From: bubulle Date: Sat, 9 May 2009 05:57:18 +0000 (+0000) Subject: Russian completed X-Git-Tag: 4.1.4~29 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=b8355dba157d3700958fdf6f454d0c5834c4f581;p=shadow Russian completed --- diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 30c56615..1722c000 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 1:4.1.1-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-08 20:45+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:36+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "метод шифрования не поддерживается libcry #, c-format msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'" -msgstr "" +msgstr "ошибка настройки: не удалось разобрать значение %s: '%s'" msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "Не удалось выделить память для загрузки настроек.\n" @@ -125,10 +125,11 @@ msgstr[2] "%d неудачных попыток входа в систему. П msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: не удалось получить уникальный GID (кончились свободные GID-ы)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" +#, c-format msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" -msgstr "%s: не удалось получить уникальный UID (кончились свободные UID-ы)\n" +msgstr "" +"%s: не удалось получить уникальный системный UID (кончились свободные UID-" +"ы)\n" #, c-format msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" @@ -237,26 +238,7 @@ msgstr "не удалось выделить %d байт памяти\n" msgid "No" msgstr "Нет" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" +# msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -275,17 +257,17 @@ msgid "" " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" "\n" msgstr "" -"Использование: chage [параметры] [ИМЯ]\n" +"Использование: chage [параметры] [имя пользователя]\n" "\n" "Параметры:\n" " -d, --lastday LAST_DAY установить последний день смены пароля\n" " в LAST_DAY\n" " -E, --expiredate EXPIRE_DATE установить дату окончания действия\n" -" учётной записи до EXPIRE_DATE\n" +" учётной записи в EXPIRE_DATE\n" " -h, --help показать это сообщение и закончить работу\n" " -I, --inactive INACTIVE установить неактивность пароля после\n" " устаревания в значение INACTIVE\n" -" -l, --list показать длительность работы учётной записи\n" +" -l, --list показать \"возраст\" учётной записи\n" " -m, --mindays MIN_DAYS установить минимальное число дней перед\n" " сменой пароля в MIN_DAYS\n" " -M, --maxdays MAX_DAYS установить максимальное число дней перед\n" @@ -567,7 +549,7 @@ msgid "" " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n" "\n" msgstr "" -"Использование: chsh [параметры] [ИМЯ]\n" +"Использование: chsh [параметры] [имя пользователя]\n" "\n" "Параметры:\n" " -h, --help показать данное сообщение и закончить работу\n" @@ -1214,15 +1196,13 @@ msgstr "%s: строка %d: пользователь '%s' не существу msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: строка %d: не удалось обновить пароль\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" +#, c-format msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" -msgstr "%s: строка %d: не удалось создать каталог\n" +msgstr "%s: строка %d: вызов mkdir %s завершился неудачно: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" +#, c-format msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" -msgstr "%s: строка %d: не удалось изменить владельца каталога\n" +msgstr "%s: строка %d: вызов chown %s завершился неудачно: %s\n" #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" @@ -1528,7 +1508,7 @@ msgstr "Вход в режим системного обслуживания" #, c-format msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n" -msgstr "" +msgstr "%s: настройка %s в %s будет проигнорирована\n" #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" @@ -1551,48 +1531,7 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: указано слишком много групп (максимум %d).\n" # -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n" -#| " home directory\n" -#| " -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user " -#| "account\n" -#| " -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n" -#| " -D, --defaults print or save modified default useradd\n" -#| " configuration\n" -#| " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user account\n" -#| " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the new\n" -#| " user account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n" -#| " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n" -#| " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" -#| " faillog databases\n" -#| " -m, --create-home create home directory for the new user\n" -#| " account\n" -#| " -M, --no-create-home do not create user's home directory\n" -#| " (overrides /etc/login.defs)\n" -#| " -N, --no-user-group do not create a group with the same name " -#| "as\n" -#| " the user\n" -#| " -o, --non-unique allow create user with duplicate\n" -#| " (non-unique) UID\n" -#| " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n" -#| " account\n" -#| " -r, --system create a system account\n" -#| " -s, --shell SHELL the login shell for the new user account\n" -#| " -u, --uid UID force use the UID for the new user " -#| "account\n" -#| " -U, --user-group create a group with the same name as the " -#| "user\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Usage: useradd [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1632,7 +1571,7 @@ msgid "" "user\n" "%s\n" msgstr "" -"Использование: useradd [параметры] ИМЯ\n" +"Использование: useradd [параметры] имя пользователя\n" "\n" "Параметры:\n" " -b, --base-dir BASE_DIR базовый каталог для домашнего каталога\n" @@ -1658,7 +1597,7 @@ msgstr "" " lastlog и faillog\n" " -m, --create-home создать домашний каталог для новой\n" " учётной записи\n" -" -M, --create-home не создавать домашний каталог для новой\n" +" -M, --no-create-home не создавать домашний каталог для новой\n" " учётной записи (изменяет значение\n" " из /etc/login.defs)\n" " -N, --no-user-group не создавать группу с именем как у\n" @@ -1673,12 +1612,14 @@ msgstr "" " -u, --uid UID принудительно назначить UID для новой\n" " учётной записи\n" " -U, --user-group создать группу с именем как у пользователя\n" -"\n" +"%s\n" msgid "" " -Z, --selinux-user SEUSER use a specific SEUSER for the SELinux user " "mapping\n" msgstr "" +" -Z, --selinux-user SEUSER использовать указанного SEUSER для\n" +" отображения в пользователя SELinux\n" #, c-format msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" @@ -1710,7 +1651,7 @@ msgstr "%s: неверная командная оболочка '%s'\n" #, c-format msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n" -msgstr "" +msgstr "%s: для -Z в ядре требуется включить SELinux\n" #, c-format msgid "%s: options %s and %s conflict\n" @@ -1727,6 +1668,8 @@ msgstr "%s: не удалось сбросить запись в lastlog для #, c-format msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" msgstr "" +"%s: предупреждение: не удалось отобразить имя пользователя %s в %s из " +"SELinux.\n" #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" @@ -1785,7 +1728,7 @@ msgid "" " -r, --remove remove home directory and mail spool\n" "\n" msgstr "" -"Использование: userdel [параметры] ИМЯ\n" +"Использование: userdel [параметры] имя пользователя\n" "\n" "Параметры:\n" " -f, --force удалять файлы, даже если они\n" @@ -1826,37 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: ошибка удаления каталога %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n" -#| " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n" -#| " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n" -#| " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n" -#| " -a, --append append the user to the supplemental " -#| "GROUPS\n" -#| " mentioned by the -G option without " -#| "removing\n" -#| " him/her from other groups\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" -#| " -L, --lock lock the user account\n" -#| " -m, --move-home move contents of the home directory to " -#| "the\n" -#| " new location (use only with -d)\n" -#| " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n" -#| " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new " -#| "password\n" -#| " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n" -#| " -u, --uid UID new UID for the user account\n" -#| " -U, --unlock unlock the user account\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Usage: usermod [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1883,7 +1796,7 @@ msgid "" " -U, --unlock unlock the user account\n" "%s\n" msgstr "" -"Использование: usermod [параметры] ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n" +"Использование: usermod [параметры] имя пользователя\n" "\n" "Параметры:\n" " -c, --comment КОММЕНТАРИЙ новое значение поля GECOS\n" @@ -1912,12 +1825,13 @@ msgstr "" " учётной записи\n" " -u, --uid UID новый UID для учётной записи\n" " -U, --unlock разблокировать учётную запись\n" -"\n" +"%s\n" msgid "" " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " "account\n" msgstr "" +" -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" #, c-format msgid "" @@ -2032,13 +1946,12 @@ msgstr "%s: не удалось удалить %s\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "%s: %s не был изменён\n" -#, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" +# msgid "Couldn't get file context" -msgstr "Не удалось заблокировать файл" +msgstr "Не удалось получить файловый контекст" msgid "setfscreatecon () failed" -msgstr "" +msgstr "Вызов setfscreatecon () завершился неудачно" msgid "Couldn't lock file" msgstr "Не удалось заблокировать файл" @@ -2047,7 +1960,7 @@ msgid "Couldn't make backup" msgstr "Не удалось создать резервную копию" msgid "setfscreatecon() failed" -msgstr "" +msgstr "Вызов setfscreatecon() завершился неудачно" #, c-format msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"