From: JoungKyun Kim Date: Sun, 20 Aug 2017 18:51:28 +0000 (+0900) Subject: add korean translate X-Git-Tag: v11.7.1~89 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=b7c2d5eb245e01c33b3fe2cd7dbab740225a1818;p=sysstat add korean translate --- diff --git a/nls/ko.po b/nls/ko.po new file mode 100644 index 0000000..4b0a550 --- /dev/null +++ b/nls/ko.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# NLS support for the sysstat package. +# This file is distributed under the same license as the sysstat package. +# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Sebastien GODARD , 1999-2012. +# Korean translation by JoungKyun Kim , 1997-2017 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sysstat 11.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat orange.fr\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-14 08:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 01:54+0900\n" +"Last-Translator: JoungKyun Kim \n" +"Language-Team: AnNyung LInux \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 tapestat.c:95 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ]\n" +msgstr "사용법: %s [ 옵션 ] [ <간격> [ <회수> ] ]\n" + +#: iostat.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] " +"[ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" +msgstr "" +"옵션:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] " +"[ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -T ] -g <그룹이름> ] [ -p [ <장치> [,...] | ALL ] ]\n" +"[ <장치> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" + +#: iostat.c:95 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] " +"[ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -H ] -g ] [ -p [ [,...] | ALL ] ]\n" +"[ [...] | ALL ]\n" +msgstr "" +"옵션:\n" +"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] " +"[ -z ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n" +"[ [ -T ] -g <그룹이름> ] [ -p [ <장치> [,...] | ALL ] ]\n" +"[ <장치> [...] | ALL ]\n" + +#: iostat.c:326 +#, c-format +msgid "Cannot find disk data\n" +msgstr "디스크 데이터를 찾을 수 없습니다.\n" + +#: iostat.c:1812 sa_common.c:1590 +#, c-format +msgid "Invalid type of persistent device name\n" +msgstr "영구 장치 이름 형식이 잘못 되었습니다.\n" + +#: sadc.c:89 +#, c-format +msgid "Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ ]\n" +msgstr "사용법: %s [ 옵션 ] [ <간격> [ <회수> ] ] [ <출력파일> ]\n" + +#: sadc.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -D ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" +"[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" +msgstr "" +"옵션:\n" +"[ -C <코멘트> ] [ -D ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" +"[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" + +#: sadc.c:267 +#, c-format +msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" +msgstr "시스템 동작 파일을 기록할 수 없습니다: %s\n" + +#: sadc.c:563 +#, c-format +msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" +msgstr "시스템 동작 파일 헤더를 기록할 수 없습니다: %s\n" + +#: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69 +#: sa_common.c:1204 count.c:118 +#, c-format +msgid "Cannot open %s: %s\n" +msgstr "%s 파일을 열수 없습니다: %s\n" + +#: sadc.c:1019 +#, c-format +msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" +msgstr "%s 파일에 데이터를 추가할 수 없습니다.\n" + +#: common.c:77 +#, c-format +msgid "sysstat version %s\n" +msgstr "sysstat 버전 %s\n" + +#: cifsiostat.c:74 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" +msgstr "" +"옵션:\n" +"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" + +#: cifsiostat.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" +msgstr "" +"옵션:\n" +"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" + +#: mpstat.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" +msgstr "" +"옵션:\n" +"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" +"[ -N { <노드목록> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | ON | ALL } ]\n" + +#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2406 +msgid "Average:" +msgstr "평균값: " + +#: sadf.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ | -[0-9]+ ]\n" +msgstr "사용법: %s [ 옵션 ] [ <간격> [ <회수> ] ] [ <데이터파일> | -[0-9]+ ]\n" + +#: sadf.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] " +"[ -V ]\n" +"[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" +"[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" +msgstr "" +"옵션:\n" +"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] " +"[ -V ]\n" +"[ -O [,...] ] [ -P { [,...] | ALL } ]\n" +"[ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +"[ -- ]\n" + +#: pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2549 pr_stats.c:2656 pr_stats.c:2667 +msgid "Summary:" +msgstr "요약:" + +#: pr_stats.c:2591 +msgid "Other devices not listed here" +msgstr "여기에 언급되지 않은 다른 장치" + +#: sar.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -D ] [ -d ] [ -F [ MOUNT ] ] [ -H ] [ -h ]\n" +"[ -p ] [ -q ] [ -r [ ALL ] ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ]\n" +"[ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ] [ --human ] [ --sadc ]\n" +"[ -I { | SUM | ALL } ] [ -P { | ALL } ]\n" +"[ -m { [,...] | ALL } ] [ -n { [,...] | ALL } ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -f [ ] | -o [ ] | -[0-9]+ ]\n" +"[ -i ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" +msgstr "" +"옵션:\n" +"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -D ] [ -d ] [ -F [ MOUNT ] ] [ -H ] [ -h ]\n" +"[ -p ] [ -q ] [ -r [ ALL ] ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ]\n" +"[ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ] [ --human ] [ --sadc ]\n" +"[ -I { | SUM | ALL } ] [ -P { | ALL } ]\n" +"[ -m { <키워드> [,...] | ALL } ] [ -n { <키워드> [,...] | ALL } ]\n" +"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]\n" +"[ -f [ <파일이름> ] | -o [ <파일이름> ] | -[0-9]+ ]\n" +"[ -i <간격> ] [ -s [ ] ] [ -e [ ] ]\n" + +#: sar.c:134 +#, c-format +msgid "Main options and reports:\n" +msgstr "주요 옵션과 그 결과:\n" + +#: sar.c:135 +#, c-format +msgid "\t-B\tPaging statistics\n" +msgstr "\t-B\t페이징 통계\n" + +#: sar.c:136 +#, c-format +msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics\n" +msgstr "\t-b\tI/O와 전송률 통계\n" + +#: sar.c:137 +#, c-format +msgid "\t-d\tBlock devices statistics\n" +msgstr "\t-d\t블럭 장치 통계\n" + +#: sar.c:138 +#, c-format +msgid "\t-F [ MOUNT ]\n" +msgstr "\t-F [ 마운트 ]\n" + +#: sar.c:139 +#, c-format +msgid "\t\tFilesystems statistics\n" +msgstr "\t\t파일시스템 통계\n" + +#: sar.c:140 +#, c-format +msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics\n" +msgstr "\t-H\tHugepage 사용량 통계\n" + +#: sar.c:141 +#, c-format +msgid "" +"\t-I { | SUM | ALL }\n" +"\t\tInterrupts statistics\n" +msgstr "" +"\t-I { | SUM | ALL }\n" +"\t\t인터럽트 통계\n" + +#: sar.c:143 +#, c-format +msgid "" +"\t-m { [,...] | ALL }\n" +"\t\tPower management statistics\n" +"\t\tKeywords are:\n" +"\t\tCPU\tCPU instantaneous clock frequency\n" +"\t\tFAN\tFans speed\n" +"\t\tFREQ\tCPU average clock frequency\n" +"\t\tIN\tVoltage inputs\n" +"\t\tTEMP\tDevices temperature\n" +"\t\tUSB\tUSB devices plugged into the system\n" +msgstr "" +"\t-m { <키워드> [,...] | ALL }\n" +"\t\t전원 관리 통계\n" +"\t\t키워드:\n" +"\t\tCPU\tCPU 주파수\n" +"\t\tFAN\t팬 회전 수\n" +"\t\tFREQ\tCPU 평균 주파수\n" +"\t\tIN\t인입 전압\n" +"\t\tTEMP\t장치 온도\n" +"\t\tUSB\t시스템에 인식된 USB 장치\n" + +#: sar.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\t-n { [,...] | ALL }\n" +"\t\tNetwork statistics\n" +"\t\tKeywords are:\n" +"\t\tDEV\tNetwork interfaces\n" +"\t\tEDEV\tNetwork interfaces (errors)\n" +"\t\tNFS\tNFS client\n" +"\t\tNFSD\tNFS server\n" +"\t\tSOCK\tSockets\t(v4)\n" +"\t\tIP\tIP traffic\t(v4)\n" +"\t\tEIP\tIP traffic\t(v4) (errors)\n" +"\t\tICMP\tICMP traffic\t(v4)\n" +"\t\tEICMP\tICMP traffic\t(v4) (errors)\n" +"\t\tTCP\tTCP traffic\t(v4)\n" +"\t\tETCP\tTCP traffic\t(v4) (errors)\n" +"\t\tUDP\tUDP traffic\t(v4)\n" +"\t\tSOCK6\tSockets\t(v6)\n" +"\t\tIP6\tIP traffic\t(v6)\n" +"\t\tEIP6\tIP traffic\t(v6) (errors)\n" +"\t\tICMP6\tICMP traffic\t(v6)\n" +"\t\tEICMP6\tICMP traffic\t(v6) (errors)\n" +"\t\tUDP6\tUDP traffic\t(v6)\n" +"\t\tFC\tFibre channel HBAs\n" +"\t\tSOFT\tSoftware-based network processing\n" +msgstr "" +"\t-n { <키워드> [,...] | ALL }\n" +"\t\t네트워크 통계\n" +"\t\t키워드:\n" +"\t\tDEV\t네트워크 장치\n" +"\t\tEDEV\t네트워크 장치 (오류)\n" +"\t\tNFS\tNFS 클라이언트\n" +"\t\tNFSD\tNFS 서버\n" +"\t\tSOCK\t소켓\t(v4)\n" +"\t\tIP\tIP 트래픽\t(v4)\n" +"\t\tEIP\tIP 트래픽\t(v4) (오류)\n" +"\t\tICMP\tICMP 트래픽\t(v4)\n" +"\t\tEICMP\tICMP 트래픽\t(v4) (오류)\n" +"\t\tTCP\tTCP 트래픽\t(v4)\n" +"\t\tETCP\tTCP 트래픽\t(v4) (오류)\n" +"\t\tUDP\tUDP 트래픽\t(v4)\n" +"\t\tSOCK6\t소켓\t(v6)\n" +"\t\tIP6\tIP 트래픽\t(v6)\n" +"\t\tEIP6\tIP 트래픽\t(v6) (오류)\n" +"\t\tICMP6\tICMP 트래픽\t(v6)\n" +"\t\tEICMP6\tICMP 트래픽\t(v6) (오류)\n" +"\t\tUDP6\tUDP 트래픽\t(v6)\n" +"\t\tFC\t파이버 채널 HBA\n" +"\t\tSOFT\t소프트웨어 기반 네트워킹\n" + +#: sar.c:175 +#, c-format +msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics\n" +msgstr "\t-q\t큐 길이와 load average 통계\n" + +#: sar.c:176 +#, c-format +msgid "" +"\t-r [ ALL ]\n" +"\t\tMemory utilization statistics\n" +msgstr "" +"\t-r [ ALL ]\n" +"\t-r\t메모리 사용 통계\n" + +#: sar.c:178 +#, c-format +msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics\n" +msgstr "\t-S\t스왑 공간 사용 통계\n" + +#: sar.c:179 +#, c-format +msgid "" +"\t-u [ ALL ]\n" +"\t\tCPU utilization statistics\n" +msgstr "" +"\t-u [ ALL ]\n" +"\t\tCPU 사용 통계\n" + +#: sar.c:181 +#, c-format +msgid "\t-v\tKernel tables statistics\n" +msgstr "\t-v\t커널 테이블 통계\n" + +#: sar.c:182 +#, c-format +msgid "\t-W\tSwapping statistics\n" +msgstr "\t-W\t스와핑 통계\n" + +#: sar.c:183 +#, c-format +msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics\n" +msgstr "\t-w\t작업 생성 및 시스템 스케줄링 통계\n" + +#: sar.c:184 +#, c-format +msgid "\t-y\tTTY devices statistics\n" +msgstr "\t-y\tTTY 장치 통계\n" + +#: sar.c:198 +#, c-format +msgid "Data collector will be sought in PATH\n" +msgstr "데이터 수집기는 PATH에서 검색 됩니다.\n" + +#: sar.c:201 +#, c-format +msgid "Data collector found: %s\n" +msgstr "데이터 수집기 발견: %s\n" + +#: sar.c:260 +#, c-format +msgid "End of data collecting unexpected\n" +msgstr "데이터 수집이 예기치 않게 종료되었습니다.\n" + +#: sar.c:813 +#, c-format +msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" +msgstr "다른 버전의 sysstat으로 잘못된 데이터 수집을 하고 있습니다.\n" + +#: sar.c:865 +#, c-format +msgid "Inconsistent input data\n" +msgstr "일치하지 않는 입력 데이터 입니다.\n" + +#: sar.c:1044 pidstat.c:239 +#, c-format +msgid "Requested activities not available\n" +msgstr "요청된 동작은 사용할 수 없습니다.\n" + +#: sar.c:1347 +#, c-format +msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" +msgstr "-f 및 -o 옵션은 함께 사용할 수 없습니다.\n" + +#: sar.c:1353 +#, c-format +msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" +msgstr "시스템 동작 파일을 읽지 않습니다. (-f 옵션을 사용하십시오)\n" + +#: sar.c:1489 +#, c-format +msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" +msgstr "데이터 수집기(%s)를 찾을 수 없습니다.\n" + +#: sa_conv.c:69 +#, c-format +msgid "Cannot convert the format of this file\n" +msgstr "이 파일의 형식은 변환할 수 없습니다.\n" + +#: sa_conv.c:562 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"CPU activity not found in file. Aborting...\n" +msgstr "" +"\n" +"파일에서 CPU 동작을 찾을 수 없습니다. 중단 중...\n" + +#: sa_conv.c:578 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid data found. Aborting...\n" +msgstr "" +"\n" +"올바르지 않은 데이터가 발견 되었습니다. 중단 중..\n" + +#: sa_conv.c:897 +#, c-format +msgid "Statistics: " +msgstr "통계: " + +#: sa_conv.c:1016 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"File successfully converted to sysstat format version %s\n" +msgstr "" +"\n" +"파일이 sysstat version %s 형식으로 변환 되었습니다.\n" + +#: pidstat.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [ options ] [ [ ] ] [ -e ]\n" +msgstr "" +"사용법: %s [ 옵션 ] [ <간격> [ <회수> ] ] [ -e <프로그램> <옵션> ]\n" + +#: pidstat.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U " +"[ ] ]\n" +"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C ] [ -G ] [ --" +"human ]\n" +"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" +msgstr "" +"옵션:\n" +"[ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U " +"[ <사용자이름> ] ]\n" +"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C <명령> ] [ -G <프로세스이름> ] [ --" +"human ]\n" +"[ -p { [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" + +#: sa_common.c:1000 +#, c-format +msgid "Error while reading system activity file: %s\n" +msgstr "시스템 동작 파일을 읽는 중 오류가 발생했습니다: %s\n" + +#: sa_common.c:1010 +#, c-format +msgid "End of system activity file unexpected\n" +msgstr "시스템 동작 파일이 예기치 않게 종료되었습니다.\n" + +#: sa_common.c:1029 +#, c-format +msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" +msgstr "sysstat 버전 %d.%d.%d에 의해 생성된 파일" + +#: sa_common.c:1062 +#, c-format +msgid "Invalid system activity file: %s\n" +msgstr "시스템 동작 파일이 올바르지 않습니다: %s\n" + +#: sa_common.c:1074 +#, c-format +msgid "Endian format mismatch\n" +msgstr "엔디안 형식이 일치하지 않습니다.\n" + +#: sa_common.c:1078 +#, c-format +msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" +msgstr "현재 sysstat 버전으로는 더이상 이 파일(%#x)의 형식을 읽을 수 없습니다.\n" + +#: sa_common.c:1207 +#, c-format +msgid "Please check if data collecting is enabled\n" +msgstr "데이터 수집기가 사용가능 한지 확인하십시오.\n" + +#: sa_common.c:1400 +#, c-format +msgid "Requested activities not available in file %s\n" +msgstr "요청한 동작은 %s 파일에서 사용할 수 없습니다.\n" + +#: tapestat.c:97 +#, c-format +msgid "" +"Options are:\n" +"[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" +msgstr "" +"옵션:\n" +"[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" + +#: tapestat.c:263 +#, c-format +msgid "No tape drives with statistics found\n" +msgstr "통계가 있는 테이프 장치가 없습니다.\n" + +#: count.c:169 +#, c-format +msgid "Cannot handle so many processors!\n" +msgstr "너무 많은 프로세서는 지원하지 않습니다!\n" + +#: sadf_misc.c:834 +#, c-format +msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" +msgstr "시스템 동작 정보 파일: %s (%#x)\n" + +#: sadf_misc.c:843 +#, c-format +msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" +msgstr "실제 sa 데이터파일: %s (%x)\n" + +#: sadf_misc.c:844 +msgid "no" +msgstr "아니오" + +#: sadf_misc.c:844 +msgid "yes" +msgstr "예" + +#: sadf_misc.c:847 +#, c-format +msgid "Host: " +msgstr "호스트: " + +#: sadf_misc.c:854 +#, c-format +msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n" +msgstr "파일의 마지막 항목에 대한 프로세서 번호: %u\n" + +#: sadf_misc.c:860 +#, c-format +msgid "File date: %s\n" +msgstr "파일 날자: %s\n" + +#: sadf_misc.c:863 +#, c-format +msgid "File time: " +msgstr "파일 시간: " + +#: sadf_misc.c:868 +#, c-format +msgid "Size of a long int: %d\n" +msgstr "long int 크기: %d\n" + +#: sadf_misc.c:874 +#, c-format +msgid "List of activities:\n" +msgstr "동작 목록:\n" + +#: sadf_misc.c:887 +#, c-format +msgid "\t[Unknown activity format]" +msgstr "\t[알 수없는 동작 형식]"