/mailbox" +msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÆÁÊÌ/ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË" + +#: keymap_defs.h:41 +msgid "create an alias from a message sender" +msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÁÌÉÁÓ ÎÁ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ" + +#: keymap_defs.h:42 +msgid "move entry to bottom of screen" +msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ × ÎÉÚ ÜËÒÁÎÁ" + +#: keymap_defs.h:43 +msgid "move entry to middle of screen" +msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ × ÓÅÒÅÄÉÎÕ ÜËÒÁÎÁ" + +#: keymap_defs.h:44 +msgid "move entry to top of screen" +msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ × ×ÅÒÈ ÜËÒÁÎÁ" + +#: keymap_defs.h:45 +msgid "make decoded (text/plain) copy" +msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÕÀ (text/plain) ËÏÐÉÀ" + +#: keymap_defs.h:46 +msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" +msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÄÅËÏÄÉÒ. (text/plain) ËÏÐÉÀ É ÕÄÁÌÉÔØ" + +#: keymap_defs.h:47 +msgid "delete the current entry" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ" + +#: keymap_defs.h:48 +msgid "delete all messages in subthread" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÏÄÎÉÔËÅ" + +#: keymap_defs.h:49 +msgid "delete all messages in thread" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÎÉÔËÅ" + +#: keymap_defs.h:50 +msgid "display full address of sender" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ" + +#: keymap_defs.h:51 +msgid "display message with full headers" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ" + +#: keymap_defs.h:52 +msgid "display a message" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" + +#: keymap_defs.h:53 +msgid "edit the current message for resending" +msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÙÌËÉ" + +#: keymap_defs.h:54 +msgid "delete the char in front of the cursor" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" + +#: keymap_defs.h:55 +msgid "move the cursor one character to the left" +msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÌÅ×Ï" + +#: keymap_defs.h:56 +msgid "jump to the beginning of the line" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÏËÉ" + +#: keymap_defs.h:57 +msgid "cycle among incoming mailboxes" +msgstr "ÃÉËÌ ÐÏ ×ÈÏÄÑÝÉÍ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÁÍ" + +#: keymap_defs.h:58 +msgid "complete filename or alias" +msgstr "ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ÁÌÉÁÓ" + +#: keymap_defs.h:59 +msgid "complete address with query" +msgstr "ÐÏÌÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÐÏ ÏÞÅÒÅÄÉ" + +#: keymap_defs.h:60 +msgid "delete the char under the cursor" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" + +#: keymap_defs.h:61 +msgid "jump to the end of the line" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ" + +#: keymap_defs.h:62 +msgid "move the cursor one character to the right" +msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÒÁ×Ï" + +#: keymap_defs.h:63 keymap_defs.h:64 +msgid "scroll up through the history list" +msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ ××ÅÄ£ÎÎÙÈ ÓÔÒÏË" + +#: keymap_defs.h:65 +msgid "delete chars from cursor to end of line" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×Ó£ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ" + +#: keymap_defs.h:66 +msgid "delete all chars on the line" +msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" + +#: keymap_defs.h:67 +msgid "delete the word in front of the cursor" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" + +#: keymap_defs.h:68 +msgid "quote the next typed key" +msgstr "××ÅÓÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ" + +#: keymap_defs.h:69 +msgid "enter a muttrc command" +msgstr "××ÅÓÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ muttrc" + +#: keymap_defs.h:70 +msgid "enter a file mask" +msgstr "××ÅÓÔÉ ÍÁÓËÕ ÆÁÊÌÏ×" + +#: keymap_defs.h:71 +msgid "exit this menu" +msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÍÅÎÀ" + +#: keymap_defs.h:72 +msgid "filter attachment through a shell command" +msgstr "ÆÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÓÒÅÄÓÔ×ÁÍÉ shell" + +#: keymap_defs.h:73 +msgid "move to the first entry" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÅÒ×ÏÊ ÐÏÚÉÃÉÉ" + +#: keymap_defs.h:74 +msgid "toggle a message's 'important' flag" +msgstr "ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÌÁÇ ×ÁÖÎÏÓÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:75 +msgid "forward a message with comments" +msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ" + +#: keymap_defs.h:76 +msgid "select the current entry" +msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ" + +#: keymap_defs.h:77 +msgid "reply to all recipients" +msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ" + +#: keymap_defs.h:78 +msgid "scroll down 1/2 page" +msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ×ÎÉÚ 1/2 ÓÔÒÁÎÉÃÙ" + +#: keymap_defs.h:79 +msgid "scroll up 1/2 page" +msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ××ÅÒÈ 1/2 ÓÔÒÁÎÉÃÙ" + +#: keymap_defs.h:80 +msgid "this screen" +msgstr "ÜÔÏÔ ÜËÒÁÎ" + +#: keymap_defs.h:81 +msgid "jump to an index number" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÎÏÍÅÒ × ÓÐÉÓËÅ" + +#: keymap_defs.h:82 +msgid "move to the last entry" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÐÏÚÉÃÉÀ" + +#: keymap_defs.h:83 +msgid "reply to specified mailing list" +msgstr "ÏÔ×ÅÔ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ" + +#: keymap_defs.h:84 +msgid "execute a macro" +msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÍÁËÒÏÓ" + +#: keymap_defs.h:85 +msgid "compose a new mail message" +msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÉÓØÍÏ" + +#: keymap_defs.h:86 +msgid "open a different folder" +msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÄÒÕÇÕÀ ÐÁÐËÕ" + +#: keymap_defs.h:87 +msgid "open a different folder in read only mode" +msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÄÒÕÇÕÀ ÐÁÐËÕ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:88 +msgid "clear a status flag from a message" +msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:89 +msgid "delete messages matching a pattern" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÛÁÂÌÏÎÕ" + +#: keymap_defs.h:90 +msgid "retrieve mail from POP server" +msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÏÞÔÕ Ó POP ÓÅÒ×ÅÒÁ" + +#: keymap_defs.h:91 +msgid "move to the first message" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ" + +#: keymap_defs.h:92 +msgid "move to the last message" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ" + +#: keymap_defs.h:93 +msgid "show only messages matching a pattern" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×. ÛÁÂÌÏÎÕ" + +#: keymap_defs.h:94 +msgid "jump to the next new message" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÏ×ÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ" + +#: keymap_defs.h:95 +msgid "jump to the next subthread" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÏÄÎÉÔËÅ" + +#: keymap_defs.h:96 +msgid "jump to the next thread" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÎÉÔËÅ" + +#: keymap_defs.h:97 +msgid "move to the next undeleted message" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÅÕÄÁÌ£ÎÎÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ" + +#: keymap_defs.h:98 +msgid "jump to the next unread message" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ" + +#: keymap_defs.h:99 +msgid "jump to previous thread" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÎÉÔËÅ" + +#: keymap_defs.h:100 +msgid "jump to previous subthread" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÐÏÄÎÉÔËÅ" + +#: keymap_defs.h:101 +msgid "move to the last undelete message" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÎÅÕÄÁÌ£ÎÎÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ" + +#: keymap_defs.h:102 +msgid "jump to the previous new message" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÎÏ×ÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ" + +#: keymap_defs.h:103 +msgid "jump to the previous unread message" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝ. ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ" + +#: keymap_defs.h:104 +msgid "mark the current thread as read" +msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÜÔÕ ÎÉÔËÕ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÊ" + +#: keymap_defs.h:105 +msgid "mark the current subthread as read" +msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÎÉÔËÕ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÊ" + +#: keymap_defs.h:106 +msgid "set a status flag on a message" +msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÁ ÓÏÏÂÛÝÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:107 +msgid "save changes to mailbox" +msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ" + +#: keymap_defs.h:108 +msgid "tag messages matching a pattern" +msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÛÁÂÌÏÎÕ" + +#: keymap_defs.h:109 +msgid "undelete messages matching a pattern" +msgstr "ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×À ÛÁÂÌÏÎÕ" + +#: keymap_defs.h:110 +msgid "untag messages matching a pattern" +msgstr "ÏÔÍÅÎÉÔØ ÏÔÍÅÔËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÏÏÔ×. ÛÁÂÌÏÎÕ" + +#: keymap_defs.h:111 +msgid "move to the middle of the page" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ÓÅÒÅÄÉÎÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" + +#: keymap_defs.h:112 +msgid "move to the next entry" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÏÚÉÃÉÉ" + +#: keymap_defs.h:113 +msgid "scroll down one line" +msgstr "ÓÄ×ÉÎÕÔØ ×ÎÉÚ ÎÁ ÓÔÒÏËÕ" + +#: keymap_defs.h:114 +msgid "move to the next page" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ" + +#: keymap_defs.h:115 +msgid "jump to the bottom of the message" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:116 +msgid "return to the main-menu" +msgstr "×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" + +#: keymap_defs.h:117 +msgid "toggle display of quoted text" +msgstr "ÓËÒÙÔØ/ÐÏËÁÚÁÔØ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÊ ÔÅËÓÔ" + +#: keymap_defs.h:118 +msgid "skip beyond quoted text" +msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÅÓØ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÊ ÔÅËÓÔ" + +#: keymap_defs.h:119 +msgid "jump to the top of the message" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:120 +msgid "pipe message/attachment to a shell command" +msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ × ËÏÎ×ÅÊÅÒ" + +#: keymap_defs.h:121 +msgid "move to the previous entry" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÐÏÚÉÃÉÉ" + +#: keymap_defs.h:122 +msgid "scroll up one line" +msgstr "ÓÄ×ÉÎÕÔØ ÎÁ ÓÔÒÏËÕ ××ÅÒÈ" + +#: keymap_defs.h:123 +msgid "move to the previous page" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ" + +#: keymap_defs.h:124 +msgid "print the current entry" +msgstr "ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ" + +#: keymap_defs.h:125 +msgid "query external program for addresses" +msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÁÄÒÅÓÏ×" + +#: keymap_defs.h:126 +msgid "append new query results to current results" +msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ Ë ÔÅËÕÝÉÍ" + +#: keymap_defs.h:127 +msgid "save changes to mailbox and quit" +msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ É ×ÙÊÔÉ" + +#: keymap_defs.h:128 +msgid "recall a postponed message" +msgstr "×ÙÚ×ÁÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" + +#: keymap_defs.h:129 +msgid "clear and redraw the screen" +msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ É ÐÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÜËÒÁÎ" + +#: keymap_defs.h:130 +msgid "reply to a message" +msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" + +#: keymap_defs.h:131 +msgid "save message/attachment to a file" +msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ × ÆÁÊÌÅ" + +#: keymap_defs.h:132 +msgid "search for a regular expression" +msgstr "ÉÓËÁÔØ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" + +#: keymap_defs.h:133 +msgid "search backwards for a regular expression" +msgstr "ÉÓËÁÔØ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁÚÁÄ" + +#: keymap_defs.h:134 +msgid "search for next match" +msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ" + +#: keymap_defs.h:135 +msgid "search for next match in opposite direction" +msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÉ" + +#: keymap_defs.h:136 +msgid "toggle search pattern coloring" +msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ/×ÙËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÓ×ÅÔËÕ ÉÓËÏÍÏÊ ÆÒÁÚÙ" + +#: keymap_defs.h:137 +msgid "invoke a command in a subshell" +msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ × subshell" + +#: keymap_defs.h:138 +msgid "sort messages" +msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:139 +msgid "sort messages in reverse order" +msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ" + +#: keymap_defs.h:140 +msgid "tag the current entry" +msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ" + +#: keymap_defs.h:141 +msgid "apply next function to tagged messages" +msgstr "ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ Ë ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÍÕ" + +#: keymap_defs.h:142 +msgid "tag the current subthread" +msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÎÉÔËÕ" + +#: keymap_defs.h:143 +msgid "tag the current thread" +msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÎÉÔËÕ" + +#: keymap_defs.h:144 +msgid "toggle a message's 'new' flag" +msgstr "ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÌÏÖÏË ÎÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:145 +msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" +msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÉ ÑÝÉËÁ" + +#: keymap_defs.h:146 +msgid "toggle wether to browse mailboxes or all files" +msgstr "ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÑÝÉËÉ/×ÓÅ ÆÁÊÌÙ" + +#: keymap_defs.h:147 +msgid "move to the top of the page" +msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ×ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" + +#: keymap_defs.h:148 +msgid "undelete the current entry" +msgstr "ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÊ ÐÏÚÉÃÉÉ" + +#: keymap_defs.h:149 +msgid "undelete all messages in thread" +msgstr "ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÎÉÔËÅ" + +#: keymap_defs.h:150 +msgid "undelete all messages in subthread" +msgstr "ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÐÏÄÎÉÔËÅ" + +#: keymap_defs.h:151 +msgid "show the Mutt version number and date" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ Mutt É ÄÁÔÕ" + +#: keymap_defs.h:152 +msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" +msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÅÓÌÉ ÎÕÖÎÏ - mailcap)" + +#: keymap_defs.h:153 +msgid "show MIME attachments" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ MIME-ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" + +#: keymap_defs.h:154 +msgid "show currently active limit pattern" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÁËÔÉ×ÎÙÊ ÐÒÅÄÅÌ" + +#: keymap_defs.h:155 +msgid "collapse/uncollapse current thread" +msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÎÉÔËÕ" + +#: keymap_defs.h:156 +msgid "collapse/uncollapse all threads" +msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÎÉÔËÉ" + +#: keymap_defs.h:157 +msgid "attach a PGP public key" +msgstr "ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÕÂÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ PGP" + +#: keymap_defs.h:158 +msgid "show PGP options" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ PGP" + +#: keymap_defs.h:159 +msgid "extract PGP public keys" +msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÔØ ÐÕÂÌÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ PGP" + +#: keymap_defs.h:160 +msgid "wipe PGP passphrase from memory" +msgstr "×ÙÞÉÓÔÉÔØ ÐÁÒÏÌØ PGP ÉÚ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: keymap_defs.h:161 +msgid "mail a PGP public key" +msgstr "ÏÔÏÓÌÁÔØ ÐÕÂÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ PGP" + +#: keymap_defs.h:162 +msgid "verify a PGP public key" +msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÕÂÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ PGP" + +#: keymap_defs.h:163 +msgid "view the key's user id" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÌÀÞÁ" + +#: keymap_defs.h:164 +msgid "make decrypted copy and delete" +msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ É ÕÄÁÌÉÔØ" + +#: keymap_defs.h:165 +msgid "make decrypted copy" +msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ" + +#: lib.c:275 lib.c:290 lib.c:321 +msgid "Out of memory!" +msgstr "íÁÌÏ ÐÁÍÑÔÉ!" + +#: lib.c:753 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "æÁÊÌ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÉÖÅ?" + +#: lib.c:758 +msgid "File under directory: " +msgstr "æÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ: " + +#: lib.c:769 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ?" + +#: lib.c:1142 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "%s - ÜÔÏ ÎÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË!" + +#: lib.c:1148 +#, c-format +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ë %s?" + +#: main.c:35 +msgid "To contact the developers, please mail to .\n" +msgstr "äÌÑ ÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁÍÉ ÐÉÛÉÔÅ ÎÁ ÁÄÒÅÓ .\n" + +#: main.c:38 +msgid "" +"Copyright (C) 1996-8 Michael R. Elkins and others.\n" +"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" +"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" +msgstr "" + +#: main.c:44 +msgid "" +"Copyright (C) 1996-8 Michael R. Elkins \n" +"Copyright (C) 1997-8 Thomas Roessler \n" +"Copyright (C) 1998 Werner Koch \n" +"Copyright (C) 1998 Ruslan Ermilov \n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +" (at your option) any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" +msgstr "" + +#: main.c:66 +msgid "" +"\n" +"SHA1 implementation Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young \n" +"\n" +" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" +" modification, are permitted under certain conditions.\n" +"\n" +" The SHA1 implementation comes AS IS, and ANY EXPRESS OR IMPLIED\n" +" WARRANTIES, including, but not limited to, the implied warranties of\n" +" merchantability and fitness for a particular purpose ARE DISCLAIMED.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the full distribution terms\n" +" along with this program; if not, write to the program's developers.\n" +msgstr "" + +#: main.c:92 +msgid "" +"usage: mutt [ -nRzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +"]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ " +"-i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"options:\n" +" -a \tattach a file to the message\n" +" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" +" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" +" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +" -f \tspecify which mailbox to read\n" +" -F \tspecify an alternate muttrc file\n" +" -H \tspecify a draft file to read header from\n" +" -i \tspecify a file which Mutt should include in the reply\n" +" -m \tspecify a default mailbox type\n" +" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" +" -p\t\trecall a postponed message\n" +" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" +" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +" -h\t\tthis help message" +msgstr "" +"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ]" +"[ -f <ÆÁÊÌ> ]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -a <ÆÁÊÌ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -H <ÆÁÊÌ> ]" +"[ -i <ÆÁÊÌ> ] [ -s <ÔÅÍÁ> ] [ -b <ÁÄÒÅÓ> ] [ -c <ÁÄÒÅÓ> ] <ÁÄÒÅÓ> [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" +" -a <ÆÁÊÌ>\tÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÆÁÊÌ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ\n" +" -b <ÁÄÒÅÓ>\tÕËÁÚÁÔØ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ÎÅ×ÉÄÉÍÏÊ ËÏÐÉÉ (Bcc)\n" +" -c <ÁÄÒÅÓ>\tÕËÁÚÁÔØ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ËÏÐÉÉ (Cc)\n" +" -e <ËÏÍÁÎÄÁ>\tÕËÁÚÁÔØ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ\n" +" -f <ÆÁÊÌ>\tÕËÁÚÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n" +" -F <ÆÁÊÌ>\tÕËÁÚÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ muttrc\n" +" -H <ÆÁÊÌ>\tÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ÞÅÒÎÏ×ÉËÁ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n" +" -i <ÆÁÊÌ>\tÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ Mutt ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÉÔØ × ÔÅËÓÔ ÏÔ×ÅÔÁ\n" +" -m <ÔÉÐ>\tÕËÁÚÁÔØ ÔÉÐ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" +" -n\t\tÓËÁÚÁÔØ Mutt ÎÅ ÞÉÔÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ Muttrc\n" +" -p\t\t×ÙÚ×ÁÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n" +" -R\t\tÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n" +" -s <ÔÅÍÁ>\tÕËÁÚÁÔØ ÔÅÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (× ËÁ×ÙÞËÁÈ, ÅÓÌÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÒÏÂÅÌÙ)\n" +" -v\t\tÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ\n" +" -x\t\tÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÔÐÒÁ×ËÉ mailx\n" +" -y\t\t×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË, ÕËÁÚÁÎÎÙÊ × ÓÐÉÓËÅ `mailboxes'\n" +" -z\t\tÅÓÌÉ ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ, ÓÒÁÚÕ ×ÙÊÔÉ\n" +" -Z\t\tÏÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÕÀ ÐÁÐËÕ Ó ÎÏ×ÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅÍ, ÉÎÁÞÅ ÓÒÁÚÕ ×ÙÊÔÉ\n" +" -h\t\tÜÔÁ ÐÏÄÓËÁÚËÁ" + +#: main.c:297 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ." + +#: main.c:393 +#, c-format +msgid "Debugging at level %d.\n" +msgstr "ïÔÌÁÄËÁ Ó ÕÒÏ×ÎÅÍ %d.\n" + +#: main.c:395 +msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" +msgstr "DEBUG ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ.\n" + +#: main.c:533 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ.\n" + +#: main.c:606 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ.\n" + +#: main.c:626 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× Ó ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÏÊ." + +#: main.c:660 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÐÕÓÔ." + +#: mbox.c:186 +msgid "Mailbox is corrupt!" +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÉÓÐÏÒÞÅÎ!" + +#: mbox.c:261 +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "þÔÅÎÉÅ %s... %d (%d%%)" + +#: mbox.c:626 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÉÓÐÏÒÔÉÌÉ!" + +#: mbox.c:663 mbox.c:852 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ! îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÎÏ×Á!" + +#: mbox.c:672 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÂÌÏËÉÒÕÅÔÓÑ!" + +#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no +#. * messages were found to be changed or deleted. This should +#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. +#. +#: mbox.c:711 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +msgstr "" + +#: mbox.c:735 +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... %d (%d%%)" + +#: mbox.c:837 +#, c-format +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "óÂÏÊ ÚÁÐÉÓÉ! þÁÓÔØ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÓÏÈÒÁΣÎÁ × %s" + +#: mbox.c:885 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÎÏ×Á!" + +#: mbox.c:925 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÔËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..." + +#: menu.c:297 +msgid "Jump to: " +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë: " + +#: menu.c:306 +msgid "Invalid index number." +msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÐÉÓËÁ." + +#: menu.c:310 menu.c:328 menu.c:364 menu.c:405 menu.c:421 menu.c:432 +#: menu.c:443 menu.c:485 menu.c:496 menu.c:509 menu.c:522 menu.c:799 +msgid "No entries." +msgstr "îÉ ÏÄÎÏÊ ÐÏÚÉÃÉÉ." + +#: menu.c:325 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÄ×ÉÎÕÔØ ÄÁÌØÛÅ ×ÎÉÚ." + +#: menu.c:341 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÄ×ÉÎÕÔØ ÄÁÌØÛÅ ××ÅÒÈ." + +#: menu.c:361 +msgid "You are on the last page." +msgstr "üÔÏ ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ." + +#: menu.c:383 +msgid "You are on the first page." +msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ." + +#: menu.c:462 +msgid "First entry is shown." +msgstr "ðÅÒÅÄ ×ÁÍÉ ÐÅÒ×ÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ." + +#: menu.c:482 +msgid "Last entry is shown." +msgstr "ðÅÒÅÄ ×ÁÍÉ ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÐÏÚÉÃÉÑ." + +#: menu.c:533 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "üÔÏ ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÐÏÚÉÃÉÑ." + +#: menu.c:544 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ." + +#: menu.c:584 pattern.c:1020 +msgid "Search for: " +msgstr "éÓËÁÔØ: " + +#: menu.c:585 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "éÓËÁÔØ ÎÁÚÁÄ: " + +#: menu.c:596 pattern.c:1053 +msgid "No search pattern." +msgstr "éÓËÏÍÏÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ." + +#: menu.c:626 pager.c:1769 pager.c:1785 pager.c:1872 pattern.c:1118 +msgid "Not found." +msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ." + +#: menu.c:764 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "ðÏÉÓË × ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." + +#: menu.c:802 +msgid "Tagging is not supported." +msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." + +#: mh.c:181 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "þÔÅÎÉÅ %s... %d" + +#: mx.c:113 +#, c-format +msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" +msgstr "ðÏÐÙÔËÉ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÉÓÞÅÒÐÁÎÙ, ÓÎÑÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ Ó %s?" + +#: mx.c:177 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÐÙÔËÉ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ fcntl ÉÓÞÅÒÐÁÎÏ!" + +#: mx.c:183 +#, c-format +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ fcntl... %d" + +#: mx.c:211 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÐÙÔËÉ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ flock ÉÓÞÅÒÐÁÎÏ!" + +#: mx.c:218 +#, c-format +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ flock... %d" + +#: mx.c:586 +#, c-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "þÔÅÎÉÅ %s..." + +#: mx.c:673 +#, c-format +msgid "Writing %s..." +msgstr "úÁÐÉÓØ %s..." + +#: mx.c:753 +#, c-format +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s?" + +#: mx.c:762 mx.c:939 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ %d ÕÄÁÌ£ÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" + +#: mx.c:762 mx.c:939 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ %d ÕÄÁÌ£ÎÎÙÈ ÓÏÏÂÛÅÎÉÊ?" + +#: mx.c:782 +#, c-format +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × %s..." + +#: mx.c:798 mx.c:930 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ." + +#: mx.c:817 +#, c-format +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "%d ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ, %d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ, %d ÕÄÁÌÅÎÏ." + +#: mx.c:820 mx.c:955 +#, c-format +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "%d ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ, %d ÕÄÁÌÅÎÏ." + +#: mx.c:915 +#, c-format +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr " îÁÖÍÉÔÅ '%s' ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ" + +#: mx.c:917 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'toggle-write' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ!" + +#: mx.c:919 +#, c-format +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎ ÎÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÍÙÍ. %s" + +#: mx.c:924 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "üÔÏÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÞÉÔÁÔØ." + +#: pager.c:1359 +msgid "PrevPg" +msgstr "ðÒÅÄóÔÒ" + +#: pager.c:1360 +msgid "NextPg" +msgstr "óÌÅÄóÔÒ" + +#: pager.c:1364 +msgid "View Attachm." +msgstr "ðÒÉÓÏÅÄ." + +#: pager.c:1367 +msgid "Next" +msgstr "óÌÅÄ." + +#. emulate "less -q" and don't go on to the next message. +#: pager.c:1681 pager.c:1712 pager.c:1741 pager.c:1960 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "ðÅÒÅÄ ×ÁÍÉ ËÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." + +#: pager.c:1697 pager.c:1719 pager.c:1730 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "ðÅÒÅÄ ×ÁÍÉ ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." + +#: pager.c:1803 +msgid "Reverse search: " +msgstr "éÓËÁÔØ ÎÁÚÁÄ: " + +#: pager.c:1804 +msgid "Search: " +msgstr "éÓËÁÔØ: " + +#: pager.c:1898 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ ÕÖÅ ÐÅÒÅÄ ×ÁÍÉ." + +#: pager.c:1927 +msgid "No more quoted text." +msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ." + +#: pager.c:1940 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "ðÏÓÌÅ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÎÅÔ ÎÉÞÅÇÏ." + +#: parse.c:476 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "íÎÏÇÏÞÁÓÔÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑ!" + +#: pattern.c:230 +#, c-format +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s" + +#: pattern.c:326 +#, c-format +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "÷ ÍÅÓÑÃÅ ÎÅÔ ÞÉÓÌÁ '%s'" + +#: pattern.c:340 +#, c-format +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "îÅÔ ÍÅÓÑÃÁ '%s'" + +#: pattern.c:394 +msgid "error in expression" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ" + +#: pattern.c:579 pattern.c:687 +#, c-format +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ×: %s" + +#: pattern.c:627 +#, c-format +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" + +#: pattern.c:633 +#, c-format +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "%c: × ÜÔÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" + +#: pattern.c:646 +msgid "missing parameter" +msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" + +#: pattern.c:662 +#, c-format +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÓËÏÂËÉ: %s" + +#: pattern.c:694 +msgid "empty pattern" +msgstr "" + +#: pattern.c:847 +#, c-format +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "" + +#: pattern.c:911 pattern.c:1039 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "ëÏÍÐÉÌÑÃÉÑ ÉÓËÏÍÏÊ ÆÒÁÚÙ..." + +#: pattern.c:925 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "éÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ..." + +#: pattern.c:982 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "îÅÔ ËÒÉÔÅÒÉÑ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." + +#: pattern.c:1077 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "ðÏÉÓË ÄÏÛ£Ì ÄÏ ËÏÎÃÁ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" + +#: pattern.c:1088 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "ðÏÉÓË ÄÏÛ£Ì ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" + +#: pattern.c:1110 +msgid "Search interrupted." +msgstr "ðÏÉÓË ÐÒÅÒ×ÁÎ." + +#: pgp.c:130 +msgid "Enter PGP passphrase:" +msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ PGP:" + +#: pgp.c:146 +msgid "PGP passphrase forgotten." +msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ PGP ÚÁÂÙÔÁ." + +#: pgp.c:174 +#, c-format +msgid "Unknown PGP version \"%s\"." +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ PGP \"%s\"." + +#: pgp.c:207 +msgid "[-- PGP output follows (current time: " +msgstr "[-- PGP ×ÙÄÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ (ÓÅÊÞÁÓ: " + +#: pgp.c:320 +msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" +msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP! --]\n" + +#: pgp.c:347 +msgid "" +"\n" +"[-- End of PGP output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- ëÏÎÅà ×ÙÄÁÞÉ PGP --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:476 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ PGP! --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:669 pgp.c:894 +msgid "" +"[-- End of PGP output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ëÏÎÅà ×ÙÄÁÞÉ PGP --]\n" +"\n" + +#. Now display the signed body +#: pgp.c:676 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ PGP/MIME --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:682 +msgid "" +"\n" +"[-- End of PGP/MIME signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- ëÏÎÅà ÄÁÎÎÙÈ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ PGP/MIME --]\n" + +#: pgp.c:687 +msgid "" +"[-- Error: this message does not comply with the PGP/MIME specification! " +"--]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ïÛÉÂËÁ: ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ PGP/MIME! " +"--]\n" +"\n" + +#: pgp.c:801 +msgid "Internal error. Inform ." +msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ. óÏÏÂÝÉÔÅ ." + +#: pgp.c:865 +msgid "" +"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP! --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:967 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ PGP/MIME! --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:980 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ! --]\n" + +#: pgp.c:989 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÄÁÎÎÙÅ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÙ PGP/MIME --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:997 +msgid "" +"\n" +"[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- ëÏÎÅà ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ PGP/MIME ÄÁÎÎÙÈ --]\n" + +#: pgp.c:1080 +msgid "Can't open PGP subprocess!" +msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!" + +#: pgp.c:1214 +#, c-format +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?" + +#: pgp.c:1220 +#, c-format +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ keyID ÄÌÑ %s: " + +#: pgpkey.c:173 +msgid "Exit " +msgstr "÷ÙÈÏÄ " + +#: pgpkey.c:175 +msgid "Select " +msgstr "÷ÙÂÏÒ " + +#: pgpkey.c:178 +msgid "Check key " +msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ËÌÀÞÁ " + +#: pgpkey.c:191 +msgid "PGP keys matching " +msgstr "PGP ËÌÀÞÉ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ " + +#: pgpkey.c:210 pgpkey.c:387 +msgid "Can't open /dev/null" +msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÅÎ /dev/null" + +#: pgpkey.c:216 pgpkey.c:381 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ" + +#: pgpkey.c:226 pgpkey.c:398 +msgid "Can't create filter" +msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ" + +#: pgpkey.c:236 +#, c-format +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "" + +#: pgpkey.c:257 +msgid "This ID's trust level is undefined." +msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÉÓÔÉÎÎÏÓÔÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÎÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î." + +#: pgpkey.c:258 +msgid "This ID is not trusted." +msgstr "üÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÎÅ ÉÓÔÉÎÎÙÊ." + +#: pgpkey.c:259 +msgid "This ID is only marginally trusted." +msgstr "üÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÉÓÔÉÎÅÎ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ." + +#: pgpkey.c:262 +#, c-format +msgid "%s Do you really want to use it?" +msgstr "%s âÕÄÅÔÅ ÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ?" + +#: pgpkey.c:369 +msgid "Please enter the key ID: " +msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ: " + +#: pgpkey.c:416 +#, c-format +msgid "PGP Key 0x%s." +msgstr "" + +#: pgppubring.c:58 +msgid "reserved" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:59 +msgid "Encrypted Session Key" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:60 +msgid "Signature Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:61 +msgid "Conventionally Encrypted Session Key Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:62 +msgid "One-Pass Signature Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:63 +msgid "Secret Key Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:64 +msgid "Public Key Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:65 +msgid "Secret Subkey Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:66 +msgid "Compressed Data Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:67 +msgid "Symmetrically Encrypted Data Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:68 +msgid "Marker Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:69 +msgid "Literal Data Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:70 +msgid "Trust Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:71 +msgid "Name Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:72 +msgid "Subkey Packet" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:73 +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: pgppubring.c:74 +msgid "Comment Packet" +msgstr "" + +#: pop.c:66 +msgid "POP Password: " +msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ POP: " + +#: pop.c:91 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "èÏÓÔ POP ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î." + +#: pop.c:97 +msgid "No POP username is defined." +msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ POP ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ." + +#: pop.c:114 +#, c-format +msgid "Could not find address for host %s." +msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÈÏÓÔÁ %s." + +#: pop.c:122 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s" + +#: pop.c:166 pop.c:317 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÏÂÏÒ×ÁÌ Ó×ÑÚØ!" + +#: pop.c:187 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "÷ POP ÑÝÉËÅ ÎÅÔ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ." + +#: pop.c:195 +#, c-format +msgid "Reading %d new message (%d bytes)..." +msgstr "þÔÅÎÉÅ %d ÎÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (%d ÂÁÊÔ)..." + +#: pop.c:231 +msgid "Error reading message!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!" + +#: pop.c:267 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ!" + +#: pop.c:291 +#, c-format +msgid "%s [%d messages read]" +msgstr "%s [%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ]" + +#: postpone.c:111 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "ïÔÌÏÖÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: postpone.c:182 postpone.c:191 +msgid "No postponed messages." +msgstr "îÅÔ ÏÔÌÏÖÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." + +#: postpone.c:319 postpone.c:339 postpone.c:348 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PGP" + +#: query.c:45 +msgid "New Query" +msgstr "îÏ×ÙÊ ÚÁÐÒÏÓ" + +#: query.c:46 +msgid "Make Alias" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÁÌÉÁÓ" + +#: query.c:47 +msgid "Search" +msgstr "éÓËÁÔØ" + +#: query.c:91 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "öÄÉÔÅ ÏÔ×ÅÔÁ..." + +#: query.c:192 query.c:217 +msgid "Query command not defined." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÚÁÐÒÏÓÁ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ." + +#: query.c:243 +msgid "Query" +msgstr "úÁÐÒÏÓ" + +#. Prompt for Query +#: query.c:256 query.c:284 +msgid "Query: " +msgstr "úÁÐÒÏÓ: " + +#: query.c:267 query.c:293 +#, c-format +msgid "Query '%s'" +msgstr "úÁÐÒÏÓ '%s'" + +#: recvattach.c:49 +msgid "Pipe" +msgstr "ëÏÎ×ÅÊÅÒ" + +#: recvattach.c:50 +msgid "Print" +msgstr "ðÅÞÁÔØ" + +#: recvattach.c:309 +msgid "Saving..." +msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ..." + +#: recvattach.c:370 +msgid "Attachment saved" +msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ" + +#: recvattach.c:382 +#, c-format +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "ïóôïòïöîï! ÷Ù ÐÅÒÅÚÁÐÉÛÅÔÅ %s, ÂÕÄÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" + +#: recvattach.c:400 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÏÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎÏ." + +#: recvattach.c:466 +msgid "Filter through: " +msgstr "þÅÒÅÚ ÆÉÌØÔÒ: " + +#: recvattach.c:466 +msgid "Pipe to: " +msgstr "÷ ËÏÎ×ÅÊÅÒ: " + +#: recvattach.c:501 +#, c-format +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "ñ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÁË ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ %s!" + +#: recvattach.c:564 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ?" + +#: recvattach.c:564 +msgid "Print attachment?" +msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ?" + +#: recvattach.c:592 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "íÏÖÎÏ ÐÅÒÅÐÒÁ×ÌÑÔØ ÔÏÌØËÏ message/rfc822 ÞÁÓÔÉ." + +#: recvattach.c:625 +#, c-format +msgid "Bounce messages to %s...?" +msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s...?" + +#: recvattach.c:626 +#, c-format +msgid "Bounce message to %s...?" +msgstr "ðÅÒÅÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s...?" + +#: recvattach.c:851 +msgid "Attachments" +msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" + +#: recvattach.c:906 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÅÎÉÅ × ÍÎÏÇÏÞÁÓÔÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ." + +#: recvattach.c:914 +msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." +msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ PGP ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." + +#: recvattach.c:990 +msgid "This operation is not currently supported for PGP messages." +msgstr "äÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ PGP ÜÔÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÓÅÊÞÁÓ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ." + +#: rfc1524.c:157 +#, c-format +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÔÉÐ %s × \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d" + +#: rfc1524.c:389 +msgid "No mailcap path specified" +msgstr "ðÕÔØ Ë mailcap ÎÅ ÕËÁÚÁÎ" + +#: rfc1524.c:415 +#, c-format +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "ôÉÐ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × mailcap" + +#: score.c:71 +msgid "score: too few arguments" +msgstr "score: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#: score.c:80 +msgid "score: too many arguments" +msgstr "score: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#: send.c:229 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "îÅÔ ÔÅÍÙ, ÏÔÍÅÎÉÔØ?" + +#: send.c:231 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "îÅÔ ÔÅÍÙ, ÏÔÍÅÎÑÅÔÓÑ." + +#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: +#. * header field to the list address, which makes it quite impossible +#. * to send a message to only the sender of the message. This +#. * provides a way to do that. +#. +#: send.c:429 +#, c-format +msgid "Reply to %s?" +msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ %s?" + +#. This could happen if the user tagged some messages and then did +#. * a limit such that none of the tagged message are visible. +#. +#: send.c:510 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "îÅ ×ÉÄÎÏ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ!" + +#: send.c:535 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "óÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ!" + +#: send.c:622 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÔ×ÅÔ?" + +#: send.c:636 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ËÌÀÞÉÔØ ×ÓÅ ÔÒÅÂÕÅÍÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!" + +#: send.c:649 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÉÎËÁÐÓÕÌÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ × MIME?" + +#. If the user is composing a new message, check to see if there +#. * are any postponed messages first. +#. +#: send.c:860 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "÷ÙÚ×ÁÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" + +#: send.c:1090 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÎÅ ÉÚÍÅΣÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" + +#: send.c:1092 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ, ÏÔÍÅÎÑÅÔÓÑ." + +#. abort +#: send.c:1130 +msgid "Mail not sent." +msgstr "ðÉÓØÍÏ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ." + +#: send.c:1143 +msgid "Message postponed." +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÌÏÖÅÎÏ." + +#: send.c:1152 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ!" + +#: send.c:1157 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌÉ ÎÅ ÂÙÌÉ ÕËÁÚÁÎÙ." + +#: send.c:1163 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "âÅÚ ÔÅÍÙ, ÏÔÍÅÎÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ËÕ?" + +#: send.c:1167 +msgid "No subject specified." +msgstr "ôÅÍÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ." + +#: send.c:1206 +msgid "Message edited. Really send?" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ. äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ?" + +#: send.c:1212 +msgid "Sending message..." +msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..." + +#: send.c:1312 +msgid "Mail sent." +msgstr "ðÉÓØÍÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ." + +#: sendlib.c:408 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "" + +#: sendlib.c:442 +#, c-format +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "%s ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!" + +#: sendlib.c:692 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ %s" + +#: sendlib.c:1619 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d (%s).\n" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ, ÐÏÒÏÖÄÅÎÉÅ ×ÅÒÎÕÌÏ %d (%s).\n" + +#: sendlib.c:1621 +#, c-format +msgid "Saved output of child process to %s.\n" +msgstr "÷ÙÈÏÄ ÐÏÒÏÖÄÅÎÉÑ ÓÏÈÒÁÎ£Î × %s.\n" + +#: sendlib.c:1625 +msgid "Error sending message." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." + +#: signal.c:38 signal.c:41 +#, c-format +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %s... ÷ÙÈÏÖÕ.\n" + +#: signal.c:43 +#, c-format +msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" +msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %d... ÷ÙÈÏÖÕ.\n" + +#: sort.c:198 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..." + +#: sort.c:226 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "" + +#: status.c:101 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÎÅÔ)"