From: Reis Radomil Date: Sun, 22 Apr 2018 04:16:04 +0000 (+0000) Subject: I18N: Update po files for handler.c X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=dffc7be84fcfe45a0d55654ae54e8e6ccfc2a187;p=neomutt I18N: Update po files for handler.c Combine the old translations of the chopped strings "[-- This is an attachment "] "[-- %s/%s is unsupported "] "(use '%s' to view this part)"] "(need 'view-attachments' bound to key!)"] into a translation for the following six strings. These strings have also a " --]\n" appended at the end. "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" "[-- This is an attachment --]\n" "[-- %s/%s is unsupported --]\n" --- diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 935bb6a9d..8407a3285 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2112,34 +2112,39 @@ msgstr "Грешка: multipart/signed без protocol параметър." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Това %s/%s приложение (размер %s байта) бе изтрито --]\n" +msgstr "" +"[-- Това %s/%s приложение (използвайте'%3$s' за да видите тази част) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr " (използвайте'%s' за да видите тази част)" +msgstr "" +"[-- %s/%s не се поддържа (използвайте'%s' за да видите тази част) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' няма клавишна комбинация!)" +msgstr "" +"[-- Това %s/%s приложение ('view-attachments' няма клавишна комбинация!) " +"--]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' няма клавишна комбинация!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s не се поддържа('view-attachments' няма клавишна комбинация!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Това %s/%s приложение " +msgstr "[-- Това %s/%s приложение --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s не се поддържа" +msgstr "[-- %s/%s не се поддържа --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 40b09ddde..67a17cbe0 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2165,38 +2165,40 @@ msgstr "Error: La part «multipart/signed» no té paràmetre «protocol»." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "" -"[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» --]\n" -"[-- (amb mida %s octets) ha estat esborrada --]\n" +msgstr "[-- Açò és una adjunció. (Useu «%3$s» per a veure aquesta part.) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr " (Useu «%s» per a veure aquesta part.)" +msgstr "" +"[-- No es pot mostrar «%s/%s». (Useu «%s» per a veure aquesta part.) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr " (Vinculeu «view-attachents» a una tecla.)" +msgstr "" +"[-- Açò és una adjunció. (Vinculeu «view-attachents» a una tecla.) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr " (Vinculeu «view-attachents» a una tecla.)" +msgstr "" +"[-- No es pot mostrar «%s/%s». (Vinculeu «view-attachents» a una tecla.) " +"--]\n" # Es concatenen amb una o cap de les següents i en acabant « --]». ivb # Sí, la concatenació original està malament. ivb #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Açò és una adjunció." +msgstr "[-- Açò és una adjunció. --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- No es pot mostrar «%s/%s»." +msgstr "[-- No es pot mostrar «%s/%s». --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0e997f23c..87f00e7da 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2037,35 +2037,40 @@ msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu" #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "" -"[-- Tato příloha typu „%s/%s“ (o velikosti v bajtech: %s) byla smazána --]\n" +msgstr "[-- Toto je příloha (pro zobrazení této části použijte „%3$s“) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(pro zobrazení této části použijte „%s“)" +msgstr "" +"[-- typ '%s/%s' není podporován (pro zobrazení této části použijte „%s“) " +"--]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(je třeba svázat funkci „view-attachments“ s nějakou klávesou!)" +msgstr "" +"[-- Toto je příloha (je třeba svázat funkci „view-attachments“ s nějakou " +"klávesou!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(je třeba svázat funkci „view-attachments“ s nějakou klávesou!)" +msgstr "" +"[-- typ '%s/%s' není podporován (je třeba svázat funkci „view-attachments“ s " +"nějakou klávesou!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Toto je příloha " +msgstr "[-- Toto je příloha --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- typ '%s/%s' není podporován " +msgstr "[-- typ '%s/%s' není podporován --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/da.po b/po/da.po index eb071a101..503ad078a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2033,34 +2033,37 @@ msgstr "Fejl: \"multipart/signed\" har ingen \"protocol\"-parameter." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Denne %s/%s-del (på %s bytes) er blevet slettet --]\n" +msgstr "[-- Dette er et bilag (brug '%3$s' for vise denne brevdel) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(brug '%s' for vise denne brevdel)" +msgstr "" +"[-- %s/%s er ikke understøttet (brug '%s' for vise denne brevdel) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' må tildeles en tast!)" +msgstr "[-- Dette er et bilag ('view-attachments' må tildeles en tast!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' må tildeles en tast!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s er ikke understøttet ('view-attachments' må tildeles en tast!) " +"--]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Dette er et bilag " +msgstr "[-- Dette er et bilag --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s er ikke understøttet " +msgstr "[-- %s/%s er ikke understøttet --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5ff28d00a..66c5dd1ed 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2025,34 +2025,41 @@ msgstr "Fehler: multipart/signed ohne \"protocol\"-Parameter." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang (Größe %s Byte) wurde gelöscht --]\n" +msgstr "" +"[-- Dies ist ein Anhang ('%3$s' benutzen, um diesen Teil anzuzeigen) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "('%s' benutzen, um diesen Teil anzuzeigen)" +msgstr "" +"[-- %s/%s wird nicht unterstützt ('%s' benutzen, um diesen Teil anzuzeigen) " +"--]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(Tastaturbindung für 'view-attachments' benötigt!)" +msgstr "" +"[-- Dies ist ein Anhang (Tastaturbindung für 'view-attachments' benötigt!) " +"--]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(Tastaturbindung für 'view-attachments' benötigt!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s wird nicht unterstützt (Tastaturbindung für 'view-attachments' " +"benötigt!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Dies ist ein Anhang " +msgstr "[-- Dies ist ein Anhang --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s wird nicht unterstützt " +msgstr "[-- %s/%s wird nicht unterstützt --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 1d362ab6a..b8784bba3 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2104,34 +2104,42 @@ msgstr "Σφάλμα: το πολυμερές/υπογεγραμμένο δεν #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση (μέγεθος %s bytes) έχει διαγραφεί --]\n" +msgstr "" +"[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση (χρησιμοποιήστε το '%3$s' για να δείτε αυτό το " +"μέρος) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(χρησιμοποιήστε το '%s' για να δείτε αυτό το μέρος)" +msgstr "" +"[-- Το %s/%s δεν υποστηρίζεται (χρησιμοποιήστε το '%s' για να δείτε αυτό το " +"μέρος) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(απαιτείται το 'view-attachments' να είναι συνδεδεμένο με πλήκτρο!" +msgstr "" +"[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση (απαιτείται το 'view-attachments' να είναι " +"συνδεδεμένο με πλήκτρο! --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(απαιτείται το 'view-attachments' να είναι συνδεδεμένο με πλήκτρο!" +msgstr "" +"[-- Το %s/%s δεν υποστηρίζεται (απαιτείται το 'view-attachments' να είναι " +"συνδεδεμένο με πλήκτρο! --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση " +msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- Το %s/%s δεν υποστηρίζεται " +msgstr "[-- Το %s/%s δεν υποστηρίζεται --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9ddd07272..ee2585ebc 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2009,34 +2009,35 @@ msgstr "Error: multipart/signed has no protocol." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n" +msgstr "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(use '%s' to view this part)" +msgstr "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "" +"[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- This is an attachment " +msgstr "[-- This is an attachment --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- %s/%s is unsupported --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 1ca7220c5..ced278065 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -2031,34 +2031,37 @@ msgstr "Eraro: multipart/signed ne havas parametron 'protocol'!" #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto (grando %s bitokoj) estas forviŝita --]\n" +msgstr "[-- Ĉi tiu estas parto (uzu '%3$s' por vidigi ĉi tiun parton) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(uzu '%s' por vidigi ĉi tiun parton)" +msgstr "[-- %s/%s ne estas konata (uzu '%s' por vidigi ĉi tiun parton) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!)" +msgstr "" +"[-- Ĉi tiu estas parto (bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s ne estas konata (bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!) " +"--]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Ĉi tiu estas parto " +msgstr "[-- Ĉi tiu estas parto --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s ne estas konata " +msgstr "[-- %s/%s ne estas konata --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 72dbb6a87..404eb88b8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2107,35 +2107,38 @@ msgstr "Error: multipart/signed no tiene protocolo." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "" -"[-- Este archivo adjunto %s/%s (tamaño %s bytes) ha sido suprimido --]\n" +msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s (use '%3$s' para ver esta parte) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(use '%s' para ver esta parte)" +msgstr "[-- %s/%s no está soportado (use '%s' para ver esta parte) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(necesita 'view-attachments' enlazado a una tecla)" +msgstr "" +"[-- Este archivo adjunto %s/%s (necesita 'view-attachments' enlazado a una " +"tecla) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(necesita 'view-attachments' enlazado a una tecla)" +msgstr "" +"[-- %s/%s no está soportado (necesita 'view-attachments' enlazado a una " +"tecla) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s " +msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s no está soportado " +msgstr "[-- %s/%s no está soportado --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 747f680df..642c08a2d 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -2091,34 +2091,36 @@ msgstr "Viga: multipart/signed teatel puudub protokoll." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- See %s/%s lisa (maht %s baiti) on kustutatud --]\n" +msgstr "[-- See %s/%s lisa (selle osa vaatamiseks kasutage '%3$s') --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(selle osa vaatamiseks kasutage '%s')" +msgstr "[-- %s/%s ei toetata (selle osa vaatamiseks kasutage '%s') --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' peab olema klahviga seotud!)" +msgstr "" +"[-- See %s/%s lisa ('view-attachments' peab olema klahviga seotud!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' peab olema klahviga seotud!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s ei toetata ('view-attachments' peab olema klahviga seotud!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- See %s/%s lisa " +msgstr "[-- See %s/%s lisa --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s ei toetata " +msgstr "[-- %s/%s ei toetata --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index dac66c8b3..ca93c599e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -2064,34 +2064,34 @@ msgstr "Errorea: zati anitzeko sinadurak ez du protokolorik." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- %s/%s gehigarri hau (tamaina %s byte) ezabatua izan da --]\n" +msgstr "[-- %s/%s gehigarri hau ('%3$s' erabili zati hau ikusteko) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "('%s' erabili zati hau ikusteko)" +msgstr "[-- %s/%s ez da onartzen ('%s' erabili zati hau ikusteko) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(lotu 'view-attachments' tekla bati!)" +msgstr "[-- %s/%s gehigarri hau (lotu 'view-attachments' tekla bati!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(lotu 'view-attachments' tekla bati!)" +msgstr "[-- %s/%s ez da onartzen (lotu 'view-attachments' tekla bati!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- %s/%s gehigarri hau " +msgstr "[-- %s/%s gehigarri hau --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s ez da onartzen " +msgstr "[-- %s/%s ez da onartzen --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3e4f2da01..9e68fcd6c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2127,37 +2127,43 @@ msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Cet attachement %s/%s (taille %s octets) a été effacé --]\n" +msgstr "" +"[-- Ceci est un attachement (utilisez '%3$s' pour voir cette partie) --]\n" # , c-format #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(utilisez '%s' pour voir cette partie)" +msgstr "" +"[-- %s/%s n'est pas disponible (utilisez '%s' pour voir cette partie) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit être affectée à une touche !)" +msgstr "" +"[-- Ceci est un attachement (la fonction 'view-attachments' doit être " +"affectée à une touche !) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit être affectée à une touche !)" +msgstr "" +"[-- %s/%s n'est pas disponible (la fonction 'view-attachments' doit être " +"affectée à une touche !) --]\n" # , c-format #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Ceci est un attachement " +msgstr "[-- Ceci est un attachement --]\n" # , c-format #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s n'est pas disponible " +msgstr "[-- %s/%s n'est pas disponible --]\n" # , c-format #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 6c0c3e443..884d68cf6 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -2119,34 +2119,42 @@ msgstr "Earráid: Níl aon phrótacal le haghaidh multipart/signed." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Bhí an t-iatán seo %s/%s (méid %s beart) scriosta --]\n" +msgstr "" +"[-- Bhí an t-iatán seo %s/%s (bain úsáid as '%3$s' chun na páirte seo a " +"fheiceáil) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(bain úsáid as '%s' chun na páirte seo a fheiceáil)" +msgstr "" +"[-- %s/%s gan tacaíocht (bain úsáid as '%s' chun na páirte seo a fheiceáil) " +"--]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(ní foláir 'view-attachments' a cheangal le heochair!)" +msgstr "" +"[-- Bhí an t-iatán seo %s/%s (ní foláir 'view-attachments' a cheangal le " +"heochair!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(ní foláir 'view-attachments' a cheangal le heochair!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s gan tacaíocht (ní foláir 'view-attachments' a cheangal le " +"heochair!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Bhí an t-iatán seo %s/%s " +msgstr "[-- Bhí an t-iatán seo %s/%s --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s gan tacaíocht " +msgstr "[-- %s/%s gan tacaíocht --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 32affe68c..aa932714b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -2105,34 +2105,38 @@ msgstr "Erro: multipart/signed non ten protocolo." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Este adxunto %s/%s (tamaño %s bytes) foi borrado --]\n" +msgstr "[-- Este adxunto %s/%s (use '%3$s' para ver esta parte) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(use '%s' para ver esta parte)" +msgstr "[-- %s/%s non está soportado (use '%s' para ver esta parte) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(cómpre que 'view-attachments' esté vinculado a unha tecla!)" +msgstr "" +"[-- Este adxunto %s/%s (cómpre que 'view-attachments' esté vinculado a unha " +"tecla!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(cómpre que 'view-attachments' esté vinculado a unha tecla!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s non está soportado (cómpre que 'view-attachments' esté vinculado a " +"unha tecla!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Este adxunto %s/%s " +msgstr "[-- Este adxunto %s/%s --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s non está soportado " +msgstr "[-- %s/%s non está soportado --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 81d35970a..e6b2e9e1c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2097,34 +2097,42 @@ msgstr "Hiba: a többrészes/aláírt részhez nincs protokoll megadva." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet (mérete %s bájt) törölve lett --]\n" +msgstr "" +"[-- Ez a %s/%s melléklet (E rész megjelenítéséhez használja a(z) '%3$s'-t) " +"--]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(E rész megjelenítéséhez használja a(z) '%s'-t)" +msgstr "" +"[-- %s/%s nincs támogatva (E rész megjelenítéséhez használja a(z) '%s'-t) " +"--]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(a mellélet megtekintéshez billentyű lenyomás szükséges!)" +msgstr "" +"[-- Ez a %s/%s melléklet (a mellélet megtekintéshez billentyű lenyomás " +"szükséges!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(a mellélet megtekintéshez billentyű lenyomás szükséges!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s nincs támogatva (a mellélet megtekintéshez billentyű lenyomás " +"szükséges!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet " +msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s nincs támogatva " +msgstr "[-- %s/%s nincs támogatva --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 5b1c584e7..08a4b13c3 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2057,34 +2057,38 @@ msgstr "Error: multipart/signed tidak punya protokol." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini (ukuran %s bytes) telah dihapus --]\n" +msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini (gunakan '%3$s' untuk melihat bagian ini) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(gunakan '%s' untuk melihat bagian ini)" +msgstr "[-- %s/%s tidak didukung (gunakan '%s' untuk melihat bagian ini) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!)" +msgstr "" +"[-- Lampiran %s/%s ini (tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!) " +"--]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s tidak didukung (tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!) " +"--]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini " +msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s tidak didukung " +msgstr "[-- %s/%s tidak didukung --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ead81b77f..d56c158b8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -2066,35 +2066,38 @@ msgstr "Errore: multipart/signed non ha protocollo." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "" -"[-- Questo allegato %s/%s (dimensioni %s byte) è stato cancellato -- ]\n" +msgstr "[-- Questo è un allegato (usa '%3$s' per vederlo) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(usa '%s' per vederlo)" +msgstr "[-- %s/%s non è gestito (usa '%s' per vederlo) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' deve essere assegnato a un tasto!)" +msgstr "" +"[-- Questo è un allegato ('view-attachments' deve essere assegnato a un " +"tasto!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' deve essere assegnato a un tasto!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s non è gestito ('view-attachments' deve essere assegnato a un " +"tasto!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Questo è un allegato " +msgstr "[-- Questo è un allegato --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s non è gestito " +msgstr "[-- %s/%s non è gestito --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index fdb312fe7..e7cc95a51 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -2037,34 +2037,38 @@ msgstr "エラー: multipart/signed にプロトコルがない。" #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイル(%s バイト)は削除済み --]\n" +msgstr "[-- 添付ファイル (このパートを表示するには '%3$s' を使用) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(このパートを表示するには '%s' を使用)" +msgstr "" +"[-- %s/%s 形式は未サポート (このパートを表示するには '%s' を使用) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(キーに 'view-attachments' を割り当てる必要がある!)" +msgstr "" +"[-- 添付ファイル (キーに 'view-attachments' を割り当てる必要がある!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(キーに 'view-attachments' を割り当てる必要がある!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s 形式は未サポート (キーに 'view-attachments' を割り当てる必要があ" +"る!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- 添付ファイル " +msgstr "[-- 添付ファイル --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s 形式は未サポート " +msgstr "[-- %s/%s 形式は未サポート --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 921b08cc9..d1028a6c6 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2074,34 +2074,34 @@ msgstr "오류: multipart/signed 프로토콜이 없음." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 (크기: %s 바이트) 삭제 되었음 --]\n" +msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 ('%3$s' 키: 부분 보기) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "('%s' 키: 부분 보기)" +msgstr "[-- '%s/%s'는 지원되지 않음 ('%s' 키: 부분 보기) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('첨부물 보기' 글쇠 정의가 필요함!)" +msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 ('첨부물 보기' 글쇠 정의가 필요함!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('첨부물 보기' 글쇠 정의가 필요함!)" +msgstr "[-- '%s/%s'는 지원되지 않음 ('첨부물 보기' 글쇠 정의가 필요함!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 " +msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- '%s/%s'는 지원되지 않음 " +msgstr "[-- '%s/%s'는 지원되지 않음 --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 718e53f37..7ec47ee9b 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2085,34 +2085,38 @@ msgstr "Klaida: multipart/signed neturi protokolo." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Šis %s/%s priedas (dydis %s baitų) buvo ištrintas --]\n" +msgstr "[-- Šis %s/%s priedas (naudok '%3$s' šiai daliai peržiūrėti) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(naudok '%s' šiai daliai peržiūrėti)" +msgstr "[-- %s/%s yra nepalaikomas (naudok '%s' šiai daliai peržiūrėti) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' turi būti susietas su klavišu!)" +msgstr "" +"[-- Šis %s/%s priedas ('view-attachments' turi būti susietas su klavišu!) " +"--]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' turi būti susietas su klavišu!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s yra nepalaikomas ('view-attachments' turi būti susietas su " +"klavišu!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Šis %s/%s priedas " +msgstr "[-- Šis %s/%s priedas --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s yra nepalaikomas " +msgstr "[-- %s/%s yra nepalaikomas --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d0702cb55..388164ed5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2041,34 +2041,41 @@ msgstr "Fout: multipart/signed zonder protocol-parameter." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage (grootte %s bytes) werd gewist --]\n" +msgstr "" +"[-- Dit is een bijlage (gebruik '%3$s' om dit gedeelte weer te geven) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(gebruik '%s' om dit gedeelte weer te geven)" +msgstr "" +"[-- %s/%s wordt niet ondersteund (gebruik '%s' om dit gedeelte weer te " +"geven) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' moet aan een toets gekoppeld zijn!)" +msgstr "" +"[-- Dit is een bijlage ('view-attachments' moet aan een toets gekoppeld " +"zijn!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' moet aan een toets gekoppeld zijn!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s wordt niet ondersteund ('view-attachments' moet aan een toets " +"gekoppeld zijn!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Dit is een bijlage " +msgstr "[-- Dit is een bijlage --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s wordt niet ondersteund " +msgstr "[-- %s/%s wordt niet ondersteund --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6bec21c81..cb70a2b20 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2036,35 +2036,38 @@ msgstr "Błąd: multipart/signed nie ma protokołu." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "" -"[-- Ten załącznik typu %s/%s (o wielkości %s bajtów) został usunięty --]\n" +msgstr "[-- To jest załącznik (użyj '%3$s' do oglądania tego fragmentu) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(użyj '%s' do oglądania tego fragmentu)" +msgstr "" +"[-- typ %s/%s nie jest obsługiwany (użyj '%s' do oglądania tego fragmentu) " +"--]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(przypisz 'view-attachments' do klawisza!)" +msgstr "[-- To jest załącznik (przypisz 'view-attachments' do klawisza!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(przypisz 'view-attachments' do klawisza!)" +msgstr "" +"[-- typ %s/%s nie jest obsługiwany (przypisz 'view-attachments' do " +"klawisza!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- To jest załącznik " +msgstr "[-- To jest załącznik --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- typ %s/%s nie jest obsługiwany " +msgstr "[-- typ %s/%s nie jest obsługiwany --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 10fb5f4e6..4953ae1c0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2018,34 +2018,38 @@ msgstr "Erro: multipart/signed não tem protocolo." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Este anexo %s/%s (tamanho %s bytes) foi apagado --]\n" +msgstr "[-- Este é um anexo (use '%3$s' para exibir esta parte) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(use '%s' para exibir esta parte)" +msgstr "[-- %s/%s não é suportado (use '%s' para exibir esta parte) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' precisa estar associado a uma tecla!)" +msgstr "" +"[-- Este é um anexo ('view-attachments' precisa estar associado a uma " +"tecla!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' precisa estar associado a uma tecla!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s não é suportado ('view-attachments' precisa estar associado a uma " +"tecla!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Este é um anexo " +msgstr "[-- Este é um anexo --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s não é suportado " +msgstr "[-- %s/%s não é suportado --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a67a3884b..d5fb42e0a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2060,34 +2060,40 @@ msgstr "Ошибка: тип multipart/signed требует наличия па #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s (размер %s байтов) было удалено --]\n" +msgstr "[-- Это вложение (используйте \"%3$s\" для просмотра этой части) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(используйте \"%s\" для просмотра этой части)" +msgstr "" +"[-- тип %s/%s не поддерживается (используйте \"%s\" для просмотра этой " +"части) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(функция view-attachments не назначена ни одной клавише!)" +msgstr "" +"[-- Это вложение (функция view-attachments не назначена ни одной клавише!) " +"--]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(функция view-attachments не назначена ни одной клавише!)" +msgstr "" +"[-- тип %s/%s не поддерживается (функция view-attachments не назначена ни " +"одной клавише!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Это вложение " +msgstr "[-- Это вложение --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- тип %s/%s не поддерживается " +msgstr "[-- тип %s/%s не поддерживается --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ba5be6d76..2cb51ec76 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2084,34 +2084,38 @@ msgstr "Chyba: multipart/signed nemá protokol." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Príloha %s/%s (veľkosť %s bytov) bola zmazaná --]\n" +msgstr "[-- Príloha %s/%s (použite '%3$s' na prezeranie tejto časti) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(použite '%s' na prezeranie tejto časti)" +msgstr "" +"[-- %s/%s nie je podporovaný (použite '%s' na prezeranie tejto časti) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(potrebujem 'view-attachments' priradené na klávesu!)" +msgstr "" +"[-- Príloha %s/%s (potrebujem 'view-attachments' priradené na klávesu!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(potrebujem 'view-attachments' priradené na klávesu!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s nie je podporovaný (potrebujem 'view-attachments' priradené na " +"klávesu!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Príloha %s/%s " +msgstr "[-- Príloha %s/%s --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s nie je podporovaný " +msgstr "[-- %s/%s nie je podporovaný --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index aa7634e99..2a193e6c0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2064,34 +2064,38 @@ msgstr "Fel: \"multipart/signed\" har inget protokoll." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan (storlek %s byte)har raderats --]\n" +msgstr "" +"[-- Den här %s/%s bilagan (använd \"%3$s\" för att visa den här delen) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(använd \"%s\" för att visa den här delen)" +msgstr "[-- %s/%s stöds inte (använd \"%s\" för att visa den här delen) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(\"view-attachments\" måste knytas till tangent!)" +msgstr "" +"[-- Den här %s/%s bilagan (\"view-attachments\" måste knytas till tangent!) " +"--]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(\"view-attachments\" måste knytas till tangent!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s stöds inte (\"view-attachments\" måste knytas till tangent!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan " +msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s stöds inte " +msgstr "[-- %s/%s stöds inte --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f1ddc0fa3..dede85fa5 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2040,34 +2040,39 @@ msgstr "Hata: \"multipart/signed\"e ait bir protokol yok." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Bu %s/%s eki(boyut %s bayt) silindi --]\n" +msgstr "[-- Bu bir ek ('%3$s' ile bu bölümü görüntüleyebilirsiniz) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "('%s' ile bu bölümü görüntüleyebilirsiniz)" +msgstr "" +"[-- %s/%s desteklenmiyor ('%s' ile bu bölümü görüntüleyebilirsiniz) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' komutunun bir tuşa atanması gerekiyor!)" +msgstr "" +"[-- Bu bir ek ('view-attachments' komutunun bir tuşa atanması gerekiyor!) " +"--]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "('view-attachments' komutunun bir tuşa atanması gerekiyor!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s desteklenmiyor ('view-attachments' komutunun bir tuşa atanması " +"gerekiyor!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Bu bir ek " +msgstr "[-- Bu bir ek --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s desteklenmiyor " +msgstr "[-- %s/%s desteklenmiyor --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ac6087ab8..5e634e7ff 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2048,34 +2048,39 @@ msgstr "Помилка: немає протоколу для multipart/signed." #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- Цей %s/%s додаток (розм. %s байт) було видалено --]\n" +msgstr "" +"[-- Це додаток (використовуйте \"%3$s\" для перегляду цієї частини) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(використовуйте \"%s\" для перегляду цієї частини)" +msgstr "" +"[-- %s/%s не підтримується (використовуйте \"%s\" для перегляду цієї " +"частини) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(треба призначити клавішу до view-attachments!)" +msgstr "[-- Це додаток (треба призначити клавішу до view-attachments!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(треба призначити клавішу до view-attachments!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s не підтримується (треба призначити клавішу до view-attachments!) " +"--]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- Це додаток " +msgstr "[-- Це додаток --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s не підтримується " +msgstr "[-- %s/%s не підтримується --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d6fb14542..ba8ce8c04 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2053,34 +2053,34 @@ msgstr "错误:multipart/signed 没有协议。" #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- 此 %s/%s 附件 (大小 %s 字节) 已经被删除 --]\n" +msgstr "[-- 这是一个附件 (使用 '%3$s' 来显示这部份) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(使用 '%s' 来显示这部份)" +msgstr "[-- %s/%s 尚未支持 (使用 '%s' 来显示这部份) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(需要将 'view-attachments' 绑定到键!)" +msgstr "[-- 这是一个附件 (需要将 'view-attachments' 绑定到键!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(需要将 'view-attachments' 绑定到键!)" +msgstr "[-- %s/%s 尚未支持 (需要将 'view-attachments' 绑定到键!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- 这是一个附件 " +msgstr "[-- 这是一个附件 --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s 尚未支持 " +msgstr "[-- %s/%s 尚未支持 --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9669dc40a..642b91411 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2087,34 +2087,36 @@ msgstr "錯誤:multipart/signed 沒有通訊協定。" #: handler.c:1974 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n" -msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 (%s 個位元組) 已經被刪除了 --]\n" +msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 (按 '%3$s' 來顯示這部份) --]\n" #: handler.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n" -msgstr "(按 '%s' 來顯示這部份)" +msgstr "[-- %s/%s 尚未支援 (按 '%s' 來顯示這部份) --]\n" #: handler.c:1985 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(需要定義一個鍵給 'view-attachments' 來瀏覽附件!)" +msgstr "" +"[-- 這個 %s/%s 附件 (需要定義一個鍵給 'view-attachments' 來瀏覽附件!) --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key!) --]\n" -msgstr "(需要定義一個鍵給 'view-attachments' 來瀏覽附件!)" +msgstr "" +"[-- %s/%s 尚未支援 (需要定義一個鍵給 'view-attachments' 來瀏覽附件!) --]\n" #: handler.c:1996 #, fuzzy msgid "[-- This is an attachment --]\n" -msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 " +msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 --]\n" #. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain". #: handler.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- %s/%s 尚未支援 " +msgstr "[-- %s/%s 尚未支援 --]\n" #: hcache/hcache.c:693 main.c:655 newsrc.c:1102 #, c-format