From: Velko Hristov <hristov@informatik.hu-berlin.de> Date: Thu, 11 Sep 2003 07:27:23 +0000 (+0000) Subject: Bulgarian translation. (Seems like I screwed up an earlier commit. X-Git-Tag: pre-type-punning-patch~5 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=ec9371428576ac91b2467deae683ad6898457124;p=mutt Bulgarian translation. (Seems like I screwed up an earlier commit. -tlr) --- diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000..a491d634 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,4141 @@ +# This file was translated by Velko Hristov +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Velko Hristov <hristov@informatik.hu-berlin.de>, 2003. +# +# decide: remailer, debugging, pipe, mailing list +# matching: "ñúâïàäàùè" èëè "îòãîâàðÿùè íà"? +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mutt 1.5.4i\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-19 23:38+0100\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: account.c:144 +#, c-format +msgid "Username at %s: " +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå íà %s: " + +#: account.c:172 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "Ïàðîëà çà %s@%s: " + +#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:38 query.c:44 +#: recvattach.c:50 +msgid "Exit" +msgstr "Èçõîä" + +#: addrbook.c:34 curs_main.c:397 pager.c:1452 postpone.c:39 +msgid "Del" +msgstr "Èçòð." + +#: addrbook.c:35 curs_main.c:398 postpone.c:40 +msgid "Undel" +msgstr "Âúçñò." + +#: addrbook.c:36 +msgid "Select" +msgstr "Èçáîð" + +#. __STRCAT_CHECKED__ +#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:91 curs_main.c:403 mutt_ssl.c:627 +#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:41 query.c:49 recvattach.c:54 +#: smime.c:415 +msgid "Help" +msgstr "Ïîìîù" + +#: addrbook.c:141 +msgid "You have no aliases!" +msgstr " àäðåñíàòà êíèãà íÿìà çàïèñè!" + +#: addrbook.c:152 +msgid "Aliases" +msgstr "Ïñåâäîíèìè" + +#. add a new alias +#: alias.c:242 +msgid "Alias as: " +msgstr "Ïñåâäîíèì çà àäðåñíàòà êíèãà:" + +#: alias.c:248 +msgid "You already have an alias defined with that name!" +msgstr "Âå÷å èìà çàïèñ çà òîçè ïñåâäîíèì!" + +#: alias.c:254 +msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" +msgstr "" +"Ïðåäóïðåæäåíèå: Òîçè ïñåâäîíèì ìîæå äà íå ðàáîòè. Æåëàåòå ëè äà ãî ïîïðàâèòå?" + +#: alias.c:279 +msgid "Address: " +msgstr "Àäðåñ:" + +#: alias.c:289 send.c:201 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is a bad IDN." +msgstr "Ãðåøêà: '%s' å ëîø IDN." + +#: alias.c:301 +msgid "Personal name: " +msgstr "Èìå:" + +#: alias.c:310 +#, c-format +msgid "[%s = %s] Accept?" +msgstr "[%s = %s] Çàïèñ?" + +#: alias.c:327 recvattach.c:382 recvattach.c:436 +msgid "Save to file: " +msgstr "Çàïèñ âúâ ôàéë:" + +#: alias.c:342 +msgid "Alias added." +msgstr "Ïñåâäîíèìúò å äîáàâåí." + +#: attach.c:108 attach.c:235 attach.c:462 attach.c:952 +msgid "Can't match nametemplate, continue?" +msgstr "Íÿìà øàáëîí ñ òîâà èìå. Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" + +#. For now, editing requires a file, no piping +#: attach.c:120 +#, c-format +msgid "Mailcap compose entry requires %%s" +msgstr "Çàïèñúò \"compose\" â mailcap èçèñêâà %%s" + +#: attach.c:128 attach.c:253 commands.c:209 compose.c:1278 curs_lib.c:147 +#: curs_lib.c:393 +#, c-format +msgid "Error running \"%s\"!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèåòî íà \"%s\"!" + +#: attach.c:138 +msgid "Failure to open file to parse headers." +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ." + +#: attach.c:169 +msgid "Failure to open file to strip headers." +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà èçòðèâàíå íà çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ." + +#: attach.c:187 +#, c-format +msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." +msgstr " mailcap ëèïñâà çàïèñ \"compose\" çà %s. Ñúçäàâàíå íà ïðàçåí ôàéë." + +#. For now, editing requires a file, no piping +#: attach.c:247 +#, c-format +msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" +msgstr "Çàïèñúò \"edit\" â mailcap èçèñêâà %%s" + +#: attach.c:265 +#, c-format +msgid "No mailcap edit entry for %s" +msgstr " mailcap ëèïñâà çàïèñ \"edit\" çà %s" + +#: attach.c:428 +msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." +msgstr "" +"Íå å íàìåðåíî ïîäõîäÿùî mailcap âïèñâàíå. Ïðèëîæåíèåòî å ïîêàçàíî êàòî òåêñò." + +#: attach.c:441 +msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." +msgstr "Íåäåôèíèðàí MIME òèï. Ïðèëîæåíèåòî íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíî." + +#: attach.c:531 +msgid "Cannot create filter" +msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí" + +#: attach.c:660 attach.c:692 attach.c:985 attach.c:1043 handler.c:1554 +#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 +msgid "Can't create filter" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð" + +#: attach.c:773 recvattach.c:410 recvattach.c:470 +msgid "Attachment saved." +msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà." + +#: attach.c:824 +msgid "Write fault!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ!" + +#: attach.c:1066 +msgid "I don't know how to print that!" +msgstr "Íåâúçìîæíî îòïå÷àòâàíå!" + +#: browser.c:41 +msgid "Chdir" +msgstr "Äèðåêòîðèÿ" + +#: browser.c:42 +msgid "Mask" +msgstr "Ìàñêà" + +#: browser.c:377 browser.c:964 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s íå å äèðåêòîðèÿ." + +#: browser.c:497 +#, c-format +msgid "Mailboxes [%d]" +msgstr "Ïîùåíñêè êóòèè [%d]" + +#: browser.c:504 +#, c-format +msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" +msgstr "Àáîíèðàí [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s" + +#: browser.c:508 +#, c-format +msgid "Directory [%s], File mask: %s" +msgstr "Äèðåêòîðèÿ [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s" + +#: browser.c:520 +msgid "Can't attach a directory!" +msgstr "Íå ìîæå äà ïðèëàãàòå äèðåêòîðèÿ!" + +#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128 +msgid "No files match the file mask" +msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà" + +#: browser.c:856 +msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè" + +#: browser.c:876 +msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò èçòðèâàíè" + +#: browser.c:884 +#, c-format +msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" +msgstr "Äåéñòâèòåëíî ëè æåëàåòå äà èçòðèåòå ïîùåíñêàòà êóòèÿ \"%s\"?" + +#: browser.c:898 +msgid "Mailbox deleted." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å èçòðèòà." + +#: browser.c:904 +msgid "Mailbox not deleted." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ íå å èçòðèòà." + +#: browser.c:923 +msgid "Chdir to: " +msgstr "Ñìÿíà íà äèðåêòîðèÿòà: " + +#: browser.c:957 browser.c:1024 +msgid "Error scanning directory." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà äèðåêòîðèÿòà." + +#: browser.c:975 +msgid "File Mask: " +msgstr "Ôàéëîâà ìàñêà: " + +#: browser.c:1047 +msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "" +"Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå" +"(n)?" + +#: browser.c:1048 +msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "" +"Ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå(n)?" + +#: browser.c:1049 +msgid "dazn" +msgstr "dazn" + +#: browser.c:1115 +msgid "New file name: " +msgstr "Íîâî èìå çà ôàéëà: " + +#: browser.c:1146 +msgid "Can't view a directory" +msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíà" + +#: browser.c:1163 +msgid "Error trying to view file" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîêàçâàíåòî íà ôàéëà" + +#: buffy.c:443 +msgid "New mail in " +msgstr "Íîâè ïèñìà â " + +#: color.c:322 +#, c-format +msgid "%s: color not supported by term" +msgstr "%s: òåðìèíàëúò íå ïîääúðæà öâåòîâå" + +#: color.c:328 +#, c-format +msgid "%s: no such color" +msgstr "%s: íÿìà òàêúâ öâÿò" + +#: color.c:374 color.c:569 color.c:580 +#, c-format +msgid "%s: no such object" +msgstr "%s: íÿìà òàêúâ îáåêò" + +#: color.c:381 +#, c-format +msgid "%s: command valid only for index object" +msgstr "%s: êîìàíäàòà å âàëèäíà ñàìî çà èíäåêñåí îáåêò" + +#: color.c:389 +#, c-format +msgid "%s: too few arguments" +msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#: color.c:557 +msgid "Missing arguments." +msgstr "Ëèïñâàùè àðãóìåíòè." + +#: color.c:596 color.c:607 +msgid "color: too few arguments" +msgstr "color: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#: color.c:630 +msgid "mono: too few arguments" +msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#: color.c:650 +#, c-format +msgid "%s: no such attribute" +msgstr "%s: íÿìà òàêúâ àòðèáóò" + +#: color.c:690 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:718 +msgid "too few arguments" +msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#: color.c:699 hook.c:79 +msgid "too many arguments" +msgstr "òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" + +#: color.c:715 +msgid "default colors not supported" +msgstr "ñòàíäàðòíèòå öâåòîâå íå ñå ïîääúðæàò" + +#. find out whether or not the verify signature +#: commands.c:88 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïîòâúðäèòå èñòèííîñòòà íà PGP-ïîäïèñà?" + +#: commands.c:113 mbox.c:740 +msgid "Could not create temporary file!" +msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë!" + +#: commands.c:126 +msgid "Cannot create display filter" +msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí" + +#: commands.c:146 +msgid "Could not copy message" +msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." + +#: commands.c:182 +msgid "S/MIME signature successfully verified." +msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." + +#: commands.c:184 +msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." +msgstr "Ïðèòåæàòåëÿò íà S/MIME ñåðòèôèêàòà íå ñúâïàäà ñ ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî." + +#: commands.c:187 +msgid "S/MIME signature could NOT be verified." +msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî." + +#: commands.c:193 +msgid "PGP signature successfully verified." +msgstr "PGP-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." + +#: commands.c:194 +msgid "PGP signature could NOT be verified." +msgstr "PGP-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî." + +#: commands.c:216 +msgid "Command: " +msgstr "Êîìàíäà: " + +#: commands.c:235 recvcmd.c:143 +msgid "Bounce message to: " +msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì: " + +#: commands.c:237 recvcmd.c:145 +msgid "Bounce tagged messages to: " +msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: " + +#: commands.c:252 recvcmd.c:154 +msgid "Error parsing address!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ðàç÷èòàíå íà àäðåñúò!" + +#: commands.c:260 recvcmd.c:162 +#, c-format +msgid "Bad IDN: '%s'" +msgstr "Ëîø IDN: '%s'" + +#: commands.c:271 recvcmd.c:176 +#, c-format +msgid "Bounce message to %s" +msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" + +#: commands.c:271 recvcmd.c:176 +#, c-format +msgid "Bounce messages to %s" +msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" + +#: commands.c:287 recvcmd.c:192 +msgid "Message not bounced." +msgstr "Ïèñìîòî íå å ïðåïðàòåíî." + +#: commands.c:287 recvcmd.c:192 +msgid "Messages not bounced." +msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè." + +#: commands.c:297 recvcmd.c:211 +msgid "Message bounced." +msgstr "Ïèñìîòî å ïðåïðàòåíî." + +#: commands.c:297 recvcmd.c:211 +msgid "Messages bounced." +msgstr "Ïèñìàòà ñà ïðåïðàòåíè." + +#: commands.c:374 commands.c:408 commands.c:425 +msgid "Can't create filter process" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð" + +#: commands.c:454 +msgid "Pipe to command: " +msgstr "Èçïðàùàíå êúì êîìàíäà (pipe): " + +#: commands.c:471 +msgid "No printing command has been defined." +msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå" + +#: commands.c:476 +msgid "Print message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïèñìîòî?" + +#: commands.c:476 +msgid "Print tagged messages?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïèñìà?" + +#: commands.c:485 +msgid "Message printed" +msgstr "Ïèñìîòî å îòïå÷àòàíî" + +#: commands.c:485 +msgid "Messages printed" +msgstr "Ïèñìàòà ñà îòïå÷àòàíè" + +#: commands.c:487 +msgid "Message could not be printed" +msgstr "Ïèñìîòî íå å îòïå÷àòàíî" + +#: commands.c:488 +msgid "Messages could not be printed" +msgstr "Ïèñìàòà íå ñà îòïå÷àòàíè" + +#: commands.c:497 +msgid "" +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +msgstr "" +"Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà" +"(s)/ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: " + +#: commands.c:498 +msgid "" +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +msgstr "" +"Ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà(s)/" +"ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: " + +#: commands.c:499 +msgid "dfrsotuzc" +msgstr "dfrscotuzc" + +#: commands.c:552 +msgid "Shell command: " +msgstr "Øåë êîìàíäà: " + +#: commands.c:693 +#, c-format +msgid "Decode-save%s to mailbox" +msgstr "Äåêîäèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: commands.c:694 +#, c-format +msgid "Decode-copy%s to mailbox" +msgstr "Äåêîäèðàíå è êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: commands.c:695 +#, c-format +msgid "Decrypt-save%s to mailbox" +msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: commands.c:696 +#, c-format +msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" +msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: commands.c:697 +#, c-format +msgid "Save%s to mailbox" +msgstr "Çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: commands.c:697 +#, c-format +msgid "Copy%s to mailbox" +msgstr "Êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: commands.c:698 +msgid " tagged" +msgstr " ìàðêèðàí" + +#: commands.c:771 +#, c-format +msgid "Copying to %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." + +#: commands.c:893 +#, c-format +msgid "Convert to %s upon sending?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî êîíâåðòèðàòå äî %s ïðè èçïðàùàíå?" + +#: commands.c:902 +#, c-format +msgid "Content-Type changed to %s." +msgstr "Content-Type å ïðîìåíåí íà %s." + +#: commands.c:904 +#, c-format +msgid "Character set changed to %s; %s." +msgstr "Êîäîâàòà òàáëèöà å ïðîìåíåíà íà %s; %s." + +#: commands.c:906 +msgid "not converting" +msgstr "íå å êîíâåðòèðàíî" + +#: commands.c:906 +msgid "converting" +msgstr "êîíâåðòèðàíî" + +#: compose.c:42 +msgid "There are no attachments." +msgstr "Íÿìà ïðèëîæåíèÿ." + +#: compose.c:84 +msgid "Send" +msgstr "Èçïðàùàíå" + +#: compose.c:85 remailer.c:483 +msgid "Abort" +msgstr "Îòêàç" + +#: compose.c:89 compose.c:783 +msgid "Attach file" +msgstr "Ïðèëàãàíå íà ôàéë" + +#: compose.c:90 +msgid "Descrip" +msgstr "Îïèñàíèå" + +#: compose.c:127 +msgid "Sign, Encrypt" +msgstr "Ïîäïèñ, Øèôðîâàíå" + +#: compose.c:129 +msgid "Encrypt" +msgstr "Øèôðîâàíå" + +#: compose.c:131 +msgid "Sign" +msgstr "Ïîäïèñ" + +#: compose.c:133 +msgid "Clear" +msgstr "Îáèêíîâåí òåêñò" + +#: compose.c:140 compose.c:144 +msgid " sign as: " +msgstr " ïîäïèñ êàòî: " + +#: compose.c:140 compose.c:144 +msgid "<default>" +msgstr "<ïî ïîäðàçáèðàíå>" + +#: compose.c:149 +msgid "Encrypt with: " +msgstr "Øèôðîâàíå c: " + +#: compose.c:165 +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " +msgstr "" +"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" + +#: compose.c:166 +msgid "esabf" +msgstr "esabf" + +#. sign (a)s +#: compose.c:179 compose.c:264 +msgid "Sign as: " +msgstr "Ïîäïèñ êàòî: " + +#: compose.c:222 +msgid "" +"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " +msgstr "" +"S/MIME øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), øèôðîâàíå ñ(w), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) " +"èëè áåç òÿõ(f)?" + +#: compose.c:223 +msgid "eswabf" +msgstr "eswabf" + +#: compose.c:231 +msgid "" +"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " +msgstr "" +"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, èëè îòêàç(f)? " + +#: compose.c:233 +msgid "12345f" +msgstr "12345f" + +#: compose.c:341 +#, c-format +msgid "%s [#%d] no longer exists!" +msgstr "%s [#%d] âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" + +#: compose.c:349 +#, c-format +msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" +msgstr "%s [#%d] å ïðîìåíåíî. Æåëàåòå ëè äà îïðåñíèòå êîäèðàíåòî?" + +#: compose.c:392 +msgid "-- Attachments" +msgstr "-- Ïðèëîæåíèÿ" + +#: compose.c:422 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: '%s' å ëîø IDN." + +#: compose.c:445 +msgid "You may not delete the only attachment." +msgstr "Íå ìîæå äà èçòðèåòå åäèíñòâåíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî." + +#: compose.c:711 send.c:1433 +#, c-format +msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" +msgstr "Ëîø IDN â \"%s\": '%s'" + +#: compose.c:799 +msgid "Attaching selected files..." +msgstr "Ïðèëàãàíå íà èçáðàíèòå ôàéëîâå..." + +#: compose.c:810 +#, c-format +msgid "Unable to attach %s!" +msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" + +#: compose.c:828 +msgid "Open mailbox to attach message from" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî" + +#: compose.c:866 +msgid "No messages in that folder." +msgstr " òàçè êóòèÿ íÿìà ïèñìà." + +#: compose.c:875 +msgid "Tag the messages you want to attach!" +msgstr "Ìàðêèðàéòå ïèñìàòà, êîèòî èñêàòå äà ïðèëîæèòå!" + +#: compose.c:907 +msgid "Unable to attach!" +msgstr "Ïðèëàãàíåòî å íåâúçìîæíî!" + +#: compose.c:954 +msgid "Recoding only affects text attachments." +msgstr "Ïðîìÿíàòà íà êîäèðàíåòî çàñÿãà ñàìî òåêñòîâèòå ïðèëîæåíèÿ." + +#: compose.c:959 +msgid "The current attachment won't be converted." +msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå íÿìà äà áúäå ïðåêîäèðàíî." + +#: compose.c:961 +msgid "The current attachment will be converted." +msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå ùå áúäå ïðåêîäèðàíî." + +#: compose.c:1032 +msgid "Invalid encoding." +msgstr "Èçáðàíî å íåâàëèäíî êîäèðàíå." + +#: compose.c:1053 +msgid "Save a copy of this message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïàçèòå êîïèå îò òîâà ïèñìî?" + +#: compose.c:1106 +msgid "Rename to: " +msgstr "Ïðåèìåíóâàíå â: " + +#: compose.c:1111 editmsg.c:110 sendlib.c:910 +#, c-format +msgid "Can't stat %s: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" + +#: compose.c:1137 +msgid "New file: " +msgstr "Íîâ ôàéë: " + +#: compose.c:1150 +msgid "Content-Type is of the form base/sub" +msgstr "Ïîëåòî Content-Type èìà ôîðìàòà áàçîâ-òèï/ïîäòèï" + +#: compose.c:1156 +#, c-format +msgid "Unknown Content-Type %s" +msgstr "Íåïîçíàò Content-Type %s" + +#: compose.c:1169 +#, c-format +msgid "Can't create file %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ôàéëà %s" + +#: compose.c:1177 +msgid "What we have here is a failure to make an attachment" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ïðèëîæåíèåòî" + +#: compose.c:1239 +msgid "Postpone this message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå ÷åðíîâàòà?" + +#: compose.c:1296 +msgid "Write message to mailbox" +msgstr "Çàïèñ íà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: compose.c:1299 +#, c-format +msgid "Writing message to %s ..." +msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìîòî â %s ..." + +#: compose.c:1308 +msgid "Message written." +msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî." + +#: compose.c:1320 +#, fuzzy +msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " +msgstr "S/MIME-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? " + +#: compose.c:1345 +#, fuzzy +msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " +msgstr "PGP-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? " + +#: crypt.c:65 +#, c-format +msgid " (current time: %c)" +msgstr " (òåêóùî âðåìå: %c)" + +#: crypt.c:71 +#, c-format +msgid "[-- %s output follows%s --]\n" +msgstr "[-- ñëåäâà ðåçóëòàòúò%s) --]\n" + +#: crypt.c:86 +msgid "Passphrase(s) forgotten." +msgstr "Ïàðîëèòå ñà çàáðàâåíè." + +#: crypt.c:129 +msgid "Enter PGP passphrase:" +msgstr "Âúâåæäàíå íà PGP ïàðîëà:" + +#: crypt.c:147 +msgid "Enter SMIME passphrase:" +msgstr "Âúâåæäàíå íà SMIME ïàðîëà:" + +#: crypt.c:192 +msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå òðàäèöèîíàëíî PGP ïèñìî? (PGP ÷àñòòà å âìúêíàòà, à íå ïðèëîæåíà)" + +#: crypt.c:200 pgpkey.c:559 postpone.c:538 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..." + +#: crypt.c:432 +msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." +msgstr "S/MIME ïèñìà áåç óêàçàíèå çà ñúäúðæàíèåòî èì íå ñå ïîääúðæàò." + +#: crypt.c:636 crypt.c:680 +msgid "Trying to extract PGP keys...\n" +msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà PGP êëþ÷îâå...\n" + +#: crypt.c:660 crypt.c:700 +msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" +msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà S/MIME ñåðòèôèêàòè...\n" + +#: crypt.c:821 +msgid "" +"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: Ïðîòèâîðå÷èâà multipart/signed ñòðóêòóðà! --]\n" +"\n" + +#: crypt.c:843 +#, c-format +msgid "" +"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: Íåïîçíàò multipart/signed ïðîòîêîë %s! --]\n" +"\n" + +#: crypt.c:882 +#, c-format +msgid "" +"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: %s/%s-ïîäïèñè íå ìîãàò äà áúäàò ïðîâåðÿâàíè. --]\n" +"\n" + +#. XXX - WHAT!?!?!? +#. Now display the signed body +#: crypt.c:894 +msgid "" +"[-- The following data is signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè --]\n" +"\n" + +#: crypt.c:900 +msgid "" +"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: íå ìîãàò äà áúäàò íàìåðåíè ïîäïèñè. --]\n" +"\n" + +#: crypt.c:906 +msgid "" +"\n" +"[-- End of signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n" + +#: curs_lib.c:155 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: curs_lib.c:156 +msgid "no" +msgstr "no" + +#. restore blocking operation +#: curs_lib.c:252 +msgid "Exit Mutt?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" + +#: curs_lib.c:345 mutt_socket.c:518 mutt_ssl.c:321 +msgid "unknown error" +msgstr "íåïîçíàòà ãðåøêà" + +#: curs_lib.c:365 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Íàòèñíåòå íÿêîé êëàâèø..." + +#: curs_lib.c:409 +msgid " ('?' for list): " +msgstr "(èçïîëçâàéòå '?' çà èçáîð îò ñïèñúê): " + +#: curs_main.c:47 curs_main.c:609 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "Íÿìà îòâîðåíà ïîùåíñêà êóòèÿ." + +#: curs_main.c:48 +msgid "There are no messages." +msgstr "Íÿìà ïèñìà." + +#: curs_main.c:49 mx.c:1133 pager.c:54 recvattach.c:40 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå." + +#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:816 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "Òàçè ôóíêöèÿ íå ìîæå äà ñå èçïúëíè ïðè ïðèëàãàíå íà ïèñìà." + +#: curs_main.c:51 +msgid "No visible messages." +msgstr "Íÿìà âèäèìè ïèñìà." + +#: curs_main.c:243 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "" +"Ðåæèìúò íà çàùèòåíàòà îò çàïèñ ïîùåíñêà êóòèÿ íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí!" + +#: curs_main.c:250 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ ùå áúäàò çàïèñàíè ïðè íàïóñêàíåòî é." + +#: curs_main.c:255 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ íÿìà äà áúäàò çàïèñàíè." + +#: curs_main.c:396 +msgid "Quit" +msgstr "Èçõîä" + +#: curs_main.c:399 recvattach.c:51 +msgid "Save" +msgstr "Çàïèñ" + +#: curs_main.c:400 query.c:45 +msgid "Mail" +msgstr "Íîâî" + +#: curs_main.c:401 pager.c:1453 +msgid "Reply" +msgstr "Îòãîâîð" + +#: curs_main.c:402 +msgid "Group" +msgstr "Ãðóï. îòã." + +#: curs_main.c:491 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "" +"Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà. Ìàðêèðîâêèòå ìîæå äà ñà " +"îñòàðåëè." + +#: curs_main.c:494 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "Íîâè ïèñìà â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ." + +#: curs_main.c:498 +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà." + +#: curs_main.c:615 +msgid "No tagged messages." +msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." + +#: curs_main.c:703 +msgid "Jump to message: " +msgstr "Ñêîê êúì ïèñìî íîìåð: " + +#: curs_main.c:709 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "Àðãóìåíòúò òðÿáâà äà áúäå íîìåð íà ïèñìî." + +#: curs_main.c:742 +msgid "That message is not visible." +msgstr "Òîâà ïèñìî íå å âèäèìî." + +#: curs_main.c:745 +msgid "Invalid message number." +msgstr "Ãðåøåí íîìåð íà ïèñìî." + +#: curs_main.c:764 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "Èçòðèâàíå íà ïèñìà ïî øàáëîí: " + +#: curs_main.c:786 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "Íÿìà àêòèâåí îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí." + +#. i18n: ask for a limit to apply +#: curs_main.c:791 +#, c-format +msgid "Limit: %s" +msgstr "Îãðàíè÷àâàíå: %s" + +#: curs_main.c:801 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "Îãðàíè÷àâàíå äî ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:832 +msgid "Quit Mutt?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" + +#: curs_main.c:911 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "Ìàðêèðàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:925 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:933 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:1008 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" + +#: curs_main.c:1010 +msgid "Open mailbox" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: curs_main.c:1026 mx.c:510 mx.c:656 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ." + +#: curs_main.c:1112 +msgid "Exit Mutt without saving?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå Mutt áåç äà çàïèøåòå ïðîìåíèòå?" + +#: curs_main.c:1146 curs_main.c:1171 +msgid "You are on the last message." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíîòî ïèñìî." + +#: curs_main.c:1153 curs_main.c:1197 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "Íÿìà âúçñòàíîâåíè ïèñìà." + +#: curs_main.c:1190 curs_main.c:1214 +msgid "You are on the first message." +msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." + +#: curs_main.c:1289 pattern.c:1284 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòãîðå." + +#: curs_main.c:1298 pattern.c:1295 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòäîëó." + +#: curs_main.c:1339 +msgid "No new messages" +msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà." + +#: curs_main.c:1339 +msgid "No unread messages" +msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ïèñìà" + +#: curs_main.c:1340 +msgid " in this limited view" +msgstr " â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" + +#: curs_main.c:1361 pager.c:2337 +msgid "Can't change 'important' flag on POP server." +msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíÿíà ìàðêèðîâêàòà 'important' íà POP ñúðâúð." + +#: curs_main.c:1485 +msgid "No more threads." +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íèøêè." + +#: curs_main.c:1487 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "Òîâà å ïúðâàòà íèøêà." + +#: curs_main.c:1553 curs_main.c:1585 flags.c:289 thread.c:1012 thread.c:1067 +#: thread.c:1122 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "Ïîêàçâàíåòî íà íèøêè íå å âêëþ÷åíî." + +#: curs_main.c:1571 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà." + +#: curs_main.c:1758 +msgid "Can't edit message on POP server." +msgstr "Ðåäàêòèðàíåòî íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." + +#. +#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only +#. * declared "static" (sigh) +#. +#: edit.c:37 +msgid "" +"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" +"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" +"~c users\tadd users to the Cc: field\n" +"~f messages\tinclude messages\n" +"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" +"~h\t\tedit the message header\n" +"~m messages\tinclude and quote messages\n" +"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" +"~p\t\tprint the message\n" +"~q\t\twrite file and quit editor\n" +"~r file\t\tread a file into the editor\n" +"~t users\tadd users to the To: field\n" +"~u\t\trecall the previous line\n" +"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" +"~w file\t\twrite message to file\n" +"~x\t\tabort changes and quit editor\n" +"~?\t\tthis message\n" +".\t\ton a line by itself ends input\n" +msgstr "" +"~~\t\tâìúêâàíå íà ðåä, çàïî÷âàù ñ åäèí ~\n" +"~b àäðåñ\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà êîïèå (Cc) îò ïèñìîòî:\n" +"~c àäðåñè\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà ñëÿïî êîïèå (Bcc) îò ïèñìîòî:\n" +"~f ïèñìà\tâêëþ÷âàíå íà ïèñìà\n" +"~F ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~f, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è çàãëàâíèòå " +"÷àñòè\n" +"~h\t\tðåäàêòèðàíå íà çàãëàâíàòà ÷àñò\n" +"~m ïèñìà\tâêëþ÷âàíå è öèòèðàíå íà ïèñìà\n" +"~M ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~m, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è çàãëàâíèòå " +"÷àñòè\n" +"~p\t\tîòïå÷àòâàíå íà ïèñìîòî\n" +"~q\t\tçàïèñ íà ôàéëà è çàòâàðÿíå íà ðåäàêòîðà\n" +"~r ôàéë\t\tîòâàðÿíå íà ôàéëà â ðåäàêòîðà\n" +"~t àäðåñè\täîáàâÿíå íà àäðåñè êúì ïîëåòî To:\n" +"~u\t\tïîâòîðíî ðåäàêòèðàíå íà ïîñëåäíèÿ ðåä\n" +"~v\t\tðåäàêòèðàíå íà ïèñìîòî ñ ðåäàêòîðà $visual\n" +"~w ôàéë\t\tçàïèñ íà ïèñìîòî âúâ ôàéë\n" +"~x\t\tîòõâúðëÿíå íà ïðîìåíèòå è èçõîä îò ðåäàêòîðà\n" +"~?\t\tòîâà ïèñìî\n" +".\t\tñàìà íà ðåä îçíà÷àâà êðàé íà ïèñìîòî\n" + +#: edit.c:182 +#, c-format +msgid "%d: invalid message number.\n" +msgstr "%d: íåâàëèäåí íîìåð íà ïèñìî.\n" + +#: edit.c:324 +msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" +msgstr "(Çà êðàé íà ïèñìîòî âúâåäåòå . êàòî åäèíñòâåí ñèìâîë íà ðåäà)\n" + +#: edit.c:382 +msgid "No mailbox.\n" +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ.\n" + +#: edit.c:386 +msgid "Message contains:\n" +msgstr "Ïèñìîòî ñúäúðæà:\n" + +#: edit.c:390 edit.c:447 +msgid "(continue)\n" +msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n" + +#: edit.c:403 +msgid "missing filename.\n" +msgstr "ëèïñâà èìå íà ôàéë.\n" + +#: edit.c:423 +msgid "No lines in message.\n" +msgstr " ïèñìîòî íÿìà ðåäîâå.\n" + +#: edit.c:440 +#, c-format +msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" +msgstr "Ëîø IDN â %s: '%s'\n" + +#: edit.c:458 +#, c-format +msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" +msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà íà ðåäàêòîðà (èçïîëçâàéòå ~? çà ïîìîù)\n" + +#: editmsg.c:74 +#, c-format +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåííà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" + +#: editmsg.c:84 +#, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "ãðåøêà ïðè çàïèñ âúâ âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" + +#: editmsg.c:101 +#, c-format +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "ãðåøêà ïðè ñúêðàùàâàíåòî íà âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" + +#: editmsg.c:116 +msgid "Message file is empty!" +msgstr "Ôàéëúò ñ ïèñìîòî å ïðàçåí!" + +#: editmsg.c:123 +msgid "Message not modified!" +msgstr "Ïèñìîòî å íåïðîìåíåíî!" + +#: editmsg.c:131 +#, c-format +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà: %s" + +#: editmsg.c:138 editmsg.c:166 +#, c-format +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s" + +#: editmsg.c:197 +#, c-format +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "Ãðåøêà. Çàïàçâàíå íà âðåìåííèÿ ôàéë: %s" + +#: flags.c:332 +msgid "Set flag" +msgstr "Ïîñòàâÿíå íà ìàðêèðîâêà" + +#: flags.c:332 +msgid "Clear flag" +msgstr "Èçòðèâàíå íà ìàðêèðîâêà" + +#: handler.c:1343 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: Íåâúçìîæíî å ïîêàçâàíåòî íà êîÿòî è äà å îò àëòåðíàòèâíèòå ÷àñòè " +"íà ïèñìîòî --]\n" + +#: handler.c:1453 +#, c-format +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- Ïðèëîæåíèå: #%d" + +#: handler.c:1465 +#, c-format +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- Òèï: %s/%s, Êîäèðàíå: %s, Ðàçìåð: %s --]\n" + +#: handler.c:1525 +#, c-format +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì %s --]\n" + +#: handler.c:1526 +#, c-format +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì: %s" + +#: handler.c:1558 +#, c-format +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà ïðè ñòàðòèðàíå íà %s. --]\n" + +#: handler.c:1576 handler.c:1597 +#, c-format +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêè îò %s --]\n" + +#: handler.c:1634 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: message/external-body íÿìà ïàðàìåòðè çà ìåòîä íà äîñòúï --]\n" + +#: handler.c:1653 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment " +msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå " + +#: handler.c:1660 +#, c-format +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(ðàçìåð %s áàéòà) " + +#: handler.c:1662 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "áå èçòðèòî --]\n" + +#: handler.c:1667 +#, c-format +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- íà %s --]\n" + +#: handler.c:1672 +#, c-format +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- èìå: %s --]\n" + +#: handler.c:1685 handler.c:1701 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå íå å âêëþ÷åíî â ïèñìîòî, --]\n" + +#: handler.c:1687 +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "[-- à ôàéëúò, îïðåäåëåí çà ïðèêà÷àíå âå÷å íå ñúùåñòâóâà. --]\n" + +#: handler.c:1705 +#, c-format +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "[-- à óêàçàíèÿò ìåòîä íà äîñòúï %s íå ñå ïîäúðæà. --]\n" + +#: handler.c:1813 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "Ãðåøêà: multipart/signed áåç protocol ïàðàìåòúð." + +#: handler.c:1823 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "Ãðåøêà: multipart/encrypted áåç protocol ïàðàìåòúð." + +#: handler.c:1863 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" + +#: handler.c:1923 +#, c-format +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- %s/%s íå ñå ïîääúðæà" + +#: handler.c:1928 +#, c-format +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr "(èçïîëçâàéòå '%s' çà äà âèäèòå òàçè ÷àñò)" + +#: handler.c:1930 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "('view-attachments' íÿìà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ!)" + +#: headers.c:173 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë" + +#: help.c:278 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "ÃÐÅØÊÀ: ìîëÿ, ñúîáùåòå íè çà òàçè ãðåøêà" + +#: help.c:320 +msgid "<UNKNOWN>" +msgstr "<ÍÅÈÇÂÅÑÒÍÀ>" + +#: help.c:332 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Îáùè êëàâèøíè êîìáèíàöèè:\n" +"\n" + +#: help.c:336 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ôóíêöèè, áåç êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ:\n" +"\n" + +#: help.c:344 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "Ïîìîù çà %s" + +#: hook.c:242 +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçâúðøèòå unhook * îò hook." + +#: hook.c:254 +#, c-format +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "unhook: íåïîçíàò hook òèï: %s" + +#: hook.c:260 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçòðèåòå %s îò %s." + +#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:412 +msgid "No authenticators available" +msgstr "Íÿìà íàëè÷íè èäåíòèôèêàòîðè." + +#: imap/auth_anon.c:39 +msgid "Authenticating (anonymous)..." +msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (àíîíèìía)..." + +#: imap/auth_anon.c:69 +msgid "Anonymous authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà àíîíèìíà èäåíòèôèêàöèÿ." + +#: imap/auth_cram.c:44 +msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." +msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (CRAM-MD5)..." + +#: imap/auth_cram.c:124 +msgid "CRAM-MD5 authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà CRAM-MD5 èäåíòèôèêàöèÿ." + +#. now begin login +#: imap/auth_gss.c:104 +msgid "Authenticating (GSSAPI)..." +msgstr "Èäåíòèôöèðàíå (GSSAPI)..." + +#: imap/auth_gss.c:267 +msgid "GSSAPI authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà GSSAPI èäåíòèôèêàöèÿ." + +#: imap/auth_login.c:34 +msgid "LOGIN disabled on this server." +msgstr "LOGIN å èçêëþ÷åí íà òîçè ñúðâúð." + +#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:245 +msgid "Logging in..." +msgstr "Âêëþ÷âàíå..." + +#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:288 +msgid "Login failed." +msgstr "Íåóñïåøíî âêëþ÷âàíå." + +#: imap/auth_sasl.c:112 pop_auth.c:89 +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "Èäåíòèôöèðàíå (SASL)..." + +#: imap/auth_sasl.c:199 pop_auth.c:173 +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà SASL èäåíòèôèêàöèÿ." + +#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:516 +#, c-format +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "%s íå å âàëèäíà IMAP ïúòåêà" + +#: imap/browse.c:81 +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..." + +#: imap/browse.c:90 +msgid "Getting folder list..." +msgstr "Çàïèòâàíå çà ñïèñúêà îò ïîùåíñêè êóòèè..." + +#: imap/browse.c:219 +msgid "No such folder" +msgstr "Íÿìà òàêàâà ïàïêà" + +#: imap/browse.c:277 +msgid "Create mailbox: " +msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: " + +#: imap/browse.c:282 +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ òðÿáâà äà èìà èìå." + +#: imap/browse.c:290 +msgid "Mailbox created." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà." + +#: imap/command.c:288 +msgid "Mailbox closed" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàòâîðåíà." + +#. something is wrong because the server reported fewer messages +#. * than we previously saw +#. +#: imap/command.c:325 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "Íåïîïðàâèìà ãðåøêà. Ðàçëè÷åí áðîé íà ñúîáùåíèÿòà!" + +#: imap/imap.c:147 +#, c-format +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì %s..." + +#: imap/imap.c:307 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "Òîçè IMAP-ñúðâúð å îñòàðÿë. Mutt íÿìà äà ðàáîòè ñ íåãî." + +#: imap/imap.c:393 +msgid "Secure connection with TLS?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà óñòàíîâèòå ñèãóðíà âðúçêà ñ TLS?" + +#: imap/imap.c:402 +msgid "Could not negotiate TLS connection" +msgstr "Íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíà TSL âúðçêà" + +#: imap/imap.c:547 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." + +#: imap/imap.c:673 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#. STATUS not supported +#: imap/imap.c:726 +msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî êúì IMAP ïîùåíñêèòå êóòèè íà òîçè ñúðâúð" + +#. command failed cause folder doesn't exist +#: imap/imap.c:735 imap/message.c:600 muttlib.c:1177 +#, c-format +msgid "Create %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå %s?" + +#: imap/imap.c:771 +msgid "Closing connection to IMAP server..." +msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì IMAP ñúðâúð..." + +#: imap/imap.c:934 pop.c:461 +#, c-format +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "Ìàðêèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ çà èçòðèâàíå..." + +#: imap/imap.c:943 +msgid "Expunge failed" +msgstr "Íåóñïåøíî ïðåìàõâàíå" + +#: imap/imap.c:958 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "Çàïèñ íà ìàðêèðîâêèòå íà ïèñìîòî... [%d/%d]" + +#: imap/imap.c:1042 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..." + +#: imap/imap.c:1047 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "imap_sync_mailbo: íåóñïåøåí EXPUNGE" + +#: imap/imap.c:1081 +msgid "CLOSE failed" +msgstr "Íåóñïåøåí CLOSE" + +#: imap/imap.c:1330 +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" + +#: imap/imap.c:1342 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "Àáîíèðàíå çà %s..." + +#: imap/imap.c:1344 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." + +#. Unable to fetch headers for lower versions +#: imap/message.c:74 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "" +"Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè îò òàçè âåðñèÿ íà IMAP-ñúðâúðà." + +#: imap/message.c:84 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file %s" +msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë %s" + +#: imap/message.c:101 pop.c:206 +#, c-format +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" + +#: imap/message.c:250 pop.c:340 +msgid "Fetching message..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." + +#: imap/message.c:293 pop.c:377 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "" +"Íåâàëèäåí èíäåêñ íà ïèñìî. Îïèòàéòå äà îòâîðèòå îòíîâî ïîùåíñêàòà êóòèÿ." + +#: imap/message.c:466 +msgid "Uploading message ..." +msgstr "Çàðåæäàíå íà ïèñìî íà ñúðâúðà ..." + +#: imap/message.c:576 +#, c-format +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "Êîïèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ â %s..." + +#: imap/message.c:580 +#, c-format +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "Êîïèðàíå íà %d-òî ñúîáùåíèå â %s..." + +#: imap/util.c:239 +msgid "Continue?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" + +#: init.c:496 +msgid "alias: no address" +msgstr "alias: íÿìà àäðåñ" + +#: init.c:536 +#, c-format +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ëîø IDN '%s' â ïñåâäîíèìà '%s'.\n" + +#: init.c:599 +msgid "invalid header field" +msgstr "íåâàëèäíî çàãëàâíî ïîëå" + +#: init.c:652 +#, c-format +msgid "%s: unknown sorting method" +msgstr "%s: íåïîçíàò ìåòîä çà ñîðòèðàíå" + +#: init.c:764 +#, c-format +msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" +msgstr "mutt_restore_default(%s): ãðåøêà â ðåãóëÿðíèÿ èçðàç: %s\n" + +#: init.c:829 +#, c-format +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s: íåïîçíàòà ïðîìåíëèâà" + +#: init.c:838 +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "òîçè ïðåôèêñ íå å âàëèäåí ñ \"reset\"" + +#: init.c:844 +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "òàçè ñòîéíîñò íå å âàëèäíà ñ \"reset\"" + +#: init.c:883 +#, c-format +msgid "%s is set" +msgstr "%s å âêëþ÷åí" + +#: init.c:883 +#, c-format +msgid "%s is unset" +msgstr "%s å èçêëþ÷åí" + +#: init.c:1089 +#, c-format +msgid "%s: invalid mailbox type" +msgstr "%s: íåâàëèäåí òèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" + +#: init.c:1114 init.c:1159 +#, c-format +msgid "%s: invalid value" +msgstr "%s: íåâàëèäíà ñòîéíîñò" + +#: init.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s: íåïîçíàò òèï" + +#: init.c:1264 +#, c-format +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "Ãðåøêà â %s, ðåä %d: %s" + +#. the muttrc source keyword +#: init.c:1280 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source: ãðåøêè â %s" + +#: init.c:1281 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "source: âìúêâàíåòî å ïðåêúñíàòî ïîðàäè òâúðäå ìíîãî ãðåøêè â %s" + +#: init.c:1295 +#, c-format +msgid "source: error at %s" +msgstr "source: ãðåøêà ïðè %s" + +#: init.c:1300 +msgid "source: too many arguments" +msgstr "source: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" + +#: init.c:1351 +#, c-format +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà" + +#: init.c:1740 +#, c-format +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" + +#: init.c:1789 +msgid "unable to determine home directory" +msgstr "ëè÷íàòà Âè äèðåêòîðèÿ íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà" + +#: init.c:1797 +msgid "unable to determine username" +msgstr "ïîòðåáèòåëñêîòî Âè èìå íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíî" + +#: keymap.c:452 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "Îòêðèò å öèêúë îò ìàêðîñè." + +#: keymap.c:657 keymap.c:665 +msgid "Key is not bound." +msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ." + +#: keymap.c:669 +#, c-format +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ. Èçïîëçâàéòå '%s' çà ïîìîù." + +#: keymap.c:680 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" + +#: keymap.c:701 +#, c-format +msgid "%s: no such menu" +msgstr "%s: íÿìà òàêîâà ìåíþ" + +#: keymap.c:710 +msgid "null key sequence" +msgstr "ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" + +#: keymap.c:789 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" + +#: keymap.c:804 +#, c-format +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "%s: íåïîçíàòà ôóíêöèÿ" + +#: keymap.c:827 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro: ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" + +#: keymap.c:838 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" + +#: keymap.c:868 +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec: ëèïñâàò àðãóìåíòè" + +#: keymap.c:888 +#, c-format +msgid "%s: no such function" +msgstr "%s: íÿìà òàêàâà ôóíêöèÿ" + +#: keymap.c:909 +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâå (^G çà ïðåêúñâàíå): " + +#: keymap.c:914 +#, c-format +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgstr "Ñèìâîë = %s, Îñìè÷íî = %o, Äåñåòè÷íî = %d" + +#: keymap_alldefs.h:5 +msgid "null operation" +msgstr "ïðàçíà ôóíêöèÿ" + +#: keymap_alldefs.h:6 +msgid "force viewing of attachment using mailcap" +msgstr "ïîêçàâà ïðèíóäèòåëíî ïðèëîæåíèåòî ñëåä òúðñåíå â mailcap" + +#: keymap_alldefs.h:7 +msgid "view attachment as text" +msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèåòî êàòî òåêñò" + +#: keymap_alldefs.h:8 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of subparts" +msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà ïîä÷àñòè" + +#: keymap_alldefs.h:9 +msgid "move to the bottom of the page" +msgstr "ïðèäâèæâàíå äî êðàÿ íà ñòðàíèöàòà" + +#: keymap_alldefs.h:10 +msgid "remail a message to another user" +msgstr "ïðåïðàùà ïèñìîòî íà äðóã àäðåñ" + +#: keymap_alldefs.h:11 +msgid "select a new file in this directory" +msgstr "èçáîð íà íîâ ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ" + +#: keymap_alldefs.h:12 +msgid "view file" +msgstr "ðàçãëåæäàíå íà ôàéë" + +#: keymap_alldefs.h:13 +msgid "display the currently selected file's name" +msgstr "ïîêàçâà èìåòî íà òåêóùî ìàðêèðàíèÿ ôàéë" + +#: keymap_alldefs.h:14 +msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" +msgstr "àáîíèðà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" + +#: keymap_alldefs.h:15 +msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)" +msgstr "îòïèñâà àáîíàìåíòà íà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" + +#: keymap_alldefs.h:16 +msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" +msgstr "ïîêàçâà âñè÷êè èëè ñàìî àáîíèðàíèòå ïîùåíñêè êóòèè (ñàìî IMAP)" + +#: keymap_alldefs.h:17 +msgid "list mailboxes with new mail" +msgstr "ïîêàçâà ïîùåíñêèòå êóòèè, ñúäúðæàùè íîâè ïèñìà." + +#: keymap_alldefs.h:18 +msgid "change directories" +msgstr "ïðîìÿíà íà äèðåêòîðèèòå" + +#: keymap_alldefs.h:19 +msgid "check mailboxes for new mail" +msgstr "ïðîâåðÿâà ïîùåíñêèòå êóòèè çà íîâè ïèñìà" + +#: keymap_alldefs.h:20 +msgid "attach a file(s) to this message" +msgstr "ïðèëàãà ôàéë(îâå) êúì ïèñìîòî" + +#: keymap_alldefs.h:21 +msgid "attach message(s) to this message" +msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:22 +msgid "edit the BCC list" +msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà ñëÿïî êîïèå îò ïèñìîòî (BCC)" + +#: keymap_alldefs.h:23 +msgid "edit the CC list" +msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)" + +#: keymap_alldefs.h:24 +msgid "edit attachment description" +msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" + +#: keymap_alldefs.h:25 +msgid "edit attachment transfer-encoding" +msgstr "ïðîìåíÿ êîäèðàíåòî íà ïðèëîæåíèåòî" + +#: keymap_alldefs.h:26 +msgid "enter a file to save a copy of this message in" +msgstr "èçáîð íà ôàéë, â êîéòî äà áúäå çàïèñàíî êîïèå îò òîâà ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:27 +msgid "edit the file to be attached" +msgstr "èçáîð íà ôàéë, êîéòî äà áúäå ïðèëîæåí" + +#: keymap_alldefs.h:28 +msgid "edit the from field" +msgstr "ïðîìåíÿ èçïðàùà÷à (From)" + +#: keymap_alldefs.h:29 +msgid "edit the message with headers" +msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà" + +#: keymap_alldefs.h:30 +msgid "edit the message" +msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:31 +msgid "edit attachment using mailcap entry" +msgstr "ðåäàêòèðà ïðèëîæåíèå, ïîñðåäñòâîì âïèñâàíå â mailcap" + +#: keymap_alldefs.h:32 +msgid "edit the Reply-To field" +msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" + +#: keymap_alldefs.h:33 +msgid "edit the subject of this message" +msgstr "ðåäàêòèðà òåìàòà íà ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:34 +msgid "edit the TO list" +msgstr "ðåäàêòèðà ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå" + +#: keymap_alldefs.h:35 +msgid "create a new mailbox (IMAP only)" +msgstr "ñúçäàâà íîâà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" + +#: keymap_alldefs.h:36 +msgid "edit attachment content type" +msgstr "ðåäàêòèðà òèïà íà ïðèëîæåíèåòî" + +#: keymap_alldefs.h:37 +msgid "get a temporary copy of an attachment" +msgstr "ñúçäàâà âðåìåííî êîïèå íà ïðèëîæåíèåòî" + +#: keymap_alldefs.h:38 +msgid "run ispell on the message" +msgstr "èçâúðøâà ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà ïèñìîòî ñ ispell" + +#: keymap_alldefs.h:39 +msgid "compose new attachment using mailcap entry" +msgstr "ñúçäàâà íà íîâî ïðèëîæåíèå, ñ èçïîëçâàíå íà âïèñâàíå â mailcap" + +#: keymap_alldefs.h:40 +msgid "toggle recoding of this attachment" +msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåêîäèðàíåòî íà òîâà ïðèëîæåíèå" + +#: keymap_alldefs.h:41 +msgid "save this message to send later" +msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå" + +#: keymap_alldefs.h:42 +msgid "rename/move an attached file" +msgstr "ïðîìåíÿ èìåòî èëè ïðåìåñòâàíå íà ïðèëîæåíèå" + +#: keymap_alldefs.h:43 +msgid "send the message" +msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî" + +#: keymap_alldefs.h:44 +msgid "toggle disposition between inline/attachment" +msgstr "ïðåâêëþ÷âà ìåæäó âìúêíàò â ïèñìîòî èëè ïðèëîæåí ôàéë" + +#: keymap_alldefs.h:45 +msgid "toggle whether to delete file after sending it" +msgstr "" +"ïðåâêëþ÷âà ìåæäó ðåæèì íà èçòðèâàíå èëè çàïàçâàíå íà ôàéëà ñëåä èçïðàùàíå" + +#: keymap_alldefs.h:46 +msgid "update an attachment's encoding info" +msgstr "àêòóàëèçèðà èíôîðìàöèÿòà çà êîäèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî" + +#: keymap_alldefs.h:47 +msgid "write the message to a folder" +msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: keymap_alldefs.h:48 +msgid "copy a message to a file/mailbox" +msgstr "êîïèðà ïèñìî âúâ ôàéë/ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: keymap_alldefs.h:49 +msgid "create an alias from a message sender" +msgstr "âïèñâà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî â àäðåñíàòà êíèãà" + +#: keymap_alldefs.h:50 +msgid "move entry to bottom of screen" +msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì äîëíèÿ êðàé íà åêðàíà" + +#: keymap_alldefs.h:51 +msgid "move entry to middle of screen" +msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì ñðåäàòà íà åêðàíà" + +#: keymap_alldefs.h:52 +msgid "move entry to top of screen" +msgstr "ïðåìåñòâà çàïèña êúì ãîðíèÿ êðàé íà åêðàíà" + +#: keymap_alldefs.h:53 +msgid "make decoded (text/plain) copy" +msgstr "ñúçäàâà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå" + +#: keymap_alldefs.h:54 +msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" +msgstr "ñúçäàâà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå è èçòðèâàíå" + +#: keymap_alldefs.h:55 +msgid "delete the current entry" +msgstr "èçòðèâà èçáðàíèÿ çàïèñ" + +#: keymap_alldefs.h:56 +msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" +msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" + +#: keymap_alldefs.h:57 +msgid "delete all messages in subthread" +msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" + +#: keymap_alldefs.h:58 +msgid "delete all messages in thread" +msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" + +#: keymap_alldefs.h:59 +msgid "display full address of sender" +msgstr "ïîêàçâà ïúëíèÿ àäðåñ íà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî" + +#: keymap_alldefs.h:60 +msgid "display message and toggle header weeding" +msgstr "ïîêàçâà ïèñìî è âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïîêàçâàíåòî íà çàãëàâíèòå ÷àñòè" + +#: keymap_alldefs.h:61 +msgid "display a message" +msgstr "ïîêàçâà ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:62 +msgid "edit the raw message" +msgstr "ðåäàêòèðà íåîáðàáîòåíîòî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:63 +msgid "delete the char in front of the cursor" +msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïðåä êóðñîðà" + +#: keymap_alldefs.h:64 +msgid "move the cursor one character to the left" +msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàëÿâî" + +#: keymap_alldefs.h:65 +msgid "move the cursor to the beginning of the word" +msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì íà÷àëîòî íà äóìàòà" + +#: keymap_alldefs.h:66 +msgid "jump to the beginning of the line" +msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ðåäà" + +#: keymap_alldefs.h:67 +msgid "cycle among incoming mailboxes" +msgstr "öèêëè÷íî ïðåâúðòàíå ìåæäó âõîäíèòå ïîùåíñêè êóòèè" + +#: keymap_alldefs.h:68 +msgid "complete filename or alias" +msgstr "äîïúëâà èìåòî íà ôàéë èëè íà ïñåâäîíèì" + +#: keymap_alldefs.h:69 +msgid "complete address with query" +msgstr "äîïúëâà àäðåñ ÷ðåç çàïèòâàíå" + +#: keymap_alldefs.h:70 +msgid "delete the char under the cursor" +msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïîä êóðñîðà" + +#: keymap_alldefs.h:71 +msgid "jump to the end of the line" +msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ðåäà" + +#: keymap_alldefs.h:72 +msgid "move the cursor one character to the right" +msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàäÿñíî" + +#: keymap_alldefs.h:73 +msgid "move the cursor to the end of the word" +msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì êðàÿ íà äóìàòà" + +#: keymap_alldefs.h:74 +msgid "scroll down through the history list" +msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" + +#: keymap_alldefs.h:75 +msgid "scroll up through the history list" +msgstr "ïðåâúðòà íàãîðå â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" + +#: keymap_alldefs.h:76 +msgid "delete chars from cursor to end of line" +msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà ðåäà" + +#: keymap_alldefs.h:77 +msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" +msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà äóìàòà" + +#: keymap_alldefs.h:78 +msgid "delete all chars on the line" +msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ñèìâîëè íà ðåäà" + +#: keymap_alldefs.h:79 +msgid "delete the word in front of the cursor" +msgstr "èçòðèâà äóìàòà ïðåäè êóðñîðà" + +#: keymap_alldefs.h:80 +msgid "quote the next typed key" +msgstr "áóêâàëíî ïðèåìàíå íà ñëåäâàùèÿ êëàâèø" + +#: keymap_alldefs.h:81 +msgid "transpose character under cursor with previous" +msgstr "ðàçìåíÿ òåêóùèÿ ñèìâîë ñ ïðåäèøíèÿ" + +#: keymap_alldefs.h:82 +#, fuzzy +msgid "capitalize the word" +msgstr "capitalize the word" + +#: keymap_alldefs.h:83 +msgid "convert the word to lower case" +msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò äîëåí ðåãèñòúð" + +#: keymap_alldefs.h:84 +msgid "convert the word to upper case" +msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò ãîðåí ðåãèñòúð" + +#: keymap_alldefs.h:85 +msgid "enter a muttrc command" +msgstr "âúâåæäàíå ía muttrc êîìàíäà" + +#: keymap_alldefs.h:86 +msgid "enter a file mask" +msgstr "âúâåæäàíå íà ôàéëîâà ìàñêà" + +#: keymap_alldefs.h:87 +msgid "exit this menu" +msgstr "íàïóñêà òîâà ìåíþ" + +#: keymap_alldefs.h:88 +msgid "filter attachment through a shell command" +msgstr "ôèëòðèðà ïðèëîæåíèåòî ïðåç êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" + +#: keymap_alldefs.h:89 +msgid "move to the first entry" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâèÿò çàïèñ" + +#: keymap_alldefs.h:90 +msgid "toggle a message's 'important' flag" +msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ìàðêèðîâêàòà çà âàæíîñò íà ïèñìîòî" + +#: keymap_alldefs.h:91 +msgid "forward a message with comments" +msgstr "ïðåïðàùà ïèñìî ñ êîìåíòàð" + +#: keymap_alldefs.h:92 +msgid "select the current entry" +msgstr "èçáèðà òåêóùèÿò çàïèñ" + +#: keymap_alldefs.h:93 +msgid "reply to all recipients" +msgstr "îòãîâîð íà âñè÷êè ïîëó÷àòåëè" + +#: keymap_alldefs.h:94 +msgid "scroll down 1/2 page" +msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà" + +#: keymap_alldefs.h:95 +msgid "scroll up 1/2 page" +msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà" + +#: keymap_alldefs.h:96 +msgid "this screen" +msgstr "òîçè åêðàí" + +#: keymap_alldefs.h:97 +msgid "jump to an index number" +msgstr "ñêîê êúì èíäåêñåí íîìåð" + +#: keymap_alldefs.h:98 +msgid "move to the last entry" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíèÿò çàïèñ" + +#: keymap_alldefs.h:99 +msgid "reply to specified mailing list" +msgstr "îòãîâîð íà óêàçàíèÿ mailing list" + +#: keymap_alldefs.h:100 +msgid "execute a macro" +msgstr "èçïúëíÿâà ìàêðîñ" + +#: keymap_alldefs.h:101 +msgid "compose a new mail message" +msgstr "ñúçäàâà íîâî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:102 +msgid "open a different folder" +msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: keymap_alldefs.h:103 +msgid "open a different folder in read only mode" +msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" + +#: keymap_alldefs.h:104 +msgid "clear a status flag from a message" +msgstr "îòñòðàíÿâà ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ îò ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:105 +msgid "delete messages matching a pattern" +msgstr "èçòðèâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#: keymap_alldefs.h:106 +msgid "force retrieval of mail from IMAP server" +msgstr "èçòåãëÿ ïðèíóäèòåëíî ïèñìà îò IMAP ñúðâúð" + +#: keymap_alldefs.h:107 +msgid "retrieve mail from POP server" +msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð" + +#: keymap_alldefs.h:108 +msgid "move to the first message" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâîòî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:109 +msgid "move to the last message" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíîòî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:110 +msgid "show only messages matching a pattern" +msgstr "ïîêàçâà ñàìî ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#: keymap_alldefs.h:111 +msgid "jump to the next new message" +msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:112 +msgid "jump to the next new or unread message" +msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:113 +msgid "jump to the next subthread" +msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà ïîäíèøêà" + +#: keymap_alldefs.h:114 +msgid "jump to the next thread" +msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà íèøêà" + +#: keymap_alldefs.h:115 +msgid "move to the next undeleted message" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:116 +msgid "jump to the next unread message" +msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:117 +msgid "jump to parent message in thread" +msgstr "ñêîê êúì ðîäèòåëñêîòî ïèñìî â íèøêàòà" + +#: keymap_alldefs.h:118 +msgid "jump to previous thread" +msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà íèøêà" + +#: keymap_alldefs.h:119 +msgid "jump to previous subthread" +msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà ïîäíèøêà" + +#: keymap_alldefs.h:120 +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:121 +msgid "jump to the previous new message" +msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:122 +msgid "jump to the previous new or unread message" +msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:123 +msgid "jump to the previous unread message" +msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:124 +msgid "mark the current thread as read" +msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" + +#: keymap_alldefs.h:125 +msgid "mark the current subthread as read" +msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" + +#: keymap_alldefs.h:126 +msgid "set a status flag on a message" +msgstr "ïîñòàâÿ ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ íà ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:127 +msgid "save changes to mailbox" +msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ" + +#: keymap_alldefs.h:128 +msgid "tag messages matching a pattern" +msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#: keymap_alldefs.h:129 +msgid "undelete messages matching a pattern" +msgstr "âúçñòàíîâÿâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#: keymap_alldefs.h:130 +msgid "untag messages matching a pattern" +msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#: keymap_alldefs.h:131 +msgid "move to the middle of the page" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñðåäàòà íà ñòðàíèöàòà" + +#: keymap_alldefs.h:132 +msgid "move to the next entry" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùèÿ çàïèñ" + +#: keymap_alldefs.h:133 +msgid "scroll down one line" +msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó ñ åäèí ðåä" + +#: keymap_alldefs.h:134 +msgid "move to the next page" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà" + +#: keymap_alldefs.h:135 +msgid "jump to the bottom of the message" +msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ïèñìîòî" + +#: keymap_alldefs.h:136 +msgid "toggle display of quoted text" +msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà öèòèðàí òåêñò" + +#: keymap_alldefs.h:137 +msgid "skip beyond quoted text" +msgstr "ïðåñêà÷à öèòèðàíèÿ òåêñò" + +#: keymap_alldefs.h:138 +msgid "jump to the top of the message" +msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ïèñìîòî" + +#: keymap_alldefs.h:139 +msgid "pipe message/attachment to a shell command" +msgstr "" +"èçïðàùà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå êúì êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð (pipe)" + +#: keymap_alldefs.h:140 +msgid "move to the previous entry" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíèÿ çàïèñ" + +#: keymap_alldefs.h:141 +msgid "scroll up one line" +msgstr "ïðåâúðòàíå íàãîðå ñ åäèí ðåä" + +#: keymap_alldefs.h:142 +msgid "move to the previous page" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíàòà ñòðàíèöà" + +#: keymap_alldefs.h:143 +msgid "print the current entry" +msgstr "îòïå÷àòâà òåêóùîòî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:144 +msgid "query external program for addresses" +msgstr "çàïèòâàíå êúì âúíøíà ïðîãðàìà çà àäðåñ" + +#: keymap_alldefs.h:145 +msgid "append new query results to current results" +msgstr "äîáàâÿ ðåçóëòàòèòå îò çàïèòâàíåòî êúì äîñåãàøíèòå" + +#: keymap_alldefs.h:146 +msgid "save changes to mailbox and quit" +msgstr "çàïèñ íà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêà êóòèÿ è íàïóñêàíå íà ïðîãðàìàòà" + +#: keymap_alldefs.h:147 +msgid "recall a postponed message" +msgstr "ðåäàêòèðà ÷åðíîâà" + +#: keymap_alldefs.h:148 +msgid "clear and redraw the screen" +msgstr "èçòðèâà è ïðåðèñóâà åêðàíà" + +#: keymap_alldefs.h:149 +msgid "{internal}" +msgstr "{âúòðåøíî}" + +#: keymap_alldefs.h:150 +msgid "reply to a message" +msgstr "îòãîâîð íà ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:151 +msgid "use the current message as a template for a new one" +msgstr "èçïîëçâà òåêóùîòî ïèñìî êàòî øàáëîí çà íîâî" + +#: keymap_alldefs.h:152 +msgid "save message/attachment to a file" +msgstr "çàïèñâà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå âúâ ôàéë" + +#: keymap_alldefs.h:153 +msgid "search for a regular expression" +msgstr "òúðñè ðåãóëÿðåí èçðàç" + +#: keymap_alldefs.h:154 +msgid "search backwards for a regular expression" +msgstr "òúðñè ðåãóëÿðåí èçðàç â îáðàòíàòà ïîñîêà" + +#: keymap_alldefs.h:155 +msgid "search for next match" +msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå" + +#: keymap_alldefs.h:156 +msgid "search for next match in opposite direction" +msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå â îáðàòíàòà ïîñîêà" + +#: keymap_alldefs.h:157 +msgid "toggle search pattern coloring" +msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà îöâåòÿâàíåòî ïðè òúðñåíå" + +#: keymap_alldefs.h:158 +msgid "invoke a command in a subshell" +msgstr "èçïúëíÿâà êîìàíäà â êîìàíäíèÿ èíòåïðåòàòîð" + +#: keymap_alldefs.h:159 +msgid "sort messages" +msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà" + +#: keymap_alldefs.h:160 +msgid "sort messages in reverse order" +msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà â îáðàòåí ðåä" + +#: keymap_alldefs.h:161 +msgid "tag the current entry" +msgstr "ìàðêèðà òåêóùèÿò çàïèñ" + +#: keymap_alldefs.h:162 +msgid "apply next function to tagged messages" +msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" + +#: keymap_alldefs.h:163 +msgid "tag the current subthread" +msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà" + +#: keymap_alldefs.h:164 +msgid "tag the current thread" +msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà" + +#: keymap_alldefs.h:165 +msgid "toggle a message's 'new' flag" +msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà èíäèêàòîðà, äàëè ïèñìîòî å íîâî" + +#: keymap_alldefs.h:166 +msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" +msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåçàïèñúò íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" + +#: keymap_alldefs.h:167 +msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" +msgstr "ïðåâêëþ÷âà òúðñåíåòî ìåæäó ïîùåíñêè êóòèè èëè âñè÷êè ôàéëîâå" + +#: keymap_alldefs.h:168 +msgid "move to the top of the page" +msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì íà÷àëîòî íà ñòðàíèöàòà" + +#: keymap_alldefs.h:169 +msgid "undelete the current entry" +msgstr "âúçñòàíîâÿâà òåêóùèÿ çàïèñ" + +#: keymap_alldefs.h:170 +msgid "undelete all messages in thread" +msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" + +#: keymap_alldefs.h:171 +msgid "undelete all messages in subthread" +msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" + +#: keymap_alldefs.h:172 +msgid "show the Mutt version number and date" +msgstr "ïîêàçâà âåðñèÿòà íà mutt" + +#: keymap_alldefs.h:173 +msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" +msgstr "" +"ïîêàçâàíå íà ïðèëîæåíèå, ñ èçïîëçâàíå íà mailcap âïèñâàíå ïðè íåîáõîäèìîñò" + +#: keymap_alldefs.h:174 +msgid "show MIME attachments" +msgstr "ïîêàçâà MIME ïðèëîæåíèÿ" + +#: keymap_alldefs.h:175 +msgid "display the keycode for a key press" +msgstr "ïîêàçâà êîäà íà íàòèñíàò êëàâèø" + +#: keymap_alldefs.h:176 +msgid "show currently active limit pattern" +msgstr "ïîêàçâà àêòèâíèÿ îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí" + +#: keymap_alldefs.h:177 +msgid "collapse/uncollapse current thread" +msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ òåêóùàòà íèøêà" + +#: keymap_alldefs.h:178 +msgid "collapse/uncollapse all threads" +msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ âñè÷êè íèøêè" + +#: keymap_alldefs.h:179 +msgid "attach a PGP public key" +msgstr "ïðèëàãà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" + +#: keymap_alldefs.h:180 +msgid "show PGP options" +msgstr "ïîêàçâà PGP íàñòðîéêèòå" + +#: keymap_alldefs.h:181 +msgid "mail a PGP public key" +msgstr "èçïðàùà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" + +#: keymap_alldefs.h:182 +msgid "verify a PGP public key" +msgstr "ïîòâúðæäàâà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" + +#: keymap_alldefs.h:183 +msgid "view the key's user id" +msgstr "ïîêàçâà ïîòðåáèòåëñêèÿ íîìåð êúì êëþ÷" + +#: keymap_alldefs.h:184 +msgid "check for classic pgp" +msgstr "ïðîâåðÿâà çà êëàñè÷åñêè pgp" + +#: keymap_alldefs.h:185 +msgid "Accept the chain constructed" +msgstr "îäîáðÿâà êîíñòðóèðàíàòà âåðèãà" + +#: keymap_alldefs.h:186 +msgid "Append a remailer to the chain" +msgstr "äîáàâÿ remailer êúì âåðèãàòà" + +#: keymap_alldefs.h:187 +msgid "Insert a remailer into the chain" +msgstr "âìúêâà remailer âúâ âåðèãàòà" + +#: keymap_alldefs.h:188 +msgid "Delete a remailer from the chain" +msgstr "èçòðèâà remailer îò âåðèãàòà" + +#: keymap_alldefs.h:189 +msgid "Select the previous element of the chain" +msgstr "èçáèðà ïðåäèøíèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" + +#: keymap_alldefs.h:190 +msgid "Select the next element of the chain" +msgstr "èçáèðà ñëåäâàùèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" + +#: keymap_alldefs.h:191 +msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" +msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî ïðåç mixmaster remailer âåðèãà" + +#: keymap_alldefs.h:192 +msgid "make decrypted copy and delete" +msgstr "ñúçäàâà äåøèôðîâàíî êîïèå è èçòðèâà" + +#: keymap_alldefs.h:193 +msgid "make decrypted copy" +msgstr "ñúçäàâà äåøèôðîâàíî êîïèå" + +#: keymap_alldefs.h:194 +msgid "wipe passphrase(s) from memory" +msgstr "îòñòðàíÿâà ïàðîëèòå îò ïàìåòòà" + +#: keymap_alldefs.h:195 +msgid "extract supported public keys" +msgstr "èçâëè÷à ïîääúðæàíèòå ïóáëè÷íè êëþ÷îâå" + +#: keymap_alldefs.h:196 +msgid "show S/MIME options" +msgstr "ïîêàçâà S/MIME íàñòðîéêèòå" + +#: lib.c:59 lib.c:74 lib.c:105 +msgid "Out of memory!" +msgstr "Íåäîñòàòú÷íî ïàìåò!" + +#: main.c:46 +msgid "" +"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n" +"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" +msgstr "" +"Çà êîíòàêò ñ ïðîãðàìèñòèòå, ìîëÿ èçïðàòåòå ïèñìî äî <mutt-dev@mutt.org>.\n" +"Çà äà ñúîáùèòå çà ãðåøêà, ìîëÿ èçïîëçâàéòå ñêðèïòà flea(1).\n" + +#: main.c:50 +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" +"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" +"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" +msgstr "" +"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins è äðóãè.\n" +"Mutt íÿìà ÀÁÑÎËÞÒÍÎ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; çà ïîäðîáíîñòè íàïèøåòå `mutt -vv'.\n" +"Mutt å ñâîáîäåí ñîôòóåð è ìîæå äà áúäå ðàçïðîñòðàíÿâàí\n" +"ïðè îïðåäåëåíè óñëîâèÿ; íàïèøåòå `mutt -vv' çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" + +#: main.c:56 +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n" +"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n" +"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n" +"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n" +"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n" +"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n" +"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n" +"\n" +"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" +"fixes, and suggestions.\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +" (at your option) any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +msgstr "" +"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n" +"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n" +"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n" +"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n" +"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n" +"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n" +"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n" +"\n" +"Ìíîçèíà, íåñïîìåíàòè òóê, ñúäåéñòâàõà ñ ìíîãî êîä, ïîïðàâêè è ïðåäëîæåíèÿ\n" +"\n" +" Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå è/èëè\n" +" ïðîìåíÿòå ñúîáðàçíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public License, " +"ïóáëèêóâàíè\n" +" îò Ôîíäàöèÿòà çà ñâîáîäåí ñîôòóåð, èçïîëçâàéêè âåðñèÿ 2 íà ëèöåíçà èëè\n" +" (ïî Âàøå æåëàíèå) ïî-êúñíà âåðñèÿ.\n" +"\n" +" Òàçè ïðîãðàìà ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà äà áúäå ïîëåçíà,\n" +" íî ÁÅÇ ÊÀÊÂÀÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÃÀÐÀÍÖÈß; áåç äîðè ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n" +" ïðè ÏÎÊÓÏÊÎ-ÏÐÎÄÀÆÁÀ èëè ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÊÀÊÂÎÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ.\n" +" Âèæòå GNU General Public License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" +"\n" +" Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè êîïèå îò GNU General Public License\n" +" çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà; àêî òîâà íå å òàêà, ìîëÿ ïèøåòå íà Free " +"Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" + +#: main.c:94 +msgid "" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f " +"<file> ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] " +"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"options:\n" +" -A <alias>\texpand the given alias\n" +" -a <file>\tattach a file to the message\n" +" -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" +" -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" +" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n" +" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n" +" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n" +" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n" +" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n" +" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n" +" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" +" -p\t\trecall a postponed message\n" +" -Q <variable>\tquery a configuration variable\n" +" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +" -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" +" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +" -h\t\tthis help message" +msgstr "" +"Ñòàðòèðàíå: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] [ -m <òèï> ] [ -f " +"<ôàéë> ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -Q <çàïèòâàíå> [ -Q " +"<çàïèòâàíå> ] [...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -A <ïñåâäîíèì> [ -A " +"<ïñåâäîíèì> ] [...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -a <ôàéë> ] [ -F <ôàéë> ] [ -H " +"<ôàéë> ] [ -i <ôàéë> ] [ -s <òåìà> ] [ -b <àäðåñ> ] [ -c <àäðåñ> ] <àäðåñ> " +"[ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"Ïàðàìåòðè:\n" +" -A <ïñåâäîíèì>\tðàçãðúùà óêàçàíèÿ ïñåâäîíèì\n" +" -a <èìå íà ôàéë>\tïðèëàãà ôàéë êúì ïèñìîòî\n" +" -b <àäðåñ>\tèçïðàùà ñëÿïî êîïèå (BCC) êúì òîçè àäðåñ\n" +" -c <àäðåñ>\tèçïðàùà êîïèå (CC) êúì òîçè àäðåñ\n" +" -e <êîìàíäà>\têîìàíäà, êîÿòî äà áúäå èçïúëíåíà ñëåä èíèöèàëèçàöèÿ\n" +" -f <èìå íà ôàéë>\tïîùåíñêà êóòèÿ, êîÿòî äà áúäå çàðåäåíà\n" +" -F <èìå íà ôàéë>\tàëòåðíàòèâåí muttrc ôàéë\n" +" -H <èìå íà ôàéë>\tôàéë ñúñ çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ\n" +" -i <èìå íà ôàéë>\tôàéë, êîéòî äà áúäå âêëþ÷åí â îòãîâîðà\n" +" -m <òèï>\tòèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå\n" +" -n\t\tèãíîðèðà ñèñòåìíèÿ Muttrc\n" +" -p\t\tðåäàêòèðà ÷åðíîâà\n" +" -Q <variable>\tçàïèòâàíå çà êîíôèãóðàöèîííà ïðîìåíëèâà\n" +" -R\t\tîòâàðÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå\n" +" -s <òåìà>\tòåìà íà ïèñìîòî (òðÿáâà äà å â êàâè÷êè, àêî ñúäúðæà èíòåðâàëè)\n" +" -v\t\tïîêàçâà âåðñèÿòà è äåôèíèöèèòå, èçïîëçâàíè ïðè êîìïèëàöèÿ\n" +" -x\t\tñèìóëèðà mailx èçïðàùàíå\n" +" -y\t\tèçáîð íà ôàéë îò ëèñòà `mailboxes'\n" +" -z\t\tíåçàáàâåí èçõîä îò ïðîãðàìàòà, àêî â ïîùåíñêàòà êóòèÿ íÿìà ïèñìà\n" +" -Z\t\tîòâàðÿíå íà ïúðâàòà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà èëè íåçàáàâåí èçõîä " +"îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n" +" -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò" + +#: main.c:162 +msgid "" +"\n" +"Compile options:" +msgstr "" +"\n" +"Îïöèè ïðè êîìïèëàöèÿ:" + +#: main.c:454 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà." + +#: main.c:559 +#, c-format +msgid "Debugging at level %d.\n" +msgstr "Debugging íà íèâî %d.\n" + +#: main.c:561 +msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" +msgstr "Îïöèÿòà DEBUG íå å å äåôèíèðàíà ïðè êîìïèëàöèÿ è å èãíîðèðàíà.\n" + +#: main.c:706 +#, c-format +msgid "%s does not exist. Create it?" +msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?" + +#: main.c:710 +#, c-format +msgid "Can't create %s: %s." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s." + +#: main.c:755 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè.\n" + +#: main.c:841 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíå íà ôàéëà.\n" + +#: main.c:861 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." + +#: main.c:870 +msgid "No incoming mailboxes defined." +msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè." + +#: main.c:897 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðàçíà." + +#: mbox.c:129 mbox.c:290 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d (%d%%)" + +#: mbox.c:153 mbox.c:212 +msgid "Mailbox is corrupt!" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" + +#: mbox.c:665 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" + +#: mbox.c:702 mbox.c:978 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "" +"Íåïîïðàâèìà ãðåøêà! Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#: mbox.c:711 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàêëþ÷âàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no +#. * messages were found to be changed or deleted. This should +#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. +#. +#: mbox.c:757 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +msgstr "" +"sync: ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà, íî íÿìà ïðîìåíåíè ïèñìà! (ìîëÿ, ñúîáùåòå " +"çà òàçè ãðåøêà)" + +#: mbox.c:798 +#, c-format +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìàòà... %d (%d%%)" + +#. copy the temp mailbox back into place starting at the first +#. * change/deleted message +#. +#: mbox.c:931 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Ñúõðàíÿâàíå íà ïðîìåíèòå..." + +#: mbox.c:962 +#, c-format +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ! Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàïèñàíà ÷àñòè÷íî â %s" + +#: mbox.c:1028 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#: mbox.c:1066 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." + +#: menu.c:405 +msgid "Jump to: " +msgstr "Ñêîê êúì: " + +#: menu.c:414 +msgid "Invalid index number." +msgstr "Íåâàëèäåí íîìåð íà èíäåêñ." + +#: menu.c:418 menu.c:436 menu.c:472 menu.c:513 menu.c:529 menu.c:540 +#: menu.c:551 menu.c:593 menu.c:604 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:1006 +msgid "No entries." +msgstr "Íÿìà âïèñâàíèÿ." + +#: menu.c:433 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàäîëó ïîâå÷å." + +#: menu.c:449 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàãîðå ïîâå÷å." + +#: menu.c:469 +msgid "You are on the last page." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà." + +#: menu.c:491 +msgid "You are on the first page." +msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà." + +#: menu.c:570 +msgid "First entry is shown." +msgstr "Ïúðâèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." + +#: menu.c:590 +msgid "Last entry is shown." +msgstr "Ïîñëåäíèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." + +#: menu.c:641 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíèÿò çàïèñ." + +#: menu.c:652 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "Òîâà å ïúðâèÿò çàïèñ." + +#: menu.c:712 pattern.c:1230 +msgid "Search for: " +msgstr "Òúðñåíå: " + +#: menu.c:713 pattern.c:1231 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " + +#: menu.c:723 pattern.c:1263 +msgid "No search pattern." +msgstr "Íå å äåôèíèðàí øàáëîí çà òúðñåíå." + +#: menu.c:753 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1328 +msgid "Not found." +msgstr "Íÿìà ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî." + +#: menu.c:869 +msgid "No tagged entries." +msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè çàïèñè." + +#: menu.c:963 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "Çà òîâà ìåíþ íå å èìïëåìåíòèðàíî òúðñåíå." + +#: menu.c:968 +msgid "Jumping is not implemented for dialogs." +msgstr "Ñêîêîâåòå íå ñà èìïëåìåíòèðàíè çà äèàëîçè." + +#: menu.c:1009 +msgid "Tagging is not supported." +msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà." + +#: mh.c:656 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d" + +#: mh.c:1042 +msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" +msgstr "" +"maildir_commit_message(): ãðåøêà ïðè ïîñòàâÿíåòî íà ìàðêà çà âðåìå íà ôàéëà" + +#: muttlib.c:839 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ?" + +#: muttlib.c:844 +msgid "File under directory: " +msgstr "Ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ: " + +#: muttlib.c:856 +msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" +msgstr "Ôàéëúò ñúùåñòâóâà. Ïðåçàïèñ(o), äîáàâÿíå(a) èëè îòêàç(c)?" + +#: muttlib.c:856 +msgid "oac" +msgstr "oac" + +#: muttlib.c:1144 +msgid "Can't save message to POP mailbox." +msgstr "Çàïèñ íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." + +#: muttlib.c:1153 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ!" + +#: muttlib.c:1159 +#, c-format +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà äîáàâèòå ïèñìàòà êúì %s?" + +#: mutt_socket.c:89 mutt_socket.c:145 +#, c-format +msgid "Connection to %s closed" +msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" + +#: mutt_socket.c:263 +msgid "SSL is unavailable." +msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå." + +#: mutt_socket.c:294 +msgid "Preconnect command failed." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\"" + +#: mutt_socket.c:365 mutt_socket.c:379 +#, c-format +msgid "Error talking to %s (%s)" +msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)" + +#: mutt_socket.c:418 mutt_socket.c:475 +#, c-format +msgid "Bad IDN \"%s\"." +msgstr "Ëîø IDN \"%s\"." + +#: mutt_socket.c:425 mutt_socket.c:482 +#, c-format +msgid "Looking up %s..." +msgstr "Òúðñåíå íà %s..." + +#: mutt_socket.c:436 mutt_socket.c:487 +#, c-format +msgid "Could not find the host \"%s\"" +msgstr "Õîñòúò \"%s\" íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí." + +#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:494 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." + +#: mutt_socket.c:517 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (%s)." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ %s (%s)" + +#: mutt_ssl.c:170 +msgid "Failed to find enough entropy on your system" +msgstr "Íåäîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ â ñèñòåìàòà" + +#: mutt_ssl.c:194 +#, c-format +msgid "Filling entropy pool: %s...\n" +msgstr "Ñúáèðàíå íà åíòðîïèÿ çà ãåíåðàòîðà íà ñëó÷àéíè ñúáèòèÿ: %s...\n" + +#: mutt_ssl.c:202 +#, c-format +msgid "%s has insecure permissions!" +msgstr "%s èìà íåñèãóðíè ïðàâà çà äîñòúï!" + +#: mutt_ssl.c:221 +msgid "SSL disabled due the lack of entropy" +msgstr "SSL å èçêëþ÷åí ïîðàäè ëèïñà íà äîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ" + +#: mutt_ssl.c:315 +msgid "I/O error" +msgstr "âõîäíî-èçõîäíà ãðåøêà" + +#: mutt_ssl.c:318 +msgid "unspecified protocol error" +msgstr "ãðåøêà â ïðîòîêîëà" + +#: mutt_ssl.c:324 +#, c-format +msgid "SSL failed: %s" +msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" + +#: mutt_ssl.c:333 +msgid "Unable to get certificate from peer" +msgstr "Îò ñúðâúðà íå ìîæå äà áúäå ïîëó÷åí ñåðòèôèêàò" + +#: mutt_ssl.c:341 +#, c-format +msgid "SSL connection using %s (%s)" +msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)" + +#: mutt_ssl.c:381 +msgid "Unknown" +msgstr "íåèçâåñòíî" + +#: mutt_ssl.c:406 +msgid "[unable to calculate]" +msgstr "[ãðåøêà ïðè ïðåñìÿòàíå]" + +#: mutt_ssl.c:424 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[íåâàëèäíà äàòà]" + +#: mutt_ssl.c:499 +msgid "Server certificate is not yet valid" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" + +#: mutt_ssl.c:506 +msgid "Server certificate has expired" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" + +#: mutt_ssl.c:579 +msgid "This certificate belongs to:" +msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò ïðèíàäëåæè íà:" + +#: mutt_ssl.c:590 +msgid "This certificate was issued by:" +msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å èçäàäåí îò:" + +#: mutt_ssl.c:601 +msgid "This certificate is valid" +msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å âàëèäåí" + +#: mutt_ssl.c:602 +#, c-format +msgid " from %s" +msgstr " îò %s" + +#: mutt_ssl.c:604 +#, c-format +msgid " to %s" +msgstr " äî %s" + +#: mutt_ssl.c:610 +#, c-format +msgid "Fingerprint: %s" +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" + +#: mutt_ssl.c:612 +msgid "SSL Certificate check" +msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò" + +#: mutt_ssl.c:615 +msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" +msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o), ïðèåìàíå âèíàãè(a)" + +#: mutt_ssl.c:616 +msgid "roa" +msgstr "roa" + +#: mutt_ssl.c:620 +msgid "(r)eject, accept (o)nce" +msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o)" + +#: mutt_ssl.c:621 +msgid "ro" +msgstr "ro" + +#: mutt_ssl.c:625 pgpkey.c:510 smime.c:410 +msgid "Exit " +msgstr "Èçõîä" + +#: mutt_ssl.c:651 +msgid "Warning: Couldn't save certificate" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ñåðòèôèêàòúò íå ìîæå äà áúäå çàïàçåí" + +#: mutt_ssl.c:656 +msgid "Certificate saved" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò å çàïèñàí" + +#: mx.c:116 +#, c-format +msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" +msgstr "" +"Ïðåìèíàò å äîïóñòèìèÿò áðîé çàêëþ÷âàíèÿ. Æåëàåòå ëè äà ïðåìàõíåòå " +"çàêëþ÷âàíåòî çà %s?" + +#: mx.c:128 +#, c-format +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "Íåâúçìîæíî dot-çàêëþ÷âàíå çà %s.\n" + +#: mx.c:186 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "fcntl çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" + +#: mx.c:192 +#, c-format +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "×àêàíå çà fcntl çàêëþ÷âàíå... %d" + +#: mx.c:220 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "flock çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" + +#: mx.c:227 +#, c-format +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "×àêàíå çà flock çàêëþ÷âàíå... %d" + +#: mx.c:593 +#, c-format +msgid "Couldn't lock %s\n" +msgstr "Íåâúçìîæíî çàêëþ÷âàíå íà %s\n" + +#: mx.c:677 +#, c-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "Çàðåæäàíå íà %s..." + +#: mx.c:777 +#, c-format +msgid "Writing %s..." +msgstr "Çàïèñ íà %s..." + +#: mx.c:810 +#, c-format +msgid "Could not synchronize mailbox %s!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñèíõðîíèçàöèÿòà íà %s!" + +#: mx.c:876 +#, c-format +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðåìåñòèòå ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s?" + +#: mx.c:892 mx.c:1148 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d-òî îòáåëÿçàíî çà èçòðèâàíå ïèñìî?" + +#: mx.c:892 mx.c:1148 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d îòáåëÿçàíè çà èçòðèâàíå ïèñìà?" + +#: mx.c:916 +#, c-format +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "Ïðåìåñòâàíå íà ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s..." + +#: mx.c:975 mx.c:1139 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåïðîìåíåíà." + +#: mx.c:1011 +#, c-format +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "çàïàçåíè: %d; ïðåìåñòåíè: %d; èçòðèòè: %d" + +#: mx.c:1014 mx.c:1186 +#, c-format +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "çàïàçåíè: %d; èçòðèòè: %d" + +#: mx.c:1124 +#, c-format +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr "Íàòèñíåòå '%s' çà âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ" + +#: mx.c:1126 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "Èçïîëçâàéòå 'toggle-write' çà ðåàêòèâèðàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ!" + +#: mx.c:1128 +#, c-format +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå. %s" + +#: mx.c:1183 +msgid "Mailbox checkpointed." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å îòáåëÿçàíà." + +#: mx.c:1499 +msgid "Can't write message" +msgstr "Íåâúçìîæåí çàïèñ íà ïèñìî" + +#: pager.c:53 +msgid "Not available in this menu." +msgstr "Ôóíêöèÿòà íå å äîñòúïíà îò òîâà ìåíþ." + +#: pager.c:1446 +msgid "PrevPg" +msgstr "Ïðåä. ñòð." + +#: pager.c:1447 +msgid "NextPg" +msgstr "Ñëåäâ. ñòð." + +#: pager.c:1451 +msgid "View Attachm." +msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" + +#: pager.c:1454 +msgid "Next" +msgstr "Ñëåäâàùî" + +#. emulate "less -q" and don't go on to the next message. +#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "Òîâà å êðàÿò íà ïèñìîòî." + +#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "Òîâà å íà÷àëîòî íà ïèñìîòî." + +#: pager.c:1954 +msgid "Reverse search: " +msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " + +#: pager.c:1955 +msgid "Search: " +msgstr "Òúðñåíå: " + +#: pager.c:2075 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "Ïîìîùòà âå÷å å ïîêàçàíà." + +#: pager.c:2104 +msgid "No more quoted text." +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å öèòèðàí òåêñò." + +#: pager.c:2117 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåöèòèðàí òåêñò ñëåä öèòèðàíèÿ." + +#: parse.c:597 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "ñúñòàâíîòî ïèñìî íÿìà \"boundary\" ïàðàìåòúð!" + +#: pattern.c:238 +#, c-format +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "Ãðåøêà â èçðàçà: %s" + +#: pattern.c:348 +#, c-format +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "Íåâàëèäåí äåí îò ìåñåöà: %s" + +#: pattern.c:362 +#, c-format +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" + +#. getDate has its own error message, don't overwrite it here +#: pattern.c:514 +#, c-format +msgid "Invalid relative date: %s" +msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s" + +#: pattern.c:528 +msgid "error in expression" +msgstr "ãðåøêà â èçðàçà" + +#: pattern.c:734 pattern.c:842 +#, c-format +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" + +#: pattern.c:782 +#, c-format +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c: íåâàëèäíà êîìàíäà" + +#: pattern.c:788 +#, c-format +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "%c: íå ñå ïîääúðæà â òîçè ðåæèì" + +#: pattern.c:801 +msgid "missing parameter" +msgstr "ëèïñâà ïàðàìåòúð" + +#: pattern.c:817 +#, c-format +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "íåïîäõîäÿùî ïîñòàâåíè ñêîáè: %s" + +#: pattern.c:849 +msgid "empty pattern" +msgstr "ïðàçåí øàáëîí" + +#: pattern.c:1051 +#, c-format +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "ãðåøêà: íåïîçíàò îïåðàòîð %d (ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà)." + +#: pattern.c:1120 pattern.c:1249 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "Êîìïèëèðàíå íà øàáëîíà çà òúðñåíå..." + +#: pattern.c:1134 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "Èçïúëíÿâàíå íà êîìàíäà âúðõó ïèñìàòà..." + +#: pattern.c:1197 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "Íÿìà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà òîçè êðèòåðèé." + +#: pattern.c:1287 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî êðàÿ, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" + +#: pattern.c:1298 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî íà÷àëîòî, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" + +#: pattern.c:1320 +msgid "Search interrupted." +msgstr "Òúðñåíåòî å ïðåêúñíàòî." + +#: pgp.c:73 +msgid "PGP passphrase forgotten." +msgstr "PGP ïàðîëàòà å çàáðàâåíà." + +#: pgp.c:308 +msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí PGP äúùåðåí ïðîöåñ! --]\n" + +#: pgp.c:337 pgp.c:554 pgp.c:755 +msgid "" +"[-- End of PGP output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Êðàé íà PGP-ðåçóëòàòà --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:352 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎ --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:354 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ ÁËÎÊ Ñ ÏÓÁËÈ×ÅÍ PGP-ÊËÞ× --]\n" + +#: pgp.c:356 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:381 +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎÒÎ --]\n" + +#: pgp.c:383 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ ÁËÎÊÀ Ñ ÏÓÁËÈ×ÍÈß PGP-ÊËÞ× --]\n" + +#: pgp.c:385 +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎÒÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" + +#: pgp.c:412 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: íà÷àëîòî íà PGP-ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíî! --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:662 +msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>." +msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà. Ìîëÿ, èíôîðìèðàéòå <roessler@does-not-exist.org>" + +#: pgp.c:722 +msgid "" +"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí PGP äúùåðåí ïðîöåñ! --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:821 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: íåïðàâèëíî ïîñòðîåíî PGP/MIME ñúîáùåíèå! --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:834 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" + +#: pgp.c:843 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:863 +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" + +#: pgp.c:913 +msgid "Can't open PGP subprocess!" +msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí PGP äúùåðåí ïðîöåñ!" + +#: pgp.c:1055 +#, c-format +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" + +#: pgp.c:1089 smime.c:654 smime.c:781 +#, c-format +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð çà %s: " + +#: pgp.c:1340 +msgid "Can't invoke PGP" +msgstr "PGP íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí" + +#: pgpinvoke.c:303 +msgid "Fetching PGP key..." +msgstr "Ïîëó÷àâàíå íà PGP êëþ÷..." + +#: pgpkey.c:486 +msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." +msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè." + +#. __STRCAT_CHECKED__ +#: pgpkey.c:512 smime.c:412 +msgid "Select " +msgstr "Èçáîð " + +#. __STRCAT_CHECKED__ +#: pgpkey.c:515 +msgid "Check key " +msgstr "Ïðîâåðêà íà êëþ÷ " + +#: pgpkey.c:528 +#, c-format +msgid "PGP keys matching <%s>." +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." + +#: pgpkey.c:530 +#, c-format +msgid "PGP keys matching \"%s\"." +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." + +#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741 +msgid "Can't open /dev/null" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà /dev/null" + +#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåíåí ôàéë" + +#: pgpkey.c:576 +#, c-format +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s" + +#: pgpkey.c:596 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." +msgstr "" +"Òîçè êëþ÷ íå ìîæå äà áúäå èçïîëçâàí, çàùîòî å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè " +"àíóëèðàí." + +#: pgpkey.c:608 +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè àíóëèðàí." + +#: pgpkey.c:612 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "Òîäè èäåíòèôèêàòîð å ñ íåäåôèíèðàíà âàëèäíîñò." + +#: pgpkey.c:615 +msgid "ID is not valid." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð íå íå å âàëèäåí." + +#: pgpkey.c:618 +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ îãðàíè÷åíà âàëèäíîñò." + +#: pgpkey.c:622 +#, c-format +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s Äåéñòâèòåëíî ëè èñêàòå äà èçïîëçâàòå òîçè êëþ÷?" + +#: pgpkey.c:720 +msgid "Please enter the key ID: " +msgstr "Ìîëÿ, âúâåäåòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð: " + +#: pgpkey.c:748 +msgid "Invoking pgp..." +msgstr "Ñòàðòèðàíå íà pgp..." + +#: pgpkey.c:773 +#, c-format +msgid "PGP Key %s." +msgstr "PGP êëþ÷ %s." + +#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951 +#, c-format +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "Òúðñåíå íà êëþ÷îâå, îòãîâàðÿùè íà \"%s\"..." + +#: pop.c:86 pop_lib.c:159 +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà TOP." + +#: pop.c:113 +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà çàãëàâíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" + +#: pop.c:194 pop_lib.c:161 +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà UIDL." + +#: pop.c:243 pop.c:558 +#, c-format +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" + +#: pop.c:274 +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..." + +#: pop.c:411 +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" + +#: pop.c:513 pop.c:578 +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." + +#: pop.c:542 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "POP õîñòúò íå å äåôèíèðàí." + +#: pop.c:606 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà â òàçè POP ïîùåíñêà êóòèÿ." + +#: pop.c:613 +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ïèñìàòà íà ñúðâúðà?" + +#: pop.c:615 +#, c-format +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "Çàðåæäàíå íà íîâèòå ïèñìà (%d áàéòà)..." + +#: pop.c:657 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#: pop.c:661 +#, c-format +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [%d îò %d ïèñìà ñà ïðî÷åòåíè]" + +#: pop.c:684 pop_lib.c:278 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "Ñúðâúðúò çàòâîðè âðúçêàòà!" + +#: pop_auth.c:206 +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "Èäåíòèôöèðàíå (APOP)..." + +#: pop_auth.c:230 +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà APOP èäåíòèôèêàöèÿ." + +#: pop_auth.c:265 +msgid "Command USER is not supported by server." +msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà USER." + +#: pop_lib.c:157 +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "Îñòàâÿíåòî íà ïèñìàòà íà ñúðâúðà å íåâúçìîæíî." + +#: pop_lib.c:204 +#, c-format +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s" + +#: pop_lib.c:292 +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..." + +#: pop_lib.c:458 +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "Ïîòâúðæäàâàíå èíäåêñèòå íà ïèñìàòà..." + +#: pop_lib.c:482 +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?" + +#: postpone.c:161 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "×åðíîâè" + +#: postpone.c:234 postpone.c:243 +msgid "No postponed messages." +msgstr "Íÿìà çàïàçåíè ÷åðíîâè." + +#: postpone.c:429 postpone.c:450 postpone.c:479 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "Íåâàëèäíà PGP çàãëàâíà ÷àñò" + +#: postpone.c:470 +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "Íåâàëèäíà S/MIME çàãëàâíà ÷àñò" + +#: postpone.c:545 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Íåóñïåøíî ðàçøèôðîâàíå." + +#: query.c:46 +msgid "New Query" +msgstr "Íîâî çàïèòâàíå" + +#: query.c:47 +msgid "Make Alias" +msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïñåâäîíèì" + +#: query.c:48 +msgid "Search" +msgstr "Òúðñåíå" + +#: query.c:95 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "×àêàíå íà îòãîâîð..." + +#: query.c:231 query.c:258 +msgid "Query command not defined." +msgstr "Êîìàíäà çà çàïèòâàíå íå å äåôèíèðàíà." + +#: query.c:285 +msgid "Query" +msgstr "Çàïèòâàíå" + +#. Prompt for Query +#: query.c:298 query.c:323 +msgid "Query: " +msgstr "Çàïèòâàíå: " + +#: query.c:306 query.c:332 +#, c-format +msgid "Query '%s'" +msgstr "Çàïèòâàíå '%s'" + +#: recvattach.c:52 +msgid "Pipe" +msgstr "Pipe" + +#: recvattach.c:53 +msgid "Print" +msgstr "Îòïå÷àòâàíå" + +#: recvattach.c:407 +msgid "Saving..." +msgstr "Çàïèñâàíå..." + +#: recvattach.c:482 +#, c-format +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Íà ïúò ñòå äà ïðåçàïèøåòå %s, íàèñòèíà ëè?" + +#: recvattach.c:500 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å ôèëòðèðàíî." + +#: recvattach.c:567 +msgid "Filter through: " +msgstr "Ôèëòðèðàíå ïðåç: " + +#: recvattach.c:567 +msgid "Pipe to: " +msgstr "Ïðåäàâàíå íà (pipe): " + +#: recvattach.c:602 +#, c-format +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå íà %s ïðèëîæåíèÿ!" + +#: recvattach.c:667 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïðèëîæåíèÿ?" + +#: recvattach.c:667 +msgid "Print attachment?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïðèëîæåíèåòî?" + +#: recvattach.c:884 +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äåøèôðèðàíåòî íà øèôðîâàíî ïèñìî!" + +#: recvattach.c:897 +msgid "Attachments" +msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" + +#: recvattach.c:933 +#, fuzzy +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "Íÿìà ïîä÷àñòè, êîèòî äà áúäàò ïîêàçàíè!." + +#: recvattach.c:994 +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà." + +#: recvattach.c:1002 +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." +msgstr "Èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèÿ îò øèôðîâàíè ïèñìà íå ñå ïîääúðæà." + +#: recvattach.c:1021 recvattach.c:1038 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "Ïîääúðæà ñå ñàìî èçòðèâàíå íà ïðèëîæåíèÿ îò ñúñòàâíè ïèñìà." + +#: recvcmd.c:43 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "Ìîæå äà èçïðàùàòå îòíîâî ñàìî message/rfc822 ÷àñòè." + +#: recvcmd.c:213 +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî!" + +#: recvcmd.c:213 +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìàòà!" + +#: recvcmd.c:413 +#, c-format +msgid "Can't open temporary file %s." +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë %s." + +#: recvcmd.c:444 +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãè ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèÿ?" + +#: recvcmd.c:458 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +msgstr "" +"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " +"ïðåïðàòèòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" + +#: recvcmd.c:583 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà êàïñóëèðàòå ñ MIME ïðåäè ïðåïðàùàíå?" + +#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841 +#, c-format +msgid "Can't create %s." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s." + +#: recvcmd.c:724 +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." + +#: recvcmd.c:745 send.c:705 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "Íÿìà mailing list-îâå!" + +#: recvcmd.c:820 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +msgstr "" +"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " +"êàïñóëèðàòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" + +#: remailer.c:480 +msgid "Append" +msgstr "Äîáàâÿíå" + +#: remailer.c:481 +msgid "Insert" +msgstr "Âìúêâàíå" + +#: remailer.c:482 +msgid "Delete" +msgstr "Èçòðèâàíå" + +#: remailer.c:484 +msgid "OK" +msgstr "ÎÊ" + +#: remailer.c:512 +msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" +msgstr "Íåâúçìîæíî ïîëó÷àâàíåòî íà mixmaster \"type2.list\"!" + +#: remailer.c:538 +msgid "Select a remailer chain." +msgstr "Èçáîð íà remailer âåðèãà." + +#: remailer.c:598 +#, c-format +msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." +msgstr "Ãðåøêà: %s íå ìîæå äà ñå èçïîëçâà êàòî ïîñëåäåí remailer âúâ âåðèãàòà." + +#: remailer.c:628 +#, c-format +msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." +msgstr "mixmaster âåðèãèòå ñà îãðàíè÷åíè äî %d åëåìåíòà." + +#: remailer.c:651 +msgid "The remailer chain is already empty." +msgstr "remailer âåðèãàòà âå÷å å ïðàçíà." + +#: remailer.c:661 +msgid "You already have the first chain element selected." +msgstr "Ïúðâèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." + +#: remailer.c:671 +msgid "You already have the last chain element selected." +msgstr "Ïîñëåäíèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." + +#: remailer.c:710 +msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." +msgstr "mixmaster íå ïðèåìà Cc èëè Bcc çàãëàâíè ïîëåòà." + +#: remailer.c:734 +msgid "" +"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" +msgstr "" +"Ìîëÿ, ïîñòàâåòå âàëèäíà ñòîéíîñò â ïðîìåíëèâàòà \"hostname\" êîãàòî " +"èçïîëçâàòå mixmaster!" + +#: remailer.c:768 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d.\n" +msgstr "Ãðåøêà (%d) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî.\n" + +#: remailer.c:772 +msgid "Error sending message." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." + +#: rfc1524.c:159 +#, c-format +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "Íåâàëèäíî ôîðìàòèðàíî âïèñâàíå çà òèïà %s â \"%s\" íà ðåä %d" + +#: rfc1524.c:391 +msgid "No mailcap path specified" +msgstr "Íå å óêàçàí ïúòÿ êúì mailcap" + +#: rfc1524.c:419 +#, c-format +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "íå å íàìåðåíî mailcap-âïèñâàíå çà òèïà %s" + +#: score.c:71 +msgid "score: too few arguments" +msgstr "score: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#: score.c:80 +msgid "score: too many arguments" +msgstr "score: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" + +#: send.c:247 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "Ïèñìîòî íÿìà òåìà, æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" + +#: send.c:249 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "Ïðåêúñâàíå ïîðàäè ëèïñà íà òåìà." + +#: send.c:441 +#, c-format +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" + +#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: +#. * header field to the list address, which makes it quite impossible +#. * to send a message to only the sender of the message. This +#. * provides a way to do that. +#. +#: send.c:494 +#, c-format +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòãîâîðèòå íà %s%s?" + +#. This could happen if the user tagged some messages and then did +#. * a limit such that none of the tagged message are visible. +#. +#: send.c:680 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "Íèêîå îò ìàðêèðàíèòå ïèñìà íå å âèäèìî!" + +#: send.c:731 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðèêà÷èòå ïèñìîòî êúì îòãîâîðà?" + +#: send.c:736 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "Ïðèêà÷àíå íà öèòèðàíî ïèñìî..." + +#: send.c:746 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "Íå âñè÷êè ïîèñêàíè ïèñìà ìîãàò äà áúäàò ïðèêà÷åíè!" + +#: send.c:760 +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèå?" + +#: send.c:764 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "Ïîäãîòîâêà çà ïðåïðàùàíå..." + +#. If the user is composing a new message, check to see if there +#. * are any postponed messages first. +#. +#: send.c:1058 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ÷åðíîâà?" + +#: send.c:1318 +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ïèñìîòî ïðåäè ïðåïðàùàíå?" + +#: send.c:1341 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå íåïðîìåíåíîòî ïèñìî?" + +#: send.c:1343 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "Íåïðîìåíåíîòî ïèñìî å èçòðèòî." + +#. abort +#: send.c:1385 +msgid "Mail not sent." +msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî." + +#: send.c:1412 +msgid "Message postponed." +msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî êàòî ÷åðíîâà." + +#: send.c:1421 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè!" + +#: send.c:1426 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè." + +#: send.c:1442 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "Ëèïñâà òåìà íà ïèñìîòî. Æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" + +#: send.c:1446 +msgid "No subject specified." +msgstr "Ëèïñâà òåìà." + +#: send.c:1508 +msgid "Sending message..." +msgstr "Èçïðàùàíå íà ïèñìîòî..." + +#: send.c:1649 +msgid "Could not send the message." +msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî." + +#: send.c:1654 +msgid "Mail sent." +msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío." + +#: send.c:1654 +msgid "Sending in background." +msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí." + +#: sendlib.c:464 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "Íå å íàìåðåí \"boundary\" ïàðàìåòúð! [ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà]" + +#: sendlib.c:494 +#, c-format +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "%s âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" + +#: sendlib.c:916 +#, c-format +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë." + +#: sendlib.c:1085 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s" + +#: sendlib.c:2054 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "Ãðåøêà %d (%s) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." + +#: sendlib.c:2060 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "Èçïðàùàù ïðîöåñ:" + +#: sendlib.c:2264 +#, c-format +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." +msgstr "Ëîø IDN %s äîêàòî ôîðìàòà çà ïîâòîðíî èçïðàùàíå áåøå ïîäãîòâÿíà." + +#: signal.c:39 +#, c-format +msgid "%s... Exiting.\n" +msgstr "%s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" + +#: signal.c:42 signal.c:45 +#, c-format +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" + +#: signal.c:47 +#, c-format +msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" +msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %d... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" + +#: smime.c:300 +msgid "Trusted " +msgstr "Ïîëçâàù ñå ñ äîâåðèå " + +#: smime.c:303 +msgid "Verified " +msgstr "Ïðîâåðåí " + +#: smime.c:306 +msgid "Unverified" +msgstr "Íåïðîâåðåí" + +#: smime.c:309 +msgid "Expired " +msgstr "Èçòåêúë " + +#: smime.c:312 +msgid "Revoked " +msgstr "Àíóëèðàí " + +#: smime.c:315 +msgid "Invalid " +msgstr "Íåâàëèäåí " + +#: smime.c:318 +msgid "Unknown " +msgstr "Íåèçâåñòåí " + +#: smime.c:347 +msgid "Enter keyID: " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: " + +#: smime.c:370 +#, c-format +msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." +msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." + +#: smime.c:519 smime.c:588 smime.c:609 +#, c-format +msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" +msgstr "Èäåíòèôèêàòîðúò %s íå å ïðîâåðåí. Æåëàåòå ëè äà ãî èçïîëçâàòå çà %s ?" + +#: smime.c:523 smime.c:592 +#, c-format +msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" +msgstr "" +"Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå (íåïîëçâàùèÿ ñå ñ äîâåðèå!) èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" + +#: smime.c:526 smime.c:595 +#, c-format +msgid "Use ID %s for %s ?" +msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå èäåíòèôèêàòîðà \"%s\" çà %s?" + +#: smime.c:621 +#, c-format +msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" +msgstr "" +"Ïðåäóïðåæäåíèå: Èäåíòèôèêàòîðúò %s âñå îùå íå ñå ïîëçâà ñ äîâåðèåòî Âè. " +"(Íàòèñíåòå êëàâèø çà äà ïðîäúëæèòå)" + +#: smime.c:787 +#, c-format +msgid "No (valid) certificate found for %s." +msgstr "Íå å íàìåðåí (âàëèäåí) ñåðòèôèêàò çà %s." + +#: smime.c:842 smime.c:870 smime.c:935 smime.c:979 smime.c:1044 smime.c:1119 +msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" +msgstr "Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí OpenSSL äúùåðåí ïðîöåñ!" + +#: smime.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no certfile" +msgstr "no certfile" + +#: smime.c:1200 +msgid "no mbox" +msgstr "íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#. fatal error while trying to encrypt message +#: smime.c:1343 +msgid "No output from OpenSSL.." +msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ ïðîöåñ OpenSSL.." + +#: smime.c:1381 +msgid "Warning: Intermediate certificate not found." +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí ìåæäèíåí ñåðòèôèêàò." + +#: smime.c:1426 +msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" +msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí OpenSSL äúùåðåí ïðîöåñ!" + +#: smime.c:1464 +msgid "No output from OpenSSL..." +msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ ïðîöåñ OpenSSL..." + +#: smime.c:1629 smime.c:1751 +msgid "" +"[-- End of OpenSSL output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Êðàé íà OpenSSL-ðåçóëòàòà --]\n" +"\n" + +#: smime.c:1712 smime.c:1722 +msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí OpenSSL äúùåðåí ïðîöåñ! --]\n" + +#: smime.c:1755 +msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n" + +#: smime.c:1758 +msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n" + +#: smime.c:1822 +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" + +#: smime.c:1824 +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" + +#: sort.c:202 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." + +#: sort.c:239 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "" +"Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà ôóíêöèÿ çà ïîäðåæäàíå! (Ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè " +"ãðåøêà)" + +#: status.c:102 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)" + +#: thread.c:1079 +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" + +#: thread.c:1085 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å íàëè÷íî." + +#~ msgid "Invoking OpenSSL..." +#~ msgstr "Ñòàðòèðàíå íà OpenSSL..." + +#~ msgid "Bounce message to %s...?" +#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå ïîâòîðíî ïèñìîòî êúì %s...?" + +#~ msgid "Bounce messages to %s...?" +#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå ïîâòîðíî ïèñìàòà êúì %s...?" + +#~ msgid "ewsabf" +#~ msgstr "ewsabf"