From: Zero King Date: Wed, 9 May 2018 12:30:09 +0000 (+0000) Subject: Update zh_CN translation X-Git-Tag: neomutt-20180512~5^2~28 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=be44a1d80cdabc3bd8452400d423866bde2cbaf8;p=neomutt Update zh_CN translation --- diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b4fa2a8f4..a03e16316 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "消息缓存不是一个目录: %s." #: bcache.c:176 #, c-format msgid "Can't create %s %s" -msgstr "无法创建 %s %s." +msgstr "无法创建 %s %s" #: browser.c:72 msgid "Chdir" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "捕捉" #: browser.c:767 browser.c:1781 #, c-format msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s 不是目录" +msgstr "%s 不是目录。" #: browser.c:1049 #, c-format @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "只有 IMAP 信箱才支持删除" #: browser.c:1662 browser.c:1688 msgid "Mailbox deletion failed." -msgstr "信箱删除失败" +msgstr "信箱删除失败。" #: browser.c:1667 msgid "Cannot delete root folder" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "订阅模式" #: browser.c:2118 #, c-format msgid "Unsubscribe pattern: " -msgstr "取消订阅模式" +msgstr "取消订阅模式:" #: browser.c:2137 msgid "No newsgroups match the mask" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "用管道输出至命令:" #: commands.c:540 msgid "No printing command has been defined." -msgstr "未定义打印命令" +msgstr "未定义打印命令。" #: commands.c:544 msgid "Print message?" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "选择身份签署:" #. L10N: Compose menu field. May not want to translate. #: compose.c:141 msgid "Newsgroups: " -msgstr "新闻组" +msgstr "新闻组:" #. L10N: Compose menu field. May not want to translate. #: compose.c:143 @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "功能在附加信件(attach-message)模式下不被支持。" #: curs_main.c:80 msgid "No visible messages." -msgstr "无可见信件" +msgstr "无可见信件。" #. L10N: %s is one of the CHECK_ACL entries below. #: curs_main.c:125 pager.c:110 @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "正在取回信件标头..." #: curs_main.c:1314 msgid "No deleted messages found in the thread." -msgstr "在该线程中没有发现被删除的信件" +msgstr "在该线程中没有发现被删除的信件。" #: curs_main.c:1334 msgid "Jump to message: " @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "没有新的信件在此限制视图中。" #: curs_main.c:2449 msgid "No new messages." -msgstr "没有新信件" +msgstr "没有新信件。" #: curs_main.c:2454 msgid "No unread messages in this limited view." @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "在此限制视图中没有未读信件。" #: curs_main.c:2456 msgid "No unread messages." -msgstr "没有尚未读取的信件" +msgstr "没有尚未读取的信件。" #. L10N: CHECK_ACL #: curs_main.c:2474 @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "绑定 '%s' 将会为'%s'设置别名,在这之前,请尝试: 'bind #: keymap.c:591 msgid "Macros are currently disabled." -msgstr "宏目前被禁用" +msgstr "宏目前被禁用。" #: keymap.c:598 msgid "Macro loop detected." @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "没有信箱有新信件。" #: main.c:1006 msgid "No incoming mailboxes defined." -msgstr "未定义收信信箱" +msgstr "未定义收信信箱。" #: main.c:1048 msgid "Mailbox is empty." @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "" #: ncrypt/pgp.c:795 msgid "Internal error. Please submit a bug report." -msgstr "内部错误。请提交一个bug报告" +msgstr "内部错误。请提交一个bug报告。" #: ncrypt/pgp.c:862 msgid "" @@ -4403,12 +4403,12 @@ msgstr "%s 是无效的 POP 路径" #: nntp.c:1521 #, c-format msgid "Newsgroup %s not found on the server." -msgstr "新闻组 %s 没有在服务器上找到" +msgstr "新闻组 %s 没有在服务器上找到。" #: nntp.c:1541 #, c-format msgid "Newsgroup %s has been removed from the server." -msgstr "新闻组 %s 已经从服务器上被移除" +msgstr "新闻组 %s 已经从服务器上被移除。" #: nntp.c:1697 #, c-format @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "正在检查新邮件..." #: nntp.c:2568 msgid "Unable to find child articles because server does not support XPAT command." -msgstr "不能够找到子贴因为服务器不支持XPAT命令" +msgstr "不能够找到子贴因为服务器不支持XPAT命令。" #: opcodes.h:30 msgid "null operation" @@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "未定义 POP 主机。" #: pop.c:945 msgid "No new mail in POP mailbox." -msgstr "POP 信箱中没有新信件" +msgstr "POP 信箱中没有新信件。" #: pop.c:952 msgid "Delete messages from server?" @@ -5988,11 +5988,11 @@ msgstr "您已经选择了第一个链元素。" #: remailer.c:666 msgid "You already have the last chain element selected." -msgstr "您已经选择了最后的链元素" +msgstr "您已经选择了最后的链元素。" #: remailer.c:707 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." -msgstr "Mixmaster 不接受转发(Cc)或密件转发(Bcc)标头" +msgstr "Mixmaster 不接受转发(Cc)或密件转发(Bcc)标头。" #: remailer.c:731 msgid "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgstr "没有附件,取消发送?" #: send.c:1954 msgid "Message contains text matching \"$abort_noattach_regex\". Not sending." -msgstr "信件内容匹配 \"$abort_noattach_regex\". 没有发送" +msgstr "信件内容匹配 \"$abort_noattach_regex\"。没有发送。" #: send.c:2016 smtp.c:189 msgid "Sending message..."