From: René Clerc Date: Mon, 7 Apr 2003 07:57:49 +0000 (+0000) Subject: update X-Git-Tag: pre-type-punning-patch~109 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=b100c86c7b5e01f9a89a2c7e28e174b0e651a9dd;p=mutt update --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 12af5a01..042566c2 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,9 +1,9 @@ # $Id$ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt 1.5.2\n" +"Project-Id-Version: Mutt 1.5.4\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-19 23:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-18\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-21\n" "Last-Translator: René Clerc \n" "Language-Team: mutt-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Adres: " #: alias.c:289 send.c:201 #, c-format msgid "Error: '%s' is a bad IDN." -msgstr "" +msgstr "Fout: '%s' is een ongeldige IDN." #: alias.c:301 msgid "Personal name: " @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ongeldig adres!" #: commands.c:260 recvcmd.c:162 #, c-format msgid "Bad IDN: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig IDN: '%s'" #: commands.c:271 recvcmd.c:176 #, c-format @@ -381,14 +381,12 @@ msgid "Bounce messages to %s" msgstr "Berichten doorsturen aan %s" #: commands.c:287 recvcmd.c:192 -#, fuzzy msgid "Message not bounced." -msgstr "Bericht doorgestuurd." +msgstr "Bericht niet doorgestuurd." #: commands.c:287 recvcmd.c:192 -#, fuzzy msgid "Messages not bounced." -msgstr "Berichten doorgestuurd." +msgstr "Berichten niet doorgestuurd." #: commands.c:297 recvcmd.c:211 msgid "Message bounced." @@ -616,7 +614,7 @@ msgstr "-- Bijlagen" #: compose.c:422 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing: '%s' is een ongeldige IDN." #: compose.c:445 msgid "You may not delete the only attachment." @@ -625,7 +623,7 @@ msgstr "Een bericht bestaat uit minimaal #: compose.c:711 send.c:1433 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige IDN in \"%s\": '%s'" #: compose.c:799 msgid "Attaching selected files..." @@ -751,7 +749,6 @@ msgid "Enter SMIME passphrase:" msgstr "Geef S/MIME-wachtwoord in:" #: crypt.c:192 -#, fuzzy msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" msgstr "Een traditioneel PGP bericht aanmaken?" @@ -1118,7 +1115,7 @@ msgstr "Bericht bevat geen regels.\n" #: edit.c:440 #, c-format msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige IDN in %s: '%s'\n" #: edit.c:458 #, c-format @@ -1548,7 +1545,7 @@ msgstr "alias: Geen adres" #: init.c:536 #, c-format msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing: Ongeldige IDN '%s' in alias '%s'.\n" #: init.c:599 msgid "invalid header field" @@ -2866,7 +2863,7 @@ msgstr "Verbinding met %s mislukt (%s)" #: mutt_socket.c:418 mutt_socket.c:475 #, c-format msgid "Bad IDN \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige IDN \"%s\"." #: mutt_socket.c:425 mutt_socket.c:482 #, c-format @@ -3361,7 +3358,6 @@ msgid "Fetching PGP key..." msgstr "PGP sleutel wordt gelezen..." #: pgpkey.c:486 -#, fuzzy msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." msgstr "Alle overeenkomende sleutels zijn verlopen/ingetrokken." @@ -3659,14 +3655,12 @@ msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." msgstr "U kunt alleen message/rfc882-gedeelten doorsturen!" #: recvcmd.c:213 -#, fuzzy msgid "Error bouncing message!" -msgstr "Fout opgetreden tijdens het verzenden van het bericht." +msgstr "Fout opgetreden tijdens het doorsturen van het bericht!" #: recvcmd.c:213 -#, fuzzy msgid "Error bouncing messages!" -msgstr "Fout opgetreden tijdens het verzenden van het bericht." +msgstr "Fout opgetreden tijdens het doorsturen van de berichten!" #: recvcmd.c:413 #, c-format @@ -3929,7 +3923,7 @@ msgstr "Uitvoer van het afleverings proces" #: sendlib.c:2264 #, c-format msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige IDN %s tijdens maken resent-from header." #: signal.c:39 #, c-format