From: Peter Edberg Date: Thu, 22 Sep 2022 17:45:18 +0000 (-0700) Subject: ICU-21879 Fix UserGuide link to info in Korean transliteration X-Git-Tag: release-72-rc~3 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=cd12cebb8768edc4d47c158c903be40c32af4cde;p=icu ICU-21879 Fix UserGuide link to info in Korean transliteration --- diff --git a/docs/userguide/transforms/general/index.md b/docs/userguide/transforms/general/index.md index 6f0ec54b69d..b55b417e35b 100644 --- a/docs/userguide/transforms/general/index.md +++ b/docs/userguide/transforms/general/index.md @@ -1285,15 +1285,14 @@ in the transliteration. ### Korean There are many romanizations of Korean. The default transliteration follows the -[Korean Ministry of Culture & Tourism -Transliteration](http://www.korea.net/korea/kor_loca.asp?code=A020303) -regulations with the clause 8 variant for reversibility: +[National Institute of Korean Language](https://www.korean.go.kr/front_eng/roman/roman_01.do) +guidelines on Romanization of Korean with the clause 8 variant for reversibility: -8. When it is necessary to convert Romanized Korean back to Hangul in special -cases such as in academic articles, Romanization is done according to Hangul -spelling and not pronunciation. Each Hangul letter is Romanized as explained in +8. When it is necessary to convert Romanized Korean back to Hangeul in special +cases such as in academic articles, Romanization is done according to Hangeul +spelling and not pronunciation. Each Hangeul letter is Romanized as explained in section 2 except that ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㄹ are always written as g, d, b, l. When ㅇ has no -sound value, it is replaced by a hyphen may also be used when it is necessary to +sound value, it is replaced by a hyphen. It may also be used when it is necessary to distinguish between syllables. There is one other variation: an apostrophe is used instead of a hyphen, since