From: Sebastien GODARD Date: Mon, 14 Aug 2017 06:30:44 +0000 (+0200) Subject: Update NLS translations X-Git-Tag: v11.6.0~1 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=ce2548047f9b781805e00ab25205f922ebca4f75;p=sysstat Update NLS translations Sync with The Translation Project: Various translations updated. Signed-off-by: Sebastien GODARD --- diff --git a/nls/da.po b/nls/da.po index c155edb..d8169c6 100644 --- a/nls/da.po +++ b/nls/da.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat-11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat-11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-21 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-06 16:19+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Brug: %s [ tilvalg ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Tilvalg er:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | ETIKET | STI | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p ] [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Tilvalg er:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | ETIKET | STI | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Kan ikke lokalisere diskdata\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ugyldig type vedvarende enhedsnavn\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Kan ikke skrive systemaktivitetsfilhoved: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Kan ikke åbne %s: %s\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Kan ikke åbne %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Kan ikke tilføje data til den fil (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat version %s\n" @@ -129,22 +129,6 @@ msgstr "" "Tilvalg er:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Tilvalg er:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Middel:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -165,11 +149,11 @@ msgstr "" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Resume:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Andre enheder ikke vist her" @@ -381,6 +365,11 @@ msgstr "Dataindsamler fundet: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Uventet afslutning på dataindsamling\n" +# sar.c: +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Middel:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -411,6 +400,17 @@ msgstr "Læsning sker ikke fra en systemaktivitetsfil (brug tilvalget -f)\n" msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Kan ikke lokalisere dataindsamleren (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Tilvalg er:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -461,42 +461,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ] [ --human ]\n" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Læsefejl ved indlæsning af aktivitetsfil: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Uventet afslutning på systemaktivitetsfil\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Fil oprettet af sar/sadc fra sysstat version %d.%d.%d" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Ugyldig systemaktivitetsfil: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Endian-formater er ikke ens\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Nuværende sysstat-version kan ikke læse formatet på denne fil (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Kontroller venligst om dataindsamling er aktiveret\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Angivne aktiviteter findes ikke i filen %s\n" diff --git a/nls/de.po b/nls/de.po index caaf56d..71c4096 100644 --- a/nls/de.po +++ b/nls/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-08 18:03+0200\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Aufruf: %s [ Optionen … ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Optionen sind:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PFAD | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Optionen sind:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PFAD | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Plattendaten können nicht gefunden werden\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ungültige Art eines persistenten Gerätenamens\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Kopf der Systemaktivitätendatei kann nicht geschrieben werden: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "An die Datei »%s« können keine Daten angehängt werden\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat Version %s\n" @@ -125,22 +125,6 @@ msgstr "" "Optionen sind:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Optionen sind:\n" -"[ -A ] [ -u ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Durchschn.:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -161,11 +145,11 @@ msgstr "" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Zusammenfassung:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Andere Geräte, die hier nicht aufgelistet sind" @@ -373,6 +357,11 @@ msgstr "Datensammler gefunden: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Unerwartetes Ende der gesammelten Daten\n" +# sar.c: +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Durchschn.:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -403,6 +392,17 @@ msgstr "Bitte -f Option zur Angabe der Systemaktivitätendatei verwenden\n" msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Datensammler »%s« kann nicht gefunden werden\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Optionen sind:\n" +"[ -A ] [ -u ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -453,42 +453,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ] [ --human ]\n" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Systemaktivitätendatei: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Unerwartetes Ende der Systemaktivitätendatei\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Diese Datei wurde erzeugt mit sar/sadc von sysstat Version %d.%d.%d" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Ungültige Systemaktivitätendatei: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Endian-Format passt nicht zusammen\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Diese Version von sysstat kann das Format dieser Datei (%#x) nicht mehr lesen\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Bitte prüfen Sie, ob die Datensammlung aktiviert ist\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Angeforderte Aktivität ist nicht verfügbar in Datei %s\n" diff --git a/nls/fr.po b/nls/fr.po index c03942d..454c75a 100644 --- a/nls/fr.po +++ b/nls/fr.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Frédéric Marchal , 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 07:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-05 19:52+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Utilisation : %s [ options ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Options possibles :\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,…] | ALL ] ]\n" "[ […] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Options possibles :\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,…] | ALL ] ]\n" "[ […] | ALL ]\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Impossible de trouver les données du disque\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Type de périphérique persistant invalide\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire l'entête du fichier d'activité système :%s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s :%s\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s :%s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Impossible d'ajouter des données à la fin de ce fichier (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat version %s\n" @@ -126,22 +126,6 @@ msgstr "" "Options possibles :\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Options possibles :\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Moyenne :" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -162,11 +146,11 @@ msgstr "" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Résumé:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Autres périphériques non listés ici" @@ -374,6 +358,11 @@ msgstr "Collecteur de données trouvé: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Fin inattendue de collecte des données\n" +# sar.c: +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Moyenne :" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -404,6 +393,17 @@ msgstr "Pas de lecture d'un fichier d'activité système (utilisez l'option -f)\ msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Impossible de trouver le collecteur de données (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Options possibles :\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -454,42 +454,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ] [ --human ]\n" "[ -p { [,…] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier d'activité système :%s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Fin du fichier d'activité système inattendue\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Fichier créé par sar/sadc de la version %d.%d.%d de sysstat" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Fichier d'activité système non valide :%s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Format d'ordre des octets incompatible\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "La version actuelle de sysstat ne peut pas lire le format de ce fichier (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Veuillez vérifier si la collecte des données est activée\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Activités demandées non enregistrées dans le fichier %s\n" diff --git a/nls/ja.po b/nls/ja.po index 80b65dd..4bcc383 100644 --- a/nls/ja.po +++ b/nls/ja.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 07:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-07 06:23+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "使い方: %s [ オプション ] [ <時間間隔> [ <カウント数> ] #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "利用可能なオプション:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g <グループ名> ] [ -p [ <デバイス> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <デバイス> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "利用可能なオプション:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g <グループ名> ] [ -p [ <デバイス名> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <デバイス名> [...] | ALL ]\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "ディスクデータが見つかりません\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "永続的なデバイス名が不正です\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "システム動作情報ファイルのヘッダに書き込みができません: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s を開けません: %s\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%s を開けません: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "ファイル (%s) にデータを追加できません\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat バージョン %s\n" @@ -124,22 +124,6 @@ msgstr "" "利用可能なオプション:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"利用可能なオプション:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "平均値:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -160,11 +144,11 @@ msgstr "" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "サマリ:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "ここに挙げられていない他のデバイス" @@ -374,6 +358,11 @@ msgstr "データコレクタが見つかりました: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "データ収集が予期無く終了しました\n" +# sar.c: +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "平均値:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -404,6 +393,17 @@ msgstr "システム動作情報ファイルの読み込みがありません (- msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "データ収集プログラム (%s) が見つかりません\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"利用可能なオプション:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -454,42 +454,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C <コマンド> ] [ -G <プロセス名> ] [ --human ]\n" " [ -p { <プロセスID> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "システム動作情報ファイルの読み込み中にエラーが起きました: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "システム動作情報ファイルが途中で予期無く終了しました\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "sysstat (バージョン %d.%d.%d) の sar/sadc によって作られたファイル" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "システム動作情報ファイルの形式が正しくありません: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "エンディアン形式が一致しません\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "sysstat の現在のバージョンではこのデータファイル (%#x) の形式を読み込めません\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "データ収集が有効になっているかを確認してください\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "要求された動作情報はファイル %s 内にはありません\n" diff --git a/nls/nb.po b/nls/nb.po index 5107c27..e3a5435 100644 --- a/nls/nb.po +++ b/nls/nb.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 02:34+0200\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: nb_NO\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "Bruk: %s [ alternativer ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Alternativer er:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Alternativer er:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Kan ikke finne diskdata\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ugyldig vedvarende enhetsnavntype\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Kan ikke skrive hode for aktivitetslogg: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Kan ikke skrive mer data til filen (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat versjon %s\n" @@ -129,22 +129,6 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Alternativer er:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Gj.snitt:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -165,11 +149,11 @@ msgstr "" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Andre enheter som ikke er oppført her" @@ -377,6 +361,11 @@ msgstr "Datainnsamler funnet: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Uventet slutt på datainnsamling\n" +# sar.c: +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Gj.snitt:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -407,6 +396,17 @@ msgstr "Leser ikke fra aktivitetslogg (bruk valget -f)\n" msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Finner ikke datasamleren (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Alternativer er:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -457,42 +457,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ]\n" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Feil ved lesing av aktivitetslogg: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Uventet slutt på aktivitetslogg\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Fil opprettet av sar/sadc fra sysstat-versjon %d.%d.%d" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Ugyldig systemaktivitetslogg: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Endian-format samsvarer ikke\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Gjeldende sysstat-versjon kan ikke lese formatet på denne filen (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Vennligst sjekk om datainnsamling er aktivert\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Forespurt aktivitet ikke tilgjengelig i filen %s\n" diff --git a/nls/pl.po b/nls/pl.po index e6c33e2..80b1e49 100644 --- a/nls/pl.po +++ b/nls/pl.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Robert Luberda , 2008 - 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-21 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-05 21:49+0100\n" "Last-Translator: Robert Luberda \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Nie można znaleźć danych o dyskach\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Niepoprawny typ trwałej nazwy urządzenia\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Nie można zapisać nagłówka pliku aktywności systemu: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Nie można dopisać danych do tego pliku (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat w wersji %s\n" @@ -125,22 +125,6 @@ msgstr "" "Opcje to:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Opcje to:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Średnia:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -161,11 +145,11 @@ msgstr "" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Podsumowanie:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Inne urządzenia nie zostały wypisane" @@ -373,6 +357,11 @@ msgstr "Znaleziono program do zbierania danych: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Niespodziewany koniec zbieranych danych\n" +# sar.c: +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Średnia:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -403,6 +392,17 @@ msgstr "Czytanie danych nie z pliku aktywności systemu (proszę użyć opcji -f msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Nie można znaleźć programu do zbierania danych (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Opcje to:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -453,42 +453,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ] [ --human ]\n" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Błąd podczas czytania pliku aktywności systemu: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Niespodziewany koniec pliku aktywności systemu\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Plik utworzony przez sar/sadc z pakietu sysstat w wersji %d.%d.%d" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Niepoprawny plik aktywności systemu: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Niezgodność kolejności bajtów (endian)\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Bieżąca wersja pakietu sysstat nie obsługuje formatu tego pliku (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Proszę sprawdzić, czy zbieranie danych jest włączone\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne w pliku %s\n" diff --git a/nls/pt_BR.po b/nls/pt_BR.po index 12c00b2..e567518 100644 --- a/nls/pt_BR.po +++ b/nls/pt_BR.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Rafael Fontenelle , 2014, 2015, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 09:13-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-06 10:29-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Uso: %s [ opções ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "As opções são:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "As opções são:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Não é possível dados do disco\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Tipo inválido de nome do dispositivo persistente\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Não é possível escrever o cabeçalho do arquivo de atividades do sistema: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Não é possível abrir %s: %s\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Não é possível abrir %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Não é possível inserir dados no final deste arquivo (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat versão %s\n" @@ -125,21 +125,6 @@ msgstr "" "As opções são:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"As opções são:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ][ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" - -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Média:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -160,11 +145,11 @@ msgstr "" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Sumário:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Outros dispositivos não estão listados aqui" @@ -372,6 +357,10 @@ msgstr "Coletor de dados encontrou: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Fim inesperado da coleta de dados\n" +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Média:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -402,6 +391,17 @@ msgstr "Não está sendo lido de um arquivo de atividade do sistema (use a opç msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Não é possível encontrar o coletor de dados (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"As opções são:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ][ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -452,42 +452,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ] [--human ]\n" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Erro ao ler o arquivo de atividades do sistema: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Fim inesperado do arquivo de atividades do sistema\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Arquivo criado por sar/sadc da versão %d.%d.%d do sysstat" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Arquivo de atividades do sistema inválido: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Formato endian incompatível\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "A versão atual do sysstat não consegue ler o formato deste arquivo (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Por favor, verifique se a coleta de dados está habilitado\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Atividades requisitadas não estão disponíveis no arquivo %s\n" diff --git a/nls/ru.po b/nls/ru.po index 8fae3b8..7d88af0 100644 --- a/nls/ru.po +++ b/nls/ru.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Pavel Maryanov , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 18:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Использование: %s [ параметры ] [ <интерва #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Параметры:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g <имя_группы> ] [ -p [ <устройство> [,…] | ALL ] ]\n" "[ <устройство> […] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Параметры:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g <имя_группы> ] [ -p [ <устройство> [,…] | ALL ] ]\n" "[ <устройство> […] | ALL ]\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Не удалось найти данные диска\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Некорректный тип постоянного имени устройства\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Не удалось записать заголовок в файл системных показателей: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Не удалось открыть %s: %s\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Не удалось открыть %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Не удалось добавить данные в этот файл (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat, версия %s\n" @@ -129,22 +129,6 @@ msgstr "" "Параметры:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Параметры:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { <список_узлов> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <список_ЦП> | ON | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Среднее:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -165,11 +149,11 @@ msgstr "" "[ -s [ <чч:мм[:сс]> ] ] [ -e [ <чч:мм[:сс]> ] ]\n" "[ -- <параметры_sar> ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Сводка:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Другие устройства здесь не перечислены" @@ -377,6 +361,11 @@ msgstr "Обнаружена система сбора данных: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Неожиданно закончились собираемые данные\n" +# sar.c: +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Среднее:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -407,6 +396,17 @@ msgstr "Не выполняется чтение из файла системн msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Не удалось найти средство сбора данных (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Параметры:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { <список_узлов> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <список_ЦП> | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -458,42 +458,42 @@ msgstr "" "[ -G <имя_процесса> ] [ --human ] [ -p { [,…] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Ошибка чтения файла системных показателей: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Неожиданный конец файла системных показателей\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Файл создан с помощью sar/sadc из sysstat версии %d.%d.%d" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Недопустимый файл системных показателей: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Несовпадение формата порядка байт\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Текущая версия sysstat не может читать формат этого файла (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Проверьте, включён ли сбор данных\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Запрашиваемые показатели из файла %s недоступны\n" diff --git a/nls/sk.po b/nls/sk.po index 00c3a61..2b76e00 100644 --- a/nls/sk.po +++ b/nls/sk.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-20 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-06 07:16+0200\n" "Last-Translator: Marián Čavojský \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "Použitie: %s [ voľby... ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Možné voľby:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ][ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Možné voľby:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Nemožno nájsť údaje diskov\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Chybný typ názvu trvalého zariadenia\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať hlavičku súboru aktivity systému: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Nomožno otvoriť %s: %s\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Nomožno otvoriť %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Nie je možné pridať údaje do toho súboru (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat verzia %s\n" @@ -123,22 +123,6 @@ msgstr "" "Možné voľby:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Možné voľby:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Priemer:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -159,11 +143,11 @@ msgstr "" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Súhrn:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Ďalšie zariadenia mimo tohoto zoznamu" @@ -371,6 +355,11 @@ msgstr "Zberač údajov bol nájdený: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Neočakávaný koniec zberu údajov\n" +# sar.c: +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Priemer:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -401,6 +390,17 @@ msgstr "Nečíta sa zo súboru aktivity systému (použi voľbu -f)\n" msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Nemožno nájsť zberač údajov (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Možné voľby:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -451,42 +451,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ] [ --humen ]\n" "[ -t ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Chyba počas čítania súboru aktivity systému: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Neočakávaný koniec súboru aktivity systému\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Súbor bol vytvorený pomocou sar/sadc zo sysstat verzie %d.%d.%d" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Nesprávny súbor aktivity systému: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Nezhoda endiánu\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Aktuálna verzia sysstat nedokáže čítať formát tohto súboru (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Prosím, skontrolujte, či je zapnutý zber údajov\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Požadované štatistiky nie sú dostupné v súbore %s\n" diff --git a/nls/sr.po b/nls/sr.po index e6e49c8..e56943f 100644 --- a/nls/sr.po +++ b/nls/sr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Мирослав Николић , 2011—2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat-11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat-11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-18 08:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-06 14:55+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "Употреба: %s [ опције ] [ <период> [ <број> ] ]\ #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Могућности су:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ИБ | НАТПИС | ПУТАЊА | ЈУИБ | ... } ] [--human] [ -o ЈСОН ]\n" "[ [ -H ] -g <назив_групе> ] [ -p [ <уређај> [,...] | СВЕ ] ]\n" "[ <уређај> [...] | СВЕ ] [ --debuginfo ]\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Могућности су:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ИБ | НАТПИС | ПУТАЊА | ЈУИБ | ... } ] [ --human ] [ -o ЈСОН ]\n" "[ [ -H ] -g <назив_групе> ] [ -p [ <уређај> [,...] | СВЕ ] ]\n" "[ <уређај> [...] | СВЕ ]\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Не могу да пронађем податке о диску\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Неисправна врста назива сталног уређаја\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Не могу да запишем заглавље датотеке рада система: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Не могу да прикачим податке тој датотеци (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "издање стања система %s\n" @@ -123,21 +123,6 @@ msgstr "" "Могућности су:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Могућности су:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { ЗБИР | ЦПЈ | СЦПЈ | СВЕ } ]\n" -"[ -N { <списак_чвора> | СВЕ } ] [ -o ЈСОН ] [ -P { <цпј_списак> | УКЉ | СВЕ } ]\n" - -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Просек:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -158,11 +143,11 @@ msgstr "" "[ -s [ <чч:мм[:сс]> ] ] [ -e [ <чч:мм[:сс]> ] ]\n" "[ -- <сар_могућности> ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Сажетак:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Остали уређаји који нису наведени овде" @@ -370,6 +355,10 @@ msgstr "Пронађох скупљач података: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Крај прикупљања података није очекиван\n" +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Просек:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -400,6 +389,17 @@ msgstr "Не читам из датотеке рада система (кори msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Не могу да пронађем сабирник података (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Могућности су:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { ЗБИР | ЦПЈ | СЦПЈ | СВЕ } ]\n" +"[ -N { <списак_чвора> | СВЕ } ] [ -o ЈСОН ] [ -P { <цпј_списак> | УКЉ | СВЕ } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -450,42 +450,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C <наредба> ] [ -G <назив_процеса> ] [ --human ]\n" "[ -p { <пиб> [,...] | САМ | СВЕ } ] [ -T { ЗАДАТАК | ПОТПРОЦЕС | СВЕ } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Грешка приликом читања датотеке рада система: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Крај датотеке рада система није очекиван\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Датотеку је направио сар/садц из сис-стања издање %d.%d.%d" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Неисправна датотека рада система: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Запис крајњости не одговара\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Текуће издање сисстања не може да чита формат те датотеке (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Проверите да ли је укључено прикупљање података\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Захтевана активност није доступна у датотеци %s\n" diff --git a/nls/sv.po b/nls/sv.po index f457113..2bd84d3 100644 --- a/nls/sv.po +++ b/nls/sv.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Göran Uddeborg , 2016, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-06 22:13+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Användning: %s [ flaggor ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Flaggor är:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,…] | ALL ] ]\n" "[ […] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Flaggor är:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,…] | ALL ] ]\n" "[ […] | ALL ]\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Kan inte hitta diskdata\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ogiltig typ av persistent enhetsnamn\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Kan inte skriva systemaktivitetsfilhuvud: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Kan inte lägga till data till den filen (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat version %s\n" @@ -126,22 +126,6 @@ msgstr "" "Flaggor är:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Flaggor är:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" - -# sar.c: -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Genomsnitt:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -162,11 +146,11 @@ msgstr "" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Sammanfattning:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Andra enheter som inte listas här" @@ -374,6 +358,11 @@ msgstr "Datainsamlare hittade: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Oväntat slut på datainsamling\n" +# sar.c: +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Genomsnitt:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -404,6 +393,17 @@ msgstr "Läser inte från en systemaktivitetsfil (använd flaggan -f)\n" msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Kan inte hitta datainsamlaren (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Flaggor är:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -454,44 +454,44 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ] [ --human ]\n" "[ -p { [,…] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Fel vid inläsning av systemaktivitetsfil: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Oväntat slut på systemaktivitetsfil\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Fil skapad av sar/sadc från sysstat version %d.%d.%d" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Ogiltig systemaktivitetsfil: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "" "Endian-format är inkompatibla\n" "\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Aktuell sysstat-version kan inte läsa formatet på denna fil (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Kontrollera om datainsamling är aktiverad\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Begärda aktiviteter inte tillgängliga i filen %s\n" diff --git a/nls/tr.po b/nls/tr.po index 793af58..1bc5fb4 100644 --- a/nls/tr.po +++ b/nls/tr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Mehmet Kececi , 2016, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 09:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-05 23:28+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Kececi \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Kullanım: %s [ seçenekler ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Seçenekler:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | ETİKET | YOL | UUID | ... } ] [ --insan ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Seçenekler:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | ETİKET | YOL | UUID | ... } ] [ --insan ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Disk verisi bulunamıyor\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Geçersiz kalıcı aygıt adı türü\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Sistem etkinlik dosyası başlığı yazılamıyor: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s'te açılamadı\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%s: %s'te açılamadı\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Veri bu dosyaya (%s) eklenemiyor\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat sürümü %s\n" @@ -125,21 +125,6 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" "[ --insan ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Seçenekler:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" - -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Ortalama:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -160,11 +145,11 @@ msgstr "" "[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Özet:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Diğer aygıtlar burada listelenmemiş" @@ -372,6 +357,10 @@ msgstr "Veri toplayıcı bulundu: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Beklenmeyen veri toplama işlemi sonu\n" +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Ortalama:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -402,6 +391,17 @@ msgstr "Bir sistem etkinliğinden okunamıyor (-f seçeneğini kullanın)\n" msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Veri toplayıcı bulunamıyor (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Seçenekler:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -452,42 +452,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ] [ --insan ]\n" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Sistem etkinlik dosyası okunurken hata: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Beklenmedik sistem etkinlik dosyası sonu\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Dosyalar, sar/sadc tarafından sysstat sürüm %d.%d.%d ile oluşturuldu" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Geçersiz sistem etkinlik dosyası: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Endian biçim uyumsuzluğu\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Güncel sysstat sürümü bu dosya biçimini okuyamıyor (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Veri biriktirmenin etkin olup olmadığını denetleyin\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Talep edilen etkinlikler dosyada bulunmamaktadır %s\n" diff --git a/nls/uk.po b/nls/uk.po index ab64e3e..ceba209 100644 --- a/nls/uk.po +++ b/nls/uk.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:14+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-05 19:05+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Використання: %s [ параметри ] [ <інтервал> #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Параметри:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g <назва_групи> ] [ -p [ <пристрій> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <пристрій> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Параметри:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g <назва_групи> ] [ -p [ <пристрій> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <пристрій> [...] | ALL ]\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Не вдалося виявити дані диска\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Некоректний тип назви постійного пристрою\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Не вдалося записати заголовок файла показників системи: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Не вдалося додати дані до файла (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat, версія %s\n" @@ -125,21 +125,6 @@ msgstr "" "Параметри:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Параметри:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { <список вузлів> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <список процесорів> | ON | ALL } ]\n" - -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Середнє:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -160,11 +145,11 @@ msgstr "" "[ -s [ <гг:хх[:сс]> ] ] [ -e [ <гг:хх[:сс]> ] ]\n" "[ -- <параметри_sar> ]\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Резюме:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Пункти інших пристроїв у списку не наведено" @@ -372,6 +357,10 @@ msgstr "Знайдений засіб збирання даних: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Неочікуване завершення даних, які збиралися\n" +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Середнє:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -402,6 +391,17 @@ msgstr "Немає читання з файла показників систе msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Не вдалося виявити інструмента збирання даних (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Параметри:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { <список вузлів> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <список процесорів> | ON | ALL } ]\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -452,42 +452,42 @@ msgstr "" "[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C <команда> ] [ -G <назва процесу> ] [ --human ]\n" "[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Помилка під час читання файла показників системи: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Неочікуваний кінець файла показників системи\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Файл створено за допомогою sar/sadc з sysstat версії %d.%d.%d" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Некоректний файл показників системи: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Невідповідність формату порядку байтів\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Поточна версія sysstat не може прочитати файл у цьому форматі (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що увімкнено збирання даних.\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "У файлі %s немає потрібних вам показників\n" diff --git a/nls/vi.po b/nls/vi.po index 0b8af1b..2f20305 100644 --- a/nls/vi.po +++ b/nls/vi.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n" +"Project-Id-Version: sysstat 11.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 06:48+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:20+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Language-Team-Website: \n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 sar.c:96 mpstat.c:126 pidstat.c:87 #: tapestat.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "Cách dùng: %s [ tùy_chọn… ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Các tùy chọn:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { MÃ_SỐ | NHÃN | ĐƯỜNG_DẪN | UUID | … } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [,…] | ALL ] ]\n" "[ […] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Các tùy chọn:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { MÃ_SỐ | NHÃN | ĐƯỜNG_DẪN | UUID | … } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" "[ [ -H ] -g ] [ -p [,…] | ALL } ]\n" "[ […] | ALL ]\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Không tìm thấy dữ liệu về đĩa\n" -#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587 +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1588 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Kiểu tên của thiết bị vĩnh cửu không hợp lệ\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Không thể ghi vào phần đầu của tập tin hoạt động hệ thống: %s\n" #: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 -#: sa_common.c:1203 count.c:118 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Không thể mở %s: %s\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Không thể mở %s: %s\n" msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Không thể nối thêm dữ liệu vào tập tin đó (%s)\n" -#: common.c:78 +#: common.c:77 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat phiên bản %s\n" @@ -138,25 +138,6 @@ msgstr "" "Tùy chọn:\n" "[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Tùy chọn:\n" -"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" -"\n" -"SUM tổng\n" -"CPU, cpu bộ vi xử lý\n" -"ALL tất cả\n" - -#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396 -msgid "Average:" -msgstr "Trung bình:" - #: sadf.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" @@ -180,11 +161,11 @@ msgstr "" "ALL tất cả\n" "gi:ph:gy giờ:phút:giây (hai chữ số)\n" -#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666 +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 msgid "Summary:" msgstr "Tổng kết:" -#: pr_stats.c:2590 +#: pr_stats.c:2591 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Các thiết bị khác không được liệt kê ở đây" @@ -403,6 +384,10 @@ msgstr "Bộ sưu tập dữ liệu tìm thấy: %s\n" msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Kết thúc bất thường khi thu thập dữ liệu\n" +#: sar.c:358 mpstat.c:1672 pidstat.c:2397 +msgid "Average:" +msgstr "Trung bình:" + #: sar.c:813 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" @@ -433,6 +418,21 @@ msgstr "Không phải đọc từ tập tin hoạt động hệ thống (dùng t msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Không tìm thấy bộ thu thập dữ liệu (%s)\n" +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Tùy chọn:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +"\n" +"SUM tổng\n" +"CPU, cpu bộ vi xử lý\n" +"ALL tất cả\n" + #: sa_conv.c:69 #, c-format msgid "Cannot convert the format of this file\n" @@ -489,42 +489,42 @@ msgstr "" "TASK Tác vụ\n" "CHILD Con\n" -#: sa_common.c:999 +#: sa_common.c:1000 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Gặp lỗi khi đọc tập tin hoạt động hệ thống: %s\n" -#: sa_common.c:1009 +#: sa_common.c:1010 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Gặp kết thúc bất thường trong tập tin hoạt động hệ thống\n" -#: sa_common.c:1028 +#: sa_common.c:1029 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Tập tin được tạo bởi “sar/sadc” từ sysstat phiên bản %d.%d.%d" -#: sa_common.c:1061 +#: sa_common.c:1062 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Tập tin hoạt động hệ thống không hợp lệ: %s\n" -#: sa_common.c:1073 +#: sa_common.c:1074 #, c-format msgid "Endian format mismatch\n" msgstr "Định dạng endian không khớp\n" -#: sa_common.c:1077 +#: sa_common.c:1078 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "Phiên bản “sysstat” hiện tại không thể đọc định dạng của tập tin này (%#x)\n" -#: sa_common.c:1206 +#: sa_common.c:1207 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Vui lòng kiểm tra xem việc thu thập dữ liệu có được bật hay không\n" -#: sa_common.c:1399 +#: sa_common.c:1400 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Hoạt động đã yêu cầu vẫn không sẵn có trong tập tin %s\n"