From: Thomas Roessler Date: Mon, 25 Sep 2000 13:03:09 +0000 (+0000) Subject: update X-Git-Tag: mutt-1-3-10-rel~24 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=d6398b436414fd1f27fa84441a159a5292f5ed3c;p=mutt update --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 989bfa3d..ed43a580 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # $Id$ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt 1.3.6\n" +"Project-Id-Version: Mutt 1.3.9\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-21 11:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-01 22:49+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-23 09:37+02:00\n" "Last-Translator: Jörgen Tegnér \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: account.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Username at %s: " -msgstr "Byt namn till: " +msgstr "Användarnamn på %s: " #: account.c:172 pop.c:61 #, c-format @@ -171,9 +171,8 @@ msgid "No files match the file mask" msgstr "Ingen fil passar med filmasken" #: browser.c:828 -#, fuzzy msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Endast brevlådor av IMAP-typ kan tas bort" +msgstr "Endast brevlådor av IMAP-typ kan skapas" #: browser.c:848 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" @@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "Signera" #: compose.c:118 msgid "Clear" -msgstr "Rensa" +msgstr "Klartext" #: compose.c:125 msgid " sign as: " @@ -1097,9 +1096,8 @@ msgid "Authenticating (anonymous)..." msgstr "Verifierar (anonym)..." #: imap/auth_anon.c:69 -#, fuzzy msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "Anonym verifiering stöds inte." +msgstr "Anonym verifiering misslyckades." #: imap/auth_cram.c:44 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." @@ -1120,7 +1118,7 @@ msgstr "Verifiering med GSSAPI misslyckades." #: imap/auth_login.c:34 msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "" +msgstr "LOGIN är inte aktiverad på den här servern." #: imap/auth_login.c:43 pop.c:72 msgid "Logging in..." @@ -1131,14 +1129,12 @@ msgid "Login failed." msgstr "Anslutning misslyckades." #: imap/auth_sasl.c:91 -#, fuzzy msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "Verifierar (GSSAPI)..." +msgstr "Verifierar (SASL)..." #: imap/auth_sasl.c:163 -#, fuzzy msgid "SASL authentication failed." -msgstr "Verifiering med GSSAPI misslyckades." +msgstr "Verifiering med SASL misslyckades." #: imap/browse.c:80 msgid "Getting namespaces..." @@ -1149,14 +1145,12 @@ msgid "Getting folder list..." msgstr "Hämtar lista med brevlådor..." #: imap/browse.c:265 -#, fuzzy msgid "Create mailbox: " -msgstr "Öppna brevlåda" +msgstr "Skapa brevlåda: " #: imap/browse.c:271 -#, fuzzy msgid "Mailbox created." -msgstr "Brevlådan har tagits bort." +msgstr "Brevlådan har skapats." #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw @@ -2518,7 +2512,7 @@ msgstr "L #: mutt_socket.c:199 msgid "SSL is unavailable." -msgstr "" +msgstr "SSL finns inte." #: mutt_socket.c:281 #, c-format