From: Todd C. Miller Date: Mon, 13 Aug 2018 12:16:28 +0000 (-0600) Subject: sync with translationproject.org X-Git-Tag: SUDO_1_8_24^2~10 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=a7b42e9b20c5e7db8bbd0c74bdd6994f17a5282e;p=sudo sync with translationproject.org --- diff --git a/plugins/sudoers/po/da.mo b/plugins/sudoers/po/da.mo index 51315882e..c18575107 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/da.mo and b/plugins/sudoers/po/da.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/da.po b/plugins/sudoers/po/da.po index 6dead6efc..c1cb6f463 100644 --- a/plugins/sudoers/po/da.po +++ b/plugins/sudoers/po/da.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sudoers 1.8.24b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-31 07:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-11 15:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-12 07:48+0200\n" "Last-Translator: joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "%s: ukendt nøgleord: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:498 #, c-format msgid "invalid defaults type: %s" -msgstr "ugyldig standardtype: %s" +msgstr "ugyldig type for standarder: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 #, c-format @@ -640,18 +640,18 @@ msgstr "" "\n" "Tilvalg:\n" " -b, --base=dn base-DN'en for sudo LDAP-forespørgsler\n" -" -d, --defaults=deftypes konverter kun Standarder for angivne typer\n" -" -e, --expand-aliases udvid aliassser under konvertering\n" +" -d, --defaults=deftyper konverter kun Standarder for angivne typer\n" +" -e, --expand-aliases udvid aliasser under konvertering\n" " -f, --output-format=format angiv uddataformat: JSON, LDIF eller sudoers\n" " -i, --input-format=format angiv inddataformat: LDIF eller sudoers\n" " -I, --increment=num mængde at øge hver sudoOrder med\n" " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" " -m, --match=filter konverter kun poster som matcher filteret\n" " -M, --match-local matchfilter bruger passwd og gruppedatabaser\n" -" -o, --output=output_file skriv konverteret sudoers til uddatafil\n" +" -o, --output=uddatafil skriv konverteret sudoers til uddatafil\n" " -O, --order-start=num startpunkt for første sudoOrder\n" " -p, --prune-matches trim ikkematchende brugere, grupper og værter\n" -" -s, --suppress=sections undertryk uddata for bestemte sektioner\n" +" -s, --suppress=sektioner undertryk uddata for bestemte sektioner\n" " -V, --version vis information om version og afslut" #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:673 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:708 diff --git a/po/da.mo b/po/da.mo index 97ebad0ef..1875e127a 100644 Binary files a/po/da.mo and b/po/da.mo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 79aa9de5a..03fa1f12e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-24 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-14 23:06+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -39,20 +39,20 @@ msgstr "kan ikke gendanne register" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 -#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 -#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -60,16 +60,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 -#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "kunne ikke allokere hukommelse" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "%s er skrivbar for alle" msgid "%s is group writable" msgstr "%s er skrivbar for gruppe" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kan ikke åbne %s" @@ -170,9 +170,9 @@ msgstr "kunne ikke ændre til runas uid (%u, %u)" msgid "unable to change directory to %s" msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s" -#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 -#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "kan ikke angive håndtering for signal %d" @@ -181,69 +181,74 @@ msgstr "kan ikke angive håndtering for signal %d" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "kan ikke fjerne PRIV_PROC_EXEC fra PRIV_LIMIT" -#: src/exec_monitor.c:326 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" msgstr "fejl ved læsning fra socketpair" -#: src/exec_monitor.c:338 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "uventet svartype på bagkanal (backchannel): %d" -#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 -#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 -#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 -#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 -#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 -#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 -#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 -#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 -#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 -#: src/exec_pty.c:1533 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "kan ikke tilføje hændelse til kø" -#: src/exec_monitor.c:540 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "kunne ikke angive kontrollerende tty" -#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 -#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "kunne ikke oprette datakanal (pipe)" -#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "kunne ikke forgrene" -#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "kan ikke køre %s" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "kunne ikke gendanne tty-etiket" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "udvidelsesmodul for politik mislykkedes i sessionsinitialisering" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "fejl i hændelsesloop" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "kan ikke gendanne håndtering for signal %d" -#: src/exec_pty.c:143 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" msgstr "kunne ikke allokere pty" -#: src/exec_pty.c:1173 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "kunne ikke oprette sokler" @@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "ignorerer duplikat I/O-udvidelsesmodul »%s« i %s, linje %d" msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "politikudvidelsesmodulet %s inkluderer ikke en metode for check_policy" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "intern fejl, %s-overløb" @@ -325,43 +330,43 @@ msgstr "intern fejl, %s-overløb" msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "ugyldigt miljøvariabelnavn: %s" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "argumentet for -C skal være et tal større end eller lig 3" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "du kan ikke samtidig angive tilvalgene »-i« og »-s«" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "du kan ikke samtidig angive tilvalgende »-i« og »-E«" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "tilvalget »-E« er ikke gyldigt i redigeringstilstand" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "du må ikke angive miljøvariabler i redigeringstilstand" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "tilvalget »-U« må kun bruges med tilvalget »-l«" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "tilvalgene »-A« og »-S« må ikke bruges sammen" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit er ikke understøttet på denne platform" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Kun et af tilvalgene -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v eller -V må angives" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -370,7 +375,7 @@ msgstr "" "%s - rediger filer som en anden bruger\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -379,7 +384,7 @@ msgstr "" "%s - udfør en kommando som en anden bruger\n" "\n" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -388,119 +393,119 @@ msgstr "" "\n" "Tilvalg:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "brug et hjælpeprogram for indhentelse af adgangskode" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "brug angivet BSD-godkendelsestype" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "kør kommando i baggrunden" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "luk alle filbeskrivelser >= num" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "kør kommando med angivet BSD-logindklasse" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "bevar brugermiljø når kommando udføres" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "bevar specifikke miljøvariabler" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "rediger filer i stedet for at køre en kommando" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "udfør kommando som det angivne gruppenavn eller ID" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "angiv HOME-variabel til målbrugers hjemmemappe" -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "vis hjælpetekst og afslut" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "kør kommando på vært (hvis understøttet af udvidelsesmodul)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kør en logindskal som målbrugeren; en kommando kan også angives" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "fjern tidsstempelfil fuldstændig" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "ugyldiggør tidsstempelfil" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "vis brugers privilegier eller kontroller en specifik kommando; brug to gange for længere format" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "ikkeinteraktiv tilstand, vil ikke spørge bruger" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "bevar gruppevektor i stedet for at sætte til målets" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "brug angivet logind for adgangskode" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "opret SELinux-sikkerhedskontekt med angivet rolle" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "læs adgangskode fra standardinddata" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kør skal som målbruger; en kommando kan også specificeres" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "opret SELinux-sikkerhedskontekt med angivet type" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "afslut kommando efter den angivne tidsbegrænsning" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "i vis-tilstand, vis privilegier for bruger" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "kør kommando (eller rediger fil) som angivet brugernavn eller ID" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" msgstr "vis versionsinformation og afslut" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "opdater brugers tidsstempel uden at køre en kommando" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "stop behandling af parametre for kommandolinjen" @@ -602,26 +607,21 @@ msgstr "kunne ikke angive kørselskontekt til %s" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "kunne ikke angive nøgleoprettelseskontekst til %s" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "kræver mindst et argument" # eller antal? -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "ugyldigt filbeskrivelsesnummer: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "kan ikke køre %s som en indlogningsskal" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "kan ikke køre %s" - #: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" @@ -670,185 +670,189 @@ msgstr "setproject fejlede for projekt »%s«" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "advarsel, ressourcekontroltildeling fejlede for projekt »%s«" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo version %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Konfigurationsindstillinger: %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "fatal fejl, kan ikke indlæse udvidelsesmoduler" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "kan ikke initialisere udvidelsesmodul for politik" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "udvidelsesmodul returnerede ikke en kommando til afvikling" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "fejl under initialisering af I/O-udvidelsesmodulet %s" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "uventet sudo-tilstand 0x%x" -#: src/sudo.c:461 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "kan ikke indhente gruppevektor" -#: src/sudo.c:523 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "ukendt uid %u: hvem er du?" -#: src/sudo.c:579 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "kunne ikke bestemme tty" -#: src/sudo.c:867 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s skal være ejet af uid %d og have setuid bit angivet" -#: src/sudo.c:870 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "effektiv uid er ikke %d, er %s på et filsystem med indstillingen »nosuid« angivet eller et NFS-filsytsem uden administratorprivilegier (root)?" -#: src/sudo.c:876 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "effektiv uid er ikke %d, er sudo installeret setuid root?" -#: src/sudo.c:929 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "kunne ikke angive supplerende gruppe-id'er" -#: src/sudo.c:936 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "kan ikke angive effektiv gid til runas gid %u" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "kunne ikke angive gid til runas gid %u" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "uventet underbetingelse for terminering: %d" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "politikudvidelsesmodulet %s mangler i metoden »check_policy«" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "politikudvidelsesmodul %s understøter ikke listning af privilegier" -#: src/sudo.c:1180 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "politikudvidelsesmodul %s understøtter ikke tilvalget -v" -#: src/sudo.c:1195 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "politikudvidelsesmodul %s understøtter ikke tilvalget -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "ingen skrivbar midlertidig mappe fundet" + +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "kan ikke gendanne nuværende arbejdsmappe" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ikke en regulær fil" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: redigering af symbolske henvisninger er ikke tilladt" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: redigering af filer i en skrivbar mappe er ikke tilladt" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: kort skrivning" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s tilbage uændrede" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s uændrede" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "kan ikke skrive til %s" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "indhold fra redigeringssession tilbage i %s" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "kan ikke læse midlertidig fil" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: intern fejl: forkert antal stier" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: kan ikke oprette midlertidige filer" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: ukendt fejl %d" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "kan ikke kopiere midlertidige filer tilbage til deres originale placering" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "kan ikke kopiere nogle af de midlertidige filer tilbage til deres originale placering" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "kunne ikke ændre uid til root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "fejl i udvidelsesmodul: mangler filliste for sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "kunne ikke læse uret" @@ -860,30 +864,30 @@ msgstr "ingen tty til stede og intet askpass-program angivet" msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "intet askpass-program angivet, forsøg at angive SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "kan ikke angive gid til %u" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "kan ikke angive uid til %u" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "kan ikke køre %s" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "kan ikke gemme til stdin" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "kan ikke dup2 stdin" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "kan ikke gendanne stdin"