From: Ada Date: Sat, 19 Feb 2022 12:06:09 +0000 (+0000) Subject: patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent X-Git-Tag: v8.2.4420 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=a42535340a906d33173e8b3e82085c161a0524c8;p=vim patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Problem: Menu translations are inconsistent. Solution: Add a Makefile to convert between encodings. (Ada (Haowen) Yu, closes #9801) --- diff --git a/runtime/lang/Makefile b/runtime/lang/Makefile new file mode 100644 index 000000000..4a122cb2a --- /dev/null +++ b/runtime/lang/Makefile @@ -0,0 +1,196 @@ +# Author: Ada (Haowen) Yu + +all: \ + menu_chinese_gb.936.vim \ + menu_uk_ua.cp1251.vim \ + menu_uk_ua.koi8-u.vim \ + menu_chinese_taiwan.950.vim \ + menu_cs_cz.iso_8859-2.vim \ + menu_czech_czech_republic.1250.vim \ + menu_ja_jp.euc-jp.vim \ + menu_japanese_japan.932.vim \ + menu_ko_kr.euckr.vim \ + menu_pl_pl.iso_8859-2.vim \ + menu_polish_poland.1250.vim \ + menu_ru_ru.koi8-r.vim \ + menu_sl_si.cp1250.vim \ + menu_sl_si.latin2.vim \ + menu_slovak_slovak_republic.1250.vim \ + menu_tr_tr.cp1254.vim \ + menu_tr_tr.iso_8859-9.vim \ + menu_sr_rs.iso_8859-5.vim \ + menu_sr_rs.iso_8859-2.vim \ + menu_sr_rs.ascii.vim \ + menu_czech_czech_republic.ascii.vim \ + +# Convert menu_zh_cn.utf-8.vim to create menu_chinese_gb.936.vim. +menu_chinese_gb.936.vim: menu_zh_cn.utf-8.vim + rm -f menu_chinese_gb.936.vim + iconv -f utf-8 -t cp936 menu_zh_cn.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp936/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_zh_cn.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_chinese_gb.936.vim + +# Convert menu_zh_tw.utf-8.vim to create menu_chinese_taiwan.950.vim. +menu_chinese_taiwan.950.vim: menu_zh_tw.utf-8.vim + rm -f menu_chinese_taiwan.950.vim + iconv -f utf-8 -t cp950 menu_zh_tw.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp950/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_zh_tw.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_chinese_taiwan.950.vim + +# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_cs_cz.iso_8859-2.vim. +menu_cs_cz.iso_8859-2.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim + rm -f menu_cs_cz.iso_8859-2.vim + iconv -f utf-8 -t iso8859-2 menu_cs_cz.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(ISO8859-2)/' \ + > menu_cs_cz.iso_8859-2.vim + +# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_czech_czech_republic.1250.vim. +menu_czech_czech_republic.1250.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim + rm -f menu_czech_czech_republic.1250.vim + iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_cs_cz.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(CP1250)/' \ + > menu_czech_czech_republic.1250.vim + +# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_czech_czech_republic.ascii.vim. +menu_czech_czech_republic.ascii.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim + rm -f menu_czech_czech_republic.ascii.vim + sed -e 's/Á/A/g' -e 's/á/a/g' -e 's/Č/C/g' -e 's/č/c/g' -e 's/Ď/D/g' \ + -e 's/ď/d/g' -e 's/É/E/g' -e 's/é/e/g' -e 's/Ě/E/g' -e 's/ě/e/g' \ + -e 's/Í/I/g' -e 's/í/i/g' -e 's/Ň/N/g' -e 's/ň/n/g' -e 's/Ó/O/g' \ + -e 's/ó/o/g' -e 's/Ř/R/g' -e 's/ř/r/g' -e 's/Å /S/g' -e 's/Å¡/s/g' \ + -e 's/Ť/T/g' -e 's/Å¥/t/g' -e 's/Ú/U/g' -e 's/ú/u/g' -e 's/Å®/U/g' \ + -e 's/ů/u/g' -e 's/Ý/Y/g' -e 's/ý/y/g' -e 's/Ž/Z/g' -e 's/ž/z/g' \ + -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin1/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(ASCII - without diacritics)/' \ + menu_cs_cz.utf-8.vim > menu_czech_czech_republic.ascii.vim + +# Convert menu_ja_jp.utf-8.vim to create menu_ja_jp.euc-jp.vim. +menu_ja_jp.euc-jp.vim: menu_ja_jp.utf-8.vim + rm -f menu_ja_jp.euc-jp.vim + iconv -f utf-8 -t euc-jp menu_ja_jp.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding euc-jp/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(EUC-JP)/' \ + > menu_ja_jp.euc-jp.vim + +# Convert menu_ja_jp.utf-8.vim to create menu_japanese_japan.932.vim. +menu_japanese_japan.932.vim: menu_ja_jp.utf-8.vim + rm -f menu_japanese_japan.932.vim + iconv -f utf-8 -t cp932 menu_ja_jp.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp932/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(CP932)/' \ + > menu_japanese_japan.932.vim + +# Convert menu_ko_kr.utf-8.vim to create menu_ko_kr.euckr.vim. +menu_ko_kr.euckr.vim: menu_ko_kr.utf-8.vim + rm -f menu_ko_kr.euckr.vim + iconv -f utf-8 -t euc-kr menu_ko_kr.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding euc-kr/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ko_kr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_ko_kr.euckr.vim + +# Convert menu_pl_pl.utf-8.vim to create menu_pl_pl.iso_8859-2.vim. +menu_pl_pl.iso_8859-2.vim: menu_pl_pl.utf-8.vim + rm -f menu_pl_pl.iso_8859-2.vim + iconv -f utf-8 -t iso8859-2 menu_pl_pl.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_pl_pl.iso_8859-2.vim + +# Convert menu_pl_pl.utf-8.vim to create menu_polish_poland.1250.vim. +menu_polish_poland.1250.vim: menu_pl_pl.utf-8.vim + rm -f menu_polish_poland.1250.vim + iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_pl_pl.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_polish_poland.1250.vim + +# Convert menu_ru_ru.utf-8.vim to create menu_ru_ru.koi8-r.vim. +menu_ru_ru.koi8-r.vim: menu_ru_ru.utf-8.vim + rm -f menu_ru_ru.koi8-r.vim + iconv -f utf-8 -t koi8-r menu_ru_ru.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding koi8-r/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ru_ru.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_ru_ru.koi8-r.vim + +# Convert menu_sl_si.utf-8.vim to create menu_sl_si.cp1250.vim. +menu_sl_si.cp1250.vim: menu_sl_si.utf-8.vim + rm -f menu_sl_si.cp1250.vim + iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_sl_si.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' \ + -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sl_si.cp1250.vim + +# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_sl_si.latin2.vim. +menu_sl_si.latin2.vim: menu_sl_si.utf-8.vim + rm -f menu_sl_si.latin2.vim + iconv -f utf-8 -t latin2 menu_sl_si.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sl_si.latin2.vim + +# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_slovak_slovak_republic.1250.vim. +menu_slovak_slovak_republic.1250.vim: menu_sl_si.utf-8.vim + rm -f menu_slovak_slovak_republic.1250.vim + iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_sl_si.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_slovak_slovak_republic.1250.vim + +# Convert menu_tr_tr.utf-8.vim to create menu_tr_tr.cp1254.vim. +menu_tr_tr.cp1254.vim: menu_tr_tr.utf-8.vim + rm -f menu_tr_tr.cp1254.vim + iconv -f utf-8 -t cp1254 menu_tr_tr.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1254/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_tr_tr.cp1254.vim + +# Convert menu_tr_tr.utf-8.vim to create menu_tr_tr.iso_8859-9.vim. +menu_tr_tr.iso_8859-9.vim: menu_tr_tr.utf-8.vim + rm -f menu_tr_tr.iso_8859-9.vim + iconv -f utf-8 -t iso8859-9 menu_tr_tr.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-9/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_tr_tr.iso_8859-9.vim + +# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.iso_8859-5.vim. +menu_sr_rs.iso_8859-5.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim + rm -f menu_sr_rs.iso_8859-5.vim + iconv -f utf-8 -t iso8859-5 menu_sr_rs.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-5/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sr_rs.iso_8859-5.vim + +# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.iso_8859-2.vim. +menu_sr_rs.iso_8859-2.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim + rm -f menu_sr_rs.iso_8859-2.vim + sed -e 's/а/a/g' -e 's/б/b/g' -e 's/в/v/g' -e 's/г/g/g' -e 's/д/d/g' \ + -e 's/ђ/đ/g' -e 's/е/e/g' -e 's/ж/ž/g' -e 's/з/z/g' -e 's/и/i/g' \ + -e 's/ј/j/g' -e 's/к/k/g' -e 's/л/l/g' -e 's/љ/lj/g' -e 's/м/m/g' \ + -e 's/н/n/g' -e 's/њ/nj/g' -e 's/о/o/g' -e 's/п/p/g' -e 's/р/r/g' \ + -e 's/с/s/g' -e 's/т/t/g' -e 's/ћ/ć/g' -e 's/у/u/g' -e 's/ф/f/g' \ + -e 's/х/h/g' -e 's/ц/c/g' -e 's/ч/č/g' -e 's/џ/dž/g' -e 's/ш/Å¡/g' \ + -e 's/А/A/g' -e 's/Б/B/g' -e 's/В/V/g' -e 's/Г/G/g' -e 's/Д/D/g' \ + -e 's/Ђ/Đ/g' -e 's/Е/E/g' -e 's/Ж/Ž/g' -e 's/З/Z/g' -e 's/И/I/g' \ + -e 's/Ј/J/g' -e 's/К/K/g' -e 's/Л/L/g' -e 's/Љ/Lj/g' -e 's/М/M/g' \ + -e 's/Н/N/g' -e 's/Њ/Nj/g' -e 's/О/O/g' -e 's/П/P/g' -e 's/Р/R/g' \ + -e 's/С/S/g' -e 's/Т/T/g' -e 's/Ћ/Ć/g' -e 's/У/U/g' -e 's/Ф/F/g' \ + -e 's/Ð¥/H/g' -e 's/Ц/C/g' -e 's/Ч/Č/g' -e 's/Џ/Dž/g' -e 's/Ш/Å /g' \ + -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + menu_sr_rs.utf-8.vim | iconv -f utf-8 -t iso8859-2 \ + > menu_sr_rs.iso_8859-2.vim + +# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.ascii.vim. +menu_sr_rs.ascii.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim + rm -f menu_sr_rs.ascii.vim + sed -e 's/а/a/g' -e 's/б/b/g' -e 's/в/v/g' -e 's/г/g/g' -e 's/д/d/g' \ + -e 's/ђ/dj/g' -e 's/е/e/g' -e 's/ж/z/g' -e 's/з/z/g' -e 's/и/i/g' \ + -e 's/ј/j/g' -e 's/к/k/g' -e 's/л/l/g' -e 's/љ/lj/g' -e 's/м/m/g' \ + -e 's/н/n/g' -e 's/њ/nj/g' -e 's/о/o/g' -e 's/п/p/g' -e 's/р/r/g' \ + -e 's/с/s/g' -e 's/т/t/g' -e 's/ћ/c/g' -e 's/у/u/g' -e 's/ф/f/g' \ + -e 's/х/h/g' -e 's/ц/c/g' -e 's/ч/c/g' -e 's/џ/dz/g' -e 's/ш/s/g' \ + -e 's/А/A/g' -e 's/Б/B/g' -e 's/В/V/g' -e 's/Г/G/g' -e 's/Д/D/g' \ + -e 's/Ђ/Đ/g' -e 's/Е/E/g' -e 's/Ж/Z/g' -e 's/З/Z/g' -e 's/И/I/g' \ + -e 's/Ј/J/g' -e 's/К/K/g' -e 's/Л/L/g' -e 's/Љ/Lj/g' -e 's/М/M/g' \ + -e 's/Н/N/g' -e 's/Њ/Nj/g' -e 's/О/O/g' -e 's/П/P/g' -e 's/Р/R/g' \ + -e 's/С/S/g' -e 's/Т/T/g' -e 's/Ћ/C/g' -e 's/У/U/g' -e 's/Ф/F/g' \ + -e 's/Ð¥/H/g' -e 's/Ц/C/g' -e 's/Ч/C/g' -e 's/Џ/Dz/g' -e 's/Ш/S/g' \ + -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin1/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \ + menu_sr_rs.utf-8.vim > menu_sr_rs.ascii.vim + +# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_uk_ua.cp1251.vim. +menu_uk_ua.cp1251.vim: menu_uk_ua.utf-8.vim + rm -f menu_uk_ua.cp1251.vim + iconv -f utf-8 -t cp1251 menu_uk_ua.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1251/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_uk_ua.cp1251.vim + +# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_uk_ua.koi8-u.vim. +menu_uk_ua.koi8-u.vim: menu_uk_ua.utf-8.vim + rm -f menu_uk_ua.koi8-u.vim + iconv -f utf-8 -t koi8-u menu_uk_ua.utf-8.vim | \ + sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding koi8-u/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_uk_ua.koi8-u.vim diff --git a/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim b/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim index 46331e7ac..649c4e195 100644 --- a/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Afrikaas " Maintainer: Danie Roux " Last Change: 2012 May 01 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim b/runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim index 6e30eef9d..6f8ea7f82 100644 --- a/runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim @@ -2,7 +2,7 @@ " " Maintainer: Ernest Adrogué " Last Change: 26 Jul 2017 -" +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim b/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim index f20989f4c..a58ec9c59 100644 --- a/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim +++ b/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim @@ -1,7 +1,8 @@ " Menu Translations: Simplified Chinese " Maintainer: Shun Bai " Previous Maintainer: Yuheng Xie -" Last Change: 2020 Apr 23 +" Last Change: 2022 Feb 19 +" Generated from menu_zh_cn.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -449,4 +450,4 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ Too Ò² let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo -" vim: set nu ts=4 sw=4 noet fdm=marker fdc=4 : +" vim: set ts=4 sw=4 noet fdm=marker fdc=4 : diff --git a/runtime/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim b/runtime/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim index 7631e3e1a..c2ae9f930 100644 --- a/runtime/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim +++ b/runtime/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Traditional Chinese " Translated By: Hung-Te Lin " Last Change: 2012 May 01 +" Generated from menu_zh_tw.utf-8.vim, DO NOT EDIT " {{{ Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -8,6 +9,7 @@ if exists("did_menu_trans") endif let did_menu_trans = 1 " }}} + let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim diff --git a/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim index 1abf0c35e..c93b84b9b 100644 --- a/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim @@ -1,7 +1,8 @@ -" Menu Translations: Czech (ISO-8859-2) +" Menu Translations: Czech (ISO8859-2) " Maintainer: Jiri Sedlak " Previous maintainer: Jiri Brezina " Based on: menu.vim (2012-10-21) +" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -12,7 +13,7 @@ let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim -scriptencoding iso-8859-2 +scriptencoding iso8859-2 " {{{ File menu menutrans &File &Soubor diff --git a/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim index a7be2c8b3..e08362641 100644 --- a/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Jiri Sedlak " Previous maintainer: Jiri Brezina " Based on: menu.vim (2012-10-21) +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim index 9502288ed..6691a88b4 100644 --- a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim +++ b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Jiri Sedlak " Previous maintainer: Jiri Brezina " Based on: menu.vim (2012-10-21) +" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim index e7c2c43a4..7e8672024 100644 --- a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim +++ b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim @@ -1,7 +1,8 @@ -" Menu Translations: Czech (latin1 - w/o diacritics) +" Menu Translations: Czech (ASCII - without diacritics) " Maintainer: Jiri Sedlak " Previous maintainer: Jiri Brezina " Based on: menu.vim (2012-10-21) +" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_da.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_da.utf-8.vim index a11213c05..935a780e1 100644 --- a/runtime/lang/menu_da.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_da.utf-8.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Danish " Maintainer: scootergrisen " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim b/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim index d836118ea..17c748ff4 100644 --- a/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim @@ -5,6 +5,7 @@ " Johannes Zellner " Last Change: Mon, 1 April 2019 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_eo.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_eo.utf-8.vim index 7e363f904..cc888a5a8 100644 --- a/runtime/lang/menu_eo.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_eo.utf-8.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Esperanto " Maintainer: Dominique PELLE " Last Change: 2012 May 01 +" Original translations " " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim b/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim index 97f38a765..e6aceb905 100644 --- a/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim @@ -3,7 +3,7 @@ " Last translator: Omar Campagne Polaino " Version: 7.2.245 " Last Change: 2012 May 01 -" +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim b/runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim index c68f232ee..73aa3f517 100644 --- a/runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Finnish " Maintainer: Flammie Pirinen " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim b/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim index bd045d7ec..ef741d71b 100644 --- a/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim @@ -4,6 +4,7 @@ " Contributors: David Blanchet " Gabriel Dupras " Last Change: 2021 Feb 16 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim index 27c460f3b..262f0440f 100644 --- a/runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Original Translation: Zoltán Árpádffy " Maintained By: Kontra Gergely " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " I'm working on defining (unaccented) hotkeys for everything. " I want to remove y and z hotkeys, because on the hungarian keymap they're at " a differrent place. diff --git a/runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim index 092abc085..b76af0d0c 100644 --- a/runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim @@ -5,6 +5,7 @@ " " This file was converted from menu_hu_hu.iso_8859-2.vim. See there for " remarks. +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim b/runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim index 9616c6cfb..bcb709683 100644 --- a/runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Jón Arnar Briem " Originally By: Jón Arnar Briem " Last Change: Sun, 24 Mar 2019 22:40:00 CEST +" Original translations " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: " Quit when menu translations have already been done. diff --git a/runtime/lang/menu_it_it.latin1.vim b/runtime/lang/menu_it_it.latin1.vim index 927c3c9e6..9ce8b8742 100644 --- a/runtime/lang/menu_it_it.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_it_it.latin1.vim @@ -3,6 +3,7 @@ " Vlad Sandrini " Luciano Montanaro " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim b/runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim index 1c2c66ec3..3df1b2567 100644 --- a/runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim +++ b/runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim @@ -3,6 +3,7 @@ " Menu Translations: Japanese (EUC-JP) " Last Translator: MURAOKA Taro " Last Change: 18-Jul-2018. +" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT " " Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro , " vim-jp diff --git a/runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim index 583586898..1f3c429a1 100644 --- a/runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim @@ -3,6 +3,7 @@ " Menu Translations: Japanese (UTF-8) " Last Translator: MURAOKA Taro " Last Change: 18-Jul-2018. +" Original translations " " Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro , " vim-jp diff --git a/runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim b/runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim index 4c8bdcfa1..b5b9ffa14 100644 --- a/runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim +++ b/runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim @@ -3,6 +3,7 @@ " Menu Translations: Japanese (CP932) " Last Translator: MURAOKA Taro " Last Change: 18-Jul-2018. +" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT " " Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro , " vim-jp diff --git a/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim b/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim index 381638482..59e95802a 100644 --- a/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim +++ b/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Korean " Maintainer: SungHyun Nam " Last Change: 2012 May 01 +" Generated from menu_ko_kr.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim index d036853c5..6da5f73b8 100644 --- a/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Korean " Maintainer: SungHyun Nam " Last Change: 2012 May 01 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim b/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim index e1d4506c8..d613d5821 100644 --- a/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Nederlands " Maintainer: Bram Moolenaar " Last Change: 2012 May 01 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim b/runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim index 1a5bb4011..4e3e6f08b 100644 --- a/runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Øyvind A. Holm " Last Change: 2020 Apr 23 " menu_no_no.latin1.vim 289 2004-05-16 18:00:52Z sunny +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim index 7bb7294ae..a92389ecb 100644 --- a/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) " Initial Translation: Marcin Dalecki " Last Change: 17 May 2010 +" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim index 871b4fad9..01bd585d2 100644 --- a/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) " Initial Translation: Marcin Dalecki " Last Change: 17 May 2010 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim b/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim index 9dde00dd4..50777036e 100644 --- a/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim +++ b/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) " Initial Translation: Marcin Dalecki " Last Change: 17 May 2010 +" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_pt_br.vim b/runtime/lang/menu_pt_br.vim index 1e425008d..0c6ff93f8 100644 --- a/runtime/lang/menu_pt_br.vim +++ b/runtime/lang/menu_pt_br.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Menu Translations: Português do Brasil " Maintainer: José de Paula " Last Change: 2020 Apr 23 -" +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_pt_pt.vim b/runtime/lang/menu_pt_pt.vim index c3265c006..423d9188a 100644 --- a/runtime/lang/menu_pt_pt.vim +++ b/runtime/lang/menu_pt_pt.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Português " adaptado de pt_br. " Maintainer: Duarte Henriques +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_ru.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_ru.utf-8.vim index 20b0b2d5a..b5e4b79c6 100644 --- a/runtime/lang/menu_ru.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_ru.utf-8.vim @@ -1,3 +1,3 @@ " Menu Translations: Russian -source :p:h/menu_ru_ru.vim +source :p:h/menu_ru_ru.utf-8.vim diff --git a/runtime/lang/menu_ru_ru.koi8-r.vim b/runtime/lang/menu_ru_ru.koi8-r.vim index e66b728e7..10eb68ae3 100644 --- a/runtime/lang/menu_ru_ru.koi8-r.vim +++ b/runtime/lang/menu_ru_ru.koi8-r.vim @@ -1,7 +1,8 @@ " Menu Translations: Russian " Maintainer: Sergey Alyoshin -" Previous Maintainer: vassily ragosin -" Last Change: 29 May 2013 +" Previous Maintainer: Vassily Ragosin +" Last Change: 16 May 2018 +" Generated from menu_ru_ru.utf-8.vim, DO NOT EDIT " URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim " " $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $ @@ -36,7 +37,7 @@ menutrans &Help " Help menu menutrans &Overview &ïÂÚÏÒ menutrans &User\ Manual òÕËÏ×Ï&ÄÓÔ×Ï\ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ -menutrans &How-to\ links &ëÁË\ ÜÔÏ\ ÓÄÅÌÁÔØ\.\.\. +menutrans &How-To\ Links &ëÁË\ ÜÔÏ\ ÓÄÅÌÁÔØ\.\.\. menutrans &Find\.\.\. &ðÏÉÓË "-------------------- menutrans &Credits &âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ @@ -58,7 +59,7 @@ menutrans &Close:close & menutrans &Save:w &óÏÈÒÁÎÉÔØ:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav óÏÈÒÁÎÉÔØ\ &ËÁË\.\.\.:sav "-------------------- -menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. óÒ&Á×ÎÉÔØ\ Ó\.\.\. +menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. óÒ&Á×ÎÉÔØ\ Ó\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. óÒÁ×ÎÉÔØ\ Ó\ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅÍ\ ÚÁÐ&ÌÁÔËÉ\.\.\. "-------------------- menutrans &Print îÁ&ÐÅÞÁÔÁÔØ @@ -97,12 +98,12 @@ menutrans &Keymap menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. ÷ÙÂÏÒ\ &ÛÒÉÆÔÁ\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! ðÏÄÓ×ÅÔËÁ\ &ÎÁÊÄÅÎÎÙÈ\ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÊ:set\ hls! -menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! &òÅÇÉÓÔÒÏÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ\ ÐÏÉÓË:set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ\ ÐÁÒÎÙÅ\ &ÜÌÅÍÅÎÔÙ:set\ sm! -menutrans &Context\ lines óÔÒ&ÏË\ ×ÏËÒÕÇ\ ËÕÒÓÏÒÁ +menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! &òÅÇÉÓÔÒÏÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ\ ÐÏÉÓË:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ\ ÐÁÒÎÙÅ\ &ÜÌÅÍÅÎÔÙ:set\ sm! +menutrans &Context\ Lines óÔÒ&ÏË\ ×ÏËÒÕÇ\ ËÕÒÓÏÒÁ menutrans &Virtual\ Edit ÷ÉÒ&ÔÕÁÌØÎÏÅ\ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! òÅÖÉÍ\ &÷ÓÔÁ×ËÉ:set\ im! -menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! &óÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ\ Ó\ Vi:set\ cp! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! &óÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ\ Ó\ Vi:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. &ðÕÔØ\ ÄÌÑ\ ÐÏÉÓËÁ\ ÆÁÊÌÏ×\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. æÁÊÌÙ\ &ÍÅÔÏË\.\.\. " @@ -113,18 +114,18 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit menutrans Never ÷ÙËÌÀÞÅÎÏ menutrans Block\ Selection ðÒÉ\ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ\ ÂÌÏËÁ -menutrans Insert\ mode ÷\ ÒÅÖÉÍÅ\ ÷ÓÔÁ×ËÉ +menutrans Insert\ Mode ÷\ ÒÅÖÉÍÅ\ ÷ÓÔÁ×ËÉ menutrans Block\ and\ Insert ðÒÉ\ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ\ ÂÌÏËÁ\ É\ ×\ ÒÅÖÉÍÅ\ ÷ÓÔÁ×ËÉ menutrans Always ÷ËÌÀÞÅÎÏ\ ×ÓÅÇÄÁ ">>>----------------- Edit/File settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &îÕÍÅÒÁÃÉÑ\ ÓÔÒÏË:set\ nu! -menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! ïÔÎÏÓÉÔÅ&ÌØÎÁÑ\ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ\ ÓÔÒÏË:set\ nru! +menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! ïÔÎÏÓÉÔÅ&ÌØÎÁÑ\ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ\ ÓÔÒÏË:set\ nru! menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! ïÔÏÂÒÁ&ÖÅÎÉÅ\ ÎÅ×ÉÄÉÍÙÈ\ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:set\ list! -menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! &ðÅÒÅÎÏÓ\ ÄÌÉÎÎÙÈ\ ÓÔÒÏË:set\ wrap! -menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! ðÅÒÅÎÏÓ\ &ÃÅÌÙÈ\ ÓÌÏ×:set\ lbr! -menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! ðÒÏ&ÂÅÌÙ\ ×ÍÅÓÔÏ\ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ:set\ et! -menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ\ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\ &ÏÔÓÔÕÐÏ×:set\ ai! -menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\ ÏÔÓÔÕÐÏ×\ ×\ &ÓÔÉÌÅ\ C:set\ cin! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping:set\ wrap! &ðÅÒÅÎÏÓ\ ÄÌÉÎÎÙÈ\ ÓÔÒÏË:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word:set\ lbr! ðÅÒÅÎÏÓ\ &ÃÅÌÙÈ\ ÓÌÏ×:set\ lbr! +menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab:set\ et! ðÒÏ&ÂÅÌÙ\ ×ÍÅÓÔÏ\ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ:set\ et! +menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting:set\ ai! á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ\ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\ &ÏÔÓÔÕÐÏ×:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting:set\ cin! æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\ ÏÔÓÔÕÐÏ×\ ×\ &ÓÔÉÌÅ\ C:set\ cin! ">>>--- menutrans &Shiftwidth ÷ÅÌÉ&ÞÉÎÁ\ ÏÔÓÔÕÐÁ menutrans Soft\ &Tabstop ûÉÒÉÎÁ\ &ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ @@ -134,55 +135,64 @@ menutrans &File\ Format\.\.\. & " " " Tools menu -menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] &ðÅÒÅÈÏÄ\ Ë\ ÍÅÔËÅg^] -menutrans Jump\ &back^T &÷ÅÒÎÕÔØÓÑ\ ÎÁÚÁÄ^T -menutrans Build\ &Tags\ File óÏÚÄÁÔØ\ &ÆÁÊÌ\ ÍÅÔÏË +menutrans &Jump\ to\ This\ Tagg^] &ðÅÒÅÊÔÉ\ Ë\ ÍÅÔËÅg^] +menutrans Jump\ &Back^T &÷ÅÒÎÕÔØÓÑ\ ÎÁÚÁÄ^T +menutrans Build\ &Tags\ File óÏÚÄÁÔØ\ ÆÁÊÌ\ ÍÅ&ÔÏË "------------------- -menutrans &Folding òÁÂÏÔÁ\ ÓÏ\ &ÓËÌÁÄËÁÍÉ +menutrans &Folding &óËÌÁÄËÉ menutrans &Spelling ðÒ&Á×ÏÐÉÓÁÎÉÅ menutrans &Diff &ïÔÌÉÞÉÑ\ (diff) "------------------- -menutrans &Make:make ëÏ&ÍÐÉÌÑÃÉÑ:make +menutrans &Make:make ëÏ&ÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ:make menutrans &List\ Errors:cl óÐÉÓÏË\ Ï&ÛÉÂÏË:cl -menutrans L&ist\ Messages:cl! óÐÉÓÏË\ ×ÓÅ&È\ ÏÛÉÂÏË\ É\ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ:cl! +menutrans L&ist\ Messages:cl! óÐÉÓÏË\ ÓÏÏ&ÂÝÅÎÉÊ:cl! menutrans &Next\ Error:cn óÌÅÄÕ&ÀÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ:cn menutrans &Previous\ Error:cp ð&ÒÅÄÙÄÕÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ:cp menutrans &Older\ List:cold âÏÌÅÅ\ ÓÔÁÒ&ÙÊ\ ÓÐÉÓÏË\ ÏÛÉÂÏË:cold menutrans N&ewer\ List:cnew âÏÌÅÅ\ Ó×Å&ÖÉÊ\ ÓÐÉÓÏË\ ÏÛÉÂÏË:cnew menutrans Error\ &Window ïË&ÎÏ\ ÏÛÉÂÏË -menutrans Se&T\ Compiler ÷ÙÂÏÒ\ &ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ +menutrans Se&t\ Compiler ÷ÙÂÏÒ\ &ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ +menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu ðÏËÁ&ÚÁÔØ\ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ\ ËÏÍÐÉ&ÌÑÔÏÒÁ\ ×\ ÍÅÎÀ "------------------- menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd ð&ÅÒÅ×ÅÓÔÉ\ ×\ HEX:%!xxd -menutrans Conve&rt\ back:%!xxd\ -r ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ\ É&Ú\ HEX:%!xxd\ -r +menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ\ É&Ú\ HEX:%!xxd\ -r ">>>---------------- Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On &÷ËÌ\ ÐÒÏ×ÅÒËÕ\ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ menutrans Spell\ Check\ &Off ÷Ù&ËÌ\ ÐÒÏ×ÅÒËÕ\ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ -menutrans To\ &Next\ error]s &óÌÅÄÕÀÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ -menutrans To\ &Previous\ error[s &ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ -menutrans Suggest\ &Correctionsz= ðÒÅÄÌÏÖÉÔØ\ ÉÓÐ&ÒÁ×ÌÅÎÉÑ -menutrans &Repeat\ correction:spellrepall ðÏ×&ÔÏÒÉÔØ\ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ\ ÄÌÑ\ ×ÓÅÈ +menutrans To\ &Next\ Error]s &óÌÅÄÕÀÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ]s +menutrans To\ &Previous\ Error[s &ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ[s +menutrans Suggest\ &Correctionsz= ðÒÅÄÌÏÖÉÔØ\ ÉÓÐ&ÒÁ×ÌÅÎÉÑz= +menutrans &Repeat\ Correction:spellrepall ðÏ×&ÔÏÒÉÔØ\ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ\ ÄÌÑ\ ×ÓÅÈspellrepall "------------------- -menutrans Set\ language\ to\ "en" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en" -menutrans Set\ language\ to\ "en_au" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_au" -menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_ca" -menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_gb" -menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_nz" -menutrans Set\ language\ to\ "en_us" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_us" +menutrans Set\ Language\ to\ "en" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_au" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_ca" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_gb" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_nz" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages &îÁÊÔÉ\ ÂÏÌØÛÅ\ ÑÚÙËÏ× let g:menutrans_set_lang_to = 'õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÑÚÙË' +" +" +" The Spelling popup menu +" +" +let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'éÓÐÒÁ×ÉÔØ\ "%s"\ ÎÁ' +let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'äÏÂÁ×ÉÔØ\ "%s"\ ×\ ÓÌÏ×ÁÒØ' +let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ\ "%s"' ">>>---------------- Folds -menutrans &Enable/Disable\ foldszi ÷ËÌ/×ÙËÌ\ &ÓËÌÁÄËÉzi +menutrans &Enable/Disable\ Foldszi ÷ËÌ/×ÙËÌ\ &ÓËÌÁÄËÉzi menutrans &View\ Cursor\ Linezv ïÔËÒÙÔØ\ ÓÔÒÏËÕ\ Ó\ &ËÕÒÓÏÒÏÍzv -menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx ïÔËÒÙÔØ\ &ÔÏÌØËÏ\ ÓÔÒÏËÕ\ Ó\ ËÕÒÓÏÒÏÍzMzx -menutrans C&lose\ more\ foldszm úÁËÒÙÔØ\ &ÂÏÌØÛÅ\ ÓËÌÁÄÏËzm -menutrans &Close\ all\ foldszM úÁËÒÙÔØ\ &×ÓÅ\ ÓËÌÁÄËÉzM -menutrans &Open\ all\ foldszR ïÔËÒ&ÙÔØ\ ×ÓÅ\ ÓËÌÁÄËÉzR -menutrans O&pen\ more\ foldszr ïÔË&ÒÙÔØ\ ÂÏÌØÛÅ\ ÓËÌÁÄÏËzr +menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ OnlyzMzx ïÔËÒÙÔØ\ &ÔÏÌØËÏ\ ÓÔÒÏËÕ\ Ó\ ËÕÒÓÏÒÏÍzMzx +menutrans C&lose\ More\ Foldszm úÁËÒÙÔØ\ &ÂÏÌØÛÅ\ ÓËÌÁÄÏËzm +menutrans &Close\ All\ FoldszM úÁËÒÙÔØ\ &×ÓÅ\ ÓËÌÁÄËÉzM +menutrans &Open\ All\ FoldszR ïÔËÒ&ÙÔØ\ ×ÓÅ\ ÓËÌÁÄËÉzR +menutrans O&pen\ More\ Foldszr ïÔË&ÒÙÔØ\ ÂÏÌØÛÅ\ ÓËÌÁÄÏËzr menutrans Fold\ Met&hod &íÅÔÏÄ\ ÓËÌÁÄÏË menutrans Create\ &Foldzf óÏ&ÚÄÁÔØ\ ÓËÌÁÄËÕzf menutrans &Delete\ Foldzd õ&ÄÁÌÉÔØ\ ÓËÌÁÄËÕzd menutrans Delete\ &All\ FoldszD õÄÁÌÉÔØ\ ×Ó&Å\ ÓËÌÁÄËÉzD -menutrans Fold\ col&umn\ width &ûÉÒÉÎÁ\ ËÏÌÏÎËÉ\ ÓËÌÁÄÏË +menutrans Fold\ col&umn\ Width &ûÉÒÉÎÁ\ ËÏÌÏÎËÉ\ ÓËÌÁÄÏË ">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method menutrans M&anual ÷ÒÕ&ÞÎÕÀ menutrans I&ndent ï&ÔÓÔÕÐ @@ -201,15 +211,15 @@ menutrans &Open:copen & " " Syntax menu " -menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu ðÏËÁÚÁÔØ\ ÍÅÎÀ\ ÄÌÑ\ ×ÙÂÏÒÁ\ ÔÉÐÁ\ &ÆÁÊÌÁ +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu ðÏËÁÚÁÔØ\ ÍÅÎÀ\ ×ÙÂÏÒÁ\ ÔÉÐÁ\ &ÆÁÊÌÁ menutrans Set\ '&syntax'\ only &éÚÍÅÎÑÔØ\ ÔÏÌØËÏ\ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too éÚÍÅÎÑÔØ\ &ÔÁËÖÅ\ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\ 'filetype' menutrans &Off &ïÔËÌÀÞÉÔØ menutrans &Manual ÷ÒÕ&ÞÎÕÀ menutrans A&utomatic &á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ -menutrans on/off\ for\ &This\ file ÷ËÌ/×ÙËÌ\ ÄÌÑ\ &ÜÔÏÇÏ\ ÆÁÊÌÁ -menutrans Co&lor\ test ðÒÏ×ÅÒËÁ\ &Ã×ÅÔÏ× -menutrans &Highlight\ test ðÒÏ×ÅÒËÁ\ ÐÏÄ&Ó×ÅÔËÉ +menutrans On/Off\ for\ &This\ File ÷ËÌ/×ÙËÌ\ ÄÌÑ\ &ÜÔÏÇÏ\ ÆÁÊÌÁ +menutrans Co&lor\ Test ðÒÏ×ÅÒËÁ\ &Ã×ÅÔÏ× +menutrans &Highlight\ Test ðÒÏ×ÅÒËÁ\ ÐÏÄ&Ó×ÅÔËÉ menutrans &Convert\ to\ HTML ó&ÄÅÌÁÔØ\ HTML\ Ó\ ÐÏÄÓ×ÅÔËÏÊ " " @@ -246,8 +256,8 @@ menutrans Min\ Widt&h^W1\| ">>>----------------- Window/Move To menutrans &Top^WK ÷&×ÅÒÈ^WK menutrans &Bottom^WJ ÷&ÎÉÚ^WJ -menutrans &Left\ side^WH ÷&ÌÅ×Ï^WH -menutrans &Right\ side^WL ÷&ÐÒÁ×Ï^WL +menutrans &Left\ Side^WH ÷&ÌÅ×Ï^WH +menutrans &Right\ Side^WL ÷&ÐÒÁ×Ï^WL " " " The popup menu @@ -260,9 +270,11 @@ menutrans &Paste menutrans &Delete &õÄÁÌÉÔØ menutrans Select\ Blockwise âÌÏËÏ×ÏÅ\ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ menutrans Select\ &Word ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ &ÓÌÏ×Ï +menutrans Select\ &Sentence ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ &ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÅ +menutrans Select\ Pa&ragraph ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ ÐÁÒÁ&ÇÒÁÆ menutrans Select\ &Line ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ ÓÔ&ÒÏËÕ menutrans Select\ &Block ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ &ÂÌÏË -menutrans Select\ &All ÷&ÙÄÅÌÉÔØ\ &×Ó£ +menutrans Select\ &All ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ &×Ó£ " " The GUI toolbar " @@ -280,10 +292,9 @@ if has("toolbar") tmenu ToolBar.Cut ÷ÙÒÅÚÁÔØ tmenu ToolBar.Copy ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ tmenu ToolBar.Paste ÷ËÌÅÉÔØ - tmenu ToolBar.Find ðÏÉÓË... - tmenu ToolBar.FindNext ðÏÉÓË ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ - tmenu ToolBar.FindPrev ðÏÉÓË ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ - tmenu ToolBar.Replace úÁÍÅÎÉÔØ... + tmenu ToolBar.FindNext îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ + tmenu ToolBar.FindPrev îÁÊÔÉ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ + tmenu ToolBar.Replace îÁÊÔÉ ÉÌÉ ÚÁÍÅÎÉÔØ... tmenu ToolBar.LoadSesn úÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ tmenu ToolBar.SaveSesn óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ tmenu ToolBar.RunScript ÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ Vim diff --git a/runtime/lang/menu_ru_ru.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_ru_ru.utf-8.vim index 20b0b2d5a..45ef2becf 100644 --- a/runtime/lang/menu_ru_ru.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_ru_ru.utf-8.vim @@ -1,3 +1,337 @@ " Menu Translations: Russian +" Maintainer: Sergey Alyoshin +" Previous Maintainer: Vassily Ragosin +" Last Change: 16 May 2018 +" Original translations +" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim +" +" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $ +" +" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin. +" First translation: Tim Alexeevsky , +" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk +" +" +" Quit when menu translations have already been done. +" +if exists("did_menu_trans") + finish +endif +let did_menu_trans = 1 +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim -source :p:h/menu_ru_ru.vim +scriptencoding utf-8 + +" Top +menutrans &File &Файл +menutrans &Edit П&равка +menutrans &Tools &Инструменты +menutrans &Syntax &Синтаксис +menutrans &Buffers &Буферы +menutrans &Window &Окно +menutrans &Help С&правка +" +" +" +" Help menu +menutrans &Overview &Обзор +menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя +menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\. +menutrans &Find\.\.\. &Поиск +"-------------------- +menutrans &Credits &Благодарности +menutrans Co&pying &Распространение +menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация +menutrans O&rphans &Сироты +"-------------------- +menutrans &Version &Информация\ о\ программе +menutrans &About &Заставка +" +" +" File menu +menutrans &Open\.\.\.:e &Открыть\.\.\.:e +menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp По&делить\ окно\.\.\.:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.:tabnew +menutrans &New:enew &Новый:enew +menutrans &Close:close &Закрыть:close +"-------------------- +menutrans &Save:w &Сохранить:w +menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Сохранить\ &как\.\.\.:sav +"-------------------- +menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\. +menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\. +"-------------------- +menutrans &Print На&печатать +menutrans Sa&ve-Exit:wqa Вы&ход\ с\ сохранением:wqa +menutrans E&xit:qa &Выход:qa +" +" +" Edit menu +menutrans &Undou О&тменитьu +menutrans &Redo^R В&ернуть^R +menutrans Rep&eat\. Повторит&ь\. +"-------------------- +menutrans Cu&t"+x &Вырезать"+x +menutrans &Copy"+y &Копировать"+y +menutrans &Paste"+gP Вк&леить"+gP +menutrans Put\ &Before[p Вклеить\ пере&д[p +menutrans Put\ &After]p Вклеить\ по&сле]p +menutrans &Deletex &Удалитьx +menutrans &Select\ AllggVG В&ыделить\ всёggVG +"-------------------- +" Athena GUI only +menutrans &Find/ &Поиск/ +menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Поиск\ и\ &замена:%s +" End Athena GUI only +menutrans &Find\.\.\./ &Поиск\.\.\./ +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\. +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.:%s +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.:s +"-------------------- +menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций +menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка +menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки +menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов +menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема +menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры +menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\. +">>>----------------- Edit/Global settings +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий:set\ hls! +menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы:set\ sm! +menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора +menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Режим\ &Вставки:set\ im! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi:set\ cp! +menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\. +" +menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель +menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу +menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева +menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава +">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit +menutrans Never Выключено +menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока +menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки +menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки +menutrans Always Включено\ всегда +">>>----------------- Edit/File settings +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Нумерация\ строк:set\ nu! +menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк:set\ nru! +menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов:set\ list! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов:set\ lbr! +menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции:set\ et! +menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C:set\ cin! +">>>--- +menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа +menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции +menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\. +" +" +" +" Tools menu +menutrans &Jump\ to\ This\ Tagg^] &Перейти\ к\ меткеg^] +menutrans Jump\ &Back^T &Вернуться\ назад^T +menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток +"------------------- +menutrans &Folding &Складки +menutrans &Spelling Пр&авописание +menutrans &Diff &Отличия\ (diff) +"------------------- +menutrans &Make:make Ко&мпилировать:make +menutrans &List\ Errors:cl Список\ о&шибок:cl +menutrans L&ist\ Messages:cl! Список\ соо&бщений:cl! +menutrans &Next\ Error:cn Следу&ющая\ ошибка:cn +menutrans &Previous\ Error:cp П&редыдущая\ ошибка:cp +menutrans &Older\ List:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок:cold +menutrans N&ewer\ List:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок:cnew +menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок +menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора +menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню +"------------------- +menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd П&еревести\ в\ HEX:%!xxd +menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX:%!xxd\ -r +">>>---------------- Tools/Spelling +menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания +menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания +menutrans To\ &Next\ Error]s &Следующая\ ошибка]s +menutrans To\ &Previous\ Error[s &Предыдущая\ ошибка[s +menutrans Suggest\ &Correctionsz= Предложить\ исп&равленияz= +menutrans &Repeat\ Correction:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всехspellrepall +"------------------- +menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us" +menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков +let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык' +" +" +" The Spelling popup menu +" +" +let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на' +let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь' +let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"' +">>>---------------- Folds +menutrans &Enable/Disable\ Foldszi Вкл/выкл\ &складкиzi +menutrans &View\ Cursor\ Linezv Открыть\ строку\ с\ &курсоромzv +menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ OnlyzMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсоромzMzx +menutrans C&lose\ More\ Foldszm Закрыть\ &больше\ складокzm +menutrans &Close\ All\ FoldszM Закрыть\ &все\ складкиzM +menutrans &Open\ All\ FoldszR Откр&ыть\ все\ складкиzR +menutrans O&pen\ More\ Foldszr Отк&рыть\ больше\ складокzr +menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок +menutrans Create\ &Foldzf Со&здать\ складкуzf +menutrans &Delete\ Foldzd У&далить\ складкуzd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD Удалить\ вс&е\ складкиzD +menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок +">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method +menutrans M&anual Вру&чную +menutrans I&ndent О&тступ +menutrans E&xpression &Выражение +menutrans S&yntax &Синтаксис +menutrans Ma&rker &Маркеры +">>>--------------- Tools/Diff +menutrans &Update О&бновить +menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер +menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер +">>>--------------- Tools/Diff/Error window +menutrans &Update:cwin О&бновить:cwin +menutrans &Close:cclose &Закрыть:cclose +menutrans &Open:copen &Открыть:copen +" +" +" Syntax menu +" +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла +menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax' +menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype' +menutrans &Off &Отключить +menutrans &Manual Вру&чную +menutrans A&utomatic &Автоматически +menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла +menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов +menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки +menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой +" +" +" Buffers menu +" +menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню +menutrans Delete У&далить +menutrans &Alternate &Соседний +menutrans &Next С&ледующий +menutrans &Previous &Предыдущий +menutrans [No\ File] [Нет\ файла] +" +" +" Window menu +" +menutrans &New^Wn &Новое\ окно^Wn +menutrans S&plit^Ws &Разделить\ окно^Ws +menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне^W^^ +menutrans Split\ &Vertically^Wv Разделить\ по\ &вертикали^Wv +menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе +" +menutrans &Close^Wc &Закрыть\ это\ окно^Wc +menutrans Close\ &Other(s)^Wo Закрыть\ &остальные\ окна^Wo +" +menutrans Move\ &To &Переместить +menutrans Rotate\ &Up^WR Сдвинуть\ ввер&х^WR +menutrans Rotate\ &Down^Wr Сдвинуть\ в&низ^Wr +" +menutrans &Equal\ Size^W= О&динаковый\ размер^W= +menutrans &Max\ Height^W_ Максимальная\ в&ысота^W_ +menutrans M&in\ Height^W1_ Минимальная\ высо&та^W1_ +menutrans Max\ &Width^W\| Максимальная\ &ширина^W\| +menutrans Min\ Widt&h^W1\| Минимал&ьная\ ширина^W1\| +">>>----------------- Window/Move To +menutrans &Top^WK В&верх^WK +menutrans &Bottom^WJ В&низ^WJ +menutrans &Left\ Side^WH В&лево^WH +menutrans &Right\ Side^WL В&право^WL +" +" +" The popup menu +" +" +menutrans &Undo О&тменить +menutrans Cu&t &Вырезать +menutrans &Copy &Копировать +menutrans &Paste Вк&леить +menutrans &Delete &Удалить +menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение +menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово +menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение +menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф +menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року +menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок +menutrans Select\ &All Выделить\ &всё +" +" The GUI toolbar +" +if has("toolbar") + if exists("*Do_toolbar_tmenu") + delfun Do_toolbar_tmenu + endif + fun Do_toolbar_tmenu() + tmenu ToolBar.Open Открыть файл + tmenu ToolBar.Save Сохранить файл + tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы + tmenu ToolBar.Print Напечатать + tmenu ToolBar.Undo Отменить + tmenu ToolBar.Redo Вернуть + tmenu ToolBar.Cut Вырезать + tmenu ToolBar.Copy Копировать + tmenu ToolBar.Paste Вклеить + tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее + tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее + tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить... + tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования + tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования + tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim + tmenu ToolBar.Make Компиляция + tmenu ToolBar.Shell Оболочка + tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток + tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке + tmenu ToolBar.Help Справка + tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку + endfun +endif +" +" +" Dialog texts +" +" Find in help dialog +" +let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')" +" +" Searh path dialog +" +let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми." +" +" Tag files dialog +" +let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n" +" +" Text width dialog +" +let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0." +" +" File format dialog +" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла." +let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена" +" +let menutrans_no_file = "[Нет файла]" + +let &cpo = s:keepcpo +unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/lang/menu_ru_ru.vim b/runtime/lang/menu_ru_ru.vim index 22a1c1693..b5e4b79c6 100644 --- a/runtime/lang/menu_ru_ru.vim +++ b/runtime/lang/menu_ru_ru.vim @@ -1,336 +1,3 @@ " Menu Translations: Russian -" Maintainer: Sergey Alyoshin -" Previous Maintainer: Vassily Ragosin -" Last Change: 16 May 2018 -" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim -" -" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $ -" -" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin. -" First translation: Tim Alexeevsky , -" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk -" -" -" Quit when menu translations have already been done. -" -if exists("did_menu_trans") - finish -endif -let did_menu_trans = 1 -let s:keepcpo= &cpo -set cpo&vim -scriptencoding utf-8 - -" Top -menutrans &File &Файл -menutrans &Edit П&равка -menutrans &Tools &Инструменты -menutrans &Syntax &Синтаксис -menutrans &Buffers &Буферы -menutrans &Window &Окно -menutrans &Help С&правка -" -" -" -" Help menu -menutrans &Overview &Обзор -menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя -menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\. -menutrans &Find\.\.\. &Поиск -"-------------------- -menutrans &Credits &Благодарности -menutrans Co&pying &Распространение -menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация -menutrans O&rphans &Сироты -"-------------------- -menutrans &Version &Информация\ о\ программе -menutrans &About &Заставка -" -" -" File menu -menutrans &Open\.\.\.:e &Открыть\.\.\.:e -menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp По&делить\ окно\.\.\.:sp -menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.:tabnew -menutrans &New:enew &Новый:enew -menutrans &Close:close &Закрыть:close -"-------------------- -menutrans &Save:w &Сохранить:w -menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Сохранить\ &как\.\.\.:sav -"-------------------- -menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\. -menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\. -"-------------------- -menutrans &Print На&печатать -menutrans Sa&ve-Exit:wqa Вы&ход\ с\ сохранением:wqa -menutrans E&xit:qa &Выход:qa -" -" -" Edit menu -menutrans &Undou О&тменитьu -menutrans &Redo^R В&ернуть^R -menutrans Rep&eat\. Повторит&ь\. -"-------------------- -menutrans Cu&t"+x &Вырезать"+x -menutrans &Copy"+y &Копировать"+y -menutrans &Paste"+gP Вк&леить"+gP -menutrans Put\ &Before[p Вклеить\ пере&д[p -menutrans Put\ &After]p Вклеить\ по&сле]p -menutrans &Deletex &Удалитьx -menutrans &Select\ AllggVG В&ыделить\ всёggVG -"-------------------- -" Athena GUI only -menutrans &Find/ &Поиск/ -menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Поиск\ и\ &замена:%s -" End Athena GUI only -menutrans &Find\.\.\./ &Поиск\.\.\./ -menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\. -menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.:%s -menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.:s -"-------------------- -menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций -menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка -menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки -menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов -menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема -menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры -menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\. -">>>----------------- Edit/Global settings -menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий:set\ hls! -menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск:set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы:set\ sm! -menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора -menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Режим\ &Вставки:set\ im! -menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi:set\ cp! -menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\. -menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\. -" -menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель -menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу -menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева -menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава -">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit -menutrans Never Выключено -menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока -menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки -menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки -menutrans Always Включено\ всегда -">>>----------------- Edit/File settings -menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Нумерация\ строк:set\ nu! -menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк:set\ nru! -menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов:set\ list! -menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк:set\ wrap! -menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов:set\ lbr! -menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции:set\ et! -menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов:set\ ai! -menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C:set\ cin! -">>>--- -menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа -menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции -menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. -menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\. -" -" -" -" Tools menu -menutrans &Jump\ to\ This\ Tagg^] &Перейти\ к\ меткеg^] -menutrans Jump\ &Back^T &Вернуться\ назад^T -menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток -"------------------- -menutrans &Folding &Складки -menutrans &Spelling Пр&авописание -menutrans &Diff &Отличия\ (diff) -"------------------- -menutrans &Make:make Ко&мпилировать:make -menutrans &List\ Errors:cl Список\ о&шибок:cl -menutrans L&ist\ Messages:cl! Список\ соо&бщений:cl! -menutrans &Next\ Error:cn Следу&ющая\ ошибка:cn -menutrans &Previous\ Error:cp П&редыдущая\ ошибка:cp -menutrans &Older\ List:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок:cold -menutrans N&ewer\ List:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок:cnew -menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок -menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора -menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню -"------------------- -menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd П&еревести\ в\ HEX:%!xxd -menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX:%!xxd\ -r -">>>---------------- Tools/Spelling -menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания -menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания -menutrans To\ &Next\ Error]s &Следующая\ ошибка]s -menutrans To\ &Previous\ Error[s &Предыдущая\ ошибка[s -menutrans Suggest\ &Correctionsz= Предложить\ исп&равленияz= -menutrans &Repeat\ Correction:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всехspellrepall -"------------------- -menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en" -menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au" -menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca" -menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb" -menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz" -menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us" -menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков -let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык' -" -" -" The Spelling popup menu -" -" -let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на' -let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь' -let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"' -">>>---------------- Folds -menutrans &Enable/Disable\ Foldszi Вкл/выкл\ &складкиzi -menutrans &View\ Cursor\ Linezv Открыть\ строку\ с\ &курсоромzv -menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ OnlyzMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсоромzMzx -menutrans C&lose\ More\ Foldszm Закрыть\ &больше\ складокzm -menutrans &Close\ All\ FoldszM Закрыть\ &все\ складкиzM -menutrans &Open\ All\ FoldszR Откр&ыть\ все\ складкиzR -menutrans O&pen\ More\ Foldszr Отк&рыть\ больше\ складокzr -menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок -menutrans Create\ &Foldzf Со&здать\ складкуzf -menutrans &Delete\ Foldzd У&далить\ складкуzd -menutrans Delete\ &All\ FoldszD Удалить\ вс&е\ складкиzD -menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок -">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method -menutrans M&anual Вру&чную -menutrans I&ndent О&тступ -menutrans E&xpression &Выражение -menutrans S&yntax &Синтаксис -menutrans Ma&rker &Маркеры -">>>--------------- Tools/Diff -menutrans &Update О&бновить -menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер -menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер -">>>--------------- Tools/Diff/Error window -menutrans &Update:cwin О&бновить:cwin -menutrans &Close:cclose &Закрыть:cclose -menutrans &Open:copen &Открыть:copen -" -" -" Syntax menu -" -menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла -menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax' -menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype' -menutrans &Off &Отключить -menutrans &Manual Вру&чную -menutrans A&utomatic &Автоматически -menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла -menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов -menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки -menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой -" -" -" Buffers menu -" -menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню -menutrans Delete У&далить -menutrans &Alternate &Соседний -menutrans &Next С&ледующий -menutrans &Previous &Предыдущий -menutrans [No\ File] [Нет\ файла] -" -" -" Window menu -" -menutrans &New^Wn &Новое\ окно^Wn -menutrans S&plit^Ws &Разделить\ окно^Ws -menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне^W^^ -menutrans Split\ &Vertically^Wv Разделить\ по\ &вертикали^Wv -menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе -" -menutrans &Close^Wc &Закрыть\ это\ окно^Wc -menutrans Close\ &Other(s)^Wo Закрыть\ &остальные\ окна^Wo -" -menutrans Move\ &To &Переместить -menutrans Rotate\ &Up^WR Сдвинуть\ ввер&х^WR -menutrans Rotate\ &Down^Wr Сдвинуть\ в&низ^Wr -" -menutrans &Equal\ Size^W= О&динаковый\ размер^W= -menutrans &Max\ Height^W_ Максимальная\ в&ысота^W_ -menutrans M&in\ Height^W1_ Минимальная\ высо&та^W1_ -menutrans Max\ &Width^W\| Максимальная\ &ширина^W\| -menutrans Min\ Widt&h^W1\| Минимал&ьная\ ширина^W1\| -">>>----------------- Window/Move To -menutrans &Top^WK В&верх^WK -menutrans &Bottom^WJ В&низ^WJ -menutrans &Left\ Side^WH В&лево^WH -menutrans &Right\ Side^WL В&право^WL -" -" -" The popup menu -" -" -menutrans &Undo О&тменить -menutrans Cu&t &Вырезать -menutrans &Copy &Копировать -menutrans &Paste Вк&леить -menutrans &Delete &Удалить -menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение -menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово -menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение -menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф -menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року -menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок -menutrans Select\ &All Выделить\ &всё -" -" The GUI toolbar -" -if has("toolbar") - if exists("*Do_toolbar_tmenu") - delfun Do_toolbar_tmenu - endif - fun Do_toolbar_tmenu() - tmenu ToolBar.Open Открыть файл - tmenu ToolBar.Save Сохранить файл - tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы - tmenu ToolBar.Print Напечатать - tmenu ToolBar.Undo Отменить - tmenu ToolBar.Redo Вернуть - tmenu ToolBar.Cut Вырезать - tmenu ToolBar.Copy Копировать - tmenu ToolBar.Paste Вклеить - tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее - tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее - tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить... - tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования - tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования - tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim - tmenu ToolBar.Make Компиляция - tmenu ToolBar.Shell Оболочка - tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток - tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке - tmenu ToolBar.Help Справка - tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку - endfun -endif -" -" -" Dialog texts -" -" Find in help dialog -" -let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')" -" -" Searh path dialog -" -let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми." -" -" Tag files dialog -" -let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n" -" -" Text width dialog -" -let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0." -" -" File format dialog -" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла." -let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена" -" -let menutrans_no_file = "[Нет файла]" - -let &cpo = s:keepcpo -unlet s:keepcpo +source :p:h/menu_ru_ru.utf-8.vim diff --git a/runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim index 02b3f0e15..c2ff90ab9 100644 --- a/runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Slovak " Translated By: Martin Lacko " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_sl_si.cp1250.vim b/runtime/lang/menu_sl_si.cp1250.vim index 5b5482d38..16af3a7eb 100644 --- a/runtime/lang/menu_sl_si.cp1250.vim +++ b/runtime/lang/menu_sl_si.cp1250.vim @@ -1,8 +1,9 @@ " Menu Translations: Slovenian / Slovensko " Maintainer: Mojca Miklavec " Originally By: Mojca Miklavec -" Last Change: 2016 Oct 17 +" Last Change: 2020 Apr 23 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: +" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT " TODO: add/check all '&'s @@ -113,29 +114,29 @@ if has("spell") menutrans To\ &Previous\ error[s K\ &prejšnji\ napaki[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= Predlagaj\ popravekz= menutrans &Repeat\ correction:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah:spellrepall - menutrans Set\ language\ to\ "en" Angleški\ "en" - menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angleški\ "en_au" - menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angleški\ "en_ca" - menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angleški\ "en_gb" - menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angleški\ "en_nz" - menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angleški\ "en_us" - menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl" - menutrans Set\ language\ to\ "de" Nemški\ "de" + menutrans Set\ language\ to\ "en" Èrkovalnik:\ angleški\ "en" + menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Èrkovalnik:\ angleški\ "en_au" + menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Èrkovalnik:\ angleški\ "en_ca" + menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Èrkovalnik:\ angleški\ "en_gb" + menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Èrkovalnik:\ angleški\ "en_nz" + menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Èrkovalnik:\ angleški\ "en_us" + menutrans Set\ language\ to\ "sl" Èrkovalnik:\ slovenski\ "sl" + menutrans Set\ language\ to\ "de" Èrkovalnik:\ nemški\ "de" menutrans Set\ language\ to\ Èrkovalnik:\ menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki endif if has("folding") - menutrans &Folding Zvijanje\ kode + menutrans &Folding Zavihek " open close folds - menutrans &Enable/Disable\ foldszi Omogoèi/onemogoèi\ zvijanjezi " Omogoèi/onemogoèi\ zavihke - menutrans &View\ Cursor\ Linezv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalèkomzv " kjer je kazalec - menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalèkomzMzx - menutrans C&lose\ more\ foldszm Zvij\ naslednji\ nivozm " Zapri\ veè\ zavihkov - menutrans &Close\ all\ foldszM Zvij\ vso\ kodozM " Zapri\ vse\ zavihke - menutrans O&pen\ more\ foldszr Razvij\ en\ nivozr " Odpri\ veè\ zavihkov - menutrans &Open\ all\ foldszR Razvij\ vso\ kodozR " Odpri\ vse\ zavihke + menutrans &Enable/Disable\ foldszi Omogoèi/onemogoèi\ zavihkezi + menutrans &View\ Cursor\ Linezv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalcemzv " kjer je kazalec + menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalcemzMzx + menutrans C&lose\ more\ foldszm Zapri\ veè\ zavihkovzm + menutrans &Close\ all\ foldszM Zapri\ vse\ zavihkezM + menutrans O&pen\ more\ foldszr Odpri\ veè\ zavihkovzr + menutrans &Open\ all\ foldszR Odpri\ vse\ zavihkezR " fold method - menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov + menutrans Fold\ Met&hod Ustvarjanje\ zavihkov menutrans M&anual &Roèno menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr) @@ -144,17 +145,17 @@ if has("folding") menutrans Ma&rker Z\ &markerji/oznaèbami " create and delete folds " TODO accelerators - menutrans Create\ &Foldzf Ustvari\ zvitekzf - menutrans &Delete\ Foldzd Izbriši\ zvitekzd - menutrans Delete\ &All\ FoldszD Izbriši\ vse\ zvitkezD + menutrans Create\ &Foldzf Ustvari\ zavihekzf + menutrans &Delete\ Foldzd Izbriši\ zavihekzd + menutrans Delete\ &All\ FoldszD Izbriši\ vse\ zavihkezD " moving around in folds - menutrans Fold\ column\ &width Širina\ drevesa\ z\ zvitki + menutrans Fold\ column\ &width Širina\ stolpca\ z\ zavihkom endif " has folding if has("diff") menutrans &Diff Razlike\ (&Diff) menutrans &Update &Posodobi - menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK + menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK menutrans &Put\ Block &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno) endif @@ -251,7 +252,7 @@ menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok -menutrans &Select\ AllggVG Izberi\ &vseggVG +menutrans Select\ &All Izberi\ &vse " }}} POPUP " {{{ TOOLBAR diff --git a/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim b/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim index cf4b10ba7..99f2aa16d 100644 --- a/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim +++ b/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim @@ -3,6 +3,7 @@ " Originally By: Mojca Miklavec " Last Change: 2020 Apr 23 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: +" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT " TODO: add/check all '&'s diff --git a/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim index ac5035c7f..e21913097 100644 --- a/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim @@ -1,8 +1,9 @@ " Menu Translations: Slovenian / Slovensko " Maintainer: Mojca Miklavec " Originally By: Mojca Miklavec -" Last Change: 2016 Oct 17 +" Last Change: 2020 Apr 23 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: +" Original translations " TODO: add/check all '&'s @@ -113,29 +114,29 @@ if has("spell") menutrans To\ &Previous\ error[s K\ &prejÅ¡nji\ napaki[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= Predlagaj\ popravekz= menutrans &Repeat\ correction:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah:spellrepall - menutrans Set\ language\ to\ "en" AngleÅ¡ki\ "en" - menutrans Set\ language\ to\ "en_au" AngleÅ¡ki\ "en_au" - menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" AngleÅ¡ki\ "en_ca" - menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" AngleÅ¡ki\ "en_gb" - menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" AngleÅ¡ki\ "en_nz" - menutrans Set\ language\ to\ "en_us" AngleÅ¡ki\ "en_us" - menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl" - menutrans Set\ language\ to\ "de" NemÅ¡ki\ "de" + menutrans Set\ language\ to\ "en" Črkovalnik:\ angleÅ¡ki\ "en" + menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Črkovalnik:\ angleÅ¡ki\ "en_au" + menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Črkovalnik:\ angleÅ¡ki\ "en_ca" + menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Črkovalnik:\ angleÅ¡ki\ "en_gb" + menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Črkovalnik:\ angleÅ¡ki\ "en_nz" + menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Črkovalnik:\ angleÅ¡ki\ "en_us" + menutrans Set\ language\ to\ "sl" Črkovalnik:\ slovenski\ "sl" + menutrans Set\ language\ to\ "de" Črkovalnik:\ nemÅ¡ki\ "de" menutrans Set\ language\ to\ Črkovalnik:\ menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki endif if has("folding") - menutrans &Folding Zvijanje\ kode + menutrans &Folding Zavihek " open close folds - menutrans &Enable/Disable\ foldszi Omogoči/onemogoči\ zvijanjezi " Omogoči/onemogoči\ zavihke - menutrans &View\ Cursor\ Linezv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalčkomzv " kjer je kazalec - menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalčkomzMzx - menutrans C&lose\ more\ foldszm Zvij\ naslednji\ nivozm " Zapri\ več\ zavihkov - menutrans &Close\ all\ foldszM Zvij\ vso\ kodozM " Zapri\ vse\ zavihke - menutrans O&pen\ more\ foldszr Razvij\ en\ nivozr " Odpri\ več\ zavihkov - menutrans &Open\ all\ foldszR Razvij\ vso\ kodozR " Odpri\ vse\ zavihke + menutrans &Enable/Disable\ foldszi Omogoči/onemogoči\ zavihkezi + menutrans &View\ Cursor\ Linezv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalcemzv " kjer je kazalec + menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalcemzMzx + menutrans C&lose\ more\ foldszm Zapri\ več\ zavihkovzm + menutrans &Close\ all\ foldszM Zapri\ vse\ zavihkezM + menutrans O&pen\ more\ foldszr Odpri\ več\ zavihkovzr + menutrans &Open\ all\ foldszR Odpri\ vse\ zavihkezR " fold method - menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov + menutrans Fold\ Met&hod Ustvarjanje\ zavihkov menutrans M&anual &Ročno menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr) @@ -144,17 +145,17 @@ if has("folding") menutrans Ma&rker Z\ &markerji/označbami " create and delete folds " TODO accelerators - menutrans Create\ &Foldzf Ustvari\ zvitekzf - menutrans &Delete\ Foldzd IzbriÅ¡i\ zvitekzd - menutrans Delete\ &All\ FoldszD IzbriÅ¡i\ vse\ zvitkezD + menutrans Create\ &Foldzf Ustvari\ zavihekzf + menutrans &Delete\ Foldzd IzbriÅ¡i\ zavihekzd + menutrans Delete\ &All\ FoldszD IzbriÅ¡i\ vse\ zavihkezD " moving around in folds - menutrans Fold\ column\ &width Å irina\ drevesa\ z\ zvitki + menutrans Fold\ column\ &width Å irina\ stolpca\ z\ zavihkom endif " has folding if has("diff") menutrans &Diff Razlike\ (&Diff) menutrans &Update &Posodobi - menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK + menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK menutrans &Put\ Block &PoÅ¡lji\ (spremeni\ drugo\ okno) endif @@ -251,7 +252,7 @@ menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok -menutrans &Select\ AllggVG Izberi\ &vseggVG +menutrans Select\ &All Izberi\ &vse " }}} POPUP " {{{ TOOLBAR diff --git a/runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim b/runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim index ce5e15cb3..965cc9174 100644 --- a/runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim +++ b/runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Slovak " Translated By: Martin Lacko " Last Change: 2020 Apr 23 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim index e5b66449e..f62fc826d 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Aleksandar Jelenak " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400 +" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -11,6 +12,8 @@ let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim +scriptencoding latin1 + " Help menu menutrans &Help Pomo&c menutrans &Overview &Pregled @@ -25,11 +28,11 @@ menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu " File menu -menutrans &File &Datoteka +menutrans &File &Fajl menutrans &Open\.\.\.:e &Otvori\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Podeli-otvori\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.:tabnew -menutrans &New:enew &Nova:enew +menutrans &New:enew &Nov:enew menutrans &Close:close &Zatvori:close menutrans &Save:w &Sacuvaj:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Sacuvaj\ &kao\.\.\.:sav @@ -41,14 +44,14 @@ menutrans E&xit:qa K&raj:qa " Edit menu menutrans &Edit &Uredjivanje -menutrans &Undou &Vratiu -menutrans &Redo^R &Povrati^R +menutrans &Undou &Ponistiu +menutrans &Redo^R &Vrati\ izmenu^R menutrans Rep&eat\. P&onovi\. menutrans Cu&t"+x Ise&ci"+x menutrans &Copy"+y &Kopiraj"+y menutrans &Paste"+gP &Ubaci"+gP -menutrans &Paste"+P &Ubaci"+gP -menutrans Put\ &Before[p Stavi\ pre&d[p +menutrans &Paste"+P &Ubaci"+P +menutrans Put\ &Before[p Stavi\ ispre&d[p menutrans Put\ &After]p Stavi\ &iza]p menutrans &Deletex Iz&brisix menutrans &Select\ allggVG Izaberi\ sv&eggVG @@ -57,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\. menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja menutrans Startup\ &Settings Po&desavanja\ pri\ pokretanju menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja -menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke -menutrans &Shiftwidth &Pomeraj +menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ faj&love +menutrans &Shiftwidth &Korak\ uvlacenja menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\. -menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ fajla\.\.\. menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju menutrans C&olor\ Scheme \Seme\ bo&ja menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju @@ -69,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. " Edit/Global Settings -menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne):set\ hls! +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Isticanje\ &sablona\ (da/ne):set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne):set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne):set\ sm! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Prikazi\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne):set\ sm! menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne):set\ im! +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Rezim\ U&metanje\ (da/ne):set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne):set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. -menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Fajlovi\ oznaka\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) @@ -86,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never Nikad menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka -menutrans Insert\ mode Rezim\ unosa -menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos +menutrans Insert\ mode Rezim\ Umetanje +menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ Umetanje menutrans Always Uvek " Edit/File Settings @@ -107,13 +110,13 @@ menutrans None Bez\ preslikavanja menutrans &Tools &Alatke menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] Skoci\ na\ &ovu\ oznakug^] menutrans Jump\ &back^T Skoci\ &natrag^T -menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka +menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &fajl\ oznaka menutrans &Spelling Pra&vopis menutrans &Folding &Podvijanje -menutrans Create\ &Foldzf S&tvori\ podvijutakzf -menutrans &Delete\ Foldzd O&brisi\ podvijutakzd -menutrans Delete\ &All\ FoldszD Obrisi\ sve\ po&dvijutkezD -menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka +menutrans Create\ &Foldzf S&tvori\ svijutakzf +menutrans &Delete\ Foldzd O&brisi\ svijutakzd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD Obrisi\ sve\ sv&ijutkezD +menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ cvijutka "menutrans &Diff &Uporedjivanje menutrans &Make:make 'mak&e':make menutrans &List\ Errors:cl Spisak\ &gresaka:cl @@ -144,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages Pronadji\ jos\ jezika " Tools/Folding -menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Omoguci/prekini\ podvijanjezi +menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Omoguci/prekini\ svijanjezi menutrans &View\ Cursor\ Linezv &Pokazi\ red\ sa\ kursoromzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursoromzMzx -menutrans C&lose\ more\ foldszm &Zatvori\ vise\ podvijutakazm -menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvori\ s&ve\ podvijutkezM -menutrans O&pen\ more\ foldszr Otvori\ vis&e\ podvijutakazr -menutrans &Open\ all\ foldszR O&tvori\ sve\ podvijutkezR +menutrans C&lose\ more\ foldszm &Zatvori\ vise\ svijutakazm +menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvori\ s&ve\ svijutkezM +menutrans O&pen\ more\ foldszr Otvori\ vis&e\ svijutakazr +menutrans &Open\ all\ foldszR O&tvori\ sve\ svijutkezR menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja -menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka +menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ svijutaka " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Rucno @@ -179,7 +182,7 @@ menutrans Delete &Obrisi menutrans &Alternate A<ernativni menutrans &Next &Sledeci menutrans &Previous &Prethodni -menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] +menutrans [No\ File] [Nema\ fajla] " Window menu menutrans &Window &Prozor @@ -187,7 +190,7 @@ menutrans &New^Wn &Novi^Wn menutrans S&plit^Ws &Podeli^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim^W^^ menutrans Split\ &Vertically^Wv Podeli\ &uspravno^Wv -menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka +menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &fajlova menutrans &Close^Wc &Zatvori^Wc menutrans Close\ &Other(s)^Wo Zatvori\ &ostale^Wo "menutrans Ne&xt^Ww &Sledeci^Ww @@ -208,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side^WH U&levo^WH menutrans &Right\ side^WL U&desno^WL " The popup menu -menutrans &Undo &Vrati +menutrans &Undo &Ponisti menutrans Cu&t &Iseci menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Ubaci @@ -216,7 +219,7 @@ menutrans &Delete I&zbrisi menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ecenicu -menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf +menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &pasus menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve @@ -262,13 +265,13 @@ endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaksa -menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype' menutrans &Off &Iskljuceno menutrans &Manual &Rucno menutrans A&utomatic &Automatski -menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku +menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML @@ -276,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML " dialog texts let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" -let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." +let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." -let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." +let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi" -let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" +let menutrans_no_file = "[Nema fajla]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim index e7e0db58e..9b1d93346 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Aleksandar Jelenak " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pe¹iæ on 2017-12-28 12:05+0400 +" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -27,11 +28,11 @@ menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu " File menu -menutrans &File &Datoteka +menutrans &File &Fajl menutrans &Open\.\.\.:e &Otvori\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Podeli-otvori\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.:tabnew -menutrans &New:enew &Nova:enew +menutrans &New:enew &Nov:enew menutrans &Close:close &Zatvori:close menutrans &Save:w &Saèuvaj:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Saèuvaj\ &kao\.\.\.:sav @@ -43,14 +44,14 @@ menutrans E&xit:qa K&raj:qa " Edit menu menutrans &Edit &Ureðivanje -menutrans &Undou &Vratiu -menutrans &Redo^R &Povrati^R +menutrans &Undou &Poni¹tiu +menutrans &Redo^R &Vrati\ izmenu^R menutrans Rep&eat\. P&onovi\. menutrans Cu&t"+x Ise&ci"+x menutrans &Copy"+y &Kopiraj"+y menutrans &Paste"+gP &Ubaci"+gP -menutrans &Paste"+P &Ubaci"+gP -menutrans Put\ &Before[p Stavi\ pre&d[p +menutrans &Paste"+P &Ubaci"+P +menutrans Put\ &Before[p Stavi\ ispre&d[p menutrans Put\ &After]p Stavi\ &iza]p menutrans &Deletex Iz&bri¹ix menutrans &Select\ allggVG Izaberi\ sv&eggVG @@ -59,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Na menutrans Settings\ &Window P&rozor\ pode¹avanja menutrans Startup\ &Settings Po&de¹avanja\ pri\ pokretanju menutrans &Global\ Settings Op&¹ta\ pode¹avanja -menutrans F&ile\ Settings Pode¹avanja\ za\ da&toteke -menutrans &Shiftwidth &Pomeraj +menutrans F&ile\ Settings Pode¹avanja\ za\ faj&love +menutrans &Shiftwidth &Korak\ uvlaèenja menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &©irina\ teksta\.\.\. -menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ fajla\.\.\. menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prika¾i\ ¹eme\ bo&ja\ u\ meniju menutrans C&olor\ Scheme \©eme\ bo&ja menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prika¾i\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju @@ -71,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. " Edit/Global Settings -menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne):set\ hls! +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Isticanje\ &¹ablona\ (da/ne):set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! Zanemari\ velièinu\ &slova\ (da/ne):set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Proveri\ prateæu\ &zagradu\ (da/ne):set\ sm! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Prika¾i\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne):set\ sm! menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &ureðivanje -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Re¾im\ u&nosa\ (da/ne):set\ im! +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Re¾im\ U&metanje\ (da/ne):set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne):set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. -menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Fajlovi\ oznaka\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) @@ -88,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never Nikad menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka -menutrans Insert\ mode Re¾im\ unosa -menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos +menutrans Insert\ mode Re¾im\ Umetanje +menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ Umetanje menutrans Always Uvek " Edit/File Settings @@ -109,13 +110,13 @@ menutrans None Bez\ preslikavanja menutrans &Tools &Alatke menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] Skoèi\ na\ &ovu\ oznakug^] menutrans Jump\ &back^T Skoèi\ &natrag^T -menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka +menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &fajl\ oznaka menutrans &Spelling Pra&vopis menutrans &Folding &Podvijanje -menutrans Create\ &Foldzf S&tvori\ podvijutakzf -menutrans &Delete\ Foldzd O&bri¹i\ podvijutakzd -menutrans Delete\ &All\ FoldszD Obri¹i\ sve\ po&dvijutkezD -menutrans Fold\ column\ &width ©irina\ &reda\ podvijutka +menutrans Create\ &Foldzf S&tvori\ svijutakzf +menutrans &Delete\ Foldzd O&bri¹i\ svijutakzd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD Obri¹i\ sve\ sv&ijutkezD +menutrans Fold\ column\ &width ©irina\ &reda\ cvijutka "menutrans &Diff &Uporeðivanje menutrans &Make:make 'mak&e':make menutrans &List\ Errors:cl Spisak\ &gre¹aka:cl @@ -146,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages Pronaði\ jo¹\ jezika " Tools/Folding -menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Omoguæi/prekini\ podvijanjezi +menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Omoguæi/prekini\ svijanjezi menutrans &View\ Cursor\ Linezv &Poka¾i\ red\ sa\ kursoromzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Poka¾i\ &samo\ red\ sa\ kursoromzMzx -menutrans C&lose\ more\ foldszm &Zatvori\ vi¹e\ podvijutakazm -menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvori\ s&ve\ podvijutkezM -menutrans O&pen\ more\ foldszr Otvori\ vi¹&e\ podvijutakazr -menutrans &Open\ all\ foldszR O&tvori\ sve\ podvijutkezR +menutrans C&lose\ more\ foldszm &Zatvori\ vi¹e\ svijutakazm +menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvori\ s&ve\ svijutkezM +menutrans O&pen\ more\ foldszr Otvori\ vi¹&e\ svijutakazr +menutrans &Open\ all\ foldszR O&tvori\ sve\ svijutkezR menutrans Fold\ Met&hod &Naèin\ podvijanja -menutrans Fold\ Col&umn\ Width ©irina\ kolone\ ispred\ podvijutaka +menutrans Fold\ Col&umn\ Width ©irina\ kolone\ ispred\ svijutaka " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Ruèno @@ -181,7 +182,7 @@ menutrans Delete &Obri menutrans &Alternate A<ernativni menutrans &Next &Sledeæi menutrans &Previous &Prethodni -menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] +menutrans [No\ File] [Nema\ fajla] " Window menu menutrans &Window &Prozor @@ -189,7 +190,7 @@ menutrans &New^Wn &Novi^Wn menutrans S&plit^Ws &Podeli^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim^W^^ menutrans Split\ &Vertically^Wv Podeli\ &uspravno^Wv -menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka +menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &fajlova menutrans &Close^Wc &Zatvori^Wc menutrans Close\ &Other(s)^Wo Zatvori\ &ostale^Wo "menutrans Ne&xt^Ww &Sledeæi^Ww @@ -210,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side^WH U&levo^WH menutrans &Right\ side^WL U&desno^WL " The popup menu -menutrans &Undo &Vrati +menutrans &Undo &Poni¹ti menutrans Cu&t &Iseci menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Ubaci @@ -218,7 +219,7 @@ menutrans &Delete I&zbri menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski menutrans Select\ &Word Izaberi\ &reè menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&eèenicu -menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf +menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &pasus menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve @@ -264,13 +265,13 @@ endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaksa -menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prika¾i\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prika¾i\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takoðe\ i\ 'filetype' menutrans &Off &Iskljuèeno menutrans &Manual &Ruèno menutrans A&utomatic &Automatski -menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku +menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML @@ -278,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML " dialog texts let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili reè èije poja¹njenje tra¾ite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog re¾ima (npr. s_)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" -let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." +let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." -let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." +let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu ¹irinu teksta (0 spreèava prelom)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otka¾i" -let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" +let menutrans_no_file = "[Nema fajla]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim index f2b1ee37a..536dd27a8 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Aleksandar Jelenak " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: ¸ÒÐÝ ¿ÕèØû on 2017-12-28 12:05+0400 +" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -27,11 +28,11 @@ menutrans &Version & menutrans &About &¾\ ßàÞÓàÐÜã " File menu -menutrans &File &´ÐâÞâÕÚÐ +menutrans &File &ÄÐøÛ menutrans &Open\.\.\.:e &¾âÒÞàØ\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &¿ÞÔÕÛØ-ÞâÒÞàØ\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew ¾âÒÞàØ\ ÚÐàâØæã\.\.\.:tabnew -menutrans &New:enew &½ÞÒÐ:enew +menutrans &New:enew &½ÞÒ:enew menutrans &Close:close &·ÐâÒÞàØ:close menutrans &Save:w &ÁÐçãÒÐø:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav ÁÐçãÒÐø\ &ÚÐÞ\.\.\.:sav @@ -43,14 +44,14 @@ menutrans E&xit:qa " Edit menu menutrans &Edit &ÃàÕòØÒÐúÕ -menutrans &Undou &²àÐâØu -menutrans &Redo^R &¿ÞÒàÐâØ^R +menutrans &Undou &¿ÞÝØèâØu +menutrans &Redo^R &²àÐâØ\ Ø×ÜÕÝã^R menutrans Rep&eat\. ¿&ÞÝÞÒØ\. menutrans Cu&t"+x ¸áÕ&æØ"+x menutrans &Copy"+y &ºÞߨàÐø"+y menutrans &Paste"+gP &ÃÑÐæØ"+gP -menutrans &Paste"+P &ÃÑÐæØ"+gP -menutrans Put\ &Before[p ÁâÐÒØ\ ßàÕ&Ô[p +menutrans &Paste"+P &ÃÑÐæØ"+P +menutrans Put\ &Before[p ÁâÐÒØ\ ØáßàÕ&Ô[p menutrans Put\ &After]p ÁâÐÒØ\ &Ø×Ð]p menutrans &Deletex ¸×&ÑàØèØx menutrans &Select\ allggVG ¸×ÐÑÕàØ\ áÒ&ÕggVG @@ -59,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. menutrans Settings\ &Window ¿&àÞ×Þà\ ßÞÔÕèÐÒÐúÐ menutrans Startup\ &Settings ¿Þ&ÔÕèÐÒÐúÐ\ ßàØ\ ßÞÚàÕâÐúã menutrans &Global\ Settings ¾ß&èâÐ\ ßÞÔÕèÐÒÐúÐ -menutrans F&ile\ Settings ¿ÞÔÕèÐÒÐúÐ\ ×Ð\ ÔÐ&âÞâÕÚÕ -menutrans &Shiftwidth &¿ÞÜÕàÐø +menutrans F&ile\ Settings ¿ÞÔÕèÐÒÐúÐ\ ×Ð\ äÐø&ÛÞÒÕ +menutrans &Shiftwidth &ºÞàÐÚ\ ãÒÛÐçÕúÐ menutrans Soft\ &Tabstop &¼ÕÚÐ\ âÐÑãÛÐæØøÐ menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &ÈØàØÝÐ\ âÕÚáâÐ\.\.\. -menutrans &File\ Format\.\.\. &²àáâÐ\ ÔÐâÞâÕÚÕ\.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &²àáâÐ\ äÐøÛÐ\.\.\. menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu ¿àØÚÐÖØ\ èÕÜÕ\ ÑÞ&øÐ\ ã\ ÜÕÝØøã menutrans C&olor\ Scheme \ÈÕÜÕ\ ÑÞ&øÐ menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu ¿àØÚÐÖØ\ ßàÕá&ÛØÚÐÒÐúÐ\ âÐáâÐâãàÕ\ ã\ ÜÕÝØøã @@ -71,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. ¸×ÑÞà\ &äÞÝâÐ\.\.\. " Edit/Global Settings -menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! ½ÐÓÛÐáØ\ &ÞÑàÐ׿Õ\ (ÔÐ/ÝÕ):set\ hls! +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! ¸áâØæÐúÕ\ &èÐÑÛÞÝÐ\ (ÔÐ/ÝÕ):set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! ·ÐÝÕÜÐàØ\ ÒÕÛØçØÝã\ &áÛÞÒÐ\ (ÔÐ/ÝÕ):set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! ¿àÞÒÕàØ\ ßàÐâÕûã\ &×ÐÓàÐÔã\ (ÔÐ/ÝÕ):set\ sm! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! ¿àØÚÐÖØ\ ãßÐàÕÝã\ &×ÐÓàÐÔã\ (ÔÐ/ÝÕ):set\ sm! menutrans &Context\ lines ²ØÔùØÒØ\ &àÕÔÞÒØ menutrans &Virtual\ Edit ²ØàâãÕÛÝÞ\ &ãàÕòØÒÐúÕ -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! ÀÕÖØÜ\ ã&ÝÞáÐ\ (ÔÐ/ÝÕ):set\ im! +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! ÀÕÖØÜ\ Ã&ÜÕâÐúÕ\ (ÔÐ/ÝÕ):set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! '&Vi'\ áÐÓÛÐáÝÞ\ (ÔÐ/ÝÕ):set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. ¿ãâÐúÐ\ &ßàÕâàÐÓÕ\.\.\. -menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &´ÐâÞâÕÚÕ\ Þ×ÝÐÚÐ\.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &ÄÐøÛÞÒØ\ Þ×ÝÐÚÐ\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar »ØÝØøÐ\ áÐ\ &ÐÛÐâÚÐÜÐ\ (ÔÐ/ÝÕ) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar ´ÞúÐ\ Û&ØÝØøÐ\ ÚÛØ×ÐúÐ\ (ÔÐ/ÝÕ) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &»ÕÒÐ\ ÛØÝØøÐ\ ÚÛØ×ÐúÐ\ (ÔÐ/ÝÕ) @@ -88,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar & " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never ½ØÚÐÔ menutrans Block\ Selection ¸×ÑÞà\ ÑÛÞÚÐ -menutrans Insert\ mode ÀÕÖØÜ\ ãÝÞáÐ -menutrans Block\ and\ Insert ±ÛÞÚ\ Ø\ ãÝÞá +menutrans Insert\ mode ÀÕÖØÜ\ ÃÜÕâÐúÕ +menutrans Block\ and\ Insert ±ÛÞÚ\ Ø\ ÃÜÕâÐúÕ menutrans Always ÃÒÕÚ " Edit/File Settings @@ -109,13 +110,13 @@ menutrans None menutrans &Tools &°ÛÐâÚÕ menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] ÁÚÞçØ\ ÝÐ\ &ÞÒã\ Þ×ÝÐÚãg^] menutrans Jump\ &back^T ÁÚÞçØ\ &ÝÐâàÐÓ^T -menutrans Build\ &Tags\ File ¸×ÓàÐÔØ\ &ÔÐâÞâÕÚã\ Þ×ÝÐÚÐ +menutrans Build\ &Tags\ File ¸×ÓàÐÔØ\ &äÐøÛ\ Þ×ÝÐÚÐ menutrans &Spelling ¿àÐ&ÒÞߨá menutrans &Folding &¿ÞÔÒØøÐúÕ -menutrans Create\ &Foldzf Á&âÒÞàØ\ ßÞÔÒØøãâÐÚzf -menutrans &Delete\ Foldzd ¾&ÑàØèØ\ ßÞÔÒØøãâÐÚzd -menutrans Delete\ &All\ FoldszD ¾ÑàØèØ\ áÒÕ\ ßÞ&ÔÒØøãâÚÕzD -menutrans Fold\ column\ &width ÈØàØÝÐ\ &àÕÔÐ\ ßÞÔÒØøãâÚÐ +menutrans Create\ &Foldzf Á&âÒÞàØ\ áÒØøãâÐÚzf +menutrans &Delete\ Foldzd ¾&ÑàØèØ\ áÒØøãâÐÚzd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD ¾ÑàØèØ\ áÒÕ\ áÒ&ØøãâÚÕzD +menutrans Fold\ column\ &width ÈØàØÝÐ\ &àÕÔÐ\ æÒØøãâÚÐ "menutrans &Diff &ÃßÞàÕòØÒÐúÕ menutrans &Make:make 'mak&Õ':make menutrans &List\ Errors:cl ÁߨáÐÚ\ &ÓàÕèÐÚÐ:cl @@ -146,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages ¿àÞÝÐòØ\ øÞè\ øÕרÚÐ " Tools/Folding -menutrans &Enable/Disable\ foldszi &¾ÜÞÓãûØ/ßàÕÚØÝØ\ ßÞÔÒØøÐúÕzi +menutrans &Enable/Disable\ foldszi &¾ÜÞÓãûØ/ßàÕÚØÝØ\ áÒØøÐúÕzi menutrans &View\ Cursor\ Linezv &¿ÞÚÐÖØ\ àÕÔ\ áÐ\ ÚãàáÞàÞÜzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx ¿ÞÚÐÖØ\ &áÐÜÞ\ àÕÔ\ áÐ\ ÚãàáÞàÞÜzMzx -menutrans C&lose\ more\ foldszm &·ÐâÒÞàØ\ ÒØèÕ\ ßÞÔÒØøãâÐÚÐzm -menutrans &Close\ all\ foldszM ·ÐâÒÞàØ\ á&ÒÕ\ ßÞÔÒØøãâÚÕzM -menutrans O&pen\ more\ foldszr ¾âÒÞàØ\ ÒØè&Õ\ ßÞÔÒØøãâÐÚÐzr -menutrans &Open\ all\ foldszR ¾&âÒÞàØ\ áÒÕ\ ßÞÔÒØøãâÚÕzR +menutrans C&lose\ more\ foldszm &·ÐâÒÞàØ\ ÒØèÕ\ áÒØøãâÐÚÐzm +menutrans &Close\ all\ foldszM ·ÐâÒÞàØ\ á&ÒÕ\ áÒØøãâÚÕzM +menutrans O&pen\ more\ foldszr ¾âÒÞàØ\ ÒØè&Õ\ áÒØøãâÐÚÐzr +menutrans &Open\ all\ foldszR ¾&âÒÞàØ\ áÒÕ\ áÒØøãâÚÕzR menutrans Fold\ Met&hod &½ÐçØÝ\ ßÞÔÒØøÐúÐ -menutrans Fold\ Col&umn\ Width ÈØàØÝÐ\ ÚÞÛÞÝÕ\ ØáßàÕÔ\ ßÞÔÒØøãâÐÚÐ +menutrans Fold\ Col&umn\ Width ÈØàØÝÐ\ ÚÞÛÞÝÕ\ ØáßàÕÔ\ áÒØøãâÐÚÐ " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &ÀãçÝÞ @@ -181,7 +182,7 @@ menutrans Delete & menutrans &Alternate °&ÛâÕàÝÐâØÒÝØ menutrans &Next &ÁÛÕÔÕûØ menutrans &Previous &¿àÕâåÞÔÝØ -menutrans [No\ File] [½ÕÜÐ\ ÔÐâÞâÕÚÕ] +menutrans [No\ File] [½ÕÜÐ\ äÐøÛÐ] " Window menu menutrans &Window &¿àÞ×Þà @@ -189,7 +190,7 @@ menutrans &New^Wn & menutrans S&plit^Ws &¿ÞÔÕÛØ^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ ¿ÞÔÕÛØ\ áÐ\ &ÐÛâÕàÝÐâØÒÝØÜ^W^^ menutrans Split\ &Vertically^Wv ¿ÞÔÕÛØ\ &ãáßàÐÒÝÞ^Wv -menutrans Split\ File\ E&xplorer ¿ÞÔÕÛØ\ ×Ð\ ßàÕÓÛÕÔ\ &ÔÐâÞâÕÚÐ +menutrans Split\ File\ E&xplorer ¿ÞÔÕÛØ\ ×Ð\ ßàÕÓÛÕÔ\ &äÐøÛÞÒÐ menutrans &Close^Wc &·ÐâÒÞàØ^Wc menutrans Close\ &Other(s)^Wo ·ÐâÒÞàØ\ &ÞáâÐÛÕ^Wo "menutrans Ne&xt^Ww &ÁÛÕÔÕûØ^Ww @@ -210,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side^WH menutrans &Right\ side^WL Ã&ÔÕáÝÞ^WL " The popup menu -menutrans &Undo &²àÐâØ +menutrans &Undo &¿ÞÝØèâØ menutrans Cu&t &¸áÕæØ menutrans &Copy &ºÞߨàÐø menutrans &Paste &ÃÑÐæØ @@ -218,7 +219,7 @@ menutrans &Delete menutrans Select\ Blockwise ±ØàÐø\ Ñ&ÛÞÚÞÒáÚØ menutrans Select\ &Word ¸×ÐÑÕàØ\ &àÕç menutrans Select\ &Sentence ¸×ÐÑÕàØ\ à&ÕçÕÝØæã -menutrans Select\ Pa&ragraph ¸×ÐÑÕàØ\ &ßÐàÐÓàÐä +menutrans Select\ Pa&ragraph ¸×ÐÑÕàØ\ &ßÐáãá menutrans Select\ &Line ¸×ÐÑÕàØ\ à&ÕÔ menutrans Select\ &Block ¸×ÐÑÕàØ\ &ÑÛÞÚ menutrans Select\ &All ¸×ÐÑÕàØ\ &áÒÕ @@ -264,13 +265,13 @@ endif " Syntax menu menutrans &Syntax &ÁØÝâÐÚáÐ -menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu ¿àØÚÐÖØ\ âØßÞÒÕ\ ÔÐâÞâÕÚÐ\ ã\ &ÜÕÝØøã +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu ¿àØÚÐÖØ\ âØßÞÒÕ\ äÐøÛÞÒÐ\ ã\ &ÜÕÝØøã menutrans Set\ '&syntax'\ only ¿ÞÔÕ&áØ\ áÐÜÞ\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too ¿ÞÔÕáØ\ &âÐÚÞòÕ\ Ø\ 'filetype' menutrans &Off &¸áÚùãçÕÝÞ menutrans &Manual &ÀãçÝÞ menutrans A&utomatic &°ãâÞÜÐâáÚØ -menutrans on/off\ for\ &This\ file ´Ð/ÝÕ\ ×Ð\ ÞÒã\ &ÔÐâÞâÕÚã +menutrans on/off\ for\ &This\ file ´Ð/ÝÕ\ ×Ð\ ÞÒÐø\ &äÐøÛ menutrans Co&lor\ test ¿àÞÒÕàÐ\ &ÑÞøÐ menutrans &Highlight\ test ¿àÞÒÕàÐ\ ØáâØ&æÐúÐ menutrans &Convert\ to\ HTML ¿àÕâÒÞàØ\ &ã\ HTML @@ -278,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML " dialog texts let menutrans_help_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ÝÐàÕÔÑã ØÛØ àÕç çØøÕ ßÞøÐèúÕúÕ âàÐÖØâÕ:\n\n´ÞÔÐøâÕ i_ ×Ð ÝÐàÕÔÑÕ ãÝÞáÐ (Ýßà. i_CTRL-X)\n´ÞÔÐøâÕ c_ ×Ð ÝÐàÕÔÑÕ ÚÞÜÐÝÔÝÞÓ àÕÖØÜÐ (Ýßà. á_)\n´ÞÔÐøâÕ ' ×Ð ØÜÕÝÐ ÞßæØøÐ (Ýßà. 'shiftwidth')" -let g:menutrans_path_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ßãâ ßàÕâàÐÓÕ ×Ð ÔÐâÞâÕÚÕ\nÀÐ×ÔÒÞøØâÕ ×ÐàÕרÜÐ ØÜÕÝÐ ÔØàÕÚâÞàØøãÜÐ." +let g:menutrans_path_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ßãâÐúã ßàÕâàÐÓÕ ×Ð äÐøÛÞÒÕ\nÀÐ×ÔÒÞøØâÕ ×ÐàÕרÜÐ ØÜÕÝÐ ÔØàÕÚâÞàØøãÜÐ." -let g:menutrans_tags_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ØÜÕÝÐ ÔÐâÞâÕÚÐ áÐ Þ×ÝÐÚÐÜÐ\nÀÐ×ÔÒÞøØâÕ ×ÐàÕרÜÐ ØÜÕÝÐ." +let g:menutrans_tags_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ØÜÕÝÐ äÐøÛÞÒÐ áÐ Þ×ÝÐÚÐÜÐ\nÀÐ×ÔÒÞøØâÕ ×ÐàÕרÜÐ ØÜÕÝÐ." let g:menutrans_textwidth_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ÝÞÒã èØàØÝã âÕÚáâÐ (0 áßàÕçÐÒÐ ßàÕÛÞÜ)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "¸×ÐÑÕàØâÕ äÞàÜÐâ ×ÐߨáÐ ÔÐâÞâÕÚÕ" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "¸×ÐÑÕàØâÕ äÞàÜÐâ ×ÐߨáÐ äÐøÛÐ" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&¾âÚÐÖØ" -let menutrans_no_file = "[½ÕÜÐ ÔÐâÞâÕÚÕ]" +let menutrans_no_file = "[½ÕÜÐ äÐøÛÐ]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim index 7f4c89911..3d89168c3 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim @@ -2,6 +2,7 @@ " Maintainer: Aleksandar Jelenak " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: Иван Пешић on 2017-12-28 12:05+0400 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_sv_se.latin1.vim b/runtime/lang/menu_sv_se.latin1.vim index 53e1f4079..b10cfd33d 100644 --- a/runtime/lang/menu_sv_se.latin1.vim +++ b/runtime/lang/menu_sv_se.latin1.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Swedish " Maintainer: Johan Svedberg " Last Change: 2020 Apr 22 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim b/runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim index d1c3d973f..db575c288 100644 --- a/runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim +++ b/runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim @@ -1,5 +1,6 @@ " Menu Translations: Turkish " Maintainer: Emir SARI +" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT if exists("did_menu_trans") finish diff --git a/runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim b/runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim index 0065bc523..9cfe4f044 100644 --- a/runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim +++ b/runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim @@ -1,5 +1,6 @@ " Menu Translations: Turkish " Maintainer: Emir SARI +" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT if exists("did_menu_trans") finish @@ -8,7 +9,7 @@ endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim -scriptencoding iso-8859-9 +scriptencoding iso8859-9 " Top menutrans &File &Dosya diff --git a/runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim index 02a095643..ef0f29070 100644 --- a/runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim @@ -1,5 +1,6 @@ " Menu Translations: Turkish " Maintainer: Emir SARI +" Original translations if exists("did_menu_trans") finish diff --git a/runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim b/runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim index 2e751c888..d6729344c 100644 --- a/runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim +++ b/runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Ukrainian " Maintainer: Bohdan Vlasyuk " Last Change: 11 Oct 2001 +" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT " " Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any diff --git a/runtime/lang/menu_uk_ua.koi8-u.vim b/runtime/lang/menu_uk_ua.koi8-u.vim index c44700eff..107be9be0 100644 --- a/runtime/lang/menu_uk_ua.koi8-u.vim +++ b/runtime/lang/menu_uk_ua.koi8-u.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Ukrainian " Maintainer: Bohdan Vlasyuk " Last Change: 11 Oct 2001 +" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT " " Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any diff --git a/runtime/lang/menu_uk_ua.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_uk_ua.utf-8.vim new file mode 100644 index 000000000..c34e551c7 --- /dev/null +++ b/runtime/lang/menu_uk_ua.utf-8.vim @@ -0,0 +1,252 @@ +" Menu Translations: Ukrainian +" Maintainer: Bohdan Vlasyuk +" Last Change: 11 Oct 2001 +" Original translations + +" +" Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any +" complains, and even if you won't complain, read it anyway. +" + +" Quit when menu translations have already been done. +if exists("did_menu_trans") + finish +endif +let did_menu_trans = 1 +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim + +scriptencoding utf-8 + +" Help menu +menutrans &Help &Допомога +menutrans &Overview &Загальна\ Інформація +menutrans &User\ Manual &Керівництво\ для\ користувача +menutrans &How-to\ links &Як-Зробити? +"menutrans &GUI &GIU +menutrans &Credits &Подяки +menutrans Co&pying &Розповсюдження +menutrans O&rphans &Допомога\ сиротам +menutrans &Version &Версія +menutrans &About Про\ &програму + +" File menu +menutrans &File &Файл +menutrans &Open\.\.\.:e &Відкрити\.\.\.:e +menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Розділити\ вікно\.\.\.:sp +menutrans &New:enew &Новий:enew +menutrans &Close:close &Закрити:close +menutrans &Save:w За&пам'ятати:w +menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Запам'ятати\ &як\.\.\.:sav +menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. По&рівняти\ з\.\.\. +menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. За&латати\.\.\. +menutrans &Print &Друкувати +menutrans Sa&ve-Exit:wqa Записати\ і\ ви&йти:wqa +menutrans E&xit:qa &Вихід:qa + +" Edit menu +menutrans &Edit &Редагувати +menutrans &Undou &Відмінитиu +menutrans &Redo^R &Повернути^R +menutrans Rep&eat\. П&овторити\. +menutrans Cu&t"+x Ви&різати"+x +menutrans &Copy"+y &Копіювати"+y +menutrans &Paste"+gP В&ставити"+gP +menutrans Put\ &Before[p Вставити\ попе&реду[p +menutrans Put\ &After]p Вставити\ п&ісля]p +menutrans &Select\ allggVG Ви&брати\ усеggVG +menutrans &Find\.\.\. &Знайти\.\.\. +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. За&мінити\.\.\. +menutrans Settings\ &Window Вікно\ &налаштувань +menutrans &Global\ Settings Загальні\ на&лаштування +menutrans F&ile\ Settings Налаштування\ для\ &файлу +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Нумерація\ рядків:set\ nu! +menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Режим\ на&длишкового\ відображення:set\ list! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! Режим\ &переносу:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! Переносити\ усе\ &слово:set\ lbr! +menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Користуватися\ символом\ &табуляції:set\ et! +menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! Автоматичний\ &відступ:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! Відступи\ для\ мови\ &C:set\ cin! +menutrans &Shiftwidth &Зсув +menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ тексту\.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файлу\.\.\. +menutrans Soft\ &Tabstop Позиція\ &табуляції +menutrans C&olor\ Scheme &Кольори +menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Вибрати\ &шрифт\.\.\. + + +menutrans &Keymap Режим\ клавіатури +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Виділяти\ &зразок:set\ hls! +menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! &Розрізняти\ \великі\ та\ малі\ літери:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! &Негайний\ пошук:set\ sm! +menutrans &Context\ lines Кількість\ &важливих\ рядків +menutrans &Virtual\ Edit Курсор\ &рухається\ без\ меж + +menutrans Never Ніколи +menutrans Block\ Selection Вибір\ Блоку +menutrans Insert\ mode Режим\ вставки +menutrans Block\ and\ Insert Вибір\ і\ вставка +menutrans Always Завжди + +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Режим\ &вставки:set\ im! +menutrans Search\ &Path\.\.\. &Шлях\ пошуку\.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файли\ &поміток\.\.\. + + +" +" GUI options +menutrans Toggle\ &Toolbar Панель\ &інструментів +menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar &Нижня\ лінійка\ зсуву +menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Ліва\ лінійка\ зсуву +menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Права\ лінійка\ зсуву + +" Programming menu +menutrans &Tools &Інструменти +menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] &Перейти\ до\ поміткиg^] +menutrans Jump\ &back^T По&вернутися^T +menutrans Build\ &Tags\ File &Створити\ файл\ поміток +" Folding +menutrans &Folding &Згортки +menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Дозволити/заборонити\ згорткиzi +menutrans &View\ Cursor\ Linezv &Бачити\ рядок\ з\ курсоромzv +menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Бачити\ &лише\ рядок\ з\ курсоромzMzx +menutrans C&lose\ more\ foldszm Закрити\ &більше\ згортківzm +menutrans &Close\ all\ foldszM Закрити\ &усі\ згорткиzM +menutrans &Open\ all\ foldszR Відкрити\ у&сі\ згорткиzR +menutrans O&pen\ more\ foldszr Відкрити\ б&ільше\ згортківzr + +menutrans Create\ &Foldzf С&творити\ згортокzf +menutrans &Delete\ Foldzd &Видалити\ згортокzd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD Видалит&и\ усі\ згорткиzD +menutrans Fold\ column\ &width &Товщина\ рядка\ згортків +menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ згортання +menutrans M&anual &Ручний +menutrans I&ndent &Відступ +menutrans E&xpression В&ираз +menutrans S&yntax &Синтаксично +menutrans Ma&rker По&значки + +" Diff +menutrans &Diff По&рівняння +menutrans &Update &Поновити +menutrans &Get\ Block &Запозичити\ різницю +menutrans &Put\ Block &Впровадити\ різницю + +" Make and stuff... +menutrans &Make:make &Будувати(make):make +menutrans &List\ Errors:cl &Список\ помилок:cl +menutrans L&ist\ Messages:cl! Сп&исок\ повідомлень:cl! +menutrans &Next\ Error:cn &Наступна\ помилка:cn +menutrans &Previous\ Error:cp &Попередня\ помилка:cp +menutrans &Older\ List:cold &Бувші\ помилки:cold +menutrans N&ewer\ List:cnew &Майбутні\ помилки:cnew +menutrans Error\ &Window &Вікно\ помилок +menutrans &Update:cwin &Поновити:cwin +menutrans &Close:cclose &Закрити:cclose +menutrans &Open:copen &Відкрити:copen + +menutrans &Set\ Compiler Встановити\ &компілятор +menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd Перевести\ в\ шістнадцяткові\ коди:%!xxd +menutrans Conve&rt\ back:%!xxd\ -r Повернути\ в\ двійкову\ форму:%!xxd\ -r + +" Names for buffer menu. +menutrans &Buffers &Буфери +menutrans &Refresh\ menu &Поновити +menutrans Delete &Видалити +menutrans &Alternate &Вторинний +menutrans &Next &Слідуючий +menutrans &Previous &Попередній +menutrans [No\ File] [Немає\ Файла] + +" Window menu +menutrans &Window &Вікно +menutrans &New^Wn &Нове^Wn +menutrans S&plit^Ws &Розділити^Ws +menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Розділити\ для\ &вторинного\ файлу^W^^ +menutrans Split\ &Vertically^Wv Розділити\ &поперек^Wv +"menutrans Split\ &Vertically^Wv &Розділити\ поперек^Wv +menutrans Split\ File\ E&xplorer Розділити\ для\ &перегляду\ файлів + +menutrans &Close^Wc &Закрити^Wc +menutrans Close\ &Other(s)^Wo Закрити\ усі\ &інші^Wo +menutrans Ne&xt^Ww &Наступне^Ww +menutrans P&revious^WW &Попереднє^WW +menutrans &Equal\ Size^W= &Вирівняти\ розмір^W= +menutrans &Max\ Height^W_ Най&більша\ висота^W_ +menutrans M&in\ Height^W1_ Най&менша\ висота^W1_ +menutrans Max\ &Width^W\| Найбі&льша\ ширина^W\| +menutrans Min\ Widt&h^W1\| Наймен&ша\ ширина^W1\| +menutrans Move\ &To &Змістити +menutrans &Top^WK До&гори^WK +menutrans &Bottom^WJ До&низу^WJ +menutrans &Left\ side^WH У&ліво^WH +menutrans &Right\ side^WL В&право^WL +menutrans Rotate\ &Up^WR &Циклічно\ догори^WR +menutrans Rotate\ &Down^Wr Ц&иклічно\ униз^Wr + +" The popup menu +menutrans &Undo &Відмінити +menutrans Cu&t Ви&різати +menutrans &Copy &Копіювати +menutrans &Paste В&ставити +menutrans &Delete Ви&далити +menutrans Select\ &Word Вибрати\ &слово +menutrans Select\ &Line Вибрати\ &рядок +menutrans Select\ &Block Вибрати\ &блок +menutrans Select\ &All Вибрати\ &усе + + + +" The GUI toolbar +if has("toolbar") + if exists("*Do_toolbar_tmenu") + delfun Do_toolbar_tmenu + endif + fun Do_toolbar_tmenu() + tmenu ToolBar.Open Відкрити файл + tmenu ToolBar.Save Запам'ятати файл + tmenu ToolBar.SaveAll Запам'ятати усі файли + tmenu ToolBar.Print Друкувати + tmenu ToolBar.Undo Відмінити + tmenu ToolBar.Redo Повернути + tmenu ToolBar.Cut Вирізати + tmenu ToolBar.Copy Копіювати + tmenu ToolBar.Paste Вставити + tmenu ToolBar.Find Знайти... + tmenu ToolBar.FindNext Знайти наступний + tmenu ToolBar.FindPrev Знайти попередній + tmenu ToolBar.Replace Замінити... + tmenu ToolBar.LoadSesn Завантажити сеанс редагування + tmenu ToolBar.SaveSesn Запам'ятати сеанс редагування + tmenu ToolBar.RunScript Виконати файл команд + tmenu ToolBar.Make Збудувати проект + tmenu ToolBar.Shell Shell + tmenu ToolBar.RunCtags Створити файл поміток + tmenu ToolBar.TagJump Перейти до помітки + tmenu ToolBar.Help Допомога + tmenu ToolBar.FindHelp Пошук у допомозі + endfun +endif + +" Syntax menu +menutrans &Syntax &Синтаксис +menutrans Set\ '&syntax'\ only Встановлювати\ лише\ '&syntax' +menutrans Set\ '&filetype'\ too Встановлювати\ '&filetype'\ також +menutrans &Off &Вимкнено +menutrans &Manual &Ручний +menutrans A&utomatic &Автоматично +menutrans on/off\ for\ &This\ file Перемкнути\ для\ цього\ &файла +menutrans Co&lor\ test Перевірка\ &кольорів +menutrans &Highlight\ test &Перевірка\ виділення +menutrans &Convert\ to\ HTML Створити\ &HTML + +" dialog texts +let menutrans_no_file = "[Немає\ Файла]" +let menutrans_help_dialog = "Вкажіть команду або слово для пошуку:\n\nДодайте i_ для команд режиму вставки (напр. i_CTRL-X)\nДодайте i_ для командного режиму (напр. с_)\nДодайте ' для позначення назви опції (напр. 'shiftwidth')" +let g:menutrans_path_dialog = "Вкажіть шлях пошуку файлів\nРозділяйте назви директорій комами." +let g:menutrans_tags_dialog = "Вкажіть назви файлів поміток\nРозділяйте назви комами." +let g:menutrans_textwidth_dialog = "Вкажіть нову ширину тексту (0 для відміни фоматування)" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Виберіть формат файлу" + +let &cpo = s:keepcpo +unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/lang/menu_vi_vn.vim b/runtime/lang/menu_vi_vn.vim index 563ffa248..cc108d2b5 100644 --- a/runtime/lang/menu_vi_vn.vim +++ b/runtime/lang/menu_vi_vn.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Vietnamese " Maintainer: Phan Vinh Thinh " Last Change: 12 Mar 2005 +" Original translations " URL: http://iatp.vspu.ac.ru/phan/vietvim/lang/menu_vi_vn.vim " " diff --git a/runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim index f7b086d27..f9881f54d 100644 --- a/runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim @@ -1,7 +1,8 @@ " Menu Translations: Simplified Chinese " Maintainer: Shun Bai " Previous Maintainer: Yuheng Xie -" Last Change: 2020 Apr 23 +" Last Change: 2022 Feb 19 +" Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -435,8 +436,8 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ Too 也设置\ 'filetype'(&F) menutrans Sorting\ Method 排序方式 " Netrw.Style.Sorting Method menuitems {{{3 menutrans Names 文件名s - menutrans Times 修改时间s - menutrans Sizes 大小s + menutrans Times 修改时间s + menutrans Sizes 大小s menutrans Extens 扩展名s " }}} " }}} diff --git a/runtime/lang/menu_zh_tw.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_zh_tw.utf-8.vim index 7bef83ce9..693e28d4d 100644 --- a/runtime/lang/menu_zh_tw.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_zh_tw.utf-8.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Traditional Chinese " Translated By: Hung-Te Lin " Last Change: 2012 May 01 +" Original translations " {{{ Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") diff --git a/src/version.c b/src/version.c index eaf29a440..709bf7e99 100644 --- a/src/version.c +++ b/src/version.c @@ -750,6 +750,8 @@ static char *(features[]) = static int included_patches[] = { /* Add new patch number below this line */ +/**/ + 4420, /**/ 4419, /**/