From: Craig Small Date: Tue, 9 Nov 2004 01:45:29 +0000 (+0000) Subject: added Basque translation X-Git-Tag: v22.11~151 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=cf98a48da2f4c80a0a55113decd5ad7d890ff727;p=psmisc added Basque translation --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c4efc05..3bc8d71 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -5,6 +5,7 @@ Changes in 21.6 (not released yet) * Added Finnish translation * Localised the yes/no prompts with rpmatch() * Fixed NLS problems and some double ))s - Thanks to Jakub Bogusz + * Added Basque translation Changes in 21.5 =============== diff --git a/autom4te.cache/output.0 b/autom4te.cache/output.0 index 81058c3..c4a1a24 100644 --- a/autom4te.cache/output.0 +++ b/autom4te.cache/output.0 @@ -19763,7 +19763,7 @@ _ACEOF fi -ALL_LINGUAS="de en fi fr it pt sv" +ALL_LINGUAS="de en eu fi fr it pl pt sv" MKINSTALLDIRS= if test -n "$ac_aux_dir"; then diff --git a/autom4te.cache/requests b/autom4te.cache/requests index 50fc8b6..cdea97a 100644 --- a/autom4te.cache/requests +++ b/autom4te.cache/requests @@ -17,19 +17,19 @@ { 'm4_pattern_forbid' => 1, 'AC_CONFIG_LIBOBJ_DIR' => 1, - 'AC_C_VOLATILE' => 1, 'AC_TYPE_OFF_T' => 1, + 'AC_C_VOLATILE' => 1, 'AC_FUNC_CLOSEDIR_VOID' => 1, 'AC_REPLACE_FNMATCH' => 1, 'AC_PROG_LIBTOOL' => 1, 'AC_FUNC_STAT' => 1, - 'AC_FUNC_WAIT3' => 1, 'AC_HEADER_TIME' => 1, - 'AC_FUNC_LSTAT' => 1, - 'AC_STRUCT_TM' => 1, + 'AC_FUNC_WAIT3' => 1, 'AM_AUTOMAKE_VERSION' => 1, - 'AC_FUNC_GETMNTENT' => 1, + 'AC_STRUCT_TM' => 1, + 'AC_FUNC_LSTAT' => 1, 'AC_TYPE_MODE_T' => 1, + 'AC_FUNC_GETMNTENT' => 1, 'AC_FUNC_STRTOD' => 1, 'AC_CHECK_HEADERS' => 1, 'AC_FUNC_STRNLEN' => 1, @@ -48,17 +48,17 @@ 'AC_STRUCT_ST_BLOCKS' => 1, 'AC_TYPE_SIGNAL' => 1, 'AC_TYPE_UID_T' => 1, - 'AC_PROG_MAKE_SET' => 1, 'AC_CONFIG_AUX_DIR' => 1, - 'm4_pattern_allow' => 1, + 'AC_PROG_MAKE_SET' => 1, 'sinclude' => 1, + 'm4_pattern_allow' => 1, 'AC_DEFINE_TRACE_LITERAL' => 1, 'AC_FUNC_STRERROR_R' => 1, 'AC_PROG_CC' => 1, - 'AC_FUNC_FORK' => 1, 'AC_DECL_SYS_SIGLIST' => 1, - 'AC_FUNC_STRCOLL' => 1, + 'AC_FUNC_FORK' => 1, 'AC_FUNC_VPRINTF' => 1, + 'AC_FUNC_STRCOLL' => 1, 'AC_PROG_YACC' => 1, 'AC_INIT' => 1, 'AC_STRUCT_TIMEZONE' => 1, @@ -80,33 +80,33 @@ 'AM_MAINTAINER_MODE' => 1, 'AC_FUNC_UTIME_NULL' => 1, 'AC_FUNC_SELECT_ARGTYPES' => 1, - 'AC_HEADER_STAT' => 1, 'AC_FUNC_STRFTIME' => 1, - 'AC_PROG_CPP' => 1, + 'AC_HEADER_STAT' => 1, 'AC_C_INLINE' => 1, - 'AC_PROG_LEX' => 1, - 'AC_C_CONST' => 1, + 'AC_PROG_CPP' => 1, 'AC_TYPE_PID_T' => 1, + 'AC_C_CONST' => 1, + 'AC_PROG_LEX' => 1, 'AC_CONFIG_FILES' => 1, 'include' => 1, 'AC_FUNC_SETVBUF_REVERSED' => 1, 'AC_PROG_INSTALL' => 1, 'AM_GNU_GETTEXT' => 1, - 'AC_FUNC_OBSTACK' => 1, 'AC_CHECK_LIB' => 1, + 'AC_FUNC_OBSTACK' => 1, 'AC_FUNC_MALLOC' => 1, 'AC_FUNC_GETGROUPS' => 1, 'AC_FUNC_GETLOADAVG' => 1, 'AH_OUTPUT' => 1, 'AC_FUNC_FSEEKO' => 1, 'AM_PROG_CC_C_O' => 1, - 'AC_FUNC_MKTIME' => 1, - 'AC_CANONICAL_SYSTEM' => 1, 'AM_CONDITIONAL' => 1, + 'AC_CANONICAL_SYSTEM' => 1, + 'AC_FUNC_MKTIME' => 1, 'AC_CONFIG_HEADERS' => 1, 'AC_HEADER_SYS_WAIT' => 1, - 'AC_PROG_LN_S' => 1, 'AC_FUNC_MEMCMP' => 1, + 'AC_PROG_LN_S' => 1, 'm4_include' => 1, 'AC_HEADER_DIRENT' => 1, 'AC_CHECK_FUNCS' => 1 diff --git a/configure.in b/configure.in index 8a7cc55..5da94e7 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -37,7 +37,7 @@ AC_TYPE_SIZE_T AC_TYPE_UID_T dnl Check for language stuff -ALL_LINGUAS="de en fi fr it pt sv" +ALL_LINGUAS="de en eu fi fr it pl pt sv" AM_GNU_GETTEXT([external]) dnl Checks for library functions. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f5a64d4..8918546 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,13 +2,12 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Wolfgang Schorer , 2002. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 20.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-30 13:39+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:33+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:36-0500\n" "Last-Translator: Wolfgang Schorer \n" "Language-Team: woolfy \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2599956..10d76f2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: src/killall.c:55 #, c-format msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/n) " -msgstr "Termina %s(%s%d) ? (s/N) " +msgstr "Termina %s(%s%d) ? (y/n) " #: src/killall.c:243 #, c-format @@ -57,9 +57,9 @@ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" msgstr "usata opzione -6 ma file proc %s non leggibile\n" #: src/fuser.c:597 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " -msgstr "Termina processo %d ? (s/N) " +msgstr "Termina processo %d ? (y/n) " #: src/fuser.c:627 #, c-format diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..9739213 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# Polish translations for psmisc. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the psmisc package. +# Jakub Bogusz , 2003-2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psmisc 21.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-30 13:39+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-16 08:52+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/killall.c:55 +#, c-format +msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/n) " +msgstr "Zabiæ %s(%s%d)? (y/n) " + +#: src/killall.c:243 +#, c-format +msgid "skipping partial match %s(%d)\n" +msgstr "pominiêto czê¶ciowe dopasowanie %s(%d)\n" + +#: src/killall.c:337 +#, c-format +msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" +msgstr "Zabito %s(%s%d) sygna³em %d\n" + +#: src/killall.c:349 src/fuser.c:499 src/pstree.c:680 +#, c-format +msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" +msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n" + +#: src/killall.c:355 +#, c-format +msgid "%s: no process killed\n" +msgstr "%s: nie zabito ¿adnego procesu\n" + +#: src/killall.c:607 +#, c-format +msgid "Maximum number of names is %d\n" +msgstr "Maksymalna liczba nazw to %d\n" + +#: src/fuser.c:248 +#, c-format +msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n" +msgstr "U¿yto flagi -4, ale pliku proc %s nie da siê przeczytaæ\n" + +#: src/fuser.c:257 +#, c-format +msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n" +msgstr "U¿yto flagi -6, ale pliku proc %s nie da siê przeczytaæ\n" + +#: src/fuser.c:597 +#, c-format +msgid "Kill process %d ? (y/N) " +msgstr "Zabiæ proces %d? (y/N) " + +#: src/fuser.c:627 +#, c-format +msgid "kill %d" +msgstr "zabicie %d" + +#: src/fuser.c:631 src/fuser.c:635 +#, c-format +msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n" +msgstr "Nie usuniêto automatycznie. Proszê u¿yæ umount %s\n" + +#: src/fuser.c:639 +#, c-format +msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n" +msgstr "Nie usuniêto automatycznie. Proszê u¿yæ swapoff %s\n" + +#: src/fuser.c:752 +#, c-format +msgid "Internal error (type %d)\n" +msgstr "B³±d wewnêtrzny (typ %d)\n" + +#: src/fuser.c:790 +#, c-format +msgid "kernel mount " +msgstr "kernel mount " + +#: src/fuser.c:793 +#, c-format +msgid "kernel loop " +msgstr "kernel loop " + +#: src/fuser.c:796 +#, c-format +msgid "kernel swap " +msgstr "kernel swap " + +#: src/fuser.c:952 +#, c-format +msgid "can't find sockets' device number" +msgstr "nie mo¿na znale¼æ numeru urz±dzenia gniazd" + +#: src/fuser.c:961 +#, c-format +msgid "" +"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" +" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n" +" fuser -l\n" +" fuser -V\n" +"\n" +" -a display unused files too\n" +" -c mounted FS\n" +" -f silently ignored (for POSIX compatibility\n" +" -k kill processes accessing that file\n" +" -i ask before killing (ignored without -k)\n" +" -l list signal names\n" +" -m mounted FS\n" +" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n" +" -s silent operation\n" +" -signal send signal instead of SIGKILL\n" +" -u display user ids\n" +" -v verbose output\n" +" -V display version information\n" +" -4 search IPv4 sockets only\n" +" -6 search IPv6 sockets only\n" +" - reset options\n" +"\n" +" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n" +"\n" +msgstr "" +"sk³adnia: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n przestrzeñ ] [ -sygna³ ] [ -kimuv ] nazwa ...\n" +" [ - ] [ -n przestrzeñ ] [ -sygna³ ] [ -kimuv ] nazwa ...\n" +" fuser -l\n" +" fuser -V\n" +"\n" +" -a wy¶wietlenie tak¿e nie u¿ywanych plików\n" +" -c podmontowany system plików\n" +" -f po cichu ignorowane (dla kompatybilno¶ci z POSIX)\n" +" -k zabicie procesów u¿ywaj±cych tego pliku\n" +" -i pytanie przed zabiciem (ignorowane bez -k)\n" +" -l lista nazw sygna³ów\n" +" -m plik na podmontowanym systemie plików\n" +" -n przestrzeñ szukanie w podanej przestrzeni nazw (file, udp lub tcp)\n" +" -s dzia³anie po cichu\n" +" -sygna³ wys³anie sygna³u zamiast SIGKILL\n" +" -u wy¶wietlenie identyfikatorów u¿ytkowników\n" +" -v podanie wiêkszej ilo¶ci informacji\n" +" -V wy¶wietlenie informacji o wersji\n" +" -4 szukanie tylko gniazd IPv4\n" +" -6 szukanie tylko gniazd IPv6\n" +" - wyzerowanie opcji\n" +"\n" +" nazwy tcp/udp: [port_lokalny][,[zdalny_host][,[port_zdalny]]]\n" +"\n" + +#: src/fuser.c:987 +#, c-format +msgid "fuser (psmisc) %s\n" +msgstr "fuser (psmisc) %s\n" + +#: src/fuser.c:989 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" +"\n" +"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under the terms\n" +"of the GNU General Public License.\n" +"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n" +"\n" +"PSmisc jest rozpowszechniany BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI.\n" +"To oprogramowanie jest darmowe i mo¿e byæ dystrybuowane na warunkach\n" +"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public License).\n" +"Wiêcej informacji znajduje siê w pliku o nazwie COPYING.\n" + +#: src/fuser.c:1172 +#, c-format +msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n" +msgstr "zignorowano -m w przestrzeni nazw \"%s\"\n" + +#: src/fuser.c:1180 +#, c-format +msgid "%s/%s: invalid specificiation\n" +msgstr "%s/%s: b³êdne okre¶lenie\n" + +#: src/pstree.c:384 +#, c-format +msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n" +msgstr "MAX_DEPTH jest zbyt ma³e.\n" + +#: src/pstree.c:719 +#, c-format +msgid "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" +msgstr "sk³adnia: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" + +#: src/pstree.c:720 +#, c-format +msgid " [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n" +msgstr " [ -A | -G | -U ] [ pid | u¿ytkownik ]\n" + +#: src/pstree.c:721 +#, c-format +msgid "" +" pstree -V\n" +"\n" +msgstr "" +" pstree -V\n" +"\n" + +#: src/pstree.c:722 +#, c-format +msgid " -a show command line arguments\n" +msgstr " -a wy¶wietlenie argumentów linii poleceñ\n" + +#: src/pstree.c:723 +#, c-format +msgid " -A use ASCII line drawing characters\n" +msgstr " -A u¿ycie znaków ramek ASCII\n" + +#: src/pstree.c:724 +#, c-format +msgid " -c don't compact identical subtrees\n" +msgstr " -c nie scalanie identycznych poddrzew\n" + +#: src/pstree.c:725 +#, c-format +msgid " -h highlight current process and its ancestors\n" +msgstr " -h pod¶wietlenie aktualnego procesu i jego przodków\n" + +#: src/pstree.c:726 +#, c-format +msgid " -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n" +msgstr " -H pid pod¶wietlenie procesu \"pid\" i jego przodków\n" + +#: src/pstree.c:727 +#, c-format +msgid " -G use VT100 line drawing characters\n" +msgstr " -G u¿ycie znaków ramek VT100\n" + +#: src/pstree.c:728 +#, c-format +msgid " -l don't truncate long lines\n" +msgstr " -l nie obcinanie d³ugich linii\n" + +#: src/pstree.c:729 +#, c-format +msgid " -n sort output by PID\n" +msgstr " -n sortowanie wyj¶cia wg PID-u\n" + +#: src/pstree.c:730 +#, c-format +msgid " -p show PIDs; implies -c\n" +msgstr " -p wy¶wietlanie PID-ów; w³±cza tak¿e -c\n" + +#: src/pstree.c:731 +#, c-format +msgid " -u show uid transitions\n" +msgstr " -u wy¶wietlanie zmian uidów\n" + +#: src/pstree.c:733 +#, c-format +msgid " -s show Flask SIDs\n" +msgstr " -s wy¶wietlanie SID-ów Flask\n" + +#: src/pstree.c:734 +#, c-format +msgid " -x show Flask security contexts\n" +msgstr " -x wy¶wietlanie kontekstów bezpieczeñstwa Flask\n" + +#: src/pstree.c:736 +#, c-format +msgid " -U use UTF-8 (Unicode)) line drawing characters\n" +msgstr " -U u¿ycie znaków ramek UTF-8 (Unicode)\n" + +#: src/pstree.c:737 +#, c-format +msgid " -V display version information\n" +msgstr " -V wy¶wietlenie informacji o wersji\n" + +#: src/pstree.c:738 +#, c-format +msgid " pid start at pid, default 1 (init))\n" +msgstr " pid rozpoczêcie od tego pida, domy¶lnie 1 (init)\n" + +#: src/pstree.c:739 +#, c-format +msgid "" +" user show only trees rooted at processes of that user\n" +"\n" +msgstr "" +" u¿ytkownik tylko drzewa zaczynaj±ce siê od procesów tego u¿ytkownika\n" +"\n" + +#: src/pstree.c:745 +#, c-format +msgid "pstree (psmisc) %s\n" +msgstr "pstree (psmisc) %s\n" + +#: src/pstree.c:746 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n" +"\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n" +"\n" + +#: src/pstree.c:747 +#, c-format +msgid "pstree comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +msgstr "pstree jest rozpowszechniane BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI.\n" + +#: src/pstree.c:748 +#, c-format +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under the terms\n" +msgstr "To oprogramowanie jest darmowe i mo¿e byæ dystrybuowane na warunkach\n" + +#: src/pstree.c:749 +#, c-format +msgid "of the GNU General Public License.\n" +msgstr "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public License).\n" + +#: src/pstree.c:750 +#, c-format +msgid "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" +msgstr "Wiêcej informacji znajduje siê w pliku o nazwie COPYING.\n" + +#: src/pstree.c:835 +#, c-format +msgid "TERM is not set\n" +msgstr "TERM nie ustawiony\n" + +#: src/pstree.c:840 +#, c-format +msgid "Can't get terminal capabilities\n" +msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mo¿liwo¶ci terminala\n" + +#: src/pstree.c:884 +#, c-format +msgid "No such user name: %s\n" +msgstr "Nie ma u¿ytkownika o takiej nazwie: %s\n" + +#: src/pstree.c:900 +#, c-format +msgid "No processes found.\n" +msgstr "Nie znaleziono procesów.\n" + +#: src/pstree.c:905 +#, c-format +msgid "Press return to close\n" +msgstr "Naci¶niêcie return zamknie program\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6d11fdd..bae4f05 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,13 +2,12 @@ # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Joakim Mared , 2003. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-30 13:39+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-26 20:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:37-0500\n" "Last-Translator: Joakim Mared \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n"