From: bubulle Date: Thu, 24 Sep 2009 20:20:47 +0000 (+0000) Subject: French translation update X-Git-Tag: 4.1.5~372 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=d7ac25f8131d5994212932bc7c1bd54523dcedb3;p=shadow French translation update --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 8be77a6d..6eafff2b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-09-24 Christian Perrier + + * man/po/fr.po: Updated French translation to 835t99f165 + 2009-09-24 Clytie Siddall * po/vi.po: updated to 348t30f34u diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po index 43c3bb00..cb8ab2a2 100644 --- a/man/po/fr.po +++ b/man/po/fr.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-24 03:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-31 12:32+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1107,6 +1107,10 @@ msgid "" "(examples: 022 -> 002, 077 -> 007) for non-root users, if the uid is " "the same as gid, and username is the same as the primary group name." msgstr "" +"Activer la mise en place de bits de masque de groupe (« umask group bits ») " +"identiques à ceux du propriétaire (exemple : 022 -> 002, 077 -> 007) pou rles " +"utilisateurs non privilégiés, si l'UID est identique au GID et que l'identifiant de " +"connexion est identique au groupe principal." #: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para) #: login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para) @@ -1116,6 +1120,10 @@ msgid "" "useradd will create by default a group with the name of " "the user." msgstr "" +"Si cette variable est positionnée à yes, " +"userdel supprimera le groupe de l'utilisateur s'il ne contient pas " +"d'autres membres, et useradd créera par défaut un groupe portant " +"le nom de l'utilisateur." #: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:683(filename) #: su.1.xml:353(filename) pwconv.8.xml:171(filename) @@ -1233,6 +1241,11 @@ msgid "" "remove the account later. The option can force the " "deletion of this account." msgstr "" +"userdel ne permet pas la suppression d'un compte si des processus " +"actifs lui appartiennent encore. Dans ce cas, il peeut être nécessaire de tuer ces " +"processus ou de simplement verrouiller le mot de passe ou le compte de " +"l'utilisateur, afin de supprimer le compte plus tard. L'option " +"permet de forcer la suppression du compte." #: userdel.8.xml:229(para) msgid "" @@ -1320,7 +1333,6 @@ msgid "-D" msgstr "-D" #: useradd.8.xml:80(para) -#, fuzzy msgid "" "When invoked without the option, the useradd command creates a new user account using the values specified on " @@ -1333,7 +1345,8 @@ msgstr "" "useradd crée un nouveau compte utilisateur qui utilise " "les valeurs indiquées sur la ligne de commande et les valeurs par défaut du " "système. En fonction des options de la ligne de commande, la commande " -"useradd fera la mise à jour des fichiers du système, elle pourra créer le " +"useradd fera la mise à jour des fichiers du système, elle pourra " +"créer le " "répertoire personnel et copier les fichiers initiaux." #: useradd.8.xml:89(para)