From: seb Date: Fri, 8 Mar 2013 07:46:55 +0000 (+0100) Subject: NLS updated. X-Git-Tag: v10.1.4~1 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=c7860f838b6aac3a4bd97e5ebf1ed24b59979303;p=sysstat NLS updated. Sync'd with translation project. --- diff --git a/CHANGES b/CHANGES index 60a678f..05c483f 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -16,6 +16,7 @@ xxxx/xx/xx: Version 10.1.4 - Sebastien Godard (sysstat orange.fr) * Now use sigaction() instead of signal() for signals handling to avoid portability problems. * FAQ updated. + * NLS updated. 2012/12/23: Version 10.1.3 - Sebastien Godard (sysstat orange.fr) * Changed network counters (used by sar -n {DEV | EDEV }) to diff --git a/nls/da.po b/nls/da.po index bc9485a..f6b9bf6 100644 --- a/nls/da.po +++ b/nls/da.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat-10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat-10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-29 09:19+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -22,6 +22,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Systemaktivitetsdatafil: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Vært: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Størrelse på en lang int: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Oversigt over aktiviteter:\n" + +# evt. "Ukendt format for aktivitet" +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Ukendt aktivitetsformat]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format @@ -32,14 +58,14 @@ msgstr "Brug: %s [ tilvalg ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Tilvalg er:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | ETIKET | STI | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -P ] [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] ] [ --debuginfo ]\n" @@ -47,14 +73,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Tilvalg er:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | ETIKET | STI | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] ]\n" @@ -63,37 +89,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Kan ikke lokalisere diskdata\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ugyldig type vedvarende enhedsnavn\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Systemaktivitetsdatafil: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Vært: " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Størrelse på en lang int: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Oversigt over aktiviteter:\n" - -# evt. "Ukendt format for aktivitet" -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Ukendt aktivitetsformat]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Kan ikke skrive systemaktivitetsfilhoved: %s\n" msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Kan ikke åbne %s: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Kan ikke tilføje data til den fil (%s)\n" @@ -154,6 +154,24 @@ msgstr "" "Tilvalg er:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Brug: %s [ tilvalg ] [ [ ] ] [ ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Tilvalg er:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -170,29 +188,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "Middel:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Der er ikke så mange cpuer!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Brug: %s [ tilvalg ] [ [ ] ] [ ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Tilvalg er:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -416,6 +416,14 @@ msgstr "Kan ikke lokalisere dataindsamleren (%s)\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Kan ikke håndtere så mange cpuer!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Resume" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Andre enheder ikke vist her" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -458,11 +466,3 @@ msgstr "" "[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" "[ -W ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" - -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Resume" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Andre enheder ikke vist her" diff --git a/nls/de.po b/nls/de.po index cfabcb1..8296c40 100644 --- a/nls/de.po +++ b/nls/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 15:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-28 16:15+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -18,6 +18,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Systemaktivitätendatei: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Rechner: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Größe eines Longint: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Liste der Aktivitäten:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Unbekanntes Aktivitätsformat]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format @@ -28,13 +53,13 @@ msgstr "Aufruf: %s [ optionen... ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Optionen sind:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PFAD | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -43,13 +68,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Optionen sind:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PFAD | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -59,36 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Kann die Plattendaten nicht finden\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ungültige Art eines persistenten Gerätenamens\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Systemaktivitätendatei: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Rechner: " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Größe eines Longint: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Liste der Aktivitäten:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Unbekanntes Aktivitätsformat]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Kann den Kopf der Systemaktivitätendatei nicht schreiben: %s\n" msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Kann nicht öffnen %s: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "An die Datei \"%s\" können keine Daten angehängt werden\n" @@ -149,6 +149,24 @@ msgstr "" "Optionen sind:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Aufruf: %s [ optionen ] [ [ ] ] [ ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Optionen sind:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -165,29 +183,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "Durchschn.:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Nicht so viel Prozessoren!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Aufruf: %s [ optionen ] [ [ ] ] [ ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Optionen sind:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -407,6 +407,14 @@ msgstr "Kann den Datensammler \"%s\" nicht finden\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Es sind zuviele Prozessoren vorhanden!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Andere Geräte, die hier nicht aufgelistet sind" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -450,14 +458,6 @@ msgstr "" "[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Andere Geräte, die hier nicht aufgelistet sind" - #~ msgid "" #~ "Options are:\n" #~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" diff --git a/nls/eo.po b/nls/eo.po index 05a7f9a..690e914 100644 --- a/nls/eo.po +++ b/nls/eo.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-09 10:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 10:00-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -16,6 +16,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Sistem-aktivaĵa datumara dosiero: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Gastiganto: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Grando de long int: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Listo de aktivaĵoj:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Nekonata aktivaĵ-formo]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format @@ -26,13 +51,13 @@ msgstr "Uzado: %s [ modifiloj ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Modifiloj estas:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ [ -T ] -g ] { [,...] | ALL } ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -41,13 +66,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Modifiloj estas:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -57,36 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Ne eblas trovi disk-datumaron\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Nevalida tipo de persista aparat-nomo\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Sistem-aktivaĵa datumara dosiero: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Gastiganto: " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Grando de long int: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Listo de aktivaĵoj:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Nekonata aktivaĵ-formo]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Ne eblas skribi kapon de sistem-aktivaĵa dosiero: %s\n" msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Ne eblas malfermi %s: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Ne eblas postaldoni datumaron al tiu dosiero (%s)\n" @@ -147,6 +147,24 @@ msgstr "" "Modifiloj estas:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Uzado: %s [ modifiloj ] [ [ ] ] [ ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Modifiloj estas:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -162,29 +180,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "Meznombro:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Ne ekzistas tiom da procesoroj!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Uzado: %s [ modifiloj ] [ [ ] ] [ ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Modifiloj estas:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -404,6 +404,14 @@ msgstr "Ne eblas trovi la datumar-kolektilon (%s)\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Ne eblas trakti tiom da procesoroj!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Aliaj aparatoj ne listataj ĉi tie" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -447,14 +455,6 @@ msgstr "" "[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Aliaj aparatoj ne listataj ĉi tie" - #~ msgid "" #~ "Options are:\n" #~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" diff --git a/nls/fi.po b/nls/fi.po index ffe44de..405860d 100644 --- a/nls/fi.po +++ b/nls/fi.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 12:32+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -19,6 +19,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Järjestelmätoimintojen lokitiedosto: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Tietokone: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Muuttujatyypin ”long int” koko: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Toimintojen luettelo:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Tuntematon toimintomuoto]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format @@ -29,13 +54,13 @@ msgstr "Käyttö: %s [ valitsimet ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Valitsimet ovat:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -44,13 +69,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Valitsimet ovat:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -60,36 +85,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Levydataa ei löydy\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Virheellinen toistuvan laitenimen tyyppi\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Järjestelmätoimintojen lokitiedosto: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Tietokone: " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Muuttujatyypin ”long int” koko: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Toimintojen luettelo:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Tuntematon toimintomuoto]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Kohteen %s avaaminen epäonnistui: %s\n" # Tässä haluttuun sana voidaan korvata tilanteessa osuvammalla sanalla, esim. pyydettyyn, toivottuun, valittuun, kyseiseen tms. -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Tietojen liittäminen haluttuun tiedostoon (%s) epäonnistui\n" @@ -151,6 +151,24 @@ msgstr "" "Valitsimet ovat:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Käyttö: %s [ valitsimet ] [ [ ] ] [ ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Valitsimet ovat:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -166,29 +184,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "Keskiarvo:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Ei niin monta suoritinta!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Käyttö: %s [ valitsimet ] [ [ ] ] [ ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Valitsimet ovat:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -409,6 +409,14 @@ msgstr "Datakerääjää (%s) ei löydy\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Niin monen suorittimen käsittely epäonnistui!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Muut laitteet, joita ei ole luetteloitu tässä" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -452,14 +460,6 @@ msgstr "" "[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Muut laitteet, joita ei ole luetteloitu tässä" - #~ msgid "" #~ "Options are:\n" #~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" diff --git a/nls/fr.po b/nls/fr.po index 2052f48..3fa6cfe 100644 --- a/nls/fr.po +++ b/nls/fr.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Frédéric Marchal , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 11:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 09:17+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -20,6 +20,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Fichier des données d'activité système :%s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Hôte : " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Taille d'un « long int » :%d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Liste des activités :\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Format d'activité inconnu]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format @@ -30,71 +55,46 @@ msgstr "Utilisation : %s [ options ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Options possibles :\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,…] | ALL ] ]\n" +"[ […] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" #: iostat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Options possibles :\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" -"[ [...] | ALL ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,…] | ALL ] ]\n" +"[ […] | ALL ]\n" #: iostat.c:329 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Impossible de trouver les données du disque\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Type de périphérique persistant invalide\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Fichier des données d'activité système :%s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Hôte : " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Taille d'un « long int » :%d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Liste des activités :\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Format d'activité inconnu]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Utilisation :%s [ options... ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Utilisation :%s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" #: sadc.c:84 #, c-format @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'entête du fichier d'activité système :%s\n" msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s :%s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Impossible d'ajouter des données à la fin de ce fichier (%s)\n" @@ -151,6 +151,24 @@ msgstr "" "Options possibles :\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Utilisation :%s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Options possibles :\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,…] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -160,36 +178,18 @@ msgid "" msgstr "" "Options possibles :\n" "[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" -"[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" +"[ -P { [,…] | ON | ALL } ]\n" # sar.c: #: mpstat.c:593 sar.c:382 pidstat.c:1822 msgid "Average:" msgstr "Moyenne :" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Pas tant de processeurs !\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Utilisation :%s [ options... ] [ [ ] ] [ ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Options possibles :\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "" "Options possibles :\n" "[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -d ] [-H ] [ -h ] [ -p ] [ -q ] [ -R ]\n" "[ -r ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ] [ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ]\n" -"[ -I { [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" -"[ -m { [,...] | ALL } ] [ -n { [,...] | ALL } ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -I { [,…] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { [,…] | ALL } ]\n" +"[ -m { [,…] | ALL } ] [ -n { [,…] | ALL } ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ]\n" "[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "" "\t\tTEMP\tDevices temperature\n" "\t\tUSB\tUSB devices plugged into the system\n" msgstr "" -"\t-m { [,...] | ALL }\n" +"\t-m { [,…] | ALL }\n" "\t\tStatistiques de gestion énergie\n" "\t\tMots-clefs possibles :\n" "\t\tCPU\tFréquence horloge instantanée CPU\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" "\t\tEICMP6\tICMP traffic\t(v6) (errors)\n" "\t\tUDP6\tUDP traffic\t(v6)\n" msgstr "" -"\t-n { [,...] | ALL }\n" +"\t-n { [,…] | ALL }\n" "\t\tStatistiques réseau\n" "\t\tMots-clés possibles :\n" "\t\tDEV\tInterfaces réseau\n" @@ -409,6 +409,14 @@ msgstr "Impossible de trouver le collecteur de données (%s)\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Impossible de gérer autant de processeurs !\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Autres périphériques non listés ici" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -449,17 +457,9 @@ msgid "" msgstr "" "Options possibles :\n" "[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -w ] [ -C ] [ -p { [,…] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Autres périphériques non listés ici" - #~ msgid "" #~ "Options are:\n" #~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" diff --git a/nls/hr.po b/nls/hr.po index 553610b..0e98bc6 100644 --- a/nls/hr.po +++ b/nls/hr.po @@ -1,22 +1,47 @@ # Translation of sysstat to Croatian. -# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright © 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysstat package. +# Tomislav Krznar , 2012, 2013. # -# Tomislav Krznar , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-16 22:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:39+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" + +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Datoteka podataka aktivnosti sustava: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Računalo: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Veličina long int: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Popis aktivnosti:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Nepoznat oblik aktivnosti]" #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 @@ -28,13 +53,13 @@ msgstr "Uporaba: %s [ opcije ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Opcije su:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -43,13 +68,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Opcije su:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -59,36 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Ne mogu pronaći podatke o disku\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Neispravna vrsta imena trajnog uređaja\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Datoteka podataka aktivnosti sustava: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Računalo: " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Veličina long int: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Popis aktivnosti:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Nepoznat oblik aktivnosti]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ne mogu zapisati zaglavlje datoteke aktivnosti sustava: %s\n" msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Ne mogu otvoriti %s: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Ne mogu dodati podatke u tu datoteku (%s)\n" @@ -149,6 +149,24 @@ msgstr "" "Opcije su:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Uporaba: %s [ opcije ] [ [ ] ] [ ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Opcije su:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -164,29 +182,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "Prosječno:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Nema toliko procesora!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Uporaba: %s [ opcije ] [ [ ] ] [ ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Opcije su:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -406,6 +406,14 @@ msgstr "Ne mogu pronaći sakupljač podataka (%s)\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Ne mogu upravljati s toliko procesora!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Ostali uređaji koji nisu na ovom popisu" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -449,14 +457,6 @@ msgstr "" "[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Sažetak" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Ostali uređaji koji nisu na ovom popisu" - #~ msgid "" #~ "Options are:\n" #~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" diff --git a/nls/ja.po b/nls/ja.po index c031531..f3a023d 100644 --- a/nls/ja.po +++ b/nls/ja.po @@ -1,15 +1,15 @@ # NLS support for the sysstat package. # This file is distributed under the same license as the sysstat package. -# Copyright (C) 1999-2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. # Sebastien GODARD , 1999-2012. -# Japanese translation by Hideki Yamane , 2008-2012. +# Japanese translation by Hideki Yamane , 2008-2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 08:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 08:17+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -17,6 +17,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "システム動作情報ファイル: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "ホスト名: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "long int のサイズ: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "動作情報のリスト:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[不明な動作記録フォーマット]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format @@ -27,13 +52,13 @@ msgstr "使い方: %s [ オプション ] [ <間隔> [ <回数> ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "利用可能なオプション:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g <グループ名> ] [ -p [ <デバイス> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <デバイス> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -42,13 +67,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "利用可能なオプション:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g <グループ名> ] [ -p [ <デバイス名> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <デバイス名> [...] | ALL ]\n" @@ -58,36 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "ディスクデータが見つかりません\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "永続的なデバイス名が不正です\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "システム動作情報ファイル: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "ホスト名: " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "long int のサイズ: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "動作情報のリスト:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[不明な動作記録フォーマット]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "システム動作情報ファイルのヘッダに書き込みができ msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s を開けません: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "ファイル (%s) にデータを追加できません\n" @@ -148,6 +148,24 @@ msgstr "" "利用可能なオプション:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "使い方: %s [ オプション ] [ <間隔> [ <回数> ] ] [ <データファイル名> ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"利用可能なオプション:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -164,29 +182,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "平均値:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "そんなに CPU はありません!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "使い方: %s [ オプション ] [ <間隔> [ <回数> ] ] [ <データファイル名> ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"利用可能なオプション:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -408,6 +408,14 @@ msgstr "データ収集プログラム (%s) が見つかりません\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "そんなに大量のプロセッサは扱えません!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "サマリ" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "ここに挙げられていない他のデバイス" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -450,11 +458,3 @@ msgstr "" "[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" "[ -w ] [ -C <コマンド> ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" - -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "サマリ" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "ここに挙げられていない他のデバイス" diff --git a/nls/nb.po b/nls/nb.po index 407908e..42a17b4 100644 --- a/nls/nb.po +++ b/nls/nb.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-24 22:32+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: nb_NO\n" @@ -18,6 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Systemaktivitetsdatafil: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Vert:" + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Størrelse på en lang int: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Liste over aktiviteter:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Ukjent aktivitetsformat]" #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 @@ -29,7 +55,7 @@ msgstr "Bruk: %s [ alternativer ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -44,7 +70,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -60,36 +86,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Kan ikke finne diskdata\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ugyldig vedvarende enhetsnavntype\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Systemaktivitetsdatafil: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Vert:" - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Størrelse på en lang int: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Liste over aktiviteter:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Ukjent aktivitetsformat]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Kan ikke skrive hode for aktivitetslogg: %s\n" msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Kan ikke skrive mer data til filen (%s)\n" @@ -150,6 +151,24 @@ msgstr "" "Alternativer er:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Bruk: %s [ alternativer ] [ [ ] ] [ ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Alternativer er:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -166,29 +185,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "Gj.snitt:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Ikke så mange prosessorer!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Bruk: %s [ alternativer ] [ [ ] ] [ ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Alternativer er:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -408,6 +409,14 @@ msgstr "Finner ikke datasamleren (%s)\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Kan ikke håndtere så mange prosessorer!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Sammendrag" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Andre enheter som ikke er oppført her" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -451,14 +460,6 @@ msgstr "" "[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Andre enheter som ikke er oppført her" - #~ msgid "" #~ "Usage: %s [ options... ] [ [ ] ]\n" #~ "Options are:\n" diff --git a/nls/nl.po b/nls/nl.po index e15ee49..0fde517 100644 --- a/nls/nl.po +++ b/nls/nl.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Bram Schoenmakers , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat-10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat-10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-09 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:50+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -21,6 +21,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Systeemactiviteitsbestand: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Host: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Lengte van lange integer: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Lijst van activiteiten:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Onbekende activiteitsopmaak]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format @@ -31,67 +56,42 @@ msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [ []]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Mogelijke opties zijn:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ [ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" #: iostat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Mogelijke opties zijn:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k ] [ -m | -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ [ -T ] -g ] [ -p { [,...] | ALL } ]\n" -"[ [...] | ALL ] ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ]\n" #: iostat.c:329 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Kan de schijfgegevens niet vinden\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Ongeldig soort persistente apparaatnaam\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Systeemactiviteitsbestand: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Host: " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Lengte van lange integer: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Lijst van activiteiten:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Onbekende activiteitsopmaak]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Kan geen kopregels schrijven naar het activiteitsbestand: %s\n" msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Kan %s niet openen: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Kan geen gegevens toevoegen aan bestand %s\n" @@ -152,6 +152,24 @@ msgstr "" "Mogelijke opties zijn:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [ []] []\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Mogelijke opties zijn:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -168,29 +186,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "Gemiddeld:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Er zijn niet zoveel processoren!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [ []] []\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Mogelijke opties zijn:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -412,6 +412,14 @@ msgstr "Kan de gegevensverzamelaar niet vinden (%s)\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Kan niet zoveel processoren bijhouden!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Andere hier niet getoonde apparaten" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -455,14 +463,6 @@ msgstr "" "[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Andere hier niet getoonde apparaten" - #~ msgid "\t-m\tPower management statistics\n" #~ msgstr "\t-m\tEnergiebeheerstatistieken\n" diff --git a/nls/pl.po b/nls/pl.po index 5bc352e..4198519 100644 --- a/nls/pl.po +++ b/nls/pl.po @@ -2,165 +2,92 @@ # Copyright (C) 1999 Sébastien GODARD (msgids). # This file is distributed under the same license as the sysstat package. # -# Robert Luberda , 2008 - 2011. +# Robert Luberda , 2008 - 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.0.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-16 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-01 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:45+0100\n" "Last-Translator: Robert Luberda \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: cifsiostat.c:69 iostat.c:80 mpstat.c:86 nfsiostat.c:68 pidstat.c:78 -#: sar.c:90 +#: sadf_misc.c:596 #, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" -msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ [ ] ]\n" +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Plik z danymi o aktywności systemu: %s (%#x)\n" -#: cifsiostat.c:73 nfsiostat.c:72 +#: sadf_misc.c:605 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -msgstr "" -"Opcje to:\n" -"[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +msgid "Host: " +msgstr "System: " -#: cifsiostat.c:76 nfsiostat.c:75 +#: sadf_misc.c:611 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -msgstr "" -"Opcje to:\n" -"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Rozmiar typu long int: %d\n" -#: common.c:57 +#: sadf_misc.c:613 #, c-format -msgid "sysstat version %s\n" -msgstr "sysstat w wersji %s\n" +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Lista aktywności:\n" -#: ioconf.c:490 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2120 sa_common.c:1061 sadc.c:623 -#: sadc.c:632 sadc.c:692 +#: sadf_misc.c:626 #, c-format -msgid "Cannot open %s: %s\n" -msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Nieznany format aktywności]" -#: iostat.c:83 +#: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 +#: nfsiostat.c:68 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ -p [ [,...] | ALL ] ] [ --debuginfo ]\n" -msgstr "" -"Opcje to:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ -p [ [,...] | ALL ] ] [ --debuginfo ]\n" +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" +msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ [ ] ]\n" #: iostat.c:87 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" - -#: iostat.c:313 -#, c-format -msgid "Cannot find disk data\n" -msgstr "Nie można znaleźć danych o dyskach\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: mpstat.c:89 +#: iostat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ]\n" -"[ -P { [,...] | ON | ALL } ] [ -V ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ]\n" -"[ -P { [,...] | ON | ALL } ] [ -V ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ]\n" -# sar.c: -#: mpstat.c:582 pidstat.c:1823 sar.c:381 -msgid "Average:" -msgstr "Średnia:" - -#: mpstat.c:929 +#: iostat.c:329 #, c-format -msgid "Not that many processors!\n" -msgstr "Nie ma aż tylu procesorów!\n" - -#: pidstat.c:81 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ]\n" -"[ -t ] [ -u ] [ -V ] [ -w ]\n" -"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -msgstr "" -"Opcje to:\n" -"[ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ]\n" -"[ -t ] [ -u ] [ -V ] [ -w ]\n" -"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" - -#: pidstat.c:199 sar.c:1013 -#, c-format -msgid "Requested activities not available\n" -msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne\n" - -#: pr_stats.c:2319 pr_stats.c:2332 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: pr_stats.c:2370 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Inne urządzenia nie zostały wypisane" - -#: rd_stats.c:2166 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Zbyt dużo procesorów!\n" - -#: sa_common.c:870 -#, c-format -msgid "Error while reading system activity file: %s\n" -msgstr "Błąd podczas czytania pliku aktywności systemu: %s\n" - -#: sa_common.c:880 -#, c-format -msgid "End of system activity file unexpected\n" -msgstr "Niespodziewany koniec pliku aktywności systemu\n" - -#: sa_common.c:898 -#, c-format -msgid "File created using sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" -msgstr "Plik utworzony przez sar/sadc z wersji %d.%d.%d pakietu sysstat" - -#: sa_common.c:929 -#, c-format -msgid "Invalid system activity file: %s\n" -msgstr "Niepoprawny plik aktywności systemu: %s\n" - -#: sa_common.c:936 -#, c-format -msgid "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" -msgstr "Bieżąca wersja pakietu sysstat nie obsługuje już formatu tego pliku (%#x)\n" +msgid "Cannot find disk data\n" +msgstr "Nie można znaleźć danych o dyskach\n" -#: sa_common.c:1168 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format -msgid "Requested activities not available in file %s\n" -msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne w pliku %s\n" +msgid "Invalid type of persistent device name\n" +msgstr "Niepoprawny typ trwałej nazwy urządzenia\n" #: sadc.c:81 #, c-format @@ -188,99 +115,126 @@ msgstr "Nie można zapisać danych do pliku aktywności systemu: %s\n" msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Nie można zapisać nagłówka pliku aktywności systemu: %s\n" -#: sadc.c:791 +#: sadc.c:623 sadc.c:632 sadc.c:693 ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2124 +#: sa_common.c:1109 +#, c-format +msgid "Cannot open %s: %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" + +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Nie można dopisać danych do tego pliku (%s)\n" -#: sadf.c:88 +#: common.c:62 +#, c-format +msgid "sysstat version %s\n" +msgstr "sysstat w wersji %s\n" + +#: cifsiostat.c:73 nfsiostat.c:72 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" +msgstr "" +"Opcje to:\n" +"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" + +#: cifsiostat.c:76 nfsiostat.c:75 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +msgstr "" +"Opcje to:\n" +"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" + +#: sadf.c:86 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ [ ] ] [ ]\n" -#: sadf.c:91 +#: sadf.c:89 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -d | -p | -x ] [ -C ] [ -H ] [ -h ] [ -T ] [ -t ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ -d | -p | -x ] [ -C ] [ -H ] [ -h ] [ -T ] [ -t ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" -#: sadf_misc.c:379 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Plik z danymi o aktywności systemu: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:388 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "System: " - -#: sadf_misc.c:394 +#: mpstat.c:89 #, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Rozmiar typu long int: %d\n" +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Opcje to:\n" +"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" -#: sadf_misc.c:396 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Lista aktywności:\n" +# sar.c: +#: mpstat.c:593 sar.c:382 pidstat.c:1822 +msgid "Average:" +msgstr "Średnia:" -#: sadf_misc.c:409 +#: mpstat.c:951 #, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Nieznany format aktywności]" +msgid "Not that many processors!\n" +msgstr "Nie ma aż tylu procesorów!\n" #: sar.c:105 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -A ] [ -b ] [ -B ] [ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -H ] [ -p ] [ -q ] [ -r ]\n" -"[ -R ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -v ] [ -V ] [ -w ] [ -W ] [ -y ]\n" +"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -p ] [ -q ] [ -R ]\n" +"[ -r ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ] [ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ]\n" "[ -I { [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ -m { [,...] | ALL } ] [ -n { [,...] | ALL } ]\n" -"[ -o [ ] | -f [ ] ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" msgstr "" "Opcje to:\n" -"[ -A ] [ -b ] [ -B ] [ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -H ] [ -p ] [ -q ] [ -r ]\n" -"[ -R ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -v ] [ -V ] [ -w ] [ -W ] [ -y ]\n" -"[ -I { [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" +"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -p ] [ -q ] [ -R ]\n" +"[ -r ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ] [ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ]\n" +"[ -I { [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ -m { [,...] | ALL } ] [ -n { [,...] | ALL } ]\n" -"[ -o [ ] | -f [ ] ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -#: sar.c:126 +#: sar.c:127 #, c-format msgid "Main options and reports:\n" msgstr "Główne opcje i raporty:\n" -#: sar.c:127 +#: sar.c:128 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics\n" msgstr "\t-b\tStatystyki I/O i prędkości transferu danych\n" -#: sar.c:128 +#: sar.c:129 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics\n" msgstr "\t-B\tStatystyki stronicowania\n" -#: sar.c:129 +#: sar.c:130 #, c-format msgid "\t-d\tBlock device statistics\n" msgstr "\t-d\tStatystyki urządzeń blokowych\n" -#: sar.c:130 +#: sar.c:131 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics\n" msgstr "\t-S\tStatystyki wykorzystania wielkich stron\n" -#: sar.c:131 +#: sar.c:132 #, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL | XALL }\n" @@ -289,7 +243,7 @@ msgstr "" "\t-I { | SUM | ALL | XALL }\n" "\t\tStatystyki przerwań\n" -#: sar.c:133 +#: sar.c:134 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -312,7 +266,7 @@ msgstr "" "\t\tTEMP\tTemperatura urządzeń\n" "\t\tUSB\tUrządzenia USB podłączone do systemu\n" -#: sar.c:142 +#: sar.c:143 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -359,27 +313,27 @@ msgstr "" "\t\tEICMP6\tRuch ICMP\t(v6) (błędy)\n" "\t\tUDP6\tRuch UDP\t(v6)\n" -#: sar.c:163 +#: sar.c:164 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics\n" msgstr "\t-q\tStatystyki kolejkowania procesów i średniego obciążenia systemu\n" -#: sar.c:164 +#: sar.c:165 #, c-format msgid "\t-r\tMemory utilization statistics\n" msgstr "\t-r\tStatystyki wykorzystania pamięci\n" -#: sar.c:165 +#: sar.c:166 #, c-format msgid "\t-R\tMemory statistics\n" msgstr "\t-R\tStatystyki pamięci\n" -#: sar.c:166 +#: sar.c:167 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics\n" msgstr "\t-S\tStatystyki wykorzystania przestrzeni wymiany\n" -#: sar.c:167 +#: sar.c:168 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" @@ -388,57 +342,125 @@ msgstr "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tStatystyki wykorzystania procesora\n" -#: sar.c:169 +#: sar.c:170 #, c-format msgid "\t-v\tKernel table statistics\n" msgstr "\t-v\tStatystyki tabeli jądra\n" -#: sar.c:170 +#: sar.c:171 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics\n" msgstr "\t-w\tStatystyki tworzenia zadań i przełączania systemu\n" -#: sar.c:171 +#: sar.c:172 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics\n" msgstr "\t-W\tStatystyki wymiany\n" -#: sar.c:172 +#: sar.c:173 #, c-format msgid "\t-y\tTTY device statistics\n" msgstr "\t-y\tStatystyki terminali\n" -#: sar.c:215 +#: sar.c:216 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Niespodziewany koniec zbieranych danych\n" -#: sar.c:802 +#: sar.c:803 #, c-format msgid "Invalid data format\n" msgstr "Niepoprawny format danych\n" -#: sar.c:806 +#: sar.c:807 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "Używany program do zbierania danych pochodzi z innej wersji pakietu sysstat\n" -#: sar.c:830 +#: sar.c:831 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Niespójne dane wejściowe\n" -#: sar.c:1260 +#: sar.c:1014 pidstat.c:199 +#, c-format +msgid "Requested activities not available\n" +msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne\n" + +#: sar.c:1272 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "Opcje -f i -o się wykluczają\n" -#: sar.c:1266 +#: sar.c:1278 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "Czytanie danych nie z pliku aktywności systemu (proszę użyć opcji -f)\n" -#: sar.c:1393 +#: sar.c:1410 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Nie można znaleźć programu do zbierania danych (%s)\n" + +#: rd_stats.c:2170 +#, c-format +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "Zbyt dużo procesorów!\n" + +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Inne urządzenia nie zostały wypisane" + +#: sa_common.c:917 +#, c-format +msgid "Error while reading system activity file: %s\n" +msgstr "Błąd podczas czytania pliku aktywności systemu: %s\n" + +#: sa_common.c:927 +#, c-format +msgid "End of system activity file unexpected\n" +msgstr "Niespodziewany koniec pliku aktywności systemu\n" + +#: sa_common.c:946 +#, c-format +msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" +msgstr "Plik utworzony przez sar/sadc z pakietu sysstat w wersji %d.%d.%d" + +#: sa_common.c:977 +#, c-format +msgid "Invalid system activity file: %s\n" +msgstr "Niepoprawny plik aktywności systemu: %s\n" + +#: sa_common.c:984 +#, c-format +msgid "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" +msgstr "Bieżąca wersja pakietu sysstat nie obsługuje już formatu tego pliku (%#x)\n" + +#: sa_common.c:1216 +#, c-format +msgid "Requested activities not available in file %s\n" +msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne w pliku %s\n" + +#: pidstat.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +msgstr "" +"Opcje to:\n" +"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options are:\n" +#~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Opcje to:\n" +#~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" diff --git a/nls/ru.po b/nls/ru.po index 2e2a787..15f2af0 100644 --- a/nls/ru.po +++ b/nls/ru.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Pavel Maryanov , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-09 20:37+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-29 18:54+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -22,6 +22,31 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Недопустимый файл системных показателей: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Узел: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Размер long int: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Список показателей:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Неизвестный формат показателя]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format @@ -32,13 +57,13 @@ msgstr "Использование: %s [ параметры ] [ <интерва #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Параметры:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ]\n" " [ [ -T ] -g <имя_группы> ] [ -p[ <устройство> [,…] | ALL ] ]\n" "[ <устройство> […] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -47,13 +72,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Параметры:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | … } ]\n" " [ [ -T ] -g <имя_группы> ] [ -p[ <устройство> [,…] | ALL ] ]\n" "[ <устройство> […] | ALL ]\n" @@ -63,36 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Не удалось найти данные диска\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Некорректный тип постоянного имени устройства\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Недопустимый файл системных показателей: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Узел: " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Размер long int: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Список показателей:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Неизвестный формат показателя]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Не удалось записать заголовок в файл си msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Не удалось открыть %s: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Не удалось добавить данные в этот файл (%s)\n" @@ -153,6 +153,24 @@ msgstr "" "Параметры:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Использование: %s [ параметры ] [ <интервал> [ <счётчик> ] ] [ <файл_данных> ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Параметры:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { <ЦП> [,…] | ALL } ] [ -s [ <чч:мм:сс> ] ] [ -e [ <чч:мм:сс> ] ]\n" +"[ -- <параметры_sar> ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -169,29 +187,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "Среднее:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Нет такого количества процессоров в системе!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Использование: %s [ параметры ] [ <интервал> [ <счётчик> ] ] [ <файл_данных> ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Параметры:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { <ЦП> [,…] | ALL } ] [ -s [ <чч:мм:сс> ] ] [ -e [ <чч:мм:сс> ] ]\n" -"[ -- <параметры_sar> ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -411,6 +411,14 @@ msgstr "Не удалось найти средство сбора данных msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Не удаётся обработать так много процессоров!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Сводка" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Другие устройства здесь не перечислены" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -454,14 +462,6 @@ msgstr "" "[ -w ] [ -C <команда> ] [ -p { [,…] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Сводка" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Другие устройства здесь не перечислены" - #~ msgid "" #~ "Options are:\n" #~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" diff --git a/nls/sk.po b/nls/sk.po index a51fa4b..6ad8011 100644 --- a/nls/sk.po +++ b/nls/sk.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-08 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-24 20:07+0200\n" "Last-Translator: Marián Čavojský \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -16,6 +16,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Dátový súbor aktivity systému: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Hostiteľ: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Veľkosť long int: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Zoznam aktivít:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Neznámy formát aktivít]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format @@ -26,13 +51,13 @@ msgstr "Použitie: %s [ voľby... ] [ [ ] ]\n" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Možné voľby:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -41,13 +66,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Možné voľby:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" @@ -57,36 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Nemožno nájsť údaje diskov\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Chybný typ názvu trvalého zariadenia\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Dátový súbor aktivity systému: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Hostiteľ: " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Veľkosť long int: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Zoznam aktivít:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Neznámy formát aktivít]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Nie je možné zapísať hlavičku súboru aktivity systému: %s\n" msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Nomožno otvoriť %s: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Nie je možné pridať údaje do toho súboru (%s)\n" @@ -147,6 +147,24 @@ msgstr "" "Možné voľby:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Použitie: %s [ voľby... ] [ [ ] ] [ ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Možné voľby:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -163,29 +181,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "Priemer:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Nie až tak veľa procesorov!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Použitie: %s [ voľby... ] [ [ ] ] [ ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Možné voľby:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -405,6 +405,14 @@ msgstr "Nemožno nájsť zberač údajov (%s)\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Nie je možné obslúžiť toľko procesorov!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Súhrn" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Ďalšie zariadenia mimo tohoto zoznamu" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -447,11 +455,3 @@ msgstr "" "[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" "[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" - -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Súhrn" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Ďalšie zariadenia mimo tohoto zoznamu" diff --git a/nls/sysstat.pot b/nls/sysstat.pot index 61b465d..a04a311 100644 --- a/nls/sysstat.pot +++ b/nls/sysstat.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 15:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "" msgid "\t[Unknown activity format]" msgstr "" -#: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 -#: nfsiostat.c:68 +#: iostat.c:85 cifsiostat.c:70 mpstat.c:89 pidstat.c:82 sar.c:94 +#: nfsiostat.c:69 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" msgstr "" -#: iostat.c:87 +#: iostat.c:88 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" -#: iostat.c:93 +#: iostat.c:94 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "" -#: sadc.c:81 +#: sadc.c:84 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" msgstr "" -#: sadc.c:84 +#: sadc.c:87 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -91,23 +91,23 @@ msgid "" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" msgstr "" -#: sadc.c:223 +#: sadc.c:250 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "" -#: sadc.c:510 +#: sadc.c:537 #, c-format msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "" -#: sadc.c:623 sadc.c:632 sadc.c:693 ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2124 +#: sadc.c:650 sadc.c:659 sadc.c:720 ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2124 #: sa_common.c:1109 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: sadc.c:815 +#: sadc.c:842 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "" @@ -117,14 +117,14 @@ msgstr "" msgid "sysstat version %s\n" msgstr "" -#: cifsiostat.c:73 nfsiostat.c:72 +#: cifsiostat.c:74 nfsiostat.c:73 #, c-format msgid "" "Options are:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" -#: cifsiostat.c:76 nfsiostat.c:75 +#: cifsiostat.c:77 nfsiostat.c:76 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "" "[ -- ]\n" msgstr "" -#: mpstat.c:89 +#: mpstat.c:92 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -153,16 +153,74 @@ msgid "" "[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" msgstr "" -#: mpstat.c:593 sar.c:382 pidstat.c:1822 +#: mpstat.c:608 pidstat.c:1856 sar.c:401 msgid "Average:" msgstr "" -#: mpstat.c:951 +#: mpstat.c:984 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "" -#: sar.c:105 +#: rd_stats.c:2170 +#, c-format +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "" + +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "" + +#: sa_common.c:917 +#, c-format +msgid "Error while reading system activity file: %s\n" +msgstr "" + +#: sa_common.c:927 +#, c-format +msgid "End of system activity file unexpected\n" +msgstr "" + +#: sa_common.c:946 +#, c-format +msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" +msgstr "" + +#: sa_common.c:977 +#, c-format +msgid "Invalid system activity file: %s\n" +msgstr "" + +#: sa_common.c:984 +#, c-format +msgid "" +"Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" +msgstr "" + +#: sa_common.c:1216 +#, c-format +msgid "Requested activities not available in file %s\n" +msgstr "" + +#: pidstat.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ username ] ] [ -u ]\n" +"[ -V ] [ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +msgstr "" + +#: pidstat.c:215 sar.c:1033 +#, c-format +msgid "Requested activities not available\n" +msgstr "" + +#: sar.c:109 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -175,39 +233,39 @@ msgid "" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" msgstr "" -#: sar.c:127 +#: sar.c:131 #, c-format msgid "Main options and reports:\n" msgstr "" -#: sar.c:128 +#: sar.c:132 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:129 +#: sar.c:133 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:130 +#: sar.c:134 #, c-format msgid "\t-d\tBlock device statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:131 +#: sar.c:135 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:132 +#: sar.c:136 #, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL | XALL }\n" "\t\tInterrupts statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:134 +#: sar.c:138 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -221,7 +279,7 @@ msgid "" "\t\tUSB\tUSB devices plugged into the system\n" msgstr "" -#: sar.c:143 +#: sar.c:147 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -247,142 +305,84 @@ msgid "" "\t\tUDP6\tUDP traffic\t(v6)\n" msgstr "" -#: sar.c:164 +#: sar.c:168 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:165 +#: sar.c:169 #, c-format msgid "\t-r\tMemory utilization statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:166 +#: sar.c:170 #, c-format msgid "\t-R\tMemory statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:167 +#: sar.c:171 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:168 +#: sar.c:172 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tCPU utilization statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:170 +#: sar.c:174 #, c-format msgid "\t-v\tKernel table statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:171 +#: sar.c:175 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:172 +#: sar.c:176 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:173 +#: sar.c:177 #, c-format msgid "\t-y\tTTY device statistics\n" msgstr "" -#: sar.c:216 +#: sar.c:235 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "" -#: sar.c:803 +#: sar.c:822 #, c-format msgid "Invalid data format\n" msgstr "" -#: sar.c:807 +#: sar.c:826 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "" -#: sar.c:831 +#: sar.c:850 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "" -#: sar.c:1014 pidstat.c:199 -#, c-format -msgid "Requested activities not available\n" -msgstr "" - -#: sar.c:1272 +#: sar.c:1303 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "" -#: sar.c:1278 +#: sar.c:1309 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "" -#: sar.c:1410 +#: sar.c:1441 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "" - -#: rd_stats.c:2170 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "" - -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "" - -#: sa_common.c:917 -#, c-format -msgid "Error while reading system activity file: %s\n" -msgstr "" - -#: sa_common.c:927 -#, c-format -msgid "End of system activity file unexpected\n" -msgstr "" - -#: sa_common.c:946 -#, c-format -msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" -msgstr "" - -#: sa_common.c:977 -#, c-format -msgid "Invalid system activity file: %s\n" -msgstr "" - -#: sa_common.c:984 -#, c-format -msgid "" -"Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" -msgstr "" - -#: sa_common.c:1216 -#, c-format -msgid "Requested activities not available in file %s\n" -msgstr "" - -#: pidstat.c:81 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" -"[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" -"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -msgstr "" diff --git a/nls/uk.po b/nls/uk.po index a88eecf..dc4bb30 100644 --- a/nls/uk.po +++ b/nls/uk.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-24 19:53+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,6 +18,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Файл даних щодо показників системи: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Вузол: " + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Розмір long int: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Список показників:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Невідомий формат показника]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format @@ -28,13 +53,13 @@ msgstr "Використання: %s [ параметри ] [ <інтервал> #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Параметри:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g <назва_групи> ] [ -p [ <пристрій> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <пристрій> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" @@ -43,13 +68,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Параметри:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g <назва_групи> ] [ -p [ <пристрій> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <пристрій> [...] | ALL ]\n" @@ -59,36 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Не вдалося виявити дані диска\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Некоректний тип назви постійного пристрою\n" -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Файл даних щодо показників системи: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Вузол: " - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Розмір long int: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Список показників:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Невідомий формат показника]" - #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Не вдалося записати заголовок файла по msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Не вдалося додати дані до файла (%s)\n" @@ -149,6 +149,24 @@ msgstr "" "Параметри:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Використання: %s [ параметри ] [ <інтервал> [ <лічильник> ] ] [ <файл_даних> ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Параметри:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { <процесор> [,...] | ALL } ] [ -s [ <гг:хх:сс> ] ] [ -e [ <гг:хх:сс> ] ]\n" +"[ -- <параметри_sar> ]\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -164,29 +182,11 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "Середнє:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "У системі немає такої кількості процесорів!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Використання: %s [ параметри ] [ <інтервал> [ <лічильник> ] ] [ <файл_даних> ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Параметри:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { <процесор> [,...] | ALL } ] [ -s [ <гг:хх:сс> ] ] [ -e [ <гг:хх:сс> ] ]\n" -"[ -- <параметри_sar> ]\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -406,6 +406,14 @@ msgstr "Не вдалося виявити інструмента збиранн msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Обробка такої кількості процесорів неможлива!\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Резюме" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Пункти інших пристроїв у списку не наведено" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -448,11 +456,3 @@ msgstr "" "[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" "[ -w ] [ -C <команда> ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" - -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Резюме" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Пункти інших пристроїв у списку не наведено" diff --git a/nls/vi.po b/nls/vi.po index 60016b7..f20e3e2 100644 --- a/nls/vi.po +++ b/nls/vi.po @@ -6,39 +6,65 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat-10.1.2\n" +"Project-Id-Version: sysstat-10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-03 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-09 13:39+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 07:42+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Team-Website: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#: sadf_misc.c:596 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "Tập tin dữ liệu hoạt động hệ thống: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:605 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "Máy:" + +#: sadf_misc.c:611 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "Kích cỡ của một số nguyên dài: %d\n" + +#: sadf_misc.c:613 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "Danh sách các hoạt động:\n" + +#: sadf_misc.c:626 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[Không hiểu định dạng tích cực]" + #: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 #: nfsiostat.c:68 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" -msgstr "Sử dụng: %s [ tùy_chọn... ] [ [ ] ]\n" +msgstr "Cách dùng: %s [ tùy_chọn... ] [ [ ] ]\n" #: iostat.c:87 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" "Các tuỳ chọn:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ [ -T ] -g ] [ -p [...] | ALL ] ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | NHÃN | ĐƯỜNG_DẪN | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [...] | ALL ] ]\n" "[ [,...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" "\n" "ALL: tất cả\n" @@ -47,15 +73,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" "[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "Các tuỳ chọn:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" -"[ [ -T -g ] [ -p [...] | ALL } ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | NHÃN | ĐƯỜNG_DẪN | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [...] | ALL } ]\n" "[ [,...] | ALL ]\n" "\n" "ALL: tất cả\n" @@ -65,40 +91,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Không tìm thấy dữ liệu về đĩa\n" -#: iostat.c:1379 sa_common.c:1300 +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" -msgstr "Kiểu têb của thiết bị vĩnh cửu không hợp lệ\n" - -#: sadf_misc.c:596 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Tập tin dữ liệu hoạt động hệ thống: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:605 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "Máy:" - -#: sadf_misc.c:611 -#, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Kích cỡ của một số nguyên dài: %d\n" - -#: sadf_misc.c:613 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "Danh sách các hoạt động:\n" - -#: sadf_misc.c:626 -#, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Không hiểu định dạng tích cực]" +msgstr "Kiểu tên của thiết bị vĩnh cửu không hợp lệ\n" #: sadc.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Sử dụng: %s [ tùy_chọn... ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Cách dùng: %s [ tùy_chọn... ] [ [ ] ] [ ]\n" #: sadc.c:84 #, c-format @@ -107,7 +108,7 @@ msgid "" "[ -C ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" msgstr "" -"Tuỳ chọn:\n" +"Tùy chọn:\n" "[ -C ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" "\n" @@ -131,10 +132,10 @@ msgstr "Không thể ghi phần đầu tập tin hoạt động hệ thống: %s msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Không thể mở %s: %s\n" -#: sadc.c:807 +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" -msgstr "Không thể phụ thêm dữ liệu vào tập tin đó (%s)\n" +msgstr "Không thể nối thêm dữ liệu vào tập tin đó (%s)\n" #: common.c:62 #, c-format @@ -147,7 +148,7 @@ msgid "" "Options are:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" -"Tuỳ chọn:\n" +"Tùy chọn:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" #: cifsiostat.c:76 nfsiostat.c:75 @@ -156,9 +157,30 @@ msgid "" "Options are:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" msgstr "" -"Tuỳ chọn:\n" +"Tùy chọn:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#: sadf.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "Cách dùng: %s [ tùy_chọn... ] [ [ ] ] [ ]\n" + +#: sadf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"Tùy chọn:\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" +"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +"\n" +"ALL tất cả\n" +"gi:ph:gy giờ:phút:giây (hai chữ số)\n" + #: mpstat.c:89 #, c-format msgid "" @@ -170,40 +192,19 @@ msgstr "" "[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" "[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" "\n" -"SUM\ttổng\n" -"CPU, cpu\tbộ vi xử lý trung tâm\n" -"ALL\ttất cả\n" +"SUM tổng\n" +"CPU, cpu bộ vi xử lý trung tâm\n" +"ALL tất cả\n" #: mpstat.c:593 sar.c:382 pidstat.c:1822 msgid "Average:" msgstr "Trung bình:" -#: mpstat.c:940 +#: mpstat.c:951 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Quá nhiều bộ xử lý!\n" -#: sadf.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" -msgstr "Sử dụng: %s [ tùy_chọn... ] [ [ ] ] [ ]\n" - -#: sadf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -msgstr "" -"Tùy chọn:\n" -"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" -"[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" -"[ -- ]\n" -"\n" -"ALL\ttất cả\n" -"gi:ph:gy\t\tgiờ:phút:giây (hai chữ số)\n" - #: sar.c:105 #, c-format msgid "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "" "[ -m { [,...] | ALL } ] [ -n { [,...] | ALL } ]\n" "[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" "[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" -"[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "\n" "ALL tất cả\n" "int số nguyên (viết tắt)\n" @@ -266,10 +267,10 @@ msgstr "" "\t-I { | SUM | ALL | XALL }\n" "\t\tThống kê về các ngắt\n" "\n" -"int\tsố nguyên (viết tắt)\n" -"SUM\ttổng\n" -"ALL\ttất cả\n" -"XALL\tkhông phải tất cả\n" +"int số nguyên (viết tắt)\n" +"SUM tổng\n" +"ALL tất cả\n" +"XALL không phải tất cả\n" #: sar.c:134 #, c-format @@ -443,6 +444,14 @@ msgstr "Không tìm thấy bộ thu thập dữ liệu (%s)\n" msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Quá nhiều bộ xử lý để xử lý !\n" +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "Tổng kết" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "Các thiết bị khác không được liệt kê ở đây" + #: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" @@ -492,19 +501,11 @@ msgstr "" "TASK công việc\n" "CHILD con\n" -#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 -msgid "Summary" -msgstr "Tổng kết" - -#: pr_stats.c:2399 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "Các thiết bị khác không được liệt kê ở đây" - #~ msgid "" #~ "Options are:\n" #~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" #~ msgstr "" -#~ "Tuỳ chọn:\n" +#~ "Tùy chọn:\n" #~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" #~ msgid "\t-m\tPower management statistics\n" diff --git a/nls/zh_CN.po b/nls/zh_CN.po index 9b563a5..7bd7d61 100644 --- a/nls/zh_CN.po +++ b/nls/zh_CN.po @@ -2,13 +2,13 @@ # sysstat 软件包的简体中文翻译. # Copyright (C) 2010 THE sysstat'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysstat package. -# Ji ZhengYu , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 +# Ji ZhengYu , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysstat 10.0.4\n" +"Project-Id-Version: sysstat 10.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-08 20:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 15:17+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -16,148 +16,76 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cifsiostat.c:69 iostat.c:80 mpstat.c:86 nfsiostat.c:68 pidstat.c:78 -#: sar.c:90 +#: sadf_misc.c:596 #, c-format -msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" -msgstr "用法: %s [ 选项 ] [ <时间间隔> [ <次数> ] ]\n" +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "系统运行记录数据文件: %s (%#x)\n" -#: cifsiostat.c:73 nfsiostat.c:72 +#: sadf_misc.c:605 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -msgstr "" -"选项:\n" -"[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +msgid "Host: " +msgstr "主机:" -#: cifsiostat.c:76 nfsiostat.c:75 +#: sadf_misc.c:611 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -msgstr "" -"选项:\n" -"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "长整型数的字节大小: %d\n" -#: common.c:57 +#: sadf_misc.c:613 #, c-format -msgid "sysstat version %s\n" -msgstr "sysstat 版本 %s\n" +msgid "List of activities:\n" +msgstr "运行记录列表:\n" -#: ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2120 sa_common.c:1061 sadc.c:623 -#: sadc.c:632 sadc.c:692 +#: sadf_misc.c:626 #, c-format -msgid "Cannot open %s: %s\n" -msgstr "无法打开 %s: %s\n" +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\\t[未知的记录格式]" -#: iostat.c:83 +#: iostat.c:84 cifsiostat.c:69 mpstat.c:86 sar.c:90 pidstat.c:78 +#: nfsiostat.c:68 #, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ -p [ [,...] | ALL ] ] [ --debuginfo ]\n" -msgstr "" -"选项:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ <设备> [...] | ALL ] [ -p [ <设备> [,...] | ALL ] ] [ --debuginfo ]\n" +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" +msgstr "用法: %s [ 选项 ] [ <时间间隔> [ <次数> ] ]\n" #: iostat.c:87 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ [...] | ALL ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" -msgstr "" -"选项:\n" -"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" -"[ <设备> [...] | ALL ] [ -p [ <设备> [,...] | ALL ] ]\n" - -#: iostat.c:313 -#, c-format -msgid "Cannot find disk data\n" -msgstr "无法找到磁盘数据\n" - -#: mpstat.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Options are:\n" -"[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ]\n" -"[ -P { [,...] | ON | ALL } ] [ -V ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" -"选项:\n" -"[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ]\n" -"[ -P { [,...] | ON | ALL } ] [ -V ]\n" - -#: mpstat.c:582 pidstat.c:1822 sar.c:381 -msgid "Average:" -msgstr "平均时间:" - -#: mpstat.c:929 -#, c-format -msgid "Not that many processors!\n" -msgstr "处理器实在太多!\n" +"选项:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g <用户组名> ] [ -p [ <设备> [,...] | ALL ] ]\n" +"[ <设备> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: pidstat.c:81 +#: iostat.c:93 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ]\n" -"[ -t ] [ -u ] [ -V ] [ -w ]\n" -"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ]\n" msgstr "" "选项:\n" -"[ -C <命令> ] [ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ]\n" -"[ -t ] [ -u ] [ -V ] [ -w ]\n" -"[ -p { <进程号> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" - -#: pidstat.c:199 sar.c:1013 -#, c-format -msgid "Requested activities not available\n" -msgstr "所需的运行记录无法获得\n" - -#: pr_stats.c:2319 pr_stats.c:2332 -msgid "Summary" -msgstr "总计" - -#: pr_stats.c:2370 -msgid "Other devices not listed here" -msgstr "未在此列出的其它设备" - -#: rd_stats.c:2166 -#, c-format -msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "处理器太多,无法处理!\n" - -#: sa_common.c:870 -#, c-format -msgid "Error while reading system activity file: %s\n" -msgstr "查看系统运行记录时出错: %s\n" - -#: sa_common.c:880 -#, c-format -msgid "End of system activity file unexpected\n" -msgstr "系统运行记录文件的结尾有未知错误\n" - -#: sa_common.c:898 -#, c-format -msgid "File created using sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" -msgstr "文件由 sysstat %d.%d.%d 中的 sar/sadc 创建。" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ [ -T ] -g <用户组名> ] [ -p [ <设备> [,...] | ALL ] ]\n" +"[ <设备> [...] | ALL ]\n" -#: sa_common.c:929 +#: iostat.c:329 #, c-format -msgid "Invalid system activity file: %s\n" -msgstr "无效的系统运行记录文件: %s\n" - -#: sa_common.c:936 -#, c-format -msgid "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" -msgstr "当前版本的 sysstat 已无法读取此文件格式 (%#x)\n" +msgid "Cannot find disk data\n" +msgstr "无法找到磁盘数据\n" -#: sa_common.c:1168 -#, c-format -msgid "Requested activities not available in file %s\n" -msgstr "所需的运行记录在此文件 %s 中无法获得\n" +#: iostat.c:1392 sa_common.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid type of persistent device name\n" +msgstr "永久设备的命名类型无效\n" #: sadc.c:81 #, c-format @@ -185,11 +113,40 @@ msgstr "无法将数据写入系统运行记录文件: %s\n" msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "无法写系统运行记录文件开始部分: %s\n" -#: sadc.c:791 +#: sadc.c:623 sadc.c:632 sadc.c:693 ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2124 +#: sa_common.c:1109 +#, c-format +msgid "Cannot open %s: %s\n" +msgstr "无法打开 %s: %s\n" + +#: sadc.c:815 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "无法向文件 (%s) 中追加记录\n" +#: common.c:62 +#, c-format +msgid "sysstat version %s\n" +msgstr "sysstat 版本 %s\n" + +#: cifsiostat.c:73 nfsiostat.c:72 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" +msgstr "" +"选项:\n" +"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" + +#: cifsiostat.c:76 nfsiostat.c:75 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +msgstr "" +"选项:\n" +"[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" + #: sadf.c:86 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" @@ -199,85 +156,82 @@ msgstr "用法: %s [ 选项 ] [ <时间间隔> [ <次数> ] ] [ <数据文件> ] #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -d | -j | -p | -x ] [ -C ] [ -H ] [ -h ] [ -T ] [ -t ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" "[ -- ]\n" msgstr "" "选项:\n" -"[ -d | -j | -p | -x ] [ -C ] [ -H ] [ -h ] [ -T ] [ -t ] [ -V ]\n" +"[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n" "[ -P { [,...] | ALL } ] [ -s [ <时:分:秒> ] ] [ -e [ <时:分:秒> ] ]\n" -"[ -- ]\n" - -#: sadf_misc.c:595 -#, c-format -msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "系统运行记录数据文件: %s (%#x)\n" - -#: sadf_misc.c:604 -#, c-format -msgid "Host: " -msgstr "主机:" +"[ -- ]\n" -#: sadf_misc.c:610 +#: mpstat.c:89 #, c-format -msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "长整型数的字节大小: %d\n" +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"选项:\n" +"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -P { [,...] | ON | ALL } ]\n" -#: sadf_misc.c:612 -#, c-format -msgid "List of activities:\n" -msgstr "运行记录列表:\n" +#: mpstat.c:593 sar.c:382 pidstat.c:1822 +msgid "Average:" +msgstr "平均时间:" -#: sadf_misc.c:625 +#: mpstat.c:951 #, c-format -msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\\t[未知的记录格式]" +msgid "Not that many processors!\n" +msgstr "处理器实在太多!\n" #: sar.c:105 #, c-format msgid "" "Options are:\n" -"[ -A ] [ -b ] [ -B ] [ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -H ] [ -p ] [ -q ] [ -r ]\n" -"[ -R ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -v ] [ -V ] [ -w ] [ -W ] [ -y ]\n" +"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -p ] [ -q ] [ -R ]\n" +"[ -r ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ] [ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ]\n" "[ -I { [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ -m { [,...] | ALL } ] [ -n { [,...] | ALL } ]\n" -"[ -o [ ] | -f [ ] ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" msgstr "" "选项:\n" -"[ -A ] [ -b ] [ -B ] [ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -H ] [ -p ] [ -q ] [ -r ]\n" -"[ -R ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -v ] [ -V ] [ -w ] [ -W ] [ -y ]\n" +"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -p ] [ -q ] [ -R ]\n" +"[ -r ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ] [ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ]\n" "[ -I { <中断> [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" "[ -m { <关键词> [,...] | ALL } ] [ -n { <关键词> [,...] | ALL } ]\n" -"[ -o [ <文件名> ] | -f [ <文件名> ] ]\n" -"[ -i <时间间隔> ] [ -s [ <时:分:秒> ] ] [ -e [ <时:分:秒> ] ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -f [ <文件名> ] | -o [ <文件名> ] | -[0-9]+ ]\n" +"[ -i <间隔> ] [ -s [ <时:分:秒> ] ] [ -e [ <时:分:秒> ] ]\n" -#: sar.c:126 +#: sar.c:127 #, c-format msgid "Main options and reports:\n" msgstr "主选项和报告:\n" -#: sar.c:127 +#: sar.c:128 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics\n" msgstr "\t-b\tI/O 和传输速率信息状况\n" -#: sar.c:128 +#: sar.c:129 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics\n" msgstr "\t-B\t分页状况\n" -#: sar.c:129 +#: sar.c:130 #, c-format msgid "\t-d\tBlock device statistics\n" msgstr "\t-d\t块设备状况\n" -#: sar.c:130 +#: sar.c:131 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics\n" msgstr "\t-H\t交换空间利用率\n" -#: sar.c:131 +#: sar.c:132 #, c-format msgid "" "\t-I { | SUM | ALL | XALL }\n" @@ -286,7 +240,7 @@ msgstr "" "\t-I { <中断> | SUM | ALL | XALL }\n" "\t\t中断信息状况\n" -#: sar.c:133 +#: sar.c:134 #, c-format msgid "" "\t-m { [,...] | ALL }\n" @@ -309,7 +263,7 @@ msgstr "" "\t\tTEMP\t设备温度\n" "\\t\\tUSB\\t连接的USB 设备\n" -#: sar.c:142 +#: sar.c:143 #, c-format msgid "" "\t-n { [,...] | ALL }\n" @@ -356,27 +310,27 @@ msgstr "" "\t\tEICMP6\tICMP 流\t(v6) (错误)\n" "\t\tUDP6\tUDP 流\t(v6)\n" -#: sar.c:163 +#: sar.c:164 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics\n" msgstr "\t-q\t队列长度和平均负载\n" -#: sar.c:164 +#: sar.c:165 #, c-format msgid "\t-r\tMemory utilization statistics\n" msgstr "\t-r\t内存利用率\n" -#: sar.c:165 +#: sar.c:166 #, c-format msgid "\t-R\tMemory statistics\n" msgstr "\t-R\t内存状况\n" -#: sar.c:166 +#: sar.c:167 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics\n" msgstr "\t-S\t交换空间利用率\n" -#: sar.c:167 +#: sar.c:168 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" @@ -385,61 +339,129 @@ msgstr "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tCPU 利用率\n" -#: sar.c:169 +#: sar.c:170 #, c-format msgid "\t-v\tKernel table statistics\n" msgstr "\t-v\tKernel table 状况\n" -#: sar.c:170 +#: sar.c:171 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics\n" msgstr "\t-w\t任务创建与系统转换统计信息\n" -#: sar.c:171 +#: sar.c:172 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics\n" msgstr "\t-W\t交换信息\n" -#: sar.c:172 +#: sar.c:173 #, c-format msgid "\t-y\tTTY device statistics\n" msgstr "\t-y\tTTY 设备状况\n" -#: sar.c:215 +#: sar.c:216 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "数据流结尾有未知错误\n" -#: sar.c:802 +#: sar.c:803 #, c-format msgid "Invalid data format\n" msgstr "无效的数据格式\n" -#: sar.c:806 +#: sar.c:807 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "正在使用来自不同版本 sysstat 的错误的数据收集器\n" -#: sar.c:830 +#: sar.c:831 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "所取数据前后不一致\n" -#: sar.c:1260 +#: sar.c:1014 pidstat.c:199 +#, c-format +msgid "Requested activities not available\n" +msgstr "所需的运行记录无法获得\n" + +#: sar.c:1272 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "-f 和 -o 选项不能同时使用\n" -#: sar.c:1266 +#: sar.c:1278 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "无法查看系统活动记录文件 (用 -f 选项)\n" -#: sar.c:1393 +#: sar.c:1410 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "无法找到数据收集器 (%s)\n" +#: rd_stats.c:2170 +#, c-format +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "处理器太多,无法处理!\n" + +#: pr_stats.c:2348 pr_stats.c:2361 +msgid "Summary" +msgstr "总计" + +#: pr_stats.c:2399 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "未在此列出的其它设备" + +#: sa_common.c:917 +#, c-format +msgid "Error while reading system activity file: %s\n" +msgstr "查看系统运行记录时出错: %s\n" + +#: sa_common.c:927 +#, c-format +msgid "End of system activity file unexpected\n" +msgstr "系统运行记录文件的结尾有未知错误\n" + +#: sa_common.c:946 +#, c-format +msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" +msgstr "文件由 sysstat 版本 %d.%d.%d 中的 sar/sadc 创建。" + +#: sa_common.c:977 +#, c-format +msgid "Invalid system activity file: %s\n" +msgstr "无效的系统运行记录文件: %s\n" + +#: sa_common.c:984 +#, c-format +msgid "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" +msgstr "当前版本的 sysstat 已无法读取此文件格式 (%#x)\n" + +#: sa_common.c:1216 +#, c-format +msgid "Requested activities not available in file %s\n" +msgstr "所需的运行记录在此文件 %s 中无法获得\n" + +#: pidstat.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -w ] [ -C ] [ -p { [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +msgstr "" +"选项:\n" +"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -u ] [ -V ]\n" +"[ -w ] [ -C <命令> ] [ -p { <进程号> [,...] | SELF | ALL } ]\n" +"[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options are:\n" +#~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +#~ msgstr "" +#~ "选项:\n" +#~ "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" + #~ msgid "\t-m\tPower management statistics\n" #~ msgstr "\t-m\t电源管理信息状况\n"