From: Todd C. Miller Date: Sun, 15 Apr 2018 14:21:40 +0000 (-0600) Subject: sync with translationproject.org X-Git-Tag: SUDO_1_8_23^2~28 X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=commitdiff_plain;h=9de8a0bd05987cd6c6744e929315603236884a1c;p=sudo sync with translationproject.org --- diff --git a/plugins/sudoers/po/cs.mo b/plugins/sudoers/po/cs.mo index 51be72b50..72651260f 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/cs.mo and b/plugins/sudoers/po/cs.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/cs.po b/plugins/sudoers/po/cs.po index 019fdb09d..8f678672a 100644 --- a/plugins/sudoers/po/cs.po +++ b/plugins/sudoers/po/cs.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:42+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 21:23+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -55,13 +55,14 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu." #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 @@ -98,10 +99,10 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu." #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 -#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 -#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753 +#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865 +#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247 #: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 #: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 #: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 @@ -131,10 +132,10 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu." #: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 #: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 -#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 -#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 -#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 -#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307 +#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 #: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nelze alokovat paměť" @@ -161,12 +162,13 @@ msgstr "neplatná hodnota časového limitu" #: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 @@ -205,9 +207,9 @@ msgstr "neplatná hodnota časového limitu" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702 +#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777 +#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 #: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 @@ -246,11 +248,11 @@ msgstr "neplatná hodnota časového limitu" #: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 #: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 -#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 -#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313 +#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Účtu vypršela platnost nebo v konfiguraci PAM pro sudo chybí sekce msgid "PAM account management error: %s" msgstr "Chyba správy účtů PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "v databázi %s neexistujete" @@ -494,23 +496,23 @@ msgstr "neznámé UID: %u" msgid "unknown user: %s" msgstr "neznámý uživatel: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 #, c-format msgid "order increment: %s: %s" msgstr "přírůstek pořadí: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207 #, c-format msgid "starting order: %s: %s" msgstr "počáteční pořadí: %s: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 -#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#: plugins/sudoers/visudo.c:178 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s verze %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "verze gramatiky %s je %d\n" @@ -525,76 +527,76 @@ msgstr "nepodporovaný formát vstupu %s" msgid "unsupported output format %s" msgstr "nepodporovaný formát výstupu %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: vstupní a výstupní soubory se musí lišit" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 -#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234 +#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown key word: %s" msgstr "%s: neznámé klíčové slovo: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495 #, c-format msgid "invalid defaults type: %s" msgstr "neplatný druh položky defaults: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518 #, c-format msgid "invalid suppression type: %s" msgstr "neplatný druh potlačení: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572 #, c-format msgid "invalid filter: %s" msgstr "neplatný filtr: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 #: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "nelze otevřít %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "rozbor souboru %s se nezdařil, neznámá chyba" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "chyba při rozboru %s kolem řádku %d\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "chyba při rozboru %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 #: plugins/sudoers/timestamp.c:297 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "do %s nelze zapsat" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075 #, c-format msgid "" "%s - convert between sudoers file formats\n" @@ -603,7 +605,7 @@ msgstr "" "%s – převádí mezí formáty souboru sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -618,6 +620,7 @@ msgid "" " -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" " -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" " -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n" " -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" @@ -635,6 +638,7 @@ msgstr "" " -o, --output=výstupní_soubor\n" " zapíše převedený sudoers to výstupního_souboru\n" " -O, --order-start=číslo počáteční bod pro první sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches odstraní neodpovídající uživatele, skupiny a stroje\n" " -s, --suppress=oddíl potlačí výstup jistých oddílů\n" " -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí" @@ -1322,8 +1326,8 @@ msgstr "%s existuje, ale nejedná se o adresář (0%o)" msgid "unable to mkdir %s" msgstr "nelze vytvořit adresář %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 -#: plugins/sudoers/visudo.c:728 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717 +#: plugins/sudoers/visudo.c:727 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "nelze změnit práva %s na 0%o" @@ -1528,13 +1532,13 @@ msgstr "nelze zdvojit standardní vstup: %m" msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "nelze spustit %s: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:771 +#: plugins/sudoers/match.c:810 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "součet pro %s (%s) nemá tvar %s" #: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 -#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "nelze zjistit údaje o %s" @@ -1612,8 +1616,8 @@ msgstr "ID skupiny nenastaveno vnějším rozhraním sudo" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "název počítače nenastaven vnějším rozhraním sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 -#: plugins/sudoers/visudo.c:845 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216 +#: plugins/sudoers/visudo.c:844 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "nelze vykonat %s" @@ -2115,7 +2119,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "nelze zkrátit soubor s časovými údaji na %lld bajtů" #: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 -#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 +#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483 msgid "unable to read the clock" msgstr "nelze přečíst hodiny" @@ -2139,93 +2143,93 @@ msgstr "soubor s časovými údaji %s nelze zamknout" msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "cesta ke stavům lekce je příliš dlouhý: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:212 msgid "the -x option will be removed in a future release" msgstr "přepínač -x bude v příštím vydání odstraněn" -#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" msgstr "prosím, zvažte použití nástroje cvtsudoers" -#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 +#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "pro úpravu %s stiskněte enter: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:325 +#: plugins/sudoers/visudo.c:324 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "zadaný editor (%s) neexistuje" -#: plugins/sudoers/visudo.c:327 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "žádný editor nenalezen (cesta k editoru = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 +#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444 msgid "write error" msgstr "chyba zápisu" -#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#: plugins/sudoers/visudo.c:490 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "nelze získat údaje o dočasném souboru (%s), %s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:498 +#: plugins/sudoers/visudo.c:497 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "dočasný soubor o nulové velikosti (%s), %s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:504 +#: plugins/sudoers/visudo.c:503 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "editor (%s) selhal, %s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:525 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:585 +#: plugins/sudoers/visudo.c:584 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "nelze znovu otevřít dočasný soubor (%s), %s nezměněno." -#: plugins/sudoers/visudo.c:597 +#: plugins/sudoers/visudo.c:596 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "nebylo možné rozebrat dočasný soubor (%s), neznámá chyba" -#: plugins/sudoers/visudo.c:634 +#: plugins/sudoers/visudo.c:633 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "vnitřní chyba, v seznamu nelze nalézt %s!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "nelze nastavit (UID, GID) %s na (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s a %s se nenachází na jednom souborovém systému, pro přejmenování se použije mv" -#: plugins/sudoers/visudo.c:759 +#: plugins/sudoers/visudo.c:758 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "příkaz selhal: „'%s %s %s“, %s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:769 +#: plugins/sudoers/visudo.c:768 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "chyba při přejmenování %s, %s nezměněno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/visudo.c:789 msgid "What now? " msgstr "Co teď? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:804 +#: plugins/sudoers/visudo.c:803 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2237,57 +2241,57 @@ msgstr "" " (x) skončit bez uložení změn do souboru sudoers\n" " (Q) skončit a uložit změny do souboru sudoers (NEBEZPEČNÉ!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:850 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "nelze spustit %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: chybný vlastník (UID, GID), měl by být (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:887 +#: plugins/sudoers/visudo.c:886 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: chybná práva, měla by být 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 +#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: rozbor úspěšný\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 +#: plugins/sudoers/visudo.c:996 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s je zaneprázdněn, zkuste to později" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1036 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Chyba: %s:%d: smyčka v %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1037 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Pozor: %s:%d: smyčka v %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1041 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Chyba: %s:%d: %s „%s“ použit, ale nedefinován" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1042 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Pozor: %s:%d: %s „%s“ použit, ale nedefinován" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Pozor> %s:%d nepoužitý %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1250 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2296,7 +2300,7 @@ msgstr "" "%s – bezpečně upraví soubor sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1252 msgid "" "\n" "Options:\n" diff --git a/plugins/sudoers/po/de.mo b/plugins/sudoers/po/de.mo index ba2b72ee9..c819e8827 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/de.mo and b/plugins/sudoers/po/de.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/de.po b/plugins/sudoers/po/de.po index c62f0035c..8fc4b0128 100644 --- a/plugins/sudoers/po/de.po +++ b/plugins/sudoers/po/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Jochen Hein , 2001-2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-31 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 20:49+0200\n" "Last-Translator: Jochen Hein \n" "Language-Team: German \n" "Language: German\n" @@ -53,13 +53,14 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren." #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 @@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren." #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 -#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 -#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753 +#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865 +#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247 #: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 #: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 #: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 @@ -129,10 +130,10 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren." #: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 #: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 -#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 -#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 -#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 -#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307 +#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 #: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "Es kann kein Speicher mehr alloziert werden" @@ -159,12 +160,13 @@ msgstr "ungültiger Wert für Timeout" #: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 @@ -203,9 +205,9 @@ msgstr "ungültiger Wert für Timeout" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702 +#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777 +#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 #: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 @@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "ungültiger Wert für Timeout" #: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 #: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 -#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 -#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313 +#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Das Konto ist abgelaufen oder in der PAM-Konfiguration fehlt der »accou msgid "PAM account management error: %s" msgstr "Fehler beim PAM-Account-Management: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "Der Benutzer existiert in der %s-Datenbank nicht" @@ -493,23 +495,23 @@ msgstr "Unbekannte Benutzer-ID: %u" msgid "unknown user: %s" msgstr "Unbekannter Benutzer: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 #, c-format msgid "order increment: %s: %s" msgstr "Order Inkrement: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207 #, c-format msgid "starting order: %s: %s" msgstr "Start Order: %s: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 -#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#: plugins/sudoers/visudo.c:178 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s Version %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "%s-Grammatik Version %d\n" @@ -524,76 +526,76 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Eingabeformat %s" msgid "unsupported output format %s" msgstr "Nicht unterstütztes Ausgabeformat %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: Eingabe- und Ausgabedatei müssen unterschiedlich sein" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 -#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234 +#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "Standardwerte für sudoers können nicht initialisiert werden" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown key word: %s" msgstr "%s: unbekanntes Schlüsselwort: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495 #, c-format msgid "invalid defaults type: %s" msgstr "Ungültiger Standardtyp: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518 #, c-format msgid "invalid suppression type: %s" msgstr "ungültiger suppression Typ: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572 #, c-format msgid "invalid filter: %s" msgstr "Ungültiger Filter: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 #: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "Die Datei »%s« kann nicht geöffnet werden" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "Analyse der Datei %s gescheitert, unbekannter Fehler" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "Analysefehler in %s nahe Zeile %d\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "Analysefehler in %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 #: plugins/sudoers/timestamp.c:297 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "In die Datei »%s« kann nicht geschrieben werden" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075 #, c-format msgid "" "%s - convert between sudoers file formats\n" @@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "" "%s – zwischen sudoers Dateiformaten konvertieren\n" "\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -617,6 +619,7 @@ msgid "" " -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" " -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" " -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n" " -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" @@ -633,6 +636,7 @@ msgstr "" " -M, --match-local Filter verwendet passwd und group Databank\n" " -o, --output=output_file Schreibe die konvertiere sudoers in die Ausgabe-Datei\n" " -O, --order-start=num Start für die erste sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches nicht passende Benutzer, Gruppen und Hosts nicht ausgeben\n" " -s, --suppress=sections Unterdrücke Ausgabe von bestimmten Abschnitten\n" " -V, --version Zeige Versionsinformationen an und Ende" @@ -1322,8 +1326,8 @@ msgstr "%s existiert, aber ist kein Verzeichnis (0%o)" msgid "unable to mkdir %s" msgstr "Das Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden" -#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 -#: plugins/sudoers/visudo.c:728 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717 +#: plugins/sudoers/visudo.c:727 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "Ändern des Modus von %s auf 0%o gescheitert" @@ -1527,13 +1531,13 @@ msgstr "Die Standardeingabe kann nicht dupliziert werden: %m" msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:771 +#: plugins/sudoers/match.c:810 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "Prüfsumme für %s (%s) ist nicht in der Form %s" #: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 -#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "stat konnte nicht auf %s angewendet werden" @@ -1611,8 +1615,8 @@ msgstr "Gruppen-ID nicht durch das sudo-Frontend angegeben" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "Hostname nicht durch das sudo-Frontend angegeben" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 -#: plugins/sudoers/visudo.c:845 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216 +#: plugins/sudoers/visudo.c:844 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden" @@ -2118,7 +2122,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "Die Zeitstempeldatei kann nicht auf %lld Bytes abgeschnitten werden" #: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 -#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 +#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483 msgid "unable to read the clock" msgstr "Die Uhrzeit kann nicht ausgelesen werden" @@ -2141,93 +2145,93 @@ msgstr "Die Zeitstempeldatei »%s« kann nicht gesperrt werden" msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "Pfad zur Belehrung ist zu lang: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:212 msgid "the -x option will be removed in a future release" msgstr "Die Option »-x» wird in einer zukünftigen Version entfernt" -#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" msgstr "Bitte verwenden Sie stattdessen das Programm »cvtsudoers«" -#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 +#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um %s zu bearbeiten: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:325 +#: plugins/sudoers/visudo.c:324 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "Der angegebene Editor (%s) ist nicht vorhanden" -#: plugins/sudoers/visudo.c:327 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "Kein Editor gefunden (Pfad zum Editor = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 +#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444 msgid "write error" msgstr "Schreibfehler" -#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#: plugins/sudoers/visudo.c:490 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "Anwenden von stat auf die temporäre Datei (%s) gescheitert, %s ist unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:498 +#: plugins/sudoers/visudo.c:497 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "Leere temporäre Datei (%s), %s ist unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:504 +#: plugins/sudoers/visudo.c:503 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "Editor-Aufruf (%s) ist gescheitert, %s ist unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:525 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:585 +#: plugins/sudoers/visudo.c:584 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "Erneutes Öffnen der temporären Datei (%s) gescheitert, %s ist unverändert." -#: plugins/sudoers/visudo.c:597 +#: plugins/sudoers/visudo.c:596 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "Analyse der temporären Datei (%s) gescheitert, unbekannter Fehler" -#: plugins/sudoers/visudo.c:634 +#: plugins/sudoers/visudo.c:633 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "Interner Fehler, %s in der Liste nicht gefunden!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "Festlegen von (uid, gid) von %s auf (%u, %u) gescheitert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s und %s befinden sich nicht im gleichen Dateisystem, werden mit mv umbenannt" -#: plugins/sudoers/visudo.c:759 +#: plugins/sudoers/visudo.c:758 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "Befehl gescheitert: »%s %s %s«, %s unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:769 +#: plugins/sudoers/visudo.c:768 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "Fehler beim Umbenennen von %s, %s unverändert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/visudo.c:789 msgid "What now? " msgstr "Was jetzt? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:804 +#: plugins/sudoers/visudo.c:803 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2239,57 +2243,57 @@ msgstr "" " Beenden, ohne die Änderungen an der sudoers-Datei zu speichern (mit x)\n" " Beenden und Änderungen an der sudoers-Datei speichern (mit Q, VORSICHT!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:850 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden" -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: Falsche Besitzer-(uid, gid), sollte (%u, %u) sein\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:887 +#: plugins/sudoers/visudo.c:886 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: Falsche Zugriffsrechte, sollte Modus 0%o sein\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 +#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: Analyse OK\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 +#: plugins/sudoers/visudo.c:996 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s ist in Verwendung, versuchen Sie es später erneut" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1036 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Fehler: %s:%d Zyklus in %s »%s«" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1037 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Warnung: %s:%d Zyklus in %s »%s«" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1041 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Fehler: %s:%d %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1042 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Warnung: %s:%d %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Warnung: %s:%d nicht verwendet: %s »%s«" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1250 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2298,7 +2302,7 @@ msgstr "" "%s – Die sudoers-Datei sicher bearbeiten\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1252 msgid "" "\n" "Options:\n" diff --git a/plugins/sudoers/po/hr.mo b/plugins/sudoers/po/hr.mo index 3f5cc7b14..18d1d0602 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/hr.mo and b/plugins/sudoers/po/hr.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/hr.po b/plugins/sudoers/po/hr.po index 3a0386952..369540a63 100644 --- a/plugins/sudoers/po/hr.po +++ b/plugins/sudoers/po/hr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Božidar Putanec , 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers-1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers-1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 18:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 13:36-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -16,7 +16,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Poedit-Basepath: ../packages/sudo-1.8.23b2\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: confstr.sh:1 msgid "syntax error" @@ -52,13 +54,14 @@ msgstr "Žao nam je, pokušajte ponovo." #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 @@ -95,10 +98,10 @@ msgstr "Žao nam je, pokušajte ponovo." #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 -#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 -#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753 +#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865 +#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247 #: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 #: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 #: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 @@ -128,10 +131,10 @@ msgstr "Žao nam je, pokušajte ponovo." #: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 #: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 -#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 -#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 -#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 -#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307 +#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 #: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nije moguće dodijeliti memoriju" @@ -158,12 +161,13 @@ msgstr "nevaljana vrijednost za istek vremena" #: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 @@ -202,9 +206,9 @@ msgstr "nevaljana vrijednost za istek vremena" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702 +#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777 +#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 #: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 @@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "nevaljana vrijednost za istek vremena" #: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 #: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 -#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 -#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313 +#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -255,12 +259,12 @@ msgstr "%s: %s" #: plugins/sudoers/alias.c:135 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already defined" -msgstr "Alias „%s“ je već definiran" +msgstr "Alias „%s“ je već definirani" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68 #, c-format msgid "unable to get login class for user %s" -msgstr "nije moguće dobiti razred prijave korisnika %s" +msgstr "nije moguće dobiti razred klasu korisnika %s" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73 msgid "unable to begin bsd authentication" @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "nevaljana vrsta autentifikacije" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90 msgid "unable to initialize BSD authentication" -msgstr "nije moguće inicirati BSD autentifikaciju" +msgstr "nije moguće inicijalizirati BSD autentifikaciju" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 msgid "your account has expired" @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "%s: nije moguće dobiti verifikaciju: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 #, c-format msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s" -msgstr "%s: nije moguće inicirati verifikacijsku predmemoriju: %s" +msgstr "%s: nije moguće inicijalizirati verifikacijsku predmemoriju: %s" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248 #, c-format @@ -351,7 +355,7 @@ msgstr "%s: Nije moguće provjeriti TGT! Mogući napad!: %s" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:108 msgid "unable to initialize PAM" -msgstr "nije moguće inicirati PAM" +msgstr "nije moguće inicijalizirati PAM" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 #, c-format @@ -384,14 +388,14 @@ msgstr "Račun je istekao ili PAM konfiguracija nema sekciju „account“ za su msgid "PAM account management error: %s" msgstr "Pogreška u upravljanju PAM računom: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "vas nema u %s bazi podataka" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73 msgid "failed to initialise the ACE API library" -msgstr "nije uspjelo inicirati ACE API biblioteku" +msgstr "nije uspjelo inicijalizirati ACE API biblioteku" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99 msgid "unable to contact the SecurID server" @@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "nevaljana duljina lozinke za SecurID" #: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" -msgstr "nije moguće inicirati SIA sesiju" +msgstr "nije moguće inicijalizirati SIA sesiju" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:126 msgid "invalid authentication methods" @@ -431,7 +435,7 @@ msgstr "nevaljane metode autentifikacije" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:128 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." -msgstr "Nevaljane metode autentifikacije su ugrađene u sudo! Ne smijete miješati samostalne i nesamostalne autentifikacije." +msgstr "Nevaljane metode autentifikacije su ugrađene u sudo! Ne smijete miješati samostalne i nesamostalne autentifikacije." #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" @@ -443,7 +447,7 @@ msgstr "Metode autentifikacije nisu ugrađene u sudo! Ako želite isključiti a #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." -msgstr "Nije moguće inicirati metode autentifikacije." +msgstr "Nije moguće inicijalizirati metode autentifikacije." #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" @@ -491,23 +495,23 @@ msgstr "nepoznati UID: %u" msgid "unknown user: %s" msgstr "nepoznati korisnik: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 #, c-format msgid "order increment: %s: %s" msgstr "inkrement redoslijeda (order): %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207 #, c-format msgid "starting order: %s: %s" msgstr "početni redoslijed (order): %s: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 -#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#: plugins/sudoers/visudo.c:178 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s inačica %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "%s inačica gramatike %d\n" @@ -522,76 +526,76 @@ msgstr "nepodržani ulazni formata %s" msgid "unsupported output format %s" msgstr "nepodržani izlazni formata %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: ulazna i izlazna datoteka moraju biti različite datoteke" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 -#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234 +#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910 msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "nije moguće inicirati zadane vrijednosti sudoers" +msgstr "nije moguće inicijalizirati zadane vrijednosti sudoers" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown key word: %s" msgstr "%s: nepoznata ključna riječ: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495 #, c-format msgid "invalid defaults type: %s" msgstr "nevaljane zadane vrste: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518 #, c-format msgid "invalid suppression type: %s" msgstr "nevaljana vrsta za izostavljanje: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572 #, c-format msgid "invalid filter: %s" msgstr "nevaljani filtar: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 #: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "nije moguće otvoriti %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "nije uspjelo razabrati %s datoteku, nepoznata greška" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "greška analize u %s blizu retka %d\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "greška analize u %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 #: plugins/sudoers/timestamp.c:297 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "nije moguće pisati u %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075 #, c-format msgid "" "%s - convert between sudoers file formats\n" @@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "" "%s - pretvara formate sudoers datoteka\n" "\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -615,22 +619,24 @@ msgid "" " -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" " -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" " -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n" " -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" "\n" -"Options:\n" +"Opcije:\n" " -b, --base=dn osnovni DN za sudo LDAP upite\n" " -d, --defaults=deftypes pretvori samo Defaults od specificiranih deftypes\n" " -e, --expand-aliases proširuje aliase kada pretvara\n" -" -f, --output-format=format izlazni format jedan od: JSON, LDIF or sudoers\n" -" -i, --input-format=format ulazni format jedan od: LDIF or sudoers\n" +" -f, --output-format=format izlazni format jedan od: JSON, LDIF ili sudoers\n" +" -i, --input-format=format ulazni format jedan od: LDIF ili sudoers\n" " -I, --increment=num inkrement za num svaki sudoOrder\n" " -h, --help pokaže ovu pomoć i završi\n" " -m, --match=filter pretvori samo stavke koje podudaraju filter\n" -" -M, --match-local filter rabi passwd i group bazu podataka\n" +" -M, --match-local filter rabi passwd i group baze podataka\n" " -o, --output=output_file pretvoreni sudoers zapiše u output_file\n" " -O, --order-start=num prvi sudoOrder započinje od num\n" +" -p, --prune-matches izreže nepodudarne korisnike, grupe i računala\n" " -s, --suppress=sections izostavi izlaz od sections sekcija\n" " -V, --version informira o inačici ovog programa i završi" @@ -663,11 +669,11 @@ msgstr "nije moguće oblikovati vremensku oznaku" #: plugins/sudoers/toke_util.c:158 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "**interna greška**, %s preljev" +msgstr "**interna greška**, %s prelijevanje" #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." -msgstr "varijabla okoline SUDOERS_BASE nije postavljena i -b opcija nije specificirana" +msgstr "varijabla okoline SUDOERS_BASE nije postavljena i -b opcija nije specificirana." #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 #, c-format @@ -801,7 +807,7 @@ msgstr "Zatražiti lozinku ciljanoga korisnika a ne lozinku trenutačnoga korisn #: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" -msgstr "Ako postoje, primijeniti zadane vrijednosti iz login razreda ciljanoga korisnika" +msgstr "Ako postoje, primijeniti zadane vrijednosti iz login klase ciljanoga korisnika" #: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" @@ -813,7 +819,7 @@ msgstr "Postavlja samo efektivni UID na onaj ciljanoga korisnika umjesto stvarno #: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" -msgstr "Ne inicirati grupni vektor na onaj od ciljanoga korisnika" +msgstr "Ne inicijalizirati grupni vektor na onaj od ciljanoga korisnika" #: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format @@ -823,7 +829,7 @@ msgstr "Pozicija na kojoj se prelamaju redci dnevničke datoteke (0, bez prelama #: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" -msgstr "Istek vremena za vremensku oznaku autentifikacije: %.1f minuta " +msgstr "Istek vremena za vremensku oznaku autentifikacije: %.1f minuta" #: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format @@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "Deskriptori datoteka >= %d biti će zatvoreni prije izvršavanja naredbe #: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" -msgstr "Ako je postavljen, korisnici mogu zamijeniti vrijednost „closeform“ s opcijom -C" +msgstr "Ako je postavljena, korisnici mogu zamijeniti vrijednost „closeform“ s opcijom -C" #: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" @@ -1097,7 +1103,7 @@ msgstr "Slijedi simboličke veze kad se koristi sudoedit za uređivanje datoteka #: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" -msgstr "Pita plugin grupe za nepoznate sustavske grupe" +msgstr "Ispituje plugin grupe za nepoznate sustavske grupe" #: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" @@ -1318,8 +1324,8 @@ msgstr "%s postoji, ali nije direktorij (0%o)" msgid "unable to mkdir %s" msgstr "nije moguće napraviti direktorij %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 -#: plugins/sudoers/visudo.c:728 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717 +#: plugins/sudoers/visudo.c:727 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "nije moguće promijeniti mȏd od %s na 0%o" @@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr "starttls nije podržan kad se koristi ldaps" #: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" -msgstr "nije moguće inicirati SSL certifikat i bazu podataka ključeva: %s" +msgstr "nije moguće inicijalizirati SSL certifikat i bazu podataka ključeva: %s" #: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format @@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "morate postaviti TLS_CERT u %s da koristite SSL" #: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" -msgstr "nije moguće inicirati LDAP: %s" +msgstr "nije moguće inicijalizirati LDAP: %s" #: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" @@ -1465,7 +1471,7 @@ msgstr "" #: plugins/sudoers/logging.c:290 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" -msgstr "Nažalost, korisnik %s ne može pokrenuti sudo na %s.\n" +msgstr "Nažalost, korisnik %s ne smije pokrenuti sudo na %s.\n" #: plugins/sudoers/logging.c:293 #, c-format @@ -1529,13 +1535,13 @@ msgstr "nije moguće duplicirati stdin: %m" msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "nije moguće izvršiti %s: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:771 +#: plugins/sudoers/match.c:810 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "kontrolni zbroj za %s (%s) nije u %s obliku" #: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 -#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "nije moguće dobiti status od %s" @@ -1599,22 +1605,22 @@ msgstr "nije moguće pročitati popis mrežnih adresa" #: plugins/sudoers/policy.c:433 msgid "user name not set by sudo front-end" -msgstr "ime korisnika kroz sudo front-end nije postavljeno" +msgstr "sudo front-end nije postavio ime korisnika" #: plugins/sudoers/policy.c:437 msgid "user ID not set by sudo front-end" -msgstr "ID korisnika kroz sudo front-end nije postavljeno" +msgstr "sudo front-end nije postavio ID korisnika" #: plugins/sudoers/policy.c:441 msgid "group ID not set by sudo front-end" -msgstr "ID grupe kroz sudo front-end nije postavljeno" +msgstr "sudo front-end nije postavio ID grupe" #: plugins/sudoers/policy.c:445 msgid "host name not set by sudo front-end" -msgstr "ime računala kroz sudo front-end nije postavljeno" +msgstr "sudo front-end nije postavio ime računala" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 -#: plugins/sudoers/visudo.c:845 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216 +#: plugins/sudoers/visudo.c:844 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "nije moguće izvršiti %s" @@ -1641,17 +1647,17 @@ msgstr "" #: plugins/sudoers/policy.c:935 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" -msgstr "Staza do nsswitch: %s\n" +msgstr "nsswitch staza: %s\n" #: plugins/sudoers/policy.c:937 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" -msgstr "Staza do ldap.conf: %s\n" +msgstr "ldap.conf staza: %s\n" #: plugins/sudoers/policy.c:938 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" -msgstr "Staza do ldap.secret: %s\n" +msgstr "ldap.secret staza: %s\n" # hook: A location in a routine or program in which the programmer can connect or insert other routines for the purpose of debugging or enhancing functionality. #: plugins/sudoers/policy.c:971 @@ -1788,7 +1794,7 @@ msgstr "audit_failure poruka (revizije) je preduga" #: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" -msgstr "nije moguće inicirati SSS izvor. Je li SSSD instaliran na vašem računalu?" +msgstr "nije moguće inicijalizirati SSS izvor. Je li SSSD instaliran na vašem računalu?" #: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 #: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 @@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "Runas i Command-specifične zadane vrijednosti za %s:\n" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:325 #, c-format msgid "User %s may run the following commands on %s:\n" -msgstr "Korisnik %s smije pokrenuti sljedeće naredbe na %s:\n" +msgstr "Korisnik %s može pokrenuti sljedeće naredbe na %s:\n" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:338 #, c-format @@ -2075,7 +2081,7 @@ msgstr "" " s neobveznim izrazom za pretragu\n" " -m, --max-wait=num čekati ne više od num sekundi između događaja\n" " -s, --speed=num ubrza ili uspori reprodukciju\n" -" -V, --version informacije o inačici ovog programa i iziđe" +" -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe" #: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" @@ -2116,7 +2122,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "nije moguće skratiti datoteku s vremenskim podacima na %lld bajtova" #: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 -#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 +#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483 msgid "unable to read the clock" msgstr "nije moguće pročitati vrijeme (clock)" @@ -2139,93 +2145,93 @@ msgstr "nije moguće zaključati datoteku s vremenskim oznakama %s" msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "staza do lekcije je preduga: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:212 msgid "the -x option will be removed in a future release" msgstr "opcija -x biti će uklonjena iz buduće inačice" -#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" msgstr "molimo da umjesto toga pokušate rabiti cvtsudoers uslužni program" -#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 +#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "pritisnite return/enter za redigirati %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:325 +#: plugins/sudoers/visudo.c:324 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "navedeni uređivač (%s) ne postoji" -#: plugins/sudoers/visudo.c:327 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "nijedan uređivač nije pronađen (editor path = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 +#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444 msgid "write error" msgstr "greška pisanja" -#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#: plugins/sudoers/visudo.c:490 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "nije moguće dobiti status privremene datoteke (%s), %s nije promijenjena" -#: plugins/sudoers/visudo.c:498 +#: plugins/sudoers/visudo.c:497 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "privremena datoteka duljine nula (%s), %s nije promijenjena" -#: plugins/sudoers/visudo.c:504 +#: plugins/sudoers/visudo.c:503 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "greška uređivač (%s), %s nije promijenjena" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:525 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s nije promijenjeno" -#: plugins/sudoers/visudo.c:585 +#: plugins/sudoers/visudo.c:584 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "nije moguće ponovo otvoriti privremenu datoteku (%s), %s nije promijenjena." -#: plugins/sudoers/visudo.c:597 +#: plugins/sudoers/visudo.c:596 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "nije moguće analizirati privremenu datoteku (%s), nepoznata greška" -#: plugins/sudoers/visudo.c:634 +#: plugins/sudoers/visudo.c:633 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "**interna greška**, nije moguće pronaći %s na popisu!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "nije moguće postaviti (UID, GID) od %s na (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s i %s nisu na istom datotečnom sustavu, koristi se mv za preimenovanje" -#: plugins/sudoers/visudo.c:759 +#: plugins/sudoers/visudo.c:758 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "naredba nije uspjela: „%s %s %s“, %s nije promijenjena" -#: plugins/sudoers/visudo.c:769 +#: plugins/sudoers/visudo.c:768 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "greška u preimenovanju %s, %s nije promijenjena" -#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/visudo.c:789 msgid "What now? " msgstr "Što sada? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:804 +#: plugins/sudoers/visudo.c:803 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2237,57 +2243,57 @@ msgstr "" " (x) završiti bez spremanja promjena u datoteku sudoers)\n" " (Q) prekinuti i spremiti promjene u datoteku sudoers (OPASNO!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:850 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "nije moguće pokrenuti %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: krivi vlasnik (UID, GID) a treba biti (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:887 +#: plugins/sudoers/visudo.c:886 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: loša prava pristupa, trebala bi biti 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 +#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: analiza je uspjela\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 +#: plugins/sudoers/visudo.c:996 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s je zauzeti, pokušajte ponovo kasnije" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1036 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Greška: %s:%d ciklus u %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1037 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Upozorenje: %s:%d ciklus u %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1041 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Greška: %s:%d %s „%s“ se koristi ali nije definirano" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1042 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Upozorenje: %s:%d %s „%s“ se koristi ali nije definirano" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Upozorenje: %s:%d neupotrijebljeno %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1250 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2296,7 +2302,7 @@ msgstr "" "%s - sigurno redigira sudoers datoteku\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1252 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr "" " -h, --help pokaže ovu pomoć i iziđe\n" " -q, --quite manje opširne (tihe) poruke grešaka u sintaksi\n" " -s, --strick striktna testira sintaksu sudoers datoteke\n" -" -V, --version informacije o inačici ovog programa i iziđe\n" +" -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe\n" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" diff --git a/plugins/sudoers/po/ja.mo b/plugins/sudoers/po/ja.mo index d91700bb2..a352729eb 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/ja.mo and b/plugins/sudoers/po/ja.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/ja.po b/plugins/sudoers/po/ja.po index f117e2b20..5ba937530 100644 --- a/plugins/sudoers/po/ja.po +++ b/plugins/sudoers/po/ja.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Takeshi Hamasaki , 2012, 2015, 2016, 2017, 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 03:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:31+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -54,13 +54,14 @@ msgstr "残念、また試してください。" #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 @@ -97,10 +98,10 @@ msgstr "残念、また試してください。" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 -#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 -#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753 +#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865 +#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247 #: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 #: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 #: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 @@ -130,10 +131,10 @@ msgstr "残念、また試してください。" #: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 #: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 -#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 -#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 -#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 -#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307 +#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 #: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした" @@ -160,12 +161,13 @@ msgstr "時間制限値が無効です" #: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 @@ -204,9 +206,9 @@ msgstr "時間制限値が無効です" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702 +#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777 +#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 #: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 @@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "時間制限値が無効です" #: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 #: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 -#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 -#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313 +#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "アカウントの期限切れ、または sudo 用の PAM 設定に \"a msgid "PAM account management error: %s" msgstr "PAM アカウント管理エラーです: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "あなたは %s データベース内に存在しません" @@ -493,23 +495,23 @@ msgstr "不明なユーザーID (uid) です: %u" msgid "unknown user: %s" msgstr "不明なユーザーです: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 #, c-format msgid "order increment: %s: %s" msgstr "order の増分: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207 #, c-format msgid "starting order: %s: %s" msgstr "開始の order: %s: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 -#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#: plugins/sudoers/visudo.c:178 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s バージョン %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "%s 文法バージョン %d\n" @@ -524,76 +526,76 @@ msgstr "サポートされてない入力形式です %s" msgid "unsupported output format %s" msgstr "サポートされてない出力形式です %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: 入力ファイルと出力ファイルは別である必要があります" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 -#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234 +#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "sudoers のデフォルト値を初期化できません" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown key word: %s" msgstr "%s: 不明なキーワードです: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495 #, c-format msgid "invalid defaults type: %s" msgstr "無効なデフォルトの指定です: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518 #, c-format msgid "invalid suppression type: %s" msgstr "無効な抑制の指定です: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572 #, c-format msgid "invalid filter: %s" msgstr "無効なフィルターです: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 #: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s を開けません" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "%s ファイルの構文解析に失敗しました。不明なエラーです" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "%s 内で構文解析エラーが発生しました\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 #: plugins/sudoers/timestamp.c:297 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "%s へ書き込むことができません" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075 #, c-format msgid "" "%s - convert between sudoers file formats\n" @@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "" "%s - sudoers ファイル形式間での変換を行う\n" "\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -617,6 +619,7 @@ msgid "" " -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" " -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" " -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n" " -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" @@ -633,6 +636,7 @@ msgstr "" " -M, --match-local フィルタは passwd および group データベースを使用する\n" " -o, --output=output_file 変換された sudoers を output_file に出力する\n" " -O, --order-start=num 最初の sudoOrder の開始点\n" +" -p, --prune-matches マッチしないユーザー、グループ、ホストを取り除く\n" " -s, --suppress=sections いくつかのセクションの出力を抑制する\n" " -V, --version バージョン情報を表示して終了する" @@ -1321,8 +1325,8 @@ msgstr "%s が存在しますがディレクトリではありません (0%o)" msgid "unable to mkdir %s" msgstr "ディレクトリ %s を作成できません" -#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 -#: plugins/sudoers/visudo.c:728 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717 +#: plugins/sudoers/visudo.c:727 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "%s のアクセス権限のモードを 0%o に変更できません" @@ -1525,13 +1529,13 @@ msgstr "標準入力を複製できません: %m" msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "%s を実行できません: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:771 +#: plugins/sudoers/match.c:810 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "%s (%s) の認証方式は %s 形式ではありません" #: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 -#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません" @@ -1609,8 +1613,8 @@ msgstr "グループIDが sudo のフロントエンドで設定されていま msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "ホスト名が sudo のフロントエンドで設定されていません" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 -#: plugins/sudoers/visudo.c:845 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216 +#: plugins/sudoers/visudo.c:844 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s を実行できません" @@ -2110,7 +2114,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "タイムスタンプファイルを %lld バイトに切り詰めることができません" #: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 -#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 +#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483 msgid "unable to read the clock" msgstr "時刻を読み込むことができません" @@ -2133,93 +2137,93 @@ msgstr "タイムスタンプファイル %s をロックすることができ msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "受講状況格納パスが長すぎます: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:212 msgid "the -x option will be removed in a future release" msgstr "-x オプションは将来のリリースでは削除されます" -#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" msgstr "cvtsudoers ユーティリティーを代わりに使用することを検討してください" -#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 +#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "%s を編集するためにリターンを押してください: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:325 +#: plugins/sudoers/visudo.c:324 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "指定したエディター (%s) が存在しません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:327 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "エディターが見つかりません (エディターのパス = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 +#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444 msgid "write error" msgstr "書き込みエラーです" -#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#: plugins/sudoers/visudo.c:490 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "一時ファイル (%s) の状態取得 (stat) ができません。%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:498 +#: plugins/sudoers/visudo.c:497 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "一時ファイル (%s) の大きさが 0 です。%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:504 +#: plugins/sudoers/visudo.c:503 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "エディター (%s) が異常終了しました。%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:525 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:585 +#: plugins/sudoers/visudo.c:584 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "一時ファイル (%s) を再度開くことができません。%s は変更されません。" -#: plugins/sudoers/visudo.c:597 +#: plugins/sudoers/visudo.c:596 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "一時ファイル (%s) の構文解析ができません。不明なエラーです" -#: plugins/sudoers/visudo.c:634 +#: plugins/sudoers/visudo.c:633 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "内部エラー、リスト内に %s が見つかりません!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "%s の (ユーザーID, グループID) を (%u, %u) に設定できません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s と %s は同じファイルシステム上にありません。名前を変更するために mv を使用しています" -#: plugins/sudoers/visudo.c:759 +#: plugins/sudoers/visudo.c:758 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "コマンドの失敗です: '%s %s %s'。%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:769 +#: plugins/sudoers/visudo.c:768 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "%s の名前変更に失敗しました。%s は変更されません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/visudo.c:789 msgid "What now? " msgstr "次は何でしょうか? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:804 +#: plugins/sudoers/visudo.c:803 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2231,57 +2235,57 @@ msgstr "" " x -- sudoers ファイルへの変更を保存せずに終了します\n" " Q -- sudoers ファイルへの変更を保存して終了します (*危険です!*)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:850 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s を実行できません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: 所有権に誤りがあります。(ユーザーID, グループID) は (%u, %u) であるべきです\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:887 +#: plugins/sudoers/visudo.c:886 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: アクセス権限に誤りがあります。モードは 0%o であるべきです\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 +#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: 正しく構文解析されました\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 +#: plugins/sudoers/visudo.c:996 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s がビジー状態です。後で再試行してください" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1036 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "エラー: %s:%d %s のエイリアス \"%s\" で定義が循環しています" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1037 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "警告: %s:%d %s のエイリアス \"%s\" で定義が循環しています" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1041 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "エラー: %s:%d %s \"%s\" は参照されているのに定義されていません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1042 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "警告: %s:%d %s \"%s\" は参照されているのに定義されていません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "警告: %s:%d エイリアス %s として \"%s\" は使用されていません" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1250 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr "" "%s - sudoers ファイルを安全に編集する\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1252 msgid "" "\n" "Options:\n" diff --git a/plugins/sudoers/po/nb.mo b/plugins/sudoers/po/nb.mo index 5276524ae..63908ac13 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/nb.mo and b/plugins/sudoers/po/nb.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/nb.po b/plugins/sudoers/po/nb.po index 7c405c835..a1ece2b5c 100644 --- a/plugins/sudoers/po/nb.po +++ b/plugins/sudoers/po/nb.po @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the sudo package. # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # Todd C. Miller , 2011-2013. -# Åka Sikrom , 2014-2017. +# Åka Sikrom , 2014-2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers-1.8.22b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers-1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 09:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-13 07:19+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: nb\n" @@ -44,77 +44,98 @@ msgstr "*** SIKKERHETSinformasjon om %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Feil. Prøv igjen." -#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268 -#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 +#: gram.y:191 gram.y:239 gram.y:246 gram.y:253 gram.y:260 gram.y:267 +#: gram.y:283 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335 #: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463 #: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594 #: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831 #: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892 -#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124 +#: gram.y:1015 gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/alias.c:124 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:651 -#: plugins/sudoers/defaults.c:906 plugins/sudoers/defaults.c:1077 -#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 -#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:772 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:797 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:809 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:813 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:827 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1026 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1051 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1080 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1131 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1160 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1170 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2221 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3607 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3623 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:563 -#: plugins/sudoers/logging.c:740 plugins/sudoers/logging.c:998 -#: plugins/sudoers/match.c:617 plugins/sudoers/match.c:664 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:915 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264 -#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/sssd.c:162 -#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237 -#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280 -#: plugins/sudoers/sssd.c:353 plugins/sudoers/sssd.c:392 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1073 plugins/sudoers/sssd.c:1252 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1266 plugins/sudoers/sssd.c:1282 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:397 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:441 plugins/sudoers/timestamp.c:868 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2448 plugins/sudoers/ldap.c:2464 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:648 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753 +#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865 +#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 +#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/sssd.c:161 plugins/sudoers/sssd.c:193 +#: plugins/sudoers/sssd.c:236 plugins/sudoers/sssd.c:243 +#: plugins/sudoers/sssd.c:279 plugins/sudoers/sssd.c:352 +#: plugins/sudoers/sssd.c:391 plugins/sudoers/sssd.c:1110 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1124 plugins/sudoers/sssd.c:1140 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1508 plugins/sudoers/stubs.c:96 +#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:262 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:686 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:811 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1127 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:126 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153 -#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315 -#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624 -#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 +#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307 +#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 +#: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "klarte ikke å tildele minne" @@ -138,79 +159,99 @@ msgstr "for langt tidsavbrudd" msgid "invalid timeout value" msgstr "ugyldig tidsavbrudd" -#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/defaults.c:651 plugins/sudoers/defaults.c:906 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1077 plugins/sudoers/editor.c:64 -#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93 -#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120 -#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 +#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:765 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:796 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:808 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:812 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:826 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:996 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1025 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1050 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1079 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1130 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1169 plugins/sudoers/defaults.c:657 +#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123 +#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83 +#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72 #: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90 #: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71 -#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480 -#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566 -#: plugins/sudoers/ldap.c:980 plugins/sudoers/ldap.c:1174 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1185 plugins/sudoers/ldap.c:1201 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1493 plugins/sudoers/ldap.c:1653 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1735 plugins/sudoers/ldap.c:1883 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1907 plugins/sudoers/ldap.c:1996 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2011 plugins/sudoers/ldap.c:2107 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2140 plugins/sudoers/ldap.c:2220 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2303 plugins/sudoers/ldap.c:2400 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3235 plugins/sudoers/ldap.c:3267 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3579 plugins/sudoers/ldap.c:3606 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3622 plugins/sudoers/ldap.c:3713 -#: plugins/sudoers/ldap.c:3729 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 -#: plugins/sudoers/logging.c:190 plugins/sudoers/logging.c:501 -#: plugins/sudoers/logging.c:522 plugins/sudoers/logging.c:562 -#: plugins/sudoers/logging.c:998 plugins/sudoers/match.c:616 -#: plugins/sudoers/match.c:663 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:914 plugins/sudoers/parse.c:252 -#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279 -#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:128 -#: plugins/sudoers/policy.c:137 plugins/sudoers/policy.c:146 -#: plugins/sudoers/policy.c:172 plugins/sudoers/policy.c:299 -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/policy.c:316 -#: plugins/sudoers/policy.c:342 plugins/sudoers/policy.c:352 -#: plugins/sudoers/policy.c:396 plugins/sudoers/policy.c:406 -#: plugins/sudoers/policy.c:415 plugins/sudoers/policy.c:424 -#: plugins/sudoers/policy.c:498 plugins/sudoers/policy.c:735 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:165 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:236 plugins/sudoers/pwutil.c:312 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 plugins/sudoers/pwutil.c:551 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:620 plugins/sudoers/pwutil.c:778 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:835 plugins/sudoers/pwutil.c:880 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:938 plugins/sudoers/set_perms.c:387 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:766 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1476 plugins/sudoers/set_perms.c:1641 -#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194 -#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244 -#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:352 -#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1073 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1251 plugins/sudoers/sssd.c:1266 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1282 plugins/sudoers/sudoers.c:263 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1254 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1415 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1433 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1437 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1593 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1597 plugins/sudoers/testsudoers.c:131 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:397 plugins/sudoers/timestamp.c:441 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:868 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:131 plugins/sudoers/interfaces.c:71 +#: plugins/sudoers/iolog.c:938 plugins/sudoers/iolog_path.c:167 +#: plugins/sudoers/ldap.c:205 plugins/sudoers/ldap.c:678 +#: plugins/sudoers/ldap.c:691 plugins/sudoers/ldap.c:994 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1154 plugins/sudoers/ldap.c:1236 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1443 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1589 plugins/sudoers/ldap.c:2076 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2108 plugins/sudoers/ldap.c:2420 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2447 plugins/sudoers/ldap.c:2463 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2554 plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:215 plugins/sudoers/ldap_conf.c:246 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:298 plugins/sudoers/ldap_conf.c:334 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:423 plugins/sudoers/ldap_conf.c:438 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:534 plugins/sudoers/ldap_conf.c:567 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:730 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:486 plugins/sudoers/ldap_util.c:540 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 +#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 +#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702 +#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777 +#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 +#: plugins/sudoers/policy.c:146 plugins/sudoers/policy.c:172 +#: plugins/sudoers/policy.c:299 plugins/sudoers/policy.c:314 +#: plugins/sudoers/policy.c:316 plugins/sudoers/policy.c:342 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 plugins/sudoers/policy.c:396 +#: plugins/sudoers/policy.c:406 plugins/sudoers/policy.c:415 +#: plugins/sudoers/policy.c:424 plugins/sudoers/policy.c:498 +#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:262 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:338 plugins/sudoers/pwutil.c:512 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:577 plugins/sudoers/pwutil.c:646 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:804 plugins/sudoers/pwutil.c:861 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:906 plugins/sudoers/pwutil.c:964 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:161 +#: plugins/sudoers/sssd.c:193 plugins/sudoers/sssd.c:236 +#: plugins/sudoers/sssd.c:243 plugins/sudoers/sssd.c:279 +#: plugins/sudoers/sssd.c:351 plugins/sudoers/sssd.c:391 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1109 plugins/sudoers/sssd.c:1124 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1140 plugins/sudoers/sssd.c:1508 +#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:686 plugins/sudoers/sudoers.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:855 plugins/sudoers/sudoers.c:1127 +#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:126 plugins/sudoers/testsudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/testsudoers.c:554 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309 -#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446 -#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 -#: toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313 +#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -237,6 +278,14 @@ msgstr "ugyldig autentiseringstype" msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "klarte ikke å starte opp BSD-autentisering" +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178 +msgid "your account has expired" +msgstr "kontoen din er utgått" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180 +msgid "approval failed" +msgstr "godkjenning mislyktes" + #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "klarte ikke å lese fwtk-innstillinger" @@ -246,7 +295,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "klarte ikke å koble til autentiseringstjener" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "tilkobling til autentiseringstjener ble brutt" @@ -308,33 +357,38 @@ msgstr "%s: Klarte ikke å bekrefte TGT! Dette kan være et tegn på at du er un msgid "unable to initialize PAM" msgstr "klarte ikke å starte opp PAM" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "Feil ved PAM-autentisering. %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "det oppstod en feil ved validering av brukerkonto. Er kontoen din sperret?" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:220 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "Kontoen eller passordet er utgått. Tilbakestill passordet ditt og prøv igjen" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "klarte ikke å endre et utgått passord. %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Passordet er utgått. Kontakt systemadministratoren" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:237 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "Kontoen er utgått, eller PAM-innstillingene mangler en «account»-del for sudo. Kontakt systemadministratoren" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:244 plugins/sudoers/auth/pam.c:249 #, c-format -msgid "PAM authentication error: %s" -msgstr "Feil ved PAM-autentisering. %s" +msgid "PAM account management error: %s" +msgstr "Feil med PAM-kontohåndtering: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "du finnes ikke i %s-databasen" @@ -371,7 +425,7 @@ msgstr "ukjent SecurID-feil" msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "kodelengden er ugyldig for SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "kalrte ikke å starte opp SIA-økt" @@ -383,19 +437,19 @@ msgstr "ugyldige autentiseringsmetoder" msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "Din installasjon av sudo har ugyldige autentiseringsmetoder! Du kan ikke blande selvgående og tjeneravhengige autentiseringsmetoder." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299 msgid "no authentication methods" msgstr "fant ingen autentiseringsmetoder" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:251 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "Din installasjon av sudo har ingen autentiseringsmetoder tilgjengelig! Bruk valget «--disable-authentication» hvis du vil skru av autentisering." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301 msgid "Unable to initialize authentication methods." msgstr "Klarte ikke å starte opp autentiseringsmetoder." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467 msgid "Authentication methods:" msgstr "Autentiseringsmetoder:" @@ -407,7 +461,7 @@ msgstr "Klarte ikke å finne revisjonsstatus" msgid "unable to commit audit record" msgstr "klarte ikke å kjøre revisjonsoppføring" -#: plugins/sudoers/check.c:259 +#: plugins/sudoers/check.c:260 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -427,587 +481,774 @@ msgstr "" " #3) Makt medfører plikt og ansvar.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770 +#: plugins/sudoers/check.c:303 plugins/sudoers/check.c:313 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:729 plugins/sudoers/sudoers.c:774 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:121 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "uid-en «%u» er ukjent" -#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260 -#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1162 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 +#: plugins/sudoers/check.c:308 plugins/sudoers/iolog.c:257 +#: plugins/sudoers/policy.c:908 plugins/sudoers/sudoers.c:1166 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:366 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "brukeren %s er ukjent" -#: plugins/sudoers/def_data.c:41 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 +#, c-format +msgid "order increment: %s: %s" +msgstr "økning: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207 +#, c-format +msgid "starting order: %s: %s" +msgstr "begynnende rekkefølge: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 +#: plugins/sudoers/visudo.c:178 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versjon %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "%s gramatikkversjon %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237 +#, c-format +msgid "unsupported input format %s" +msgstr "inndata-format %s støttes ikke" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 +#, c-format +msgid "unsupported output format %s" +msgstr "utdata-format %s støttes ikke" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s: inndata- og utdatafiler må være ulike" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234 +#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910 +msgid "unable to initialize sudoers default values" +msgstr "klarte ikke å laste inn standardverdier for sudoers" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s: %s: %s: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449 +#, c-format +msgid "%s: unknown key word: %s" +msgstr "%s: nøkkelord %s er ukjent" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495 +#, c-format +msgid "invalid defaults type: %s" +msgstr "%s er en ukjent forvalgtype" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518 +#, c-format +msgid "invalid suppression type: %s" +msgstr "%s er en ukjent utelatelsestype" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572 +#, c-format +msgid "invalid filter: %s" +msgstr "%s er et ugyldig filter" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 +#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "klarte ikke å åpne %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "klarte ikke å tolke %s. Ukjent feil" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "tolkefeil i %s ved linje %d\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "tolkefeil i %s\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "klarte ikke å skrive til %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075 +#, c-format +msgid "" +"%s - convert between sudoers file formats\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - konverter mellom «sudoers»-filformater\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -b, --base=dn the base DN for sudo LDAP queries\n" +" -d, --defaults=deftypes only convert Defaults of the specified types\n" +" -e, --expand-aliases expand aliases when converting\n" +" -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n" +" -i, --input-format=format set input format: LDIF or sudoers\n" +" -I, --increment=num amount to increase each sudoOrder by\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -m, --match=filter only convert entries that match the filter\n" +" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" +" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" +" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n" +" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Valg:\n" +" -b, --base=dn base-domenenavn for sudo LDAP-forespørsler\n" +" -d, --defaults=deftypes bare konverter standardverdier av valgte typer\n" +" -e, --expand-aliases utvid aliaser ved konvertering\n" +" -f, --output-format=format velg utdata-format («JSON», «LDIF» eller «sudoers»)\n" +" -i, --input-format=format velg inndata-format («LDIF» eller «sudoers»)\n" +" -I, --increment=tall mengde som hver sudoOrder skal økes med\n" +" -h, --help vis hjelpetekst og avslutt\n" +" -m, --match=filter bare konverter oppføringer som samsvarer med valgt filter\n" +" -M, --match-local filtrer på passwd- og group-databaser\n" +" -o, --output=utdatafile lagre konvertert sudoers i valgt utdatafil\n" +" -O, --order-start=num startpunkt for første sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches fjern brukere, grupper og vertsnavn som ikke samsvarer\n" +" -s, --suppress=områder fjern utdata for valgte områder\n" +" -V, --version vis versjonsinfo og avslutt" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:925 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry \"%s\"" +msgstr "forvalg «%s» er ukjent" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:845 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:860 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:219 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:230 +#: plugins/sudoers/ldap.c:757 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "klarte ikke å hente GMT-tid" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:863 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:222 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:233 +#: plugins/sudoers/ldap.c:763 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "klarte ikke å formatere tidsstempel" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387 plugins/sudoers/env.c:295 +#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:771 plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1323 plugins/sudoers/ldap_conf.c:219 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:309 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 +#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:619 +#: plugins/sudoers/policy.c:629 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:877 plugins/sudoers/testsudoers.c:237 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:158 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "intern feil: %s er full" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487 +msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." +msgstr "miljøvariabel «SUDOERS_BASE» er tom, og «-b» er ikke valgt." + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016 +#, c-format +msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s" +msgstr "ignorerer ufullstendig sudoRole: cn: %s" + +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1151 plugins/sudoers/ldap.c:2316 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "«%s» er en ugyldig sudoOrder-attributt" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:42 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "Syslog-plassering, hvis syslog brukes til loggføring: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:45 +#: plugins/sudoers/def_data.c:46 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "Syslog-prioritet når brukeren har autentisert seg: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:49 +#: plugins/sudoers/def_data.c:50 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "Syslog-prioritet når brukeren ikke har klart å autentisere seg: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:53 +#: plugins/sudoers/def_data.c:54 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "Legg OTP-ledetekst på egen linje" -#: plugins/sudoers/def_data.c:57 +#: plugins/sudoers/def_data.c:58 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "Ignorer «.» i $PATH" -#: plugins/sudoers/def_data.c:61 +#: plugins/sudoers/def_data.c:62 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "Send alltid e-post når noen kjører sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:65 +#: plugins/sudoers/def_data.c:66 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "Send e-post hvis en bruker mislykkes i å autentisere seg" -#: plugins/sudoers/def_data.c:69 +#: plugins/sudoers/def_data.c:70 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "Send e-post hvis bruker ikke finnes i sudoers-fil" -#: plugins/sudoers/def_data.c:73 +#: plugins/sudoers/def_data.c:74 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "Send e-post hvis brukeren ikke finnes i sudoers-fil for denne verten" -#: plugins/sudoers/def_data.c:77 +#: plugins/sudoers/def_data.c:78 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "Send e-post hvis brukeren ikke har lov til å kjøre en kommando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:81 +#: plugins/sudoers/def_data.c:82 msgid "Send mail if the user tries to run a command" msgstr "Send e-post hvis brukeren prøver å kjøre en kommando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:85 +#: plugins/sudoers/def_data.c:86 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "Bruk separat tidsstempel for hver kombinasjon av bruker og tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:89 +#: plugins/sudoers/def_data.c:90 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "Gi brukere en moralpreken første gang de kjører sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:93 +#: plugins/sudoers/def_data.c:94 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "Fil som inneholder sudo-moralpreken: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:97 +#: plugins/sudoers/def_data.c:98 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Krev at brukere skal autentisere seg som standard" -#: plugins/sudoers/def_data.c:101 +#: plugins/sudoers/def_data.c:102 msgid "Root may run sudo" msgstr "Rotbruker kan kjøre sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:105 +#: plugins/sudoers/def_data.c:106 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "Ta med vertsnavn i loggfil (ikke syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:109 +#: plugins/sudoers/def_data.c:110 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "Ta med år i loggfil (ikke syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:113 +#: plugins/sudoers/def_data.c:114 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "Start et skall hvis sudo kjøres uten argumenter" -#: plugins/sudoers/def_data.c:117 +#: plugins/sudoers/def_data.c:118 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "Velg målbrukers $HOME når et skall startes med «-s»" -#: plugins/sudoers/def_data.c:121 +#: plugins/sudoers/def_data.c:122 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "Bruk alltid målbrukers hjemmemappe som $HOME" -#: plugins/sudoers/def_data.c:125 +#: plugins/sudoers/def_data.c:126 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "Tillat informasjonsinnhenting for å gjøre feilmeldingene nyttige" -#: plugins/sudoers/def_data.c:129 +#: plugins/sudoers/def_data.c:130 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "Krev fullstendige vertsnavn i sudoers-fil" -#: plugins/sudoers/def_data.c:133 +#: plugins/sudoers/def_data.c:134 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Send brukere en fornærmelsestekst når de oppgir feil passord" -#: plugins/sudoers/def_data.c:137 +#: plugins/sudoers/def_data.c:138 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "Bare tillat brukere å kjøre sudo hvis de bruker en tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:141 +#: plugins/sudoers/def_data.c:142 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Visudo tar hensyn til miljøvariabelen EDITOR" -#: plugins/sudoers/def_data.c:145 +#: plugins/sudoers/def_data.c:146 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "Spør etter rotbrukers passord, i stedet for eget passord" -#: plugins/sudoers/def_data.c:149 +#: plugins/sudoers/def_data.c:150 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "Spør etter passord for «runas_default» i stedet for eget passord" -#: plugins/sudoers/def_data.c:153 +#: plugins/sudoers/def_data.c:154 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "Spør etter målbrukers passord, i stedet for eget passord" -#: plugins/sudoers/def_data.c:157 +#: plugins/sudoers/def_data.c:158 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "Bruk standardverdier i målbrukers innloggingsklasse, hvis den finnes" -#: plugins/sudoers/def_data.c:161 +#: plugins/sudoers/def_data.c:162 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Gi verdier til miljøvariablene «LOGNAME» og «USER»" -#: plugins/sudoers/def_data.c:165 +#: plugins/sudoers/def_data.c:166 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "Velg målbrukers uid som effektiv uid, i stedet for faktisk uid" -#: plugins/sudoers/def_data.c:169 +#: plugins/sudoers/def_data.c:170 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "Ikke last inn målbrukers gruppevektor" -#: plugins/sudoers/def_data.c:173 +#: plugins/sudoers/def_data.c:174 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "Hvilken lengde linjer i loggfiler skal pakkes ned til (bruk 0 for å deaktivere pakking): %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:177 +#: plugins/sudoers/def_data.c:178 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "Tidsavbrudd for autentiseringstidsstempel: %.1f minutter" -#: plugins/sudoers/def_data.c:181 +#: plugins/sudoers/def_data.c:182 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "Tidsavbrudd for passordetterspørsel: %.1f minutter" -#: plugins/sudoers/def_data.c:185 +#: plugins/sudoers/def_data.c:186 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Antall forsøk på å skrive inn passord: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:189 +#: plugins/sudoers/def_data.c:190 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "U-maske som skal brukes, eller 0777 for å bruke egen maske: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:193 +#: plugins/sudoers/def_data.c:194 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "Sti til loggfil: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:197 +#: plugins/sudoers/def_data.c:198 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Sti til e-postprogram: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:201 +#: plugins/sudoers/def_data.c:202 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Valg for e-postprogram: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:205 +#: plugins/sudoers/def_data.c:206 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Hvilken adresse det skal sendes e-post til: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:209 +#: plugins/sudoers/def_data.c:210 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Hvilken adresse e-posten skal sendes fra: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:213 +#: plugins/sudoers/def_data.c:214 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Emnelinje i e-postmeldinger: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:217 +#: plugins/sudoers/def_data.c:218 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Melding om feil passord: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:222 #, c-format msgid "Path to lecture status dir: %s" msgstr "Sti til mappe for moralpreken-status: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:225 +#: plugins/sudoers/def_data.c:226 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Sti til mappe for autentiseringstidsstempel: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:229 +#: plugins/sudoers/def_data.c:230 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "Eieren av mappa for autentiseringstidsstempel: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:233 +#: plugins/sudoers/def_data.c:234 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "Brukerne i denne gruppa fritas fra passord- og PATH-krav: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:237 +#: plugins/sudoers/def_data.c:238 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Standard passord-ledetekst: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:241 +#: plugins/sudoers/def_data.c:242 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "Hvis dette er valgt, blir system-ledetekst alltid overstyrt av passord-ledetekst." -#: plugins/sudoers/def_data.c:245 +#: plugins/sudoers/def_data.c:246 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "Standardbruker for kjøring av kommandoer: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:249 +#: plugins/sudoers/def_data.c:250 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Verdi som overstyrer brukerspesifikk $PATH: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:253 +#: plugins/sudoers/def_data.c:254 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Filsti til tekstbehandler som visudo skal bruke: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:257 +#: plugins/sudoers/def_data.c:258 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "Når pseudokommandoen «list» skal kreve passord: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:261 +#: plugins/sudoers/def_data.c:262 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "Når pseudokommandoen «verify» skal kreve passord: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:265 +#: plugins/sudoers/def_data.c:266 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "Last inn prøvekjøringsfunksjonene som ligger i biblioteket «sudo_noexec»" -#: plugins/sudoers/def_data.c:269 +#: plugins/sudoers/def_data.c:270 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "Om lokal sudoers-fil skal ignoreres når en LDAP er aktiv" -#: plugins/sudoers/def_data.c:273 +#: plugins/sudoers/def_data.c:274 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "Fildeskriptorne >= %d lukkes før en kommando blir kjørt" -#: plugins/sudoers/def_data.c:277 +#: plugins/sudoers/def_data.c:278 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "Hvis dette er valgt, har brukerne mulighet til å overstyre «closefrom»-verdien med valget «-C»" -#: plugins/sudoers/def_data.c:281 +#: plugins/sudoers/def_data.c:282 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "Tillat brukere å velge arbitrære miljøvariabler" -#: plugins/sudoers/def_data.c:285 +#: plugins/sudoers/def_data.c:286 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Tilbakestill brukermiljøet til et sett med standardvariabler" -#: plugins/sudoers/def_data.c:289 +#: plugins/sudoers/def_data.c:290 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "Miljøvariabler som skal kontrolleres:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:293 +#: plugins/sudoers/def_data.c:294 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Miljøvariabler som skal fjernes:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:297 +#: plugins/sudoers/def_data.c:298 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Miljøvariabler som skal beholdes:" -#: plugins/sudoers/def_data.c:301 +#: plugins/sudoers/def_data.c:302 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "SELinux-rolle som skal brukes i ny sikkerhetskontekst: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:305 +#: plugins/sudoers/def_data.c:306 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "SELinux-type som skal brukes i ny sikkerhetskontekst: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:309 +#: plugins/sudoers/def_data.c:310 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Sti til sudo-spesifikk miljøfil: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:313 +#: plugins/sudoers/def_data.c:314 #, c-format msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s" msgstr "Sti til sudo-spesifikk miljøfil: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:317 +#: plugins/sudoers/def_data.c:318 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Regioninnstilling som skal brukes når «sudoers» tolkes: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:321 +#: plugins/sudoers/def_data.c:322 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "Tillat sudo å spørre etter et passord som - hvis skrevet inn - blir synlig på skjermen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:325 +#: plugins/sudoers/def_data.c:326 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Gi visuell respons når brukere skriver inn passord" -#: plugins/sudoers/def_data.c:329 +#: plugins/sudoers/def_data.c:330 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "Bruk raskere joker-søking som er mindre presis (og som ikke søker i filsystemet)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:333 +#: plugins/sudoers/def_data.c:334 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "U-masker som er valgt i sudoers overstyrer brukermasker, selv hvis sudoers åpner for mer tilgang enn brukermaska" -#: plugins/sudoers/def_data.c:337 +#: plugins/sudoers/def_data.c:338 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "Loggfør bruker-inndata i kommandoen som kjøres" -#: plugins/sudoers/def_data.c:341 +#: plugins/sudoers/def_data.c:342 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "Loggfør utskrift fra kommandoen som kjøres" -#: plugins/sudoers/def_data.c:345 +#: plugins/sudoers/def_data.c:346 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Komprimer inn- og utdatalogger ved bruk av «zlib»" -#: plugins/sudoers/def_data.c:349 +#: plugins/sudoers/def_data.c:350 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Kjør alltid kommandoer i en pseudo-tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:353 +#: plugins/sudoers/def_data.c:354 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Støttetillegg for grupper som ikke er Unix-grupper: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:357 +#: plugins/sudoers/def_data.c:358 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "Mappe hvor inn- og utdatalogger skal lagres: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:361 +#: plugins/sudoers/def_data.c:362 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "Fil hvor inn- og utdatalogger skal lagres: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:365 +#: plugins/sudoers/def_data.c:366 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "Legg til en oppføring i utmp-/utmpx-fil ved tildeling av pty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:369 +#: plugins/sudoers/def_data.c:370 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "Kjør kommandoer som utmp-bruker, i stedet for brukeren som skriver inn kommando" -#: plugins/sudoers/def_data.c:373 +#: plugins/sudoers/def_data.c:374 #, c-format msgid "Set of permitted privileges: %s" msgstr "Tillatte privilegier: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:377 +#: plugins/sudoers/def_data.c:378 #, c-format msgid "Set of limit privileges: %s" msgstr "Begrensningsprivilegier: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:381 +#: plugins/sudoers/def_data.c:382 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Kjør kommandoer på en pty i bakgrunnen" -#: plugins/sudoers/def_data.c:385 +#: plugins/sudoers/def_data.c:386 #, c-format msgid "PAM service name to use: %s" msgstr "PAM-tjenestenavn som skal brukes: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:389 +#: plugins/sudoers/def_data.c:390 #, c-format msgid "PAM service name to use for login shells: %s" msgstr "PAM-tjenestenavn som skal brukes til innloggingsskall: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:393 +#: plugins/sudoers/def_data.c:394 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "Prøv å sette opp PAM-akkreditiver for målbruker" -#: plugins/sudoers/def_data.c:397 +#: plugins/sudoers/def_data.c:398 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Lag en ny PAM-økt som kommandoen kjøres i" -#: plugins/sudoers/def_data.c:401 +#: plugins/sudoers/def_data.c:402 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Høyeste tillatte sekvensnummer i inn-/utdatalogg: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:405 +#: plugins/sudoers/def_data.c:406 msgid "Enable sudoers netgroup support" msgstr "Slå på støtte for sudoers-nettgruppe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:409 +#: plugins/sudoers/def_data.c:410 msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit" msgstr "Kontroller skrivetillatelse til foreldermapper ved redigering av filer med sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:413 +#: plugins/sudoers/def_data.c:414 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgstr "Følg symbolske lenker ved redigering av filer med sudoedit" -#: plugins/sudoers/def_data.c:417 +#: plugins/sudoers/def_data.c:418 msgid "Query the group plugin for unknown system groups" msgstr "Spør gruppetillegget om ukjente systemgrupper" -#: plugins/sudoers/def_data.c:421 +#: plugins/sudoers/def_data.c:422 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain" msgstr "Kontroller nettgrupper basert på både bruker, vert og domene" -#: plugins/sudoers/def_data.c:425 +#: plugins/sudoers/def_data.c:426 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log" msgstr "Tillat kjøring av kommandoer selv om sudo ikke klarer å skrive til revisjonslogg" -#: plugins/sudoers/def_data.c:429 +#: plugins/sudoers/def_data.c:430 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log" msgstr "Tillat kjøring av kommandoer selv om sudo ikke klarer å skrive til I/O-logg" -#: plugins/sudoers/def_data.c:433 +#: plugins/sudoers/def_data.c:434 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file" msgstr "Tillat kjøring av kommandoer selv om sudo ikke klarer å skrive til loggfil" -#: plugins/sudoers/def_data.c:437 +#: plugins/sudoers/def_data.c:438 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name" msgstr "Slå opp grupper i sudoers på gruppe-ID i stedet for gruppenavn" -#: plugins/sudoers/def_data.c:441 +#: plugins/sudoers/def_data.c:442 #, c-format msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u" msgstr "Loggoppføringer som er større enn dette blir delt opp i flere syslog-meldinger: %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:445 +#: plugins/sudoers/def_data.c:446 #, c-format msgid "User that will own the I/O log files: %s" msgstr "Bruker som skal eie I/O-loggfiler: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:449 +#: plugins/sudoers/def_data.c:450 #, c-format msgid "Group that will own the I/O log files: %s" msgstr "Gruppe som skal eie I/O-loggfiler: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:453 +#: plugins/sudoers/def_data.c:454 #, c-format msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o" msgstr "Filmodus for I/O-loggfiler: 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:457 +#: plugins/sudoers/def_data.c:458 #, c-format msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s" msgstr "Kjør kommandoer med fildeskriptor i stedet for sti: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:461 +#: plugins/sudoers/def_data.c:462 msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning" msgstr "Ignorer ukjente standardverdier i sudoers i stedet for å vise advarsel" -#: plugins/sudoers/def_data.c:465 +#: plugins/sudoers/def_data.c:466 #, c-format msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u" msgstr "TIdsavbrudd for kommando: %u sekunder" -#: plugins/sudoers/def_data.c:469 +#: plugins/sudoers/def_data.c:470 msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line" msgstr "La bruker velge tidsavbrudd via kommandolinje" -#: plugins/sudoers/def_data.c:473 +#: plugins/sudoers/def_data.c:474 msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it" msgstr "Tøm inn- og utdata direkte til disk i stedet for å mellomlagre" -#: plugins/sudoers/def_data.c:477 +#: plugins/sudoers/def_data.c:478 msgid "Include the process ID when logging via syslog" msgstr "Ta med prosess-ID ved bruk av syslog" -#: plugins/sudoers/def_data.c:481 +#: plugins/sudoers/def_data.c:482 #, c-format msgid "Type of authentication timestamp record: %s" msgstr "Type autentiseringstidsstempel: %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:485 +#: plugins/sudoers/def_data.c:486 #, c-format msgid "Authentication failure message: %s" msgstr "Feilmelding ved autentisering: %s" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 +#: plugins/sudoers/def_data.c:490 +msgid "Ignore case when matching user names" +msgstr "Ignorer små/store bokstaver i brukernavn" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:494 +msgid "Ignore case when matching group names" +msgstr "Ignorer små/store bokstaver i gruppenavn" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:225 #, c-format msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: %d «%s» er en ukjent standardoppføring" -#: plugins/sudoers/defaults.c:224 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 #, c-format msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "%s: «%s» er en ukjent standardoppføring" -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 #, c-format msgid "%s:%d no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: %d «%s» har ingen verdi" -#: plugins/sudoers/defaults.c:270 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 #, c-format msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: «%s» har ingen verdi" -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 +#: plugins/sudoers/defaults.c:294 #, c-format msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d verdier av «%s» må begynne med «/»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: verdier av «%s» må begynne med «/»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:318 +#: plugins/sudoers/defaults.c:319 #, c-format msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d «%s» kan ikke ha en verdi" -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 +#: plugins/sudoers/defaults.c:322 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: «%s» kan ikke ha en verdi" -#: plugins/sudoers/defaults.c:343 +#: plugins/sudoers/defaults.c:347 #, c-format msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d Defaults-type 0x%x for valget «%s» er ugyldig" -#: plugins/sudoers/defaults.c:346 +#: plugins/sudoers/defaults.c:350 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: Defaults-type 0x%x for valget «%s» er ugyldig" -#: plugins/sudoers/defaults.c:356 +#: plugins/sudoers/defaults.c:360 #, c-format msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d «%s» er en ugyldig verdi for valget «%s»" -#: plugins/sudoers/defaults.c:359 +#: plugins/sudoers/defaults.c:363 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: verdien «%s» er ugyldig valget «%s»" -#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302 -#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453 -#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1270 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1497 plugins/sudoers/ldap.c:1822 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/policy.c:619 plugins/sudoers/policy.c:629 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "intern feil: %s er full" - #: plugins/sudoers/env.c:376 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv: envp er korrupt (lengde samsvarer ikke)" @@ -1033,27 +1274,27 @@ msgstr "behandlingstype %d for %s støttes ikke" msgid "%s: read error" msgstr "%s: lesefeil" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s må eies av uid %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "%s kan ikke gi skrivetillatelse til andre enn eieren" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:399 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "klarte ikke å laste inn %s. %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "fant ikke symbolet «group_plugin» i %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: versjon %d av gruppetillegget passer ikke (forventet versjon %d)" @@ -1072,148 +1313,92 @@ msgstr "klarte ikke å tolke nettverksmaske «%s»" msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Lokale par av IP-adresser og nettverksmasker:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 +#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s finnes, men er ikke en mappe (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187 -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:175 +#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "klarte ikke å utføre mkdir %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740 -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717 +#: plugins/sudoers/visudo.c:727 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "klarte ikke å endre %s modus til 0%o" -#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193 +#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1197 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:390 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "%s er en ukjent gruppe" -#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1559 plugins/sudoers/timestamp.c:406 -#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "klarte ikke å åpne %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1670 +#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:937 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:140 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "klarte ikke å lese %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:295 plugins/sudoers/timestamp.c:298 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "klarte ikke å skrive til %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803 +#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "klarte ikke å opprette %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1191 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1188 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "klarte ikke å skrive til I/O-loggfil: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1066 #, c-format msgid "%s: internal error, file index %d not open" msgstr "%s: intern feil. Filindeks %d er ikke åpent" -#: plugins/sudoers/ldap.c:431 -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: portnummeret er for stort" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:491 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "LDAP-ens adressetype %s støttes ikke" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:518 -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "du kan ikke blande ldap- og ldaps-nettadresser" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559 +#: plugins/sudoers/ldap.c:198 plugins/sudoers/ldap_conf.c:288 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "starttls støttes ikke når du bruker ldaps" -#: plugins/sudoers/ldap.c:630 +#: plugins/sudoers/ldap.c:269 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "klarte ikke å starte opp database for SSL-sertifikater og -nøkler. %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:633 +#: plugins/sudoers/ldap.c:272 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "du må velge TLS_CERT i %s for å bruke SSL" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1256 -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "klarte ikke å hente GMT-tid" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1262 -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "klarte ikke å formatere tidsstempel" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s: %s" -msgstr "%s: %s: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2559 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP-rolle: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP-role: UKJENT\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2617 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Sorter: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2625 plugins/sudoers/parse.c:618 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1647 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Kommandoer:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:3187 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2028 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "klarte ikke å starte opp LDAP. %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3223 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2064 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "start_tls er valgt, men LDAP-bibliotekene støtter hverken «ldap_start_tls_s()» eller «ldap_start_tls_s_np()»" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3475 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:197 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: portnummeret er for stort" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:257 #, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "«%s» er en ugyldig sudoOrder-attributt" +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "LDAP-ens adressetype %s støttes ikke" + +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:284 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "du kan ikke blande ldap- og ldaps-nettadresser" + +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:466 plugins/sudoers/ldap_util.c:468 +#, c-format +msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" +msgstr "klarte ikke å konvertere sudoOption: %s%s%s" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" @@ -1288,15 +1473,15 @@ msgstr "Brukeren %s kan ikke kjøre sudo på %s.\n" msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Brukeren %s har ikke tillatelse til å kjøre «%s%s%s» som %s%s%s på %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:473 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300 +#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:472 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:476 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:632 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:634 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: fant ikke kommando" -#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:469 +#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:468 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -1320,52 +1505,61 @@ msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u mislykket passordforsøk" msgstr[1] "%u mislykkede passordforsøk" -#: plugins/sudoers/logging.c:654 +#: plugins/sudoers/logging.c:659 msgid "unable to fork" msgstr "klarte ikke å kopiere prosess" -#: plugins/sudoers/logging.c:662 plugins/sudoers/logging.c:714 +#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "klarte ikke å kopiere prosess. %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:704 +#: plugins/sudoers/logging.c:709 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "klarte ikke å åpne datarør. %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:729 +#: plugins/sudoers/logging.c:734 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "klarte ikke å duplisere standard innkanal. %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:767 +#: plugins/sudoers/logging.c:772 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "klarte ikke å kjøre %s. %m" -#: plugins/sudoers/match.c:771 +#: plugins/sudoers/match.c:810 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "behandlingen for %s (%s) er ikke i %s-skjemaet" -#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944 -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734 +#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "klarte ikke å lage statistikk av %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:115 +#: plugins/sudoers/parse.c:110 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "tolkningsfeil i %s ved linje %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:118 +#: plugins/sudoers/parse.c:113 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "tolkningsfeil i %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:544 +#: plugins/sudoers/parse.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"LDAP-rolle: %s\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1374,27 +1568,32 @@ msgstr "" "\n" "Oppføring i sudoers:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:545 +#: plugins/sudoers/parse.c:474 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " Kjør som-brukere: " -#: plugins/sudoers/parse.c:559 +#: plugins/sudoers/parse.c:488 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " Kjør som-grupper: " -#: plugins/sudoers/parse.c:568 +#: plugins/sudoers/parse.c:497 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Valg: " +#: plugins/sudoers/parse.c:551 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Kommandoer:\n" + #: plugins/sudoers/policy.c:84 plugins/sudoers/policy.c:110 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "ugyldig %.*s fra sudo-grenseflate" -#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:261 +#: plugins/sudoers/policy.c:289 plugins/sudoers/testsudoers.c:260 msgid "unable to parse network address list" msgstr "klarte ikke å tolke nettverksadresse-liste" @@ -1414,7 +1613,8 @@ msgstr "sudo-grenseflate har ikke angitt gruppe-ID" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "sudo-grenseflate har ikke angitt vertsnavn" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:910 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216 +#: plugins/sudoers/visudo.c:844 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "klarte ikke å kjøre %s" @@ -1458,66 +1658,66 @@ msgstr "Stil til «ldap.secret»: %s\n" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "klarte ikke å tildele krok av typen %d (versjon %d.%d)" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:232 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, out of memory" msgstr "klarte ikke å hurtiglagre uid %u. Minnet er fullt" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:200 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:226 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "klarte ikke å hurtiglagre uid %u. Uid-en eksisterer allerede" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:303 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:365 plugins/sudoers/pwutil.c:410 #, c-format msgid "unable to cache user %s, out of memory" msgstr "klarte ikke å hurtiglagre brukeren %s. Minnet er fullt" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:298 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "klarte ikke å hurtiglagre brukeren %s. Brukeren eksisterer allerede" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:529 plugins/sudoers/pwutil.c:547 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, out of memory" msgstr "klarte ikke å hurtiglagre gid %u. Minnet er fullt" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:515 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "klarte ikke å hurtiglagre gid %u. Gid-en eksisterer allerede" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:595 plugins/sudoers/pwutil.c:612 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:701 #, c-format msgid "unable to cache group %s, out of memory" msgstr "klarte ikke å hurtiglagre gruppa %s. Minnet er fullt" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:607 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "klarte ikke å hurtiglagre gruppa %s. Gruppa eksisterer allerede" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:827 plugins/sudoers/pwutil.c:879 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:930 plugins/sudoers/pwutil.c:983 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "klarte ikke å hurtiglagre liste over %s. Lista eksisterer allerede" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:833 plugins/sudoers/pwutil.c:884 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:936 plugins/sudoers/pwutil.c:988 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, out of memory" msgstr "klarte ikke å hurtiglagre liste over %s. Minnet er fullt" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:847 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:873 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "klarte ikke å tolke grupper for %s" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:951 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:977 #, c-format msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "klarte ikke å tolke gid-er for %s" @@ -1585,35 +1785,17 @@ msgstr "forkortet revisjonssti «argv[0]»: %s" msgid "audit_failure message too long" msgstr "audit_failure-meldinga er for lang" -#: plugins/sudoers/sssd.c:402 +#: plugins/sudoers/sssd.c:401 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "klarte ikke å starte opp SSS-kilde. Har du installert SSSD på maskinen?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419 -#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437 -#: plugins/sudoers/sssd.c:446 +#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418 +#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436 +#: plugins/sudoers/sssd.c:445 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "fant ikke symbolet «%s» i %s" -#: plugins/sudoers/sssd.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"SSSD-rolle: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sssd.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SSSD Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"SSSD-rolle: UKJENT\n" - #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" @@ -1634,246 +1816,235 @@ msgstr "Brukeren %s kan kjøre følgende kommandoer på %s:\n" msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Brukeren %s har ikke tillatelse til å kjøre sudo på %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612 -#: plugins/sudoers/visudo.c:976 -msgid "unable to initialize sudoers default values" -msgstr "klarte ikke å laste inn standardverdier for sudoers" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:895 msgid "problem with defaults entries" msgstr "det har oppstått et problem med én eller flere standardoppføringer" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "fant ingen gyldig sudoers-kilde. Avslutter." -#: plugins/sudoers/sudoers.c:244 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:243 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers-fil tillater ikke rotbruker å kjøre sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:301 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "du har ikke tillatelse til å bruke valget «-C»" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:390 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:389 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "eier («%s») av tidsstempel finnes ikke" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 msgid "no tty" msgstr "ingen tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:406 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:405 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "du må ha en tty for å kunne kjøre sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 msgid "command in current directory" msgstr "kommando i gjeldende mappe" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "du har ikke tillatelse til å velge tidsavbrudd for kommandoer" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:495 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:494 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "du har ikke tillatelse til å beholde brukermiljøet" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:836 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 msgid "command too long" msgstr "kommandoen er for lang" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s er ikke en vanlig fil" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:222 toke.l:969 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:969 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s eies av uid %u, som skulle vært %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:974 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s kan overskrives av alle" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 toke.l:977 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s eies av gid %u, som skulle vært %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:993 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:997 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "du må være rotbruker for å velge «-c %s»" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "innloggingsklasse %s er ukjent" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/sudoers.c:1113 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "klarte ikke å slå opp vertsnavn %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "%s er et ugyldig filtervalg" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "%s er ugyldig maksimal ventetid" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "%s er en ugyldig hastighetsfaktor" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s versjon %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/tidsberegning: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/tidsberegning: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Spiller av sudo-økt i reprise: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:805 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 plugins/sudoers/sudoreplay.c:989 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:996 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1003 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1010 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174 msgid "unable to add event to queue" msgstr "klarte ikke å legge hendelse i kø" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "klarte ikke å velge råmodus for tty" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Advarsel: terminalen din er for liten for å spille av loggen skikkelig.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Loggens størrelse er %d x %d, mens terminalstørrelsen din er %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:750 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Sudo-reprise ferdig. Trykk på en knapp for å gå tilbake til terminal." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "linja for tidsberegningsfil er ugyldig: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "uttrykket «%s» er flertydig" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "fant ingenting som samsvarer med deluttrykket «)»" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "«%s» er et ukjent søkevalg" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1263 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s krever at du bruker et argument" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1266 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1646 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "%s er et ugyldig regulært uttrykk" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "klarte ikke å tolke datoen «%s»" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1279 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "uttrykkets «(» samsvarer ikke" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "du kan ikke avslutte med «or»" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1283 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "du kan ikke avslutte med «!»" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "«%d» er en ukjent søketype" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1370 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s: ugyldig loggfil" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1388 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" msgstr "%s: tidsstempel-felt mangler" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1395 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s: tidsstempel %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1402 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413 #, c-format msgid "%s: user field is missing" msgstr "%s: brukerfelt mangler" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1411 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" msgstr "%s: «kjør som bruker»-felt mangler" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1420 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" msgstr "%s: «kjør som gruppe»-felt mangler" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1826 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837 #, c-format msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "bruk: %s [-hnR] [-d mappe] [-m tall] [-s tall] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1829 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "bruk: %s [-h] [-d dir] -l [søkeuttrykk]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1838 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1882,7 +2053,7 @@ msgstr "" "%s - spill av sudo-øktlogg\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1904,11 +2075,11 @@ msgstr "" " -s, --speed=num øk eller senk utskriftshastigheten\n" " -V, --version vis versjon og avslutt" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "\thost unmatched" msgstr "\tvert samsvarer ikke" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1916,7 +2087,7 @@ msgstr "" "\n" "Kommando tillatt" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1924,7 +2095,7 @@ msgstr "" "\n" "Kommandoen tillates ikke" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1932,124 +2103,127 @@ msgstr "" "\n" "Kommandoen samsvarer ikke" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:230 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:229 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s kan overskrives av gruppa den tilhører" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:306 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:305 #, c-format msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "klarte ikke å korte ned tidsstempel-fil til %lld byte" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:772 plugins/sudoers/timestamp.c:839 -#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 +#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483 msgid "unable to read the clock" msgstr "klarte ikke å lese klokka" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:786 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:803 msgid "ignoring time stamp from the future" msgstr "tidsstempel for fremtidig tidspunkt blir ignorert" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:798 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 #, c-format msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" msgstr "tidsstempelet er for langt inn i fremtiden: %20.20s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:893 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:948 #, c-format msgid "unable to lock time stamp file %s" msgstr "klarte ikke å låse tidsstempel-fil %s" -#: plugins/sudoers/timestamp.c:937 plugins/sudoers/timestamp.c:957 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012 #, c-format msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "filsti for moralpreken-status («%s/%s») er for lang" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "%s gramatikkversjon %d\n" +#: plugins/sudoers/visudo.c:212 +msgid "the -x option will be removed in a future release" +msgstr "valget «-x» blir fjernet i en fremtidig versjon" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" +msgstr "bruk verktøyet cvtsudoers i stedet" -#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667 +#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "trykk linjeskift for å redigere %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:331 +#: plugins/sudoers/visudo.c:324 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "finner ikke valgt redigeringsprogram (%s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "fant ingen redigeringsprogram («editor»-sti = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467 +#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444 msgid "write error" msgstr "skrivefeil" -#: plugins/sudoers/visudo.c:513 +#: plugins/sudoers/visudo.c:490 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "klarte ikke å undersøke midlertidig fil (%s). %s er ikke endret" -#: plugins/sudoers/visudo.c:520 +#: plugins/sudoers/visudo.c:497 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "midlertidig fil (%s) er tom. %s er ikke endret" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:503 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "noe gikk galt med behandleren (%s). %s er ikke endret" -#: plugins/sudoers/visudo.c:548 +#: plugins/sudoers/visudo.c:525 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s er ikke endret" -#: plugins/sudoers/visudo.c:607 +#: plugins/sudoers/visudo.c:584 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "klarte ikke å åpne midlertidig fil (%s) på nytt. %s er ikke endret" -#: plugins/sudoers/visudo.c:619 +#: plugins/sudoers/visudo.c:596 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "klarte ikke å tolke midlertidig fil (%s). Ukjent feil" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:633 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "intern feil: fant ikke %s i lista!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "klarte ikke å endre uid og gid for %s til (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 +#: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s og %s er ikke på samme filsystem. Bruker «mv» til å gi nye navn" -#: plugins/sudoers/visudo.c:781 +#: plugins/sudoers/visudo.c:758 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "kommando mislyktes. «%s %s %s». %s er ikke endret" -#: plugins/sudoers/visudo.c:791 +#: plugins/sudoers/visudo.c:768 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "klarte ikke å gi %s nytt navn. %s er ikke endret" -#: plugins/sudoers/visudo.c:855 +#: plugins/sudoers/visudo.c:789 msgid "What now? " msgstr "Hva nå? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:869 +#: plugins/sudoers/visudo.c:803 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2061,72 +2235,57 @@ msgstr "" " (x) avslutt uten å lagre endringer i sudoers-fil\n" " (Q) avslutt og lagre endringene i sudoers-fil (FARLIG!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:915 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "klarte ikke å kjøre %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:945 +#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: feil eier. uid og gid skulle vært «%u, %u»\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:952 +#: plugins/sudoers/visudo.c:886 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: feil tillatelsesmodus. Skulle vært modus 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "klarte ikke å tolke %s. Ukjent feil" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "tolkefeil i %s ved linje %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "tolkefeil i %s\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015 +#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: lest og tolket OK\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1062 +#: plugins/sudoers/visudo.c:996 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s er opptatt. Prøv igjen senere" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1159 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1036 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Feil: %s:%d sløyfe i %s «%s»" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1160 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1037 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Advarsel: %s:%d sløyfe i %s «%s»" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1164 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1041 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Feil: %s:%d referanse til %s «%s», som ikke er definert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1165 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1042 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Advarsel: %s:%d referanse til %s «%s», som ikke er definert" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1318 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Advarsel: %s:%d %s «%s» står ubrukt" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1250 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2135,7 +2294,7 @@ msgstr "" "%s - rediger sudoers-fil på en trygg måte\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1435 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1252 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -2145,7 +2304,6 @@ msgid "" " -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s, --strict strict syntax checking\n" " -V, --version display version information and exit\n" -" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" msgstr "" "\n" "Valg:\n" @@ -2155,22 +2313,35 @@ msgstr "" " -q, --quiet mindre detaljerte meldinger om syntaksfeil\n" " -s, --strict streng syntakskontroll\n" " -V, --version vis versjon og avslutt\n" -" -x, --export=utdatafil skriv sudoers i JSON-format til valgt utdatafil" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry \"%s\"" -msgstr "forvalg «%s» er ukjent" - -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: input and output files must be different" -msgstr "%s: inndata- og utdatafiler må være ulike" #: toke.l:943 msgid "too many levels of includes" msgstr "du har for mange nivåer av inkluderte filer" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "LDAP-role: UKJENT\n" + +#~ msgid " Order: %s\n" +#~ msgstr " Sorter: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "SSSD-rolle: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "SSSD-rolle: UKJENT\n" + #~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'" #~ msgstr "Advarsel: sløyfe i %s «%s»" diff --git a/plugins/sudoers/po/pl.mo b/plugins/sudoers/po/pl.mo index 629c77c2e..08a3f550c 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/pl.mo and b/plugins/sudoers/po/pl.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/pl.po b/plugins/sudoers/po/pl.po index 61e0f7ef7..cf2fe4e25 100644 --- a/plugins/sudoers/po/pl.po +++ b/plugins/sudoers/po/pl.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-01 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:38+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -51,13 +51,14 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie." #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 @@ -94,10 +95,10 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie." #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 -#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 -#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753 +#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865 +#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247 #: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 #: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 #: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 @@ -127,10 +128,10 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie." #: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 #: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 -#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 -#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 -#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 -#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307 +#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 #: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" @@ -157,12 +158,13 @@ msgstr "błędna wartość limitu czasu" #: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 @@ -201,9 +203,9 @@ msgstr "błędna wartość limitu czasu" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702 +#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777 +#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 #: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 @@ -242,11 +244,11 @@ msgstr "błędna wartość limitu czasu" #: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 #: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 -#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 -#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313 +#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "Konto wygasło lub w konfiguracji PAM brak sekcji \"account\" dla sudo, msgid "PAM account management error: %s" msgstr "Błąd zarządzania kontem PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "nie istniejesz w bazie danych %s" @@ -490,23 +492,23 @@ msgstr "nieznany uid: %u" msgid "unknown user: %s" msgstr "nieznany użytkownik: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 #, c-format msgid "order increment: %s: %s" msgstr "zwiększenie rangi: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207 #, c-format msgid "starting order: %s: %s" msgstr "początkowa ranga: %s: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 -#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#: plugins/sudoers/visudo.c:178 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s wersja %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "%s, wersja gramatyki %d\n" @@ -521,76 +523,76 @@ msgstr "nieobsługiwany format wejścia %s" msgid "unsupported output format %s" msgstr "nieobsługiwany format wyjścia %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: pliki wejściowy i wyjściowy muszą być różne" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 -#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234 +#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown key word: %s" msgstr "%s: nieznane słowo kluczowe: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495 #, c-format msgid "invalid defaults type: %s" msgstr "błędny typ wartości domyślnej: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518 #, c-format msgid "invalid suppression type: %s" msgstr "błędny typ ograniczenia: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572 #, c-format msgid "invalid filter: %s" msgstr "błędny filtr: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 #: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "nie udało się otworzyć %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "błąd składni w %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 #: plugins/sudoers/timestamp.c:297 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "nie udało się zapisać do %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075 #, c-format msgid "" "%s - convert between sudoers file formats\n" @@ -599,7 +601,7 @@ msgstr "" "%s - konwersja między formatami pliku sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -614,6 +616,7 @@ msgid "" " -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" " -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" " -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n" " -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" @@ -630,6 +633,8 @@ msgstr "" " -M, --match-local filtr dopasowania używający baz passwd i group\n" " -o, --output=plik zapis skonwertowanego sudoers do pliku wyjciowego\n" " -O, --order-start=liczba początkowa wartość pierwszego sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches czyszczenie nie pasujących użytkowników, grup,\n" +" hostów\n" " -s, --suppress=sekcje pominięcie wyjścia z podanych sekcji\n" " -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie" @@ -1317,8 +1322,8 @@ msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem (0%o)" msgid "unable to mkdir %s" msgstr "nie udało się wykonać mkdir %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 -#: plugins/sudoers/visudo.c:728 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717 +#: plugins/sudoers/visudo.c:727 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "nie udało się zmienić uprawnień %s na 0%o" @@ -1523,13 +1528,13 @@ msgstr "nie udało się wykonać dup na stdin: %m" msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "nie udało się wywołać %s: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:771 +#: plugins/sudoers/match.c:810 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "skrót dla %s (%s) nie jest w postaci %s" #: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 -#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "nie udało się wykonać stat na %s" @@ -1607,8 +1612,8 @@ msgstr "ID grupy nie ustawiony przez frontend sudo" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "nazwa hosta nie ustawiona przez frontend sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 -#: plugins/sudoers/visudo.c:845 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216 +#: plugins/sudoers/visudo.c:844 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "nie udało się wywołać %s" @@ -2108,7 +2113,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "nie udało się uciąć pliku znacznika czasu do długości %lld" #: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 -#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 +#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483 msgid "unable to read the clock" msgstr "nie udało się odczytać zegara" @@ -2131,93 +2136,93 @@ msgstr "nie udało się zablokować pliku znacznika czasu %s" msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "ścieżka stanu instrukcji zbyt długa: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:212 msgid "the -x option will be removed in a future release" msgstr "opcja -x będzie usunięta w kolejnej wersji" -#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" msgstr "należy rozważyć użycie zamiast niej narzędzia cvtsudoers" -#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 +#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "wciśnięcie return przejdzie do edycji %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:325 +#: plugins/sudoers/visudo.c:324 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje" -#: plugins/sudoers/visudo.c:327 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 +#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444 msgid "write error" msgstr "błąd zapisu" -#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#: plugins/sudoers/visudo.c:490 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "nie udało się wykonać stat na pliku tymczasowym (%s), %s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:498 +#: plugins/sudoers/visudo.c:497 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "plik tymczasowy (%s) zerowej długości, %s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:504 +#: plugins/sudoers/visudo.c:503 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "błąd edytora (%s), %s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:525 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:585 +#: plugins/sudoers/visudo.c:584 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "nie udało się ponownie otworzyć pliku tymczasowego (%s), %s nie zmieniony." -#: plugins/sudoers/visudo.c:597 +#: plugins/sudoers/visudo.c:596 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "nie udało się przeanalizować pliku tymczasowego (%s), nieznany błąd" -#: plugins/sudoers/visudo.c:634 +#: plugins/sudoers/visudo.c:633 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "błąd wewnętrzny, nie znaleziono %s na liście!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "nie udało się ustawić (uid, gid) %s na (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s i %s nie są na tym samym systemie plików, użycie mv do zmiany nazwy" -#: plugins/sudoers/visudo.c:759 +#: plugins/sudoers/visudo.c:758 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "polecenie nie powiodło się: '%s %s %s', %s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:769 +#: plugins/sudoers/visudo.c:768 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "błąd podczas zmiany nazwy %s, %s nie zmieniony" -#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/visudo.c:789 msgid "What now? " msgstr "Co teraz? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:804 +#: plugins/sudoers/visudo.c:803 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2229,57 +2234,57 @@ msgstr "" " (x) wyjście bez zapisu zmian do pliku sudoers\n" " (Q) wyjście i zapisanie zmian w pliku sudoers (NIEBEZPIECZNE!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:850 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "nie udało się uruchomić %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:887 +#: plugins/sudoers/visudo.c:886 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 +#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: składnia poprawna\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 +#: plugins/sudoers/visudo.c:996 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1036 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Błąd: %s:%d: cykl w %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1037 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Uwaga: %s:%d: cykl w %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1041 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Błąd: %s:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1042 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Uwaga: %s:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Uwaga: %s:%d: nie użyty %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1250 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2288,7 +2293,7 @@ msgstr "" "%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1252 msgid "" "\n" "Options:\n" diff --git a/plugins/sudoers/po/pt_BR.mo b/plugins/sudoers/po/pt_BR.mo index a08680247..3a766f677 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/pt_BR.mo and b/plugins/sudoers/po/pt_BR.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/pt_BR.po b/plugins/sudoers/po/pt_BR.po index 6021a219f..afc1fc088 100644 --- a/plugins/sudoers/po/pt_BR.po +++ b/plugins/sudoers/po/pt_BR.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Rafael Fontenelle , 2013-2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:05-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 08:04-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -53,13 +53,14 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente." #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 @@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente." #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 -#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 -#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753 +#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865 +#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247 #: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 #: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 #: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 @@ -129,10 +130,10 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente." #: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 #: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 -#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 -#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 -#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 -#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307 +#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 #: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "não foi possível alocar memória" @@ -159,12 +160,13 @@ msgstr "valore de timeout inválido" #: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 @@ -203,9 +205,9 @@ msgstr "valore de timeout inválido" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702 +#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777 +#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 #: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 @@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "valore de timeout inválido" #: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 #: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 -#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 -#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313 +#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "Conta expirou ou a configuração do PAM não possui uma seção \"accou msgid "PAM account management error: %s" msgstr "erro de gerenciamento de conta PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "você não existe no banco de dados de %s" @@ -492,23 +494,23 @@ msgstr "uid desconhecido: %u" msgid "unknown user: %s" msgstr "usuário desconhecido: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 #, c-format msgid "order increment: %s: %s" msgstr "incremento de ordem: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207 #, c-format msgid "starting order: %s: %s" msgstr "ordem inicial: %s: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 -#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#: plugins/sudoers/visudo.c:178 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s versão %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "gramática de %s versão %d\n" @@ -523,76 +525,76 @@ msgstr "formato de entrada sem suporte %s" msgid "unsupported output format %s" msgstr "formato de saída sem suporte %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: arquivos de entrada e saída devem ser diferentes" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 -#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234 +#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "não foi possível inicializar valores padrões do sudoers" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown key word: %s" msgstr "%s: palavra-chave desconhecida: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495 #, c-format msgid "invalid defaults type: %s" msgstr "tipo de defaults inválido: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518 #, c-format msgid "invalid suppression type: %s" msgstr "tipo de supressão inválida: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572 #, c-format msgid "invalid filter: %s" msgstr "filtro inválido: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 #: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "não foi possível abrir %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "falha em analisar o arquivo %s, erro desconhecido" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "erro de análise em %s perto da linha %d\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "erro de análise em \"%s\"\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 #: plugins/sudoers/timestamp.c:297 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "não foi possível gravar em %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075 #, c-format msgid "" "%s - convert between sudoers file formats\n" @@ -601,7 +603,7 @@ msgstr "" "%s - converte entre formatos de arquivo sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -616,6 +618,7 @@ msgid "" " -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" " -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" " -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n" " -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" @@ -633,6 +636,7 @@ msgstr "" " passwd e group\n" " -o, --output=arquivo_saída escreve sudoers convertido para arquivo_saída\n" " -O, --order-start=núm ponto inicial para o primeiro sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches suprime usuários/grupos/hosts não correspondentes\n" " -s, --suppress=seções suprime a saída de certas seções\n" " -V, --version exibe informações de versão e sai" @@ -1322,8 +1326,8 @@ msgstr "%s existe, mas não é um diretório (0%o)" msgid "unable to mkdir %s" msgstr "não foi possível fazer mkdir %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 -#: plugins/sudoers/visudo.c:728 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717 +#: plugins/sudoers/visudo.c:727 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "não foi possível alterar modo de %s para 0%o" @@ -1527,13 +1531,13 @@ msgstr "não foi possível fazer dup da entrada padrão: %m" msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "não foi possível executar %s: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:771 +#: plugins/sudoers/match.c:810 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "digest de %s (%s) não está na forma %s" #: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 -#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "não foi possível obter o estado de %s" @@ -1611,8 +1615,8 @@ msgstr "ID de grupo não definido pelo front-end do sudo" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "nome da máquina não definido pelo front-end do sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 -#: plugins/sudoers/visudo.c:845 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216 +#: plugins/sudoers/visudo.c:844 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "não foi possível executar %s" @@ -2116,7 +2120,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "não foi possível truncar o arquivo de marca de tempo para %lld bytes" #: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 -#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 +#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483 msgid "unable to read the clock" msgstr "não foi possível ler do relógio" @@ -2139,93 +2143,93 @@ msgstr "não foi possível travar o arquivo de marca de tempo %s" msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "caminho de status de instruções muito longo: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:212 msgid "the -x option will be removed in a future release" msgstr "a opção -x será removida em um lançamento futuro" -#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" msgstr "por favor, em vez disso, considere usar o utilitário cvtsudoers" -#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 +#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "pressione enter para editar %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:325 +#: plugins/sudoers/visudo.c:324 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "editor especificado (%s) não existe" -#: plugins/sudoers/visudo.c:327 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "nenhum editor encontrado (caminho do editor = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 +#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444 msgid "write error" msgstr "erro de escrita" -#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#: plugins/sudoers/visudo.c:490 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "não foi possível obter estado de arquivo temporário (%s), %s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:498 +#: plugins/sudoers/visudo.c:497 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "arquivo de temporário (%s) com comprimento zero, %s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:504 +#: plugins/sudoers/visudo.c:503 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "editor (%s) falhou, %s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:525 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:585 +#: plugins/sudoers/visudo.c:584 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "não foi possível reabrir arquivo temporário (%s), %s sem alteração." -#: plugins/sudoers/visudo.c:597 +#: plugins/sudoers/visudo.c:596 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "não foi possível analisar arquivo temporário (%s), erro desconhecido" -#: plugins/sudoers/visudo.c:634 +#: plugins/sudoers/visudo.c:633 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "erro interno, não foi possível localizar %s na lista!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "não foi possível definir (uid, gid) de %s para (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s e %s não estão no mesmo sistema de arquivos, usando mv para renomear" -#: plugins/sudoers/visudo.c:759 +#: plugins/sudoers/visudo.c:758 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "comando \"%s %s %s\" falhou, %s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:769 +#: plugins/sudoers/visudo.c:768 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "erro ao renomear %s, %s sem alteração" -#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/visudo.c:789 msgid "What now? " msgstr "Agora o que? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:804 +#: plugins/sudoers/visudo.c:803 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2237,57 +2241,57 @@ msgstr "" " e(x)it - sair sem salvar alterações no arquivo sudoers\n" " (Q)uit - sair e salvar alterações no arquivo sudoers (PERIGO!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:850 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "não foi possível executar %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: dono (uid, gid) incorreto; deveria ser (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:887 +#: plugins/sudoers/visudo.c:886 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: permissões incorretas; deveria estar no modo 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 +#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: análise OK\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 +#: plugins/sudoers/visudo.c:996 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s ocupado, tente novamente" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1036 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Erro: %s:%d ciclo em %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1037 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Aviso: %s:%d ciclo em %s \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1041 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Erro: %s:%d %s \"%s\" referenciado, mas não definido" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1042 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Aviso: %s:%d %s \"%s\" referenciado, mas não definido" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Aviso: %s:%d %s não usado \"%s\"" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1250 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2296,7 +2300,7 @@ msgstr "" "%s - edita o arquivo sudoers com segurança\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1252 msgid "" "\n" "Options:\n" diff --git a/plugins/sudoers/po/sv.mo b/plugins/sudoers/po/sv.mo index 665a4a405..5f9865005 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/sv.mo and b/plugins/sudoers/po/sv.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/sv.po b/plugins/sudoers/po/sv.po index 534d7e83b..69f9b8abd 100644 --- a/plugins/sudoers/po/sv.po +++ b/plugins/sudoers/po/sv.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-31 22:47+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-13 01:32+0800\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -54,13 +54,14 @@ msgstr "Försök igen." #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 @@ -97,10 +98,10 @@ msgstr "Försök igen." #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 -#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 -#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753 +#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865 +#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247 #: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 #: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 #: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 @@ -130,10 +131,10 @@ msgstr "Försök igen." #: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 #: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 -#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 -#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 -#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 -#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307 +#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 #: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" @@ -160,12 +161,13 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns" #: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 @@ -204,9 +206,9 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702 +#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777 +#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 #: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 @@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns" #: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 #: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 -#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 -#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313 +#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Konto utgånget eller så saknar PAM-konfigurationen ett ”account”-a msgid "PAM account management error: %s" msgstr "Fel vid hantering av PAM-konto: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "du finns inte i %s-databasen" @@ -493,23 +495,23 @@ msgstr "okänt uid: %u" msgid "unknown user: %s" msgstr "okänd användare: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 #, c-format msgid "order increment: %s: %s" msgstr "ordningsinkrement: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207 #, c-format msgid "starting order: %s: %s" msgstr "startordning: %s: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 -#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#: plugins/sudoers/visudo.c:178 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s version %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "%s grammatikversion %d\n" @@ -524,76 +526,76 @@ msgstr "inmatningsformat %s stöds inte" msgid "unsupported output format %s" msgstr "umatningsformat %s stöds inte" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: in- och utmatningsfiler måste vara olika" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 -#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234 +#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "kunde inte initiera sudoers standardvärden" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown key word: %s" msgstr "%s: okänt nyckelord: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495 #, c-format msgid "invalid defaults type: %s" msgstr "ogiltig standardtyp: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518 #, c-format msgid "invalid suppression type: %s" msgstr "ogiltig undertryckningstyp: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572 #, c-format msgid "invalid filter: %s" msgstr "ogiltigt filter: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 #: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kunde inte öppna %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "misslyckades med att tolka %s-filen, okänt fel" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "tolkningsfel i %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 #: plugins/sudoers/timestamp.c:297 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "kunde inte skriva till %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075 #, c-format msgid "" "%s - convert between sudoers file formats\n" @@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "" "%s - konvertera mellan sudoers filformat\n" "\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -617,6 +619,7 @@ msgid "" " -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" " -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" " -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n" " -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" @@ -633,6 +636,7 @@ msgstr "" " -M, --match-local filtermatchning använder passwd och gruppdatabaser\n" " -o, --output=utmatningsfil skriv konverterad sudoers till utmatningsfil\n" " -O, --order-start=ant startpunkt för första sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches skala bort användare, grupper och värdar som inte matchar\n" " -s, --suppress=avsnitt undertryck utmatning av vissa avsnitt\n" " -V, --version visa versionsinformation och avsluta" @@ -1320,8 +1324,8 @@ msgstr "%s finns men är inte en katalog (0%o)" msgid "unable to mkdir %s" msgstr "kunde inte skapa katalogen %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 -#: plugins/sudoers/visudo.c:728 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717 +#: plugins/sudoers/visudo.c:727 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "kan inte ändra läge för %s till 0%o" @@ -1525,13 +1529,13 @@ msgstr "kan inte duplicera stdin: %m" msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "kunde inte köra %s: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:771 +#: plugins/sudoers/match.c:810 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "kontrollsumma för %s (%s) är inte på %s-form" #: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 -#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "kunde inte ta status på %s" @@ -1609,8 +1613,8 @@ msgstr "grupp-ID inte inställt av sudo-framände" msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "värdnamn inte inställt av sudo-framände" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 -#: plugins/sudoers/visudo.c:845 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216 +#: plugins/sudoers/visudo.c:844 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "kunde inte köra %s" @@ -2110,7 +2114,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "kunde inte trunkera tidsstämpelfil till %lld byte" #: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 -#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 +#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483 msgid "unable to read the clock" msgstr "kunde inte läsa klockan" @@ -2133,94 +2137,94 @@ msgstr "kunde inte låsa tidsstämpelfil %s" msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "sökväg för lektionsstatus för lång: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:212 msgid "the -x option will be removed in a future release" msgstr "flaggan -x kommer att tas bort i en framtida version" -#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" msgstr "överväg att använda verktyget cvtsudoers istället" -#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 +#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "tryck på retur för att redigera %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:325 +#: plugins/sudoers/visudo.c:324 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "angiven redigerare (%s) finns inte" -#: plugins/sudoers/visudo.c:327 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "ingen textredigerare hittad (sökväg för textredigerare = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 +#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444 msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#: plugins/sudoers/visudo.c:490 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "kan inte hämta filinformation för temporärfil (%s), %s oförändrad" # sebras: not an exact translation, but I think it captures the meaning of the original text. -#: plugins/sudoers/visudo.c:498 +#: plugins/sudoers/visudo.c:497 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "temporärfil tom (%s), %s oförändrad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:504 +#: plugins/sudoers/visudo.c:503 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "redigeraren (%s) misslyckades, %s är oförändrad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:525 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s oförändrad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:585 +#: plugins/sudoers/visudo.c:584 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "kunde inte återöppna temporärfil (%s), %s är oförändrad." -#: plugins/sudoers/visudo.c:597 +#: plugins/sudoers/visudo.c:596 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "kunde inte tolka temporärfil (%s), okänt fel" -#: plugins/sudoers/visudo.c:634 +#: plugins/sudoers/visudo.c:633 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "internt fel, kunde inte hitta %s i listan!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "kunde inte ställa in (uid, gid) för %s till (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s och %s finns inte på samma filsystem, använder mv för att byta namn" -#: plugins/sudoers/visudo.c:759 +#: plugins/sudoers/visudo.c:758 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "kommandot misslyckades: ”%s %s %s”, %s är oförändrad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:769 +#: plugins/sudoers/visudo.c:768 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "fel vid namnbyte för %s, %s är oförändrad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/visudo.c:789 msgid "What now? " msgstr "Nu då? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:804 +#: plugins/sudoers/visudo.c:803 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2232,57 +2236,57 @@ msgstr "" " avsluta (x) utan att spara ändringar i sudoers-filen\n" " Avsluta (Q) och spara ändringar i sudoers-filen (FARLIGT!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:850 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "kunde inte köra %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: felaktig ägare (uid, gid) ska vara (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:887 +#: plugins/sudoers/visudo.c:886 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: felaktiga rättigheter, bör vara läge 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 +#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: tolkad OK\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 +#: plugins/sudoers/visudo.c:996 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s är upptagen, försök igen senare" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1036 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Fel: %s:%d cykel i %s ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1037 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Varning: %s:%d cykel i %s ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1041 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Fel: %s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1042 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Varning: %s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Varning: %s:%d oanvänd %s ”%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1250 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2291,7 +2295,7 @@ msgstr "" "%s - redigera sudoers-filen på ett säkert sätt\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1252 msgid "" "\n" "Options:\n" diff --git a/plugins/sudoers/po/uk.mo b/plugins/sudoers/po/uk.mo index 856ce6ab5..4bf4fb44e 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/uk.mo and b/plugins/sudoers/po/uk.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/uk.po b/plugins/sudoers/po/uk.po index 210660e0c..edd96ac2a 100644 --- a/plugins/sudoers/po/uk.po +++ b/plugins/sudoers/po/uk.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 16:07+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -52,13 +52,14 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу." #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 @@ -95,10 +96,10 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу." #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 -#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 -#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753 +#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865 +#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247 #: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 #: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 #: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 @@ -128,10 +129,10 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу." #: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 #: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 -#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 -#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 -#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 -#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307 +#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 #: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті" @@ -158,12 +159,13 @@ msgstr "некоректне значення часу очікування" #: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 @@ -202,9 +204,9 @@ msgstr "некоректне значення часу очікування" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702 +#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777 +#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 #: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 @@ -243,11 +245,11 @@ msgstr "некоректне значення часу очікування" #: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 #: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 -#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 -#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313 +#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Строк дії облікового запису збіг або у msgid "PAM account management error: %s" msgstr "Помилка керування обліковими записами PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "вас немає у базі даних %s" @@ -491,23 +493,23 @@ msgstr "невідоме значення uid: %u" msgid "unknown user: %s" msgstr "невідомий користувач: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 #, c-format msgid "order increment: %s: %s" msgstr "збільшення порядку: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207 #, c-format msgid "starting order: %s: %s" msgstr "початковий порядок: %s: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 -#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#: plugins/sudoers/visudo.c:178 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s, версія %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "Граматична перевірка %s, версія %d\n" @@ -522,76 +524,76 @@ msgstr "непідтримуваний формат вхідних даних, % msgid "unsupported output format %s" msgstr "непідтримуваний формат виведення, %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: файли вхідних і вихідних даних мають бути різними файлами" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 -#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234 +#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "не вдалося ініціалізувати типові значення sudoers" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown key word: %s" msgstr "%s: невідоме ключове слово: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495 #, c-format msgid "invalid defaults type: %s" msgstr "некоректний тип типових значень: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518 #, c-format msgid "invalid suppression type: %s" msgstr "некоректний тип придушення: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572 #, c-format msgid "invalid filter: %s" msgstr "некоректний фільтр: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 #: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "не вдалося відкрити %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "не вдалося обробити файл %s, невідома помилка" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "помилка обробки у %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 #: plugins/sudoers/timestamp.c:297 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "не вдалося виконати запис до %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075 #, c-format msgid "" "%s - convert between sudoers file formats\n" @@ -600,7 +602,7 @@ msgstr "" "%s — перетворення форматів файлів sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -615,6 +617,7 @@ msgid "" " -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" " -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" " -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n" " -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" @@ -631,6 +634,7 @@ msgstr "" " -M, --match-local встановлювати відповідність фільтра за базами даних passwd та груп\n" " -o, --output=файл_результатів записати перетворені дані sudoers до файла файл_результатів\n" " -O, --order-start=число початкова точка для першого sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches вилучити невідповідні записи користувачів, груп і вузлів\n" " -s, --suppress=розділи придушити виведення певних розділів\n" " -V, --version вивести дані щодо версії і завершити роботу" @@ -1318,8 +1322,8 @@ msgstr "%s існує, але не є каталогом (0%o)" msgid "unable to mkdir %s" msgstr "не вдалося створити каталог %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 -#: plugins/sudoers/visudo.c:728 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717 +#: plugins/sudoers/visudo.c:727 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "не вдалося змінити режим доступу до %s на значення 0%o" @@ -1525,13 +1529,13 @@ msgstr "не вдалося здублювати stdin: %m" msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "не вдалося виконати %s: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:771 +#: plugins/sudoers/match.c:810 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "контрольну суму для %s (%s) подано не у формі %s" #: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 -#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "не вдалося виконати stat для %s" @@ -1609,8 +1613,8 @@ msgstr "ідентифікатор групи не встановлено за msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "назву вузла не встановлено за допомогою оболонки sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 -#: plugins/sudoers/visudo.c:845 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216 +#: plugins/sudoers/visudo.c:844 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "не вдалося виконати %s" @@ -2110,7 +2114,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "не вдалося обрізати файл часової позначки до %lld байтів" #: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 -#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 +#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483 msgid "unable to read the clock" msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику" @@ -2133,93 +2137,93 @@ msgstr "не вдалося заблокувати файл часової по msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "шлях до даних щодо стану отримання настанов є занадто довгим: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:212 msgid "the -x option will be removed in a future release" msgstr "параметр -x буде вилучено у наступному випуску" -#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" msgstr "будь ласка, скористайтеся замість нього програмою cvtsudoers" -#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 +#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "натисніть Enter для редагування %s: " -#: plugins/sudoers/visudo.c:325 +#: plugins/sudoers/visudo.c:324 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "вказаного редактора (%s) не існує" -#: plugins/sudoers/visudo.c:327 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "не знайдено жодного редактора (шлях до редактора = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 +#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444 msgid "write error" msgstr "помилка запису" -#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#: plugins/sudoers/visudo.c:490 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "не вдалося обробити stat файл тимчасових даних (%s), %s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:498 +#: plugins/sudoers/visudo.c:497 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "файл тимчасових даних має нульовий об’єм (%s), %s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:504 +#: plugins/sudoers/visudo.c:503 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "помилка редактора (%s), %s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:525 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:585 +#: plugins/sudoers/visudo.c:584 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "не вдалося повторно відкрити файл тимчасових даних (%s), %s не змінено." -#: plugins/sudoers/visudo.c:597 +#: plugins/sudoers/visudo.c:596 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "не вдалося обробити файл тимчасових даних (%s), невідома помилка" -#: plugins/sudoers/visudo.c:634 +#: plugins/sudoers/visudo.c:633 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "внутрішня помилка, не вдалося знайти %s у списку!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "не вдалося встановити (uid, gid) %s у значення (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s і %s не перебувають у одній файловій системі, використовуємо mv для перейменування" -#: plugins/sudoers/visudo.c:759 +#: plugins/sudoers/visudo.c:758 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "помилка команди: «%s %s %s», %s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:769 +#: plugins/sudoers/visudo.c:768 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "помилка перейменування %s, %s не змінено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/visudo.c:789 msgid "What now? " msgstr "А зараз що? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:804 +#: plugins/sudoers/visudo.c:803 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2231,57 +2235,57 @@ msgstr "" " (x) — вийти без внесення змін до файла sudoers\n" " (Q) — вийти зі збереженням файла sudoers (НЕБЕЗПЕЧНО!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:850 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "не вдалося виконати %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:887 +#: plugins/sudoers/visudo.c:886 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 +#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: вдала обробка\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 +#: plugins/sudoers/visudo.c:996 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s зайнято, повторіть спробу пізніше" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1036 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Помилка: %s:%d цикл у %s «%s»" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1037 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Попередження: %s:%d цикл у %s «%s»" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1041 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Помилка: виявлено посилання %s:%d %s «%s», яке не визначено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1042 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Попередження: виявлено посилання %s:%d %s «%s», яке не визначено" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Попердження: %s:%d не використано %s «%s»" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1250 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr "" "%s — безпечне редагування файла sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1252 msgid "" "\n" "Options:\n" diff --git a/plugins/sudoers/po/vi.mo b/plugins/sudoers/po/vi.mo index 99db681ae..252c878be 100644 Binary files a/plugins/sudoers/po/vi.mo and b/plugins/sudoers/po/vi.mo differ diff --git a/plugins/sudoers/po/vi.po b/plugins/sudoers/po/vi.po index 65ed97866..51ab2fde8 100644 --- a/plugins/sudoers/po/vi.po +++ b/plugins/sudoers/po/vi.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 08:19+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-13 06:58+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -55,13 +55,14 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại." #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766 @@ -98,10 +99,10 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại." #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745 -#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617 -#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714 -#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826 -#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247 +#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753 +#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865 +#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247 #: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274 #: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498 #: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93 @@ -131,10 +132,10 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại." #: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109 #: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125 -#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308 -#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424 -#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920 -#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 +#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307 +#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919 +#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 #: toke.l:949 toke.l:1106 msgid "unable to allocate memory" msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ" @@ -161,12 +162,13 @@ msgstr "giá trị timeout không hợp lệ" #: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754 @@ -205,9 +207,9 @@ msgstr "giá trị timeout không hợp lệ" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190 #: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527 #: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003 -#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663 -#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738 -#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914 +#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702 +#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777 +#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286 #: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137 @@ -246,11 +248,11 @@ msgstr "giá trị timeout không hợp lệ" #: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445 #: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147 -#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314 -#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602 -#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986 -#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146 +#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313 +#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Tài khoản hết hạn hoặc cấu hình PAM không có phiên “tà msgid "PAM account management error: %s" msgstr "lỗi quản lý tài khoảnthực PAM: %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "bạn không tồn tại trong cơ sở dữ liệu %s" @@ -494,23 +496,23 @@ msgstr "không biết mã số người dùng: %u" msgid "unknown user: %s" msgstr "không biết người dùng: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 #, c-format msgid "order increment: %s: %s" msgstr "gia tăng thứ tự: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207 #, c-format msgid "starting order: %s: %s" msgstr "bắt đầu thứ tự: %s: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 -#: plugins/sudoers/visudo.c:179 +#: plugins/sudoers/visudo.c:178 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s phiên bản %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "Ngữ pháp %s phiên bản %d\n" @@ -525,83 +527,83 @@ msgstr "không hỗ trợ định dạng đầu vào %s" msgid "unsupported output format %s" msgstr "không hỗ trợ định dạng đầu ra %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292 #, c-format msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: các tập tin đầu vào và đầu ra phải khác nhau" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235 -#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234 +#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "không thể khởi giá trị mặc định sudoers" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown key word: %s" msgstr "%s: không biết từ khóa: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495 #, c-format msgid "invalid defaults type: %s" msgstr "kiểu mặc định không hợp lệ: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518 #, c-format msgid "invalid suppression type: %s" msgstr "kiểu biểu thức không hợp lệ: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572 #, c-format msgid "invalid filter: %s" msgstr "bộ lọc không hợp lệ: %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983 #: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907 +#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "không thể mở “%s”" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "gặp lỗi khi phân tích tập tin %s, không rõ bị lỗi gì" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "lỗi cú pháp trong %s gần dòng %d\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "lỗi cú pháp trong %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294 #: plugins/sudoers/timestamp.c:297 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "không thể ghi vào %s" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075 #, c-format msgid "" "%s - convert between sudoers file formats\n" "\n" msgstr "%s - chuyển đổi giữa các định dạng các tập tin sudoers\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -616,13 +618,14 @@ msgid "" " -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n" " -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n" " -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n" +" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n" " -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" "\n" "Options:\n" " -b, --base=dn DN cơ sở cho sudo truy vấn LDAP\n" -" -d, --defaults=deftypes chỉ chuyển đổi mặc định cảu kiểu đã cho\n" +" -d, --defaults=deftypes chỉ chuyển đổi mặc định của kiểu đã cho\n" " -e, --expand-aliases khai triển bí danh khi chuyển đổi\n" " -f, --output-format=format đặt định dạng đầu ra: JSON, LDIF hay sudoers\n" " -i, --input-format=format đặt định dạng đầu vào: LDIF hoặc sudoers\n" @@ -633,6 +636,7 @@ msgstr "" " -o, --output=tập_tin_đầu_ra ghi sudoers đã chuyển đổi sang tập_tin_đầu_ra\n" " -O, --order-start=num điểm đầu cho sudoOrder đầu tiên\n" " -s, --suppress=sections chặn xuất cho từng phần cụ thể\n" +" -p, --prune-matches cắt bỏ những người dùng, nhóm và máy không khớp mẫu\n" " -V, --version hiển thị phiên bản rồi thoát" #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709 @@ -1319,8 +1323,8 @@ msgstr "%s có tồn tại nhưng nó không phải là một thư mục (0%o)" msgid "unable to mkdir %s" msgstr "không thể tạo thư mục “%s”" -#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718 -#: plugins/sudoers/visudo.c:728 +#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717 +#: plugins/sudoers/visudo.c:727 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "không thể chuyển đổi chế độ của %s thành 0%o" @@ -1523,13 +1527,13 @@ msgstr "không thể dup (nhân đôi) stdin: %m" msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "không thể thực thi %s: %m" -#: plugins/sudoers/match.c:771 +#: plugins/sudoers/match.c:810 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "tóm lược cho %s (%s) không ở dạng thức %s" #: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948 -#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712 +#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "không thể lấy thống kê %s" @@ -1607,8 +1611,8 @@ msgstr "mã số nhóm không đặt bởi ứng dụng chạy phía trước su msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "tên máy không đặt bởi ứng dụng chạy phía trước sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217 -#: plugins/sudoers/visudo.c:845 +#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216 +#: plugins/sudoers/visudo.c:844 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "không thể thực thi %s" @@ -2108,7 +2112,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" msgstr "không thể cắt ngắn tập tin dấu-vết-thời-gian thành %lld byte" #: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884 -#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484 +#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483 msgid "unable to read the clock" msgstr "không thể đọc khóa" @@ -2131,93 +2135,93 @@ msgstr "không thể khóa tập tin dấu-vết-thời-gian %s" msgid "lecture status path too long: %s/%s" msgstr "đường dẫn đến thư mục thuyết trình quá dài: %s/%s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:212 msgid "the -x option will be removed in a future release" msgstr "tùy chọn -x sẽ bị xóa bỏ trong tương lai" -#: plugins/sudoers/visudo.c:214 +#: plugins/sudoers/visudo.c:213 msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead" msgstr "vui lòng cân nhắc sử dụng tiện ích cvtsudoers để thay thế" -#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645 +#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "bấm phím để trở về chỉnh sửa %s:" -#: plugins/sudoers/visudo.c:325 +#: plugins/sudoers/visudo.c:324 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "trình biên soạn đã chỉ ra (%s) không tồn tại" -#: plugins/sudoers/visudo.c:327 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "không tìm thấy trình biên soạn (đường dẫn của nó = %s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445 +#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444 msgid "write error" msgstr "lỗi ghi" -#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#: plugins/sudoers/visudo.c:490 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "không thể lấy thống kê tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì." -#: plugins/sudoers/visudo.c:498 +#: plugins/sudoers/visudo.c:497 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "tập tin tạm (%s) có kích cỡ bằng không, %s không thay đổi gì" -#: plugins/sudoers/visudo.c:504 +#: plugins/sudoers/visudo.c:503 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "trình biên soạn (%s) gặp lỗi, %s không thay đổi gì" -#: plugins/sudoers/visudo.c:526 +#: plugins/sudoers/visudo.c:525 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s không thay đổi" -#: plugins/sudoers/visudo.c:585 +#: plugins/sudoers/visudo.c:584 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "không thể mở lại tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì." -#: plugins/sudoers/visudo.c:597 +#: plugins/sudoers/visudo.c:596 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "không thể phân tích tập tin tạm (%s), lỗi chưa được biết" -#: plugins/sudoers/visudo.c:634 +#: plugins/sudoers/visudo.c:633 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "lỗi hệ thống, không thể tìm thấy %s trong danh sách!" -#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723 +#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "không thể đặt (uid, gid) của %s thành (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:745 +#: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "%s và %s không ở trên cùng một hệ thống tập tin, sử dụng lệnh mv để đổi tên" -#: plugins/sudoers/visudo.c:759 +#: plugins/sudoers/visudo.c:758 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "thực hiện lệnh gặp lỗi: “%s %s %s”, %s không thay đổi" -#: plugins/sudoers/visudo.c:769 +#: plugins/sudoers/visudo.c:768 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s, %s không thay đổi" -#: plugins/sudoers/visudo.c:790 +#: plugins/sudoers/visudo.c:789 msgid "What now? " msgstr "Vậy làm gì bây giờ? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:804 +#: plugins/sudoers/visudo.c:803 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -2229,57 +2233,57 @@ msgstr "" " (x) thoát ra mà không ghi lại tập tin sudoerse\n" " (q) thoát ra và ghi lại tập tin sudoers (NGUY HIỂM!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:850 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "không thể chạy %s" -#: plugins/sudoers/visudo.c:880 +#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s: sai sở hữu (uid, gid) đáng lẽ là (%u, %u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:887 +#: plugins/sudoers/visudo.c:886 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s: phân quyền sai, phải ở chế độ 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950 +#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s: vượt qua kiểm duyệt\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:997 +#: plugins/sudoers/visudo.c:996 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s đang bận, hãy thử lại sau" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1058 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1036 #, c-format msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Lỗi: %s:%d bị quẩn tròn trong %s “%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1059 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1037 #, c-format msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\"" msgstr "Cảnh báo: %s:%d bị quẩn tròn trong %s “%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1063 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1041 #, c-format msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Lỗi: %s:%d %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1064 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1042 #, c-format msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined" msgstr "Cảnh báo: %s:%d %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1217 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 #, c-format msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\"" msgstr "Cảnh báo: %s:%d không dùng %s “%s”" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1332 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1250 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -2288,7 +2292,7 @@ msgstr "" "%s - sửa tập tin sudoers một cách an toàn\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1334 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1252 msgid "" "\n" "Options:\n" diff --git a/po/cs.mo b/po/cs.mo index 188ec4188..6b6d71234 100644 Binary files a/po/cs.mo and b/po/cs.mo differ diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index df84ed9cf..d46d5b7e6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Portable object template file for sudo # This file is put in the public domain. # Todd C. Miller , 2011-2013 -# Petr Pisar , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Petr Pisar , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 20:51+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 21:19+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -33,20 +33,20 @@ msgstr "registr nelze obnovit" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 -#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 -#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -54,16 +54,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 -#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nelze alokovat paměť" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "%s je zapisovatelný pro všechny" msgid "%s is group writable" msgstr "%s je zapisovatelný pro skupinu" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s nelze otevřít" @@ -165,9 +165,9 @@ msgstr "nelze změnit UID na (%u, %u)" msgid "unable to change directory to %s" msgstr "pracovní adresář nelze změnit na %s" -#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 -#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "obsluhu pro signál %d nelze nastavit" @@ -176,69 +176,74 @@ msgstr "obsluhu pro signál %d nelze nastavit" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "z PRIV_LIMIT nelze odstranit PRIV_PROC_EXEC" -#: src/exec_monitor.c:326 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" msgstr "chyba při čtení z dvojice socketů" -#: src/exec_monitor.c:338 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "neočekávaný druh odpovědi na zpětném kanálu: %d" -#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 -#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 -#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 -#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 -#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 -#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 -#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 -#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 -#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 -#: src/exec_pty.c:1533 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "událost nelze přidat do fronty" -#: src/exec_monitor.c:540 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "řídicí terminál nelze nastavit" -#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 -#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "nelze vytvořit rouru" -#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "nelze vytvořit potomka" -#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "%s nelze spustit" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "nelze obnovit značku TTY" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "modul s politikami zrušil inicializaci relace" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "chyba ve smyčce s událostmi" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "nelze obnovit obsluhu signálu %d" -#: src/exec_pty.c:143 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" msgstr "nelze alokovat PTY" -#: src/exec_pty.c:1173 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "nelze vytvořit sockety" @@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "ignoruje je opakovaný modul vstupu a výstupu „%s“ v %s na řádku msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "modul s politikou %s neobsahuje metodu check_policy" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "vnitřní chyba, přetečení v %s" @@ -319,43 +324,43 @@ msgstr "vnitřní chyba, přetečení v %s" msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "neplatný název proměnné prostředí: %s" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "argument u -C musí být číslo větší nebo rovno 3" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "nesmíte zadávat přepínače „-i“ a „-s“ spolu" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "nesmíte zadávat přepínače „-i“ a „-E“ spolu" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "přepínač „-E“ není platný v režimu úprav" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "v režimu úprav nesmíte zadávat proměnné prostředí" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "přepínač „-U“ smí být použit jen s přepínačem „-l“" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "přepínače „-A“ a „-S“ smí nesmí být použity spolu" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "na této platformě není sudoedit podporován" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Smí být zadán pouze jeden z přepínačů -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v nebo -V" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr "" "%s – upraví soubory jako jiný uživatel\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -373,7 +378,7 @@ msgstr "" "%s – vykoná příkaz jako jiný uživatel\n" "\n" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -382,119 +387,119 @@ msgstr "" "\n" "Přepínače:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "dotazuje se na heslo prostřednictvím pomocného programu" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "použije zadaný druh BSD autentizace" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "spustí příkaz na pozadí" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "uzavře všechny deskriptory souboru >= číslu" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "spustí příkaz se zadanou přihlašovací třídou BSD" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "při spuštění příkazu zachová uživatelské prostředí" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "zachová určité proměnné prostředí" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "místo spuštění příkazu upraví soubory" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "spustí příkaz jako skupina určení názvem nebo ID" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "nastaví proměnnou HOME na domovský adresář uživatele" -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "zobrazí nápovědu a skončí" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "spustí příkaz na stroji (je-li podporováno modulem)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "spustí přihlašovací shell jako cílový uživatel; příkaz lze rovněž zadat" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "úplně odstraní soubor s časovými údaji" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "zneplatní soubor s časovými údaji" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "vypíše oprávnění uživatele nebo zkontroluje určitý příkaz; pro delší výstup použijte dvakrát" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "neinteraktivní režim, nepoužijí se žádné dotazy" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "zachová vektor skupin namísto nastavení na skupiny cíle" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "použije určený dotaz na heslo" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "vytvoří selinuxový bezpečnostní kontext se zadanou rolí" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "načte heslo ze standardní vstupu" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "spustí shell jako cílový uživatel; příkaz lze rovněž zadat" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "vytvoří selinuxový bezpečnostní kontext se zadaným typem" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "po uplynutí zadaného času ukončí příkaz" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "v režimu výpisu zobrazí oprávnění uživatele" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "spustí příkaz (nebo upraví soubor) jako uživatel určený jménem nebo ID" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" msgstr "zobrazí údaje o verzi a skončí" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "aktualizuje časové údaje uživatele bez spuštění příkazu" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "přestane zpracovávat argumenty příkazového řádku" @@ -595,25 +600,20 @@ msgstr "nepodařilo se nastavit kontext pro spuštění na %s" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "nepodařilo se nastavit kontext pro vytváření klíčů na %s" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "je třeba alespoň jeden argument" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "neplatné číslo deskriptoru souboru: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "%s nelze spustit jako přihlašovací shell" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "%s nelze spustit" - #: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" @@ -662,185 +662,189 @@ msgstr "volání setproject selhalo u projektu „%s“" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "pozor, nepodařilo se přiřadit řízení zdrojů projektu „%s“" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo verze %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Přepínače configure: %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "nepřekonatelná chyba, moduly nelze zavést" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "modul s politikami nelze inicializovat" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "modul nevrátil příkaz k provedení" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "chyba při inicializaci vstupně-výstupního modulu %s" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "neočekávaný režim programu sudo 0x%x" -#: src/sudo.c:461 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "nelze získat vektor skupin" -#: src/sudo.c:523 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "neznámé UID %u: kdo jsi?" -#: src/sudo.c:579 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "nelze určit terminál" -#: src/sudo.c:867 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s musí být vlastněn UID %d a mít nastaven bit setuid" -#: src/sudo.c:870 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "efektivní UID není %d, nalézá se %s na souborovém systému s nastavenou volbou „nosuid“ nebo na souborovém systému NFS bez práv roota?" -#: src/sudo.c:876 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "efektivní UID není %d, je sudo nainstalované jako setuid vlastněné rootem?" -#: src/sudo.c:929 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "nelze nastavit ID doplňkových skupin" -#: src/sudo.c:936 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "efektivní GID nelze nastavit na %u" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "GID nelze nastavit na %u" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "neočekávaný důvod ukončení potomka: %d" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "modulu s politikami %s chybí metoda „check_policy“" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "modul s politikami %s nepodporuje získání seznamu oprávnění" -#: src/sudo.c:1180 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "modul s politikami %s nepodporuje přepínač -v" -#: src/sudo.c:1195 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "modul s politikami %s nepodporuje přepínače -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "nenalezen žádný dočasný adresář, do kterého lze zapisovat" + +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "současný pracovní adresář nelze obnovit" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nejedná se o obyčejný soubor" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: úprava symbolických odkazů není dovolena" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: úprava souborů v adresáři, do kterého lze zapisovat, není dovolena" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: krátký zápis" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s ponechán nezměněn" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s nezměněn" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "do %s nelze zapsat" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "obsah relace s úpravami ponechán v %s" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "nelze přečíst dočasný soubor" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: vnitřní chyba: lichý počet cest" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: nelze vytvořit dočasné soubory" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: neznámá chyba %d" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "dočasné soubory nelze zkopírovat zpět na jejich původní místo" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "některé z dočasných souborů nelze zkopírovat zpět na jejich původní místo" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "UID nelze změnit na roota (%u)" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "chyba modulu: programu sudoedit chybí seznam souborů" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "nelze přečíst hodiny" @@ -852,30 +856,30 @@ msgstr "chybí terminál a program pro dotazování se na heslo nebyl zadán" msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "program pro dotazování se na heslo nebyl zadán, zkuste nastavit SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "GID nelze nastavit na %u" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "UID nelze nastavit na %u" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s nelze spustit" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "standardní vstup nelze uložit" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "standardní vstup nelze zduplikovat voláním dup2" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "standardní vstup nelze obnovit" diff --git a/po/fr.mo b/po/fr.mo index 96fec02fd..f01a1b49d 100644 Binary files a/po/fr.mo and b/po/fr.mo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 355444969..343de3330 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Messages français pour sudo. -# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Todd C. Miller , 2011-2013 -# Frédéric Marchal , 2017 +# Frédéric Marchal , 2018 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-13 07:12+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n" #: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172 msgid "unable to open userdb" @@ -35,20 +35,20 @@ msgstr "impossible de rétablir le registre" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 -#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 -#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -56,16 +56,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 -#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "impossible d'allouer la mémoire" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "%s peut être écrit par tout le monde" msgid "%s is group writable" msgstr "%s peut être écrit par le groupe" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" @@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "impossible de changer vers runas uid (%u, %u)" msgid "unable to change directory to %s" msgstr "impossible de changer le répertoire vers %s" -#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 -#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "impossible de spécifier le gestionnaire pour le signal %d" @@ -177,69 +177,74 @@ msgstr "impossible de spécifier le gestionnaire pour le signal %d" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "impossible de supprimer PRIV_PROC_EXEC de PRIV_LIMIT" -#: src/exec_monitor.c:326 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" msgstr "erreur de lecture sur la paire de sockets" -#: src/exec_monitor.c:338 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "réponse inattendue sur le backchannel : %d" -#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 -#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 -#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 -#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 -#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 -#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 -#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 -#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 -#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 -#: src/exec_pty.c:1533 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "impossible d'ajouter l'événement à la queue" -#: src/exec_monitor.c:540 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "impossible de choisir le tty de contrôle" -#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 -#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "impossible de créer le tube" -#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "erreur de fork" -#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "impossible d'exécuter %s" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "impossible de rétablir l'étiquette du tty" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "le greffon de règles a échoué lors de l'initialisation de la session" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "erreur dans la boucle des événements" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "impossible de rétablir le gestionnaire pour le signal %d" -#: src/exec_pty.c:143 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" msgstr "impossible d'allouer le pty" -#: src/exec_pty.c:1173 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "impossible de créer des sockets" @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "ignore le greffon E/S en double « %s » dans %s, ligne %d" msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "le greffon de règles %s ne contient pas de méthode check_policy" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "erreur interne, débordement %s" @@ -320,43 +325,43 @@ msgstr "erreur interne, débordement %s" msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "nom de variable d'environnement invalide: %s" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "l'argument à -C doit être un nombre plus grand ou égal à 3" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "vous ne pouvez pas spécifier les options « -i » et « -s » en même temps" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "vous ne pouvez pas spécifier les options « -i » et « -E » en même temps" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "l'option « -E » n'est pas valable en mode édition" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "vous ne pouvez pas spécifier de variable d'environnement en mode édition" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "l'option « -U » ne peut être utilisée qu'avec l'option « -l »" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "les options « -A » et « -S » ne peuvent pas être utilisées ensemble" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit n'est pas pris en charge sur cette plate-forme" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Seule une des options -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v ou -V peut être spécifiée" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "" "%s – édite les fichiers en tant qu'un autre utilisateur\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -374,7 +379,7 @@ msgstr "" "%s – exécute une commande en tant qu'un autre utilisateur\n" "\n" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -383,119 +388,119 @@ msgstr "" "\n" "Options:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "utiliser un programme adjoint pour demander le mot de passe" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "utiliser le type d'authentification BSD spécifié" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "exécuter la commande en arrière-plan" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "fermer tous les descripteurs de fichiers >= n°" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "exécuter la commande avec la classe de login BSD" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "préserver l'environnement de l'utilisateur en exécutant la commande" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "préserver les variables d'environnement spécifiques" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "éditer les fichiers au lieu d'exécuter une commande" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "exécuter la commande en tant que le nom ou ID de groupe spécifié" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "assigner à la variable HOME le répertoire personnel de l'utilisateur cible" -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "afficher le message d'aide et terminer" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "exécuter la commande sur l'hôte (si supporté par le greffon)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "exécuter le shell de login comme l'utilisateur cible. Une commande peut aussi être spécifiée" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "supprime complètement le fichier d'horodatage" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "invalide le fichier d'horodatage" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "afficher les privilèges de l'utilisateur ou vérifie une commande spécifique. Utilisez deux fois pour une forme plus longue" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "mode non interactif, aucune invite utilisée" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "préserve le vecteur des groupes au lieu de le changer en celui de la cible" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "utiliser l'invite de mot de passe spécifié" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "créer le contexte de sécurité SELinux avec le rôle spécifié" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "lire le mot de passe depuis l'entrée standard" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "exécuter le shell en tant que l'utilisateur cible. Une commande peut aussi être spécifiée" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "créer le contexte de sécurité SELinux avec le type spécifié" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "terminer la commande après la limite de temps spécifiée" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "en mode liste, afficher les privilèges de l'utilisateur" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "exécuter la commande (ou éditer le fichier) sous le nom d'utilisateur ou le ID spécifié" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" msgstr "afficher les informations de version et terminer" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "mettre à jour l'horodatage de l'utilisateur sans exécuter de commande" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "arrêter de traiter les arguments en ligne de commande" @@ -596,25 +601,20 @@ msgstr "impossible de changer le contexte exec en %s" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "impossible de changer le contexte de création de clé en %s" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "exige au moins un argument" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "numéro de descripteur de fichier invalide: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "impossible d'exécuter %s comme un shell de login" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "impossible d'exécuter %s" - #: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" @@ -663,185 +663,189 @@ msgstr "setproject a échoué pour le projet « %s »" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "attention, l'assignement du contrôle de ressources a échoue pour le projet « %s »" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo version %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Options de configuration : %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "erreur fatale, impossible de charger les greffons" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "impossible d'initialiser le greffon de règles" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "le greffon n'a pas retourné une commande à exécuter" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "erreur à l'initialisation du greffon E/S %s" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "mode sudo 0x%x inattendu" -#: src/sudo.c:461 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "impossible d'obtenir le vecteur de groupes" -#: src/sudo.c:523 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "uid %u inconnu : qui êtes-vous ?" -#: src/sudo.c:579 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "impossible de déterminer le tty" -#: src/sudo.c:867 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s doit être la propriété du uid %d et avoir le bit setuid mis" -#: src/sudo.c:870 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "le uid effectif n'est pas %d. Est-ce que %s est sur un système de fichiers avec l'option « nosuid » ou un système de fichiers NFS sans privilèges root ?" -#: src/sudo.c:876 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "le uid effectif n'est pas %d. Est-ce que sudo est installé setuid root ?" -#: src/sudo.c:929 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "impossible d'attribuer les ID de groupe supplémentaires" -#: src/sudo.c:936 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "impossible de changer le gid effectif à runas gid %u" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "impossible de changer le gid à runas gid %u" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "condition de fin de l'enfant inconnue: %d" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "le greffon de règles %s n'a pas de méthode « check_policy »" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas les privilèges de listage" -#: src/sudo.c:1180 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas l'option -v" -#: src/sudo.c:1195 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas les options -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "aucun répertoire temporaire est disponible en écriture" + +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "impossible de rétablir le répertoire de travail actuel" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: pas un fichier régulier" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: l'édition de liens symboliques n'est pas permise" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: l'édition de fichiers dans un répertoire accessible en écriture n'est pas permis" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: écriture trop courte" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s laissé tel quel" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s non modifié" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "impossible d'écrire dans %s" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "contenu de la session d'édition laissé dans %s" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "impossible de lire le fichier temporaire" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: erreur interne: nombre impaire de chemins" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: impossible de créer des fichiers temporaires" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: erreur %d inconnue" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "impossible de copier les fichiers temporaires à leurs emplacements d'origine" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "impossible de copier quelques fichiers temporaires à leurs emplacements d'origine" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "impossible de changer le uid en root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "erreur de greffon : liste de fichiers manquantes pour sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "impossible de lire l'horloge" @@ -853,30 +857,30 @@ msgstr "pas de tty présent et pas de programme askpass spécifié" msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "pas de programme askpass spécifié, essayez avec SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "impossible de changer le gid en %u" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "impossible de changer le uid en %u" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "impossible d'exécuter %s" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "impossible de sauvegarder stdin" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "impossible d'exécuter dup2 sur stdin" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "impossible de rétablir stdin" diff --git a/po/hr.mo b/po/hr.mo index f02a61d3a..9f22ce2c3 100644 Binary files a/po/hr.mo and b/po/hr.mo differ diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 5d6472a2c..938727591 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Božidar Putanec , 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo-1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudo-1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-01 15:42-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 17:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 11:37-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "nije moguće obnoviti registar" #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 #: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:732 src/exec_pty.c:741 -#: src/exec_pty.c:803 src/exec_pty.c:932 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:497 src/sudo.c:619 -#: src/sudo.c:679 src/sudo.c:689 src/sudo.c:709 src/sudo.c:728 src/sudo.c:737 -#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:763 src/sudo.c:804 src/sudo.c:814 src/sudo.c:834 -#: src/sudo.c:1074 src/sudo.c:1095 src/sudo.c:1269 src/sudo.c:1367 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -55,16 +55,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:732 src/exec_pty.c:741 -#: src/exec_pty.c:803 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:497 src/sudo.c:619 -#: src/sudo.c:834 src/sudo.c:1074 src/sudo.c:1095 src/sudo.c:1269 -#: src/sudo.c:1367 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nije moguće dodijeliti memoriju" @@ -125,14 +125,14 @@ msgstr "vlasnik %s je UID %u, a trebao bi biti %u" #: lib/util/sudo_conf.c:579 #, c-format msgid "%s is world writable" -msgstr "%s smije svako mijenjati/pisati" +msgstr "%s može svatko mijenjati/pisati" #: lib/util/sudo_conf.c:582 #, c-format msgid "%s is group writable" -msgstr "%s smije svaki član grupe mijenjati/pisati" +msgstr "%s može svaki član grupe mijenjati/pisati" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "nije moguće otvoriti %s" @@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "nije moguće promijeniti direktorij na %s" # Handler, an asynchronous callback (computer programming) subroutine in computing #: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:480 src/exec_pty.c:1248 -#: src/exec_pty.c:1250 src/signal.c:143 src/signal.c:157 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "nije moguće postaviti rukovatelja za signal %d" @@ -193,14 +193,14 @@ msgstr "neočekivana vrsta odgovora na povratnom kanalu: %d" #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:598 -#: src/exec_pty.c:603 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:707 src/exec_pty.c:808 -#: src/exec_pty.c:1089 src/exec_pty.c:1098 src/exec_pty.c:1105 -#: src/exec_pty.c:1112 src/exec_pty.c:1119 src/exec_pty.c:1126 -#: src/exec_pty.c:1133 src/exec_pty.c:1140 src/exec_pty.c:1147 -#: src/exec_pty.c:1154 src/exec_pty.c:1161 src/exec_pty.c:1516 -#: src/exec_pty.c:1526 src/exec_pty.c:1571 src/exec_pty.c:1578 -#: src/exec_pty.c:1603 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "nije moguće dodati događaj u red čekanja" @@ -208,17 +208,17 @@ msgstr "nije moguće dodati događaj u red čekanja" msgid "unable to set controlling tty" msgstr "nije moguće uspostaviti upravljački TTY" -#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1327 -#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1368 src/tgetpass.c:254 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "nije moguće napraviti cijev" -#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1405 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 #: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" -msgstr "nije moguće kreirati potproces" +msgstr "nije moguće kreirati potomka" -#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:125 src/sudo.c:1133 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "nije moguće izvršiti %s" @@ -228,15 +228,15 @@ msgid "unable to restore tty label" msgstr "nije moguće obnoviti TTY etiketu" # initialization > inicirati > dati/davati inicijativu, pobudu; pokrenuti/pokretati, započeti/započinjati -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1257 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" -msgstr "plugin pravila nije uspio inicirati sesiju" +msgstr "plugin s pravilima nije uspio pokrenuti inicijalizaciju sesije" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1474 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "greška u petlji događaja" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:512 src/signal.c:105 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "nije moguće obnoviti rukovatelja za signal %d" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "nije moguće obnoviti rukovatelja za signal %d" msgid "unable to allocate pty" msgstr "nije moguće dodijeliti PTY" -#: src/exec_pty.c:1237 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "nije moguće napraviti utičnice" @@ -295,16 +295,16 @@ msgstr "nekompatibilni plugin inačica %d (očekivana %d) pronađen u %s" #: src/load_plugins.c:202 #, c-format msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d" -msgstr "ignorira se plugin pravila „%s“ u %s, redak %d" +msgstr "ignorira se plugin s pravilima „%s“ u %s, redak %d" #: src/load_plugins.c:204 msgid "only a single policy plugin may be specified" -msgstr "smijete navesti samo jedan plugin pravila" +msgstr "smije se navesti samo jedan plugin s pravilima" #: src/load_plugins.c:207 #, c-format msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d" -msgstr "ignorira se duplikat plugina pravila „%s“ u %s, redak %d" +msgstr "ignorira se duplikat plugina s pravilima „%s“ u %s, redak %d" #: src/load_plugins.c:228 #, c-format @@ -314,55 +314,55 @@ msgstr "ignorira se duplikat U/I plugina „%s“ u %s, redak %d" #: src/load_plugins.c:331 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" -msgstr "plugin pravila %s ne sadrži metodu check_policy" +msgstr "plugin s pravilima %s ne sadrži metodu check_policy" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:492 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "**interna greška**, %s preljev" +msgstr "**interna greška**, %s prelijevanje" #: src/parse_args.c:219 #, c-format msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "nevaljano ime varijable okoline: %s" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "argument za -C mora biti broj veći ili jednak 3" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "ne smijete navesti opcije „-i“ i „-s“ zajedno" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "ne smijete navesti opcije „-i“ i -„E“ zajedno" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "opcija „-E“ nije valjana kad se redigira (in edit mode)" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "ne smijete specificirati varijable okoline kad se redigira (in edit mode)" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" -msgstr "opciju „-U“ smijete koristiti samo uz opciju „-l“" +msgstr "opciju „-U“ može se koristiti samo s „-l“ opcijom" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" -msgstr "ne smijete koristiti opcije „-A“ i „-S“ zajedno" +msgstr "ne smiju se zajedno koristiti „-A“ i „-S“ opcije" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit nije podržan na ovoj platformi" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" -msgstr "Smijete navesti samo jednu od opcija -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v i -V " +msgstr "Smije se navesti samo jedna od opcija -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v i -V" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" "%s - redigira datoteku kao neki drugi korisnik\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "%s - izvrši naredbu kao neki drugi korisnik\n" "\n" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -389,119 +389,119 @@ msgstr "" "\n" "Opcije:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "zahtjev za lozinku koristi pomoćni program" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "rabi navedenu BSD autentifikaciju" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "pokrene naredbu u pozadini" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "zatvara sve deskriptore datoteka >= num" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "pokrene naredbu s navedenom BSD klasom prijave" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "sačuva okolinu korisnika pri izvršenju naredbe" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "sačuva specifične varijable okoline" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "redigira datoteke umjesto pokretanja naredbe" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "izvrši naredbu kao navedeno group ime ili ID" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" -msgstr "HOME varijabla -> osobni direktorij korisnika" +msgstr "var HOME postavi na osobni direktorij korisnika" -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "pokaže ovu pomoć i iziđe" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "pokrene naredbu na host računalu (ako to plugin podržava)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" -msgstr "pokrene prijavnu ljusku kao ciljani korisnik; smije se navesti i naredba" +msgstr "pokrene prijavnu ljusku kao ciljani korisnik; može se navesti i naredba" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "sasvim ukloni datoteku s vremenskim oznakama" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "poništi datoteku s vremenskim oznakama" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" -msgstr "privilegije korisnika ili test specifične naredbe; rabite -ll za duži izlaz" +msgstr "privilegije korisnika ili test specifične naredbe; rabite -ll za duži popis" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "ne-interaktivni mȏd; bez prompta" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "sačuva grupni vektor umjesto postavljanja na ciljanu grupu" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "koristi navedeni prompt za unos lozinke" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "stvori SELinux sigurnosni kontekst s navedenom role ulogom" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "čita lozinku iz standardnog ulaza" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" -msgstr "pokrene ljusku kao ciljani korisnik; smije se navesti i naredba" +msgstr "pokrene ljusku kao ciljani korisnik; može se navesti i naredba" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "stvori SELinux sigurnosni kontekst s navedenom type ulogom" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "naredba završi nakon navedenoga timeout vremena" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "izlista popis privilegija user korisnika" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "pokreni naredbu (ili redigira datoteku) kao navedeni user korisnik" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" -msgstr "informacije o inačici ovog programa i iziđe" +msgstr "informira o inačici ovog programa i iziđe" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "obnovi vremensku oznaku korisnika bez pokretanja naredbe" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "prestane s obradom argumenata na naredbenom retku" @@ -567,21 +567,21 @@ msgstr "nije moguće dobiti zadanu vrstu za ulogu %s" #: src/selinux.c:297 #, c-format msgid "failed to set new role %s" -msgstr "nisam uspio postaviti novu ulogu %s" +msgstr "nije uspjelo postaviti novu ulogu %s" #: src/selinux.c:301 #, c-format msgid "failed to set new type %s" -msgstr "nisam uspio postaviti novu vrstu %s" +msgstr "nije uspjelo postaviti novu vrstu %s" #: src/selinux.c:313 #, c-format msgid "%s is not a valid context" -msgstr "%s nije ispravan kontekst" +msgstr "%s nije valjani kontekst" #: src/selinux.c:348 msgid "failed to get old_context" -msgstr "nisam uspio dobiti old_context" +msgstr "nije uspjelo dobiti old_context" #: src/selinux.c:354 msgid "unable to determine enforcing mode." @@ -602,16 +602,16 @@ msgstr "nije moguće postaviti exec kontekst na %s" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "nije moguće postaviti kontekst stvaranja ključa na %s" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "zahtijeva barem jedan argument" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "nevaljani broj deskriptora datoteke: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "nije moguće pokrenuti %s kao prijavnu ljusku" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "nije bilo moguće pridružiti se projektu „%s“" #: src/solaris.c:91 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" -msgstr "za projekt „%s“ ne postoji skup resursa koji prihvaća zadane poveznice" +msgstr "ne postoji skup resursa koji prihvaća zadane poveznice za projekt „%s“" #: src/solaris.c:95 #, c-format @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "ne postoji navedeni skup resursa za projekt „%s“" #: src/solaris.c:99 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" -msgstr "u projektu „%s“ nije bilo moguće povezati se na zadani skup resursa" +msgstr "nije bilo moguće povezati se na zadani skup resursa za projekt „%s“" #: src/solaris.c:105 #, c-format @@ -664,189 +664,193 @@ msgstr "neuspješna setproject() za projekt „%s“" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "upozorenje: nije uspjelo dodijeliti upravljanje resursima projekta „%s“" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo inačica %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Konfiguracijske opcije: %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "kobna greška, nije moguće učitati plugine" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" -msgstr "nije moguće inicirati plugin pravila" +msgstr "nije moguće inicijalizirati plugin s pravilima" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "plugin nije uzvratio naredbu za izvršiti" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" -msgstr "greška iniciranja U/I plugina %s" +msgstr "greška pri inicijalizaciji U/I plugina %s" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "neočekivani sudo mȏd 0x%x" -#: src/sudo.c:477 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "nije moguće dobiti grupni vektor" -#: src/sudo.c:539 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "nepoznat UID %u: tko ste vi?" -#: src/sudo.c:595 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "nije moguće odrediti TTY" -#: src/sudo.c:883 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "vlasnik %s mora biti UID %d i mora imati postavljeni setuid bit" -#: src/sudo.c:886 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "efektivni UID nije %d; je li %s na datotečnom sustavu s postavljenom opcijom „nosuid“ ili NFS datotečnom sustavu bez root privilegija?" -#: src/sudo.c:892 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "efektivni UID nije %d; je li sudo instaliran sa setuid root?" -#: src/sudo.c:945 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "nije moguće postaviti ID dodatnih grupa" -#: src/sudo.c:952 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "nije moguće postaviti efektivni GID na runas GID %u" -#: src/sudo.c:958 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "nije moguće postaviti GID na runas GID %u" -#: src/sudo.c:1015 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "neočekivano stanje završetka potomka (dijete-procesa) : %d" -#: src/sudo.c:1161 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" -msgstr "plugin pravila %s nemaju metodu „check_policy“" +msgstr "plugin s pravilima %s nema metodu „check_policy“" -#: src/sudo.c:1179 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" -msgstr "plugin pravila %s ne podržava ispis ovlasti" +msgstr "plugin s pravilima %s ne podržava ispis ovlasti" -#: src/sudo.c:1196 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" -msgstr "plugin pravila %s ne podržava opciju -v" +msgstr "plugin s pravilima %s ne podržava opciju -v" -#: src/sudo.c:1211 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" -msgstr "plugin pravila %s ne podržava opcije -k/-K" +msgstr "plugin s pravilima %s ne podržava -k/-K opcije" + +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "nije pronađen privremeni direktorij u koji je moguće pisati" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "nije moguće obnoviti trenutačni radni direktorij" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nije obična datoteka" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: simboličke veze nije dopušteno redigirati" # writable> zapisiv, upisiv, u kojem je dopušteno pisati # http://hjp.znanje.hr/ > upisiv > koji se može upisati, koji ispunjava uvjete upisa -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: datoteke nije dopušteno redigirati u direktoriju koji dopušta pisanje" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: nije dovoljno zapisano" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s ostavljeno neizmijenjeno" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s nepromijenjeno" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "nije moguće pisati u %s" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "sadržaj sesije redigiranja je ostavljen u %s" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "nije moguće čitati privremenu datoteku" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: interna greška: neparni broj staza" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: nije moguće čitati privremenu datoteku" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: nepoznata greška: %d" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "nije moguće kopirati privremene datoteke u njihovu originalnu lokaciju" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "nije moguće kopirati neke od privremenih datoteka u njihovu originalnu lokaciju" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "nije moguće promijeniti UID na root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "greška plugina: nedostaje popis datoteka za sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" -msgstr "nije moguće pročitati vrijeme (clock)" +msgstr "nije moguće očitati vrijeme (clock)" #: src/tgetpass.c:107 msgid "no tty present and no askpass program specified" @@ -871,15 +875,15 @@ msgstr "nije moguće postaviti UID na %u" msgid "unable to run %s" msgstr "nije moguće pokrenuti %s" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "nije moguće sačuvati stdin" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "dup2 nije moguće primijeniti na stdin" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "nije moguće obnoviti stdin" diff --git a/po/ja.mo b/po/ja.mo index 86b8ae022..e822c9eb3 100644 Binary files a/po/ja.mo and b/po/ja.mo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 88837881c..976d5b625 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Japanese messages for sudo # This file is put in the public domain. # Yasuaki Taniguchi , 2011. -# Takeshi Hamasaki , 2012, 2015, 2016, 2017. +# Takeshi Hamasaki , 2012, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-30 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:35+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -17,9 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -"X-Poedit-Basepath: sudo-1.8.18b4\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172 msgid "unable to open userdb" @@ -37,20 +34,20 @@ msgstr "レジストリーを復元できません" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 -#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 -#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -58,16 +55,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 -#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした" @@ -135,7 +132,7 @@ msgstr "%s は誰でも書き込み可能です" msgid "%s is group writable" msgstr "%s はグループのメンバーによる書き込みが可能です" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s を開けません" @@ -168,9 +165,9 @@ msgstr "実行時のユーザーID (uid) (%u, %u) へ変更できません" msgid "unable to change directory to %s" msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません" -#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 -#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "シグナル %d のハンドラを設定できません" @@ -179,69 +176,74 @@ msgstr "シグナル %d のハンドラを設定できません" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "PRIV_LIMIT から PRIV_PROC_EXEC を取り除くことができません" -#: src/exec_monitor.c:326 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" msgstr "ソケットペアからの読み込み中にエラーが発生しました" -#: src/exec_monitor.c:338 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "バックチャンネルに関する予期しないリプレイタイプです: %d" -#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 -#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 -#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 -#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 -#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 -#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 -#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 -#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 -#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 -#: src/exec_pty.c:1533 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "キューにイベントを追加できません" -#: src/exec_monitor.c:540 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "tty の制御設定ができません" -#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 -#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "パイプを作成できません" -#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "fork できません" -#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "%s を実行できません" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "tty ラベルを復旧できません" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "ポリシープラグインがセッションの初期化に失敗しました" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "イベントループでエラーが発生しました" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "シグナル %d のハンドラを復元できません" -#: src/exec_pty.c:143 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" msgstr "pty を割り当てられません" -#: src/exec_pty.c:1173 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "ソケットを作成できません" @@ -312,7 +314,7 @@ msgstr "重複している I/O プラグイン \"%s\" を無視します。%s msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "ポリシープラグイン %s には check_policy メソッドが含まれていません" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "内部エラー、 %s がオーバーフローしました" @@ -322,43 +324,43 @@ msgstr "内部エラー、 %s がオーバーフローしました" msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "無効な環境変数名です: %s" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "-C の引数は 3 以上の数値でなければいけません" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "`-i' と `-s' オプションを同時に指定することはできません" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "`-i' と `-E' オプションを同時に指定することはできません" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "`-E' オプションは編集モードでは無効です" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "編集モードでは環境変数を指定できません" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "`-U' オプションは `-l' オプションのみと同時に指定できます" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "`-A' と `-S' オプションは同時に指定することはできません" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit はこのプラットフォームではサポートされていません" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "-e, -h, -i, -K, -l, -s, -v または -V のうち一つのみ指定できます" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -367,7 +369,7 @@ msgstr "" "%s - 別のユーザーとしてファイルを編集します\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -376,7 +378,7 @@ msgstr "" "%s - 別のユーザーとしてコマンドを実行します\n" "\n" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -385,119 +387,119 @@ msgstr "" "\n" "オプション:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "パスワード要求のために補助プログラムを使用する" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "指定した BSD 認証タイプを使用する" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "コマンドをバックグラウンドで実行する" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "num 以上のすべてのファイル記述子を閉じる" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "指定した BSD ログインクラスでコマンドを実行する" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "コマンドを実行する時にユーザーの環境変数を維持する" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "指定の環境変数を維持する" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "コマンドを実行するのではなくファイルを編集する" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "指定したグループ名またはグループIDでコマンドを実行する" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "HOME 変数を変更先となるユーザーのホームディレクトリに設定する" -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "このヘルプを表示して終了する" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "host でコマンドを実行する(プラグインがサポートしている場合)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "変更先のユーザーとしてログインシェルを実行する; コマンドを指定することもできます" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "タイムスタンプファイルを完全に削除する" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "無効なタイムスタンプファイルです" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "ユーザーの権限を一覧表示するまたは指定したコマンドについて確認する ;長い表示にするには2回指定すること" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "非対話モードで実行し、ユーザーに入力を求めない" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "グループベクトルを保護する (変更先のユーザーのものに設定しない)" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "指定したパスワードプロンプトを使用する" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "指定した役割で SELinux セキュリティーコンテキストを作成する" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "標準入力からパスワードを読み込む" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "変更先のユーザーとしてシェルを実行する; コマンドを指定することもできます" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "指定したタイプで SELinux セキュリティーコンテキストを作成する" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "指定した制限時間でコマンドの実行を中止する" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "リストモードで、ユーザーの権限を表示する" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "指定したユーザー名またはユーザーIDでコマンドを実行する (またはファイルを編集する)" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" msgstr "バージョン情報を表示して終了する" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "コマンドを実行せずにユーザーのタイムスタンプを更新する" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "コマンドライン引数の処理を終了する" @@ -598,25 +600,20 @@ msgstr "実行コンテキストを %s に設定できません" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "キー作成コンテキストを %s へ設定できません" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "最低でも一つ以上おの引数が必要です" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "無効なファイル記述子の番号: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "%s をログインシェルとして実行できません" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "%s を実行できません" - #: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" @@ -665,185 +662,189 @@ msgstr "プロジェクト\"%s\" への setproject に失敗しました" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "警告、プロジェクト \"%s\" への資源制御割り当てに失敗しました" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo バージョン %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "configure オプション: %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "致命的エラー、プラグインをロードできません" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "ポリシープラグインを初期化できません" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "プラグインが実行するべきコマンドを返しませんでした" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "I/O プラグイン %s を初期化中にエラーが発生しました" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "予期しない sudo のモード 0x%x です" -#: src/sudo.c:461 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "グループベクトルを取得できません" -#: src/sudo.c:523 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "不明なユーザーID %u です: 誰ですか?" -#: src/sudo.c:579 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "tty を特定できません" -#: src/sudo.c:867 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s は所有者が uid %d である必要があり、かつ setuid が設定されている必要があります" -#: src/sudo.c:870 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "実効 uid が %d ではありません、%s は 'nosuid' が設定されたファイルシステムにあるか、root 権限のないNFSファイルシステムにあるのでは?" -#: src/sudo.c:876 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "実効 uid が %d ではありません、sudo は setuid root を設定してインストールされていますか?" -#: src/sudo.c:929 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "追加のグループIDを設定できません" -#: src/sudo.c:936 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "実行時のグループID (gid) %u を実効グループIDに設定できません" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "実行時のグループID (gid) %u をグループIDに設定できません" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "予期しない子プロセスの終了コードです: %d" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "ポリシープラグイン %s には check_policy メソッドが含まれていません" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "ポリシープラグイン %s は権限の一覧表示をサポートしていません" -#: src/sudo.c:1180 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "ポリシープラグイン %s は -v オプションをサポートしません" -#: src/sudo.c:1195 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "ポリシープラグイン %s は -k/-K オプションをサポートしません" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "書き込み可能な一時ディレクトリが見つかりません" + +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "カレントディレクトリを復元できません" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: 通常ファイルではありません" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: シンボリックリンクの編集は許可されていません" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: 書き込み可能なディレクトリ内のファイルの編集は許可されていません" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: 短い書き込みです" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s を修正しないままにします" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s を変更しません" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "%s へ書き込むことができません" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "編集セッションの内容が %s 内に残っています" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "一時ファイルを読み込むことができません" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: 内部エラー: パスの数がおかしいです" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: 一時ファイルを作成することができません" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: 不明なエラー %d" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "一時ファイルを元の場所に戻すことができません" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "一時ファイルのいくつかを元の場所に戻すことができません" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "ユーザーID (uid) を root (%u) に変更できません" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "プラグインエラー: sudoedit 用のファイル一覧がありません" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "時刻を読み込むことができません" @@ -855,30 +856,30 @@ msgstr "端末 (tty) が存在せず、パスワードを尋ねる (askpass) プ msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "パスワードを尋ねる (askpass) プログラムが指定されていません。 SUDO_ASKPASS を設定し、やり直してください" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "グループIDを %u に設定できません" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "ユーザーIDを %u に設定できません" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s を実行できません" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "標準入力を保存できません" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "標準入力へ dup2 を実行できません" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "標準入力を復元できません" diff --git a/po/nb.mo b/po/nb.mo index e250b4bfa..29374cd36 100644 Binary files a/po/nb.mo and b/po/nb.mo differ diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index a04ecd664..f4b59176e 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the sudo package. # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # Todd C. Miller , 2011-2013. -# Åka Sikrom , 2014-2017. +# Åka Sikrom , 2014-2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo-1.8.21b2\n" +"Project-Id-Version: sudo-1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-06 10:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-13 07:20+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: nb\n" @@ -36,20 +36,20 @@ msgstr "klarte ikke å gjenopprette register" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 -#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 -#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 -#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "klarte ikke å tildele minne" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "«%s» kan overskrives av alle" msgid "%s is group writable" msgstr "«%s» kan overskrives av eiergruppa" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "klarte ikke å åpne %s" @@ -167,9 +167,9 @@ msgstr "klarte ikke å endre til runas uid (%u, %u)" msgid "unable to change directory to %s" msgstr "klarte ikke å endre mappe til «%s»" -#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 -#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "klarte ikke å velge håndtering av signal %d" @@ -178,69 +178,74 @@ msgstr "klarte ikke å velge håndtering av signal %d" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "klarte ikke å fjerne PRIV_PROC_EXEC fra PRIV_LIMIT" -#: src/exec_monitor.c:326 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" msgstr "feil under lesing fra sokkelpar" -#: src/exec_monitor.c:338 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "uforventet responstype i bak-kanalen: %d" -#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 -#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 -#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 -#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 -#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 -#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 -#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 -#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 -#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 -#: src/exec_pty.c:1533 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "klarte ikke å legge hendelse i kø" -#: src/exec_monitor.c:540 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "klarte ikke å velge styrende tty" -#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 -#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "klarte ikke å lage datarør" -#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "klarte ikke å lage kopi av prosess" -#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "klarte ikke å gjenopprette tty-etikett" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "regeltillegg klarte ikke å starte økt" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "feil i hendelsesløkke" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "klarte ikke å gjenopprette håndtering av signal %d" -#: src/exec_pty.c:143 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" msgstr "klarte ikke å tildele pty" -#: src/exec_pty.c:1173 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "klarte ikke å lage sokkel" @@ -311,7 +316,7 @@ msgstr "duplikattillegg «%s» for inn- og utdata i «%s» line %d blir ignorert msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "regeltillegget «%s» inneholder ikke en «check_policy»-metode" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "intern feil: %s er full" @@ -321,43 +326,43 @@ msgstr "intern feil: %s er full" msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "%s er et ugyldig miljøvariabel-navn" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "«-C» må brukes med et tallargument med en verdi på minst 3" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "du kan ikke velge både «-i» og «-s»" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "du kan ikke velge både «-i» og «-E»" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "valget «-E» er ugyldig i redigeringsmodus" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "du kan ikke velge miljøvariabler i redigeringsmodus" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "valget «-U» kan ikke brukes uten «-l»" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "valgene «-A» og «-S» kan ikke brukes samtidig" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit støttes ikke på denne plattformen" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Du kan bare velge ett av valgene -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v eller -V" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -366,7 +371,7 @@ msgstr "" "%s - rediger filer som om du var en annen bruker\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "" "%s - kjør en kommando som om du var en annen bruker\n" "\n" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -384,119 +389,119 @@ msgstr "" "\n" "Valg:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "bruk et hjelpeprogram for å oppgi passord" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "bruk valgt BSD-autentiseringsmetode" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "kjør kommando i bakgrunnen" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "lukk alle fildeskriptorer >= num" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "kjør kommando med valgt BSD-innloggingsklasse" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "behold gjeldende brukermiljø når kommandoen kjøres" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "behold bestemte miljøvariabler" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "rediger filer i stedet for å kjøre en kommando" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "kjør kommando som om du var en del av valgt gruppe (-navn eller -ID)" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "bruk valgt brukers hjemmemappe som HOME-miljøvariabel" -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "vis hjelpetekst og avslutt" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "kjør kommando på verten (hvis programtillegget støtter det)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kjør innloggingsskall som om du var den valgte brukeren (du kan også oppgi en kommando her)" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "fjern tidsstempel-fil skikkelig" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "gjør tidsstempel-fil ugyldig" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "vis brukerens privilegier, eller sjekk om det fungerer å kjøre en bestemt kommando (bruk to ganger for å se et lengre format)" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "stillemodus (ingen ledetekst vises)" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "behold gruppevektor, i stedet for å bruke den som gjelder for målet" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "bruk valgt passord-ledetekst" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "lag SELinux-sikkerhetskontekst med valgt rolle" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "les passord fra standard inndata" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kjør skall som valgt bruker (du kan også oppgi en kommando her)" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "lag SELinux-sikkerhetskontekst med valgt type" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "avslutt kommando etter valgt tidsfrist" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "vis brukerprivilegier (i listemodus)" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "kjør kommando (eller rediger fil) som valgt brukernavn eller bruker-ID" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" msgstr "vis programversjon og avslutt" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "oppdater brukerens tidsstempel uten å kjøre en kommando" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "slutt å behandle kommandolinje-argumenter" @@ -597,25 +602,20 @@ msgstr "klarte ikke å velge «%s» som kjørekontekst" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "klarte ikke å velge «%s» som nøkkelkontekst" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "krever at du bruker minst ett argument" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "ugyldig fildeskriptor-tall: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "klarte ikke å kjøre %s som et innloggingsskall" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»" - #: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" @@ -664,185 +664,189 @@ msgstr "klarte ikke å utføre «setproject» på «%s»" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "advarsel: noe gikk galt ved tildeling av ressurskontroll for prosjektet «%s»" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo versjon %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Velg innstillinger: %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "kritisk feil: klarte ikke å laste inn tilleggsprogrammer" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "klarte ikke å starte opp regeltillegg" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "tillegget sendte ikke en kjørbar kommando" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "feil under klargjøring av inn-/utdatatillegget «%s»" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "uforventet sudo-modus 0x%x" -#: src/sudo.c:461 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "klarte ikke å hente gruppevektor" -#: src/sudo.c:523 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "UID %u er ukjent. Hvem er du?" -#: src/sudo.c:579 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "fant ikke gjeldende tty" -#: src/sudo.c:867 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "«%s» må eies av uid %d, og setuid-biten må være valgt" -#: src/sudo.c:870 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "effektiv uid er ikke %d. Er «%s» på et filsystem hvor «nosuid» er valgt, eller på et NFS-filsystem uten rot-rettigheter?" -#: src/sudo.c:876 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "effektiv uid er ikke %d. Er sudo installert med «setuid root»?" -#: src/sudo.c:929 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "klarte ikke å velge ekstra grruppe-id-er" -#: src/sudo.c:936 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "klarte ikke å velge «runas gid %u» som effektiv gid" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "klarte ikke å velge «runas gid %u» som gid" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "uforventet årsak for avslutning av underprosess: %d" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "regeltillegget «%s» mangler «check_policy»-metoden" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke listetillatelser" -#: src/sudo.c:1180 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke valget «-v»" -#: src/sudo.c:1195 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke valgene «-k» og «-K»" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "fant ingen midlertidig mappe med skrivetillatelse" + +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "klarte ikke å gjenopprette gjeldende arbeidsmappe" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: redigering av symbolske lenker tillates ikke" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: redigering av filer i en mappe med skrivetilgang tillates ikke" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "«%s» har kort skriving" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "«%s» ble uendret" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "«%s» er uendret" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "klarte ikke å skrive til «%s»" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "innhold fra redigeringsøkt ligger igjen i «%s»" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "klarte ikke å lese midlertidig fil" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: intern feil: for høyt antall stier" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: klarte ikke å lage midlertidige filer" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: ukjent feil (%d)" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "klarte ikke å kopiere midlertidige filer tilbake til opprinnelig plassering" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "klarte ikke å kopiere enkelte midlertidige filer tilbake til opprinnelig plassering" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "klarte ikke å endre uid til root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "feil med tillegg: sudoedit mangler filliste" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "klarte ikke å lese klokka" @@ -854,30 +858,30 @@ msgstr "ingen tty er tilgjengelig, og intet program for passord-etterspørsel er msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "intet program for passord-etterspørsel er valgt. Prøv å velge «SUDO_ASKPASS»" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "klarte ikke å velge %u som gid" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "klarte ikke å velge %u som uid" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "klarte ikke å lagre standard innkanal" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "klarte ikke å utføre «dup2 stdin»" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "klarte ikke å gjenopprette standard innkanal" diff --git a/po/pl.mo b/po/pl.mo index 1115588e7..ac52d6a1d 100644 Binary files a/po/pl.mo and b/po/pl.mo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 046d350c2..44959bf5e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for sudo. # This file is put in the public domain. -# Jakub Bogusz , 2011-2017. +# Jakub Bogusz , 2011-2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 21:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:30+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -32,20 +32,20 @@ msgstr "nie udało się odtworzyć rejestru" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 -#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 -#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -53,16 +53,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 -#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "%s jest zapisywalny dla świata" msgid "%s is group writable" msgstr "%s jest zapisywalny dla grupy" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "nie udało się otworzyć %s" @@ -163,9 +163,9 @@ msgstr "nie udało się zmienić uid-ów, aby działać jako (%u, %u)" msgid "unable to change directory to %s" msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s" -#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 -#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "nie udało się ustawić procedury obsługi dla sygnału %d" @@ -174,69 +174,74 @@ msgstr "nie udało się ustawić procedury obsługi dla sygnału %d" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "nie udało się usunąć PRIV_PROC_EXEC z PRIV_LIMIT" -#: src/exec_monitor.c:326 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" msgstr "błąd odczytu z pary gniazd" -#: src/exec_monitor.c:338 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "nieoczekiwany typ odpowiedzi z kanału zwrotnego: %d" -#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 -#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 -#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 -#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 -#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 -#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 -#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 -#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 -#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 -#: src/exec_pty.c:1533 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "nie udało się dodać zdarzenia do kolejki" -#: src/exec_monitor.c:540 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "nie udało się ustawić sterującego tty" -#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 -#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "nie udało się utworzyć potoku" -#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "nie udało się wykonać fork" -#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "nie udało się wykonać %s" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "nie udało się przywrócić etykiety tty" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "nie udało się zainicjować sesji przez wtyczkę polityki" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "błąd w pętli zdarzeń" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "nie udało się przywrócić procedury obsługi dla sygnału %d" -#: src/exec_pty.c:143 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" msgstr "nie udało się przydzielić pty" -#: src/exec_pty.c:1173 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "nie udało się utworzyć gniazd" @@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "zignotowano powtórzoną wtyczkę we/wy \"%s\" w %s, w linii %d" msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "wtyczka polityki %s nie zawiera metody check_policy" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s" @@ -317,43 +322,43 @@ msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s" msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "błędna nazwa zmiennej środowiskowej: %s" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "argument opcji -C musi być większy lub równy 3" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "nie można podać jednocześnie opcji `-i' oraz `-s'" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "nie można podać jednocześnie opcji `-i' oraz `-E'" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "opcja `-E' nie jest poprawna w trybie edycji" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "w trybie edycji nie można przekazywać zmiennych środowiskowych" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "opcji `-U' można używać tylko wraz z opcją `-l'" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "opcji `-A' oraz `-S' nie można używać jednocześnie" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit nie jest obsługiwane na tej platformie" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Można podać tylko jedną z opcji -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v lub -V" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -362,7 +367,7 @@ msgstr "" "%s - modyfikowanie plików jako inny użytkownik\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "" "%s - wykonywanie poleceń jako inny użytkownik\n" "\n" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -380,119 +385,119 @@ msgstr "" "\n" "Opcje:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "użycie programu pomocniczego do pytań o hasło" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "użycie podanego rodzaju uwierzytelnienia BSD" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "uruchomienie polecenia w tle" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "zamknięcie wszystkich deskryptorów >= fd" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "uruchomienie polecenia z podaną klasą logowania BSD" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "zachowanie środowiska użytkownika przy uruchamianiu polecenia" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "zachowanie określonych zmiennych środowiskowych" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "modyfikowanie plików zamiast uruchomienia polecenia" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "wywołanie polecenia jako określona grupa lub ID" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "ustawienie zmiennej HOME na katalog domowy użytkownika docelowego" -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "wyświetlenie opisu i zakończenie" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "uruchomienie polecenia na hoście (jeśli obsługiwane przez wtyczkę)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "uruchomienie powłoki logowania jako użytkownik docelowy; można także podać polecenie" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "całkowite usunięcie pliku znacznika czasu" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "unieważnienie pliku znacznika czasu" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "wypisanie uprawnień użytkownika lub sprawdzenie określonego polecenia; dwukrotne użycie to dłuższy format" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "tryb nieinteraktywny, bez pytań" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "zachowanie wektora grup zamiast ustawiania docelowych" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "użycie podanego pytania o hasło" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "utworzenie kontekstu bezpieczeństwa SELinuksa z podaną rolą" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "odczyt hasła ze standardowego wejścia" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "uruchomienie powłoki jako użytkownik docelowy; można także podać polecenie" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "utworzenie kontekstu bezpieczeństwa SELinuksa z podanym typem" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "zakończenie polecenia po zadanym limicie czasu" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "w trybie listy - wyświetlenie uprawnień użytkownika" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "uruchomienie polecenia (lub modyfikowanie pliku) jako podany użytkownik lub ID" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" msgstr "wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "uaktualnienie znacznika czasu użytkownika bez uruchamiania polecenia" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "zakończenie przetwarzania argumentów linii poleceń" @@ -593,25 +598,20 @@ msgstr "nie udało się ustawić kontekstu wykonywania na %s" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "nie udało się ustawić kontekstu tworzenia klucza na %s" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "wymagany jest przynajmniej jeden argument" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "błędny numer deskryptora pliku: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "nie udało się uruchomić %s jako powłoki logowania" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "nie udało się wykonać %s" - #: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" @@ -660,185 +660,189 @@ msgstr "setproject dla projektu \"%s\" nie powiodło się" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "uwaga: przypisanie kontroli zasobów dla projektu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo wersja %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Opcje konfiguracji: %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "błąd krytyczny, nie udało się załadować wtyczek" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "nie udało się zainicjować wtyczki polityki" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "wtyczka nie zwróciła polecenia do wykonania" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "błąd inicjalizacji wtyczki we/wy %s" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "nieoczekiwany tryb sudo 0x%x" -#: src/sudo.c:461 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "nie udało się uzyskać wektora grup" -#: src/sudo.c:523 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "nieznany uid %u: kim jesteś?" -#: src/sudo.c:579 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "nie udało się określić tty" -#: src/sudo.c:867 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s musi mieć uid %d jako właściciela oraz ustawiony bit setuid" -#: src/sudo.c:870 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "efektywny uid nie wynosi %d, czy %s jest na systemie plików z opcją 'nosuid' albo systemie plików NFS bez uprawnień roota?" -#: src/sudo.c:876 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "efektywny uid nie wynosi %d, czy sudo jest zainstalowane z setuid root?" -#: src/sudo.c:929 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "nie udało się ustawić ID dodatkowych grup" -#: src/sudo.c:936 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "nie udało się ustawić efektywnego gid-a w celu działania jako gid %u" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "nie udało się ustawić gid-a w celu działania jako gid %u" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "nieoczekiwane zakończenie procesu potomnego: %d" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "wtyczka polityki %s nie zawiera metody `check_policy'" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje wypisywania uprawnień" -#: src/sudo.c:1180 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje opcji -v" -#: src/sudo.c:1195 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje opcji -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "nie znaleziono katalogu tymczasowego z prawem zapisu" + +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "nie udało się odtworzyć bieżącego kartalogu roboczego" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nie jest zwykłym plikiem" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: edycja dowiązań symbolicznych nie jest dozwolona" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: edycja plików w katalogu zapisywalnym nie jest dozwolona" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: skrócony zapis" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "pozostawiono bez zmian: %s" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "nie zmieniono: %s" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "nie udało się zapisać do %s" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "zawartość sesji edycji pozostawiono w %s" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "nie udało się odczytać pliku tymczasowego" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: błąd wewnętrzny: nieparzysta liczba ścieżek" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: nie udało się utworzyć plików tymczasowych" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: nieznany błąd %d" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "nie udało się skopiować plików tymczasowych z powrotem w ich oryginalne miejsce" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "nie udało się skopiować części plików tymczasowych z powrotem w ich oryginalne miejsce" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "nie udało się zmienić uid-a na roota (%u)" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "błąd wtyczki: brak listy plików dla sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "nie udało się odczytać zegara" @@ -850,29 +854,29 @@ msgstr "brak tty i nie podano programu pytającego o hasło" msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "nie podano programu pytającego o hasło, proszę spróbować ustawić SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "nie udało się ustawić gid-a na %u" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "nie udało się ustawić uid-a na %u" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "nie udało się uruchomić %s" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "nie udało się zapisać standardowego wejścia" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "nie udało się wykonać dup2 na standardowym wejściu" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "nie udało się przywrócić standardowego wejścia" diff --git a/po/pt_BR.mo b/po/pt_BR.mo index 1762ca185..98da3748c 100644 Binary files a/po/pt_BR.mo and b/po/pt_BR.mo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 36df08667..0b6afbc2e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Brazilian Portuguese translation for sudo. # Traduções em português brasileiro para o pacote sudo. # This file is distributed under the same license as the sudo package. -# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. -# Rafael Fontenelle , 2013-2017. +# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. +# Rafael Fontenelle , 2013-2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 16:56-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 08:00-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -35,20 +35,20 @@ msgstr "não foi possível restaurar registro" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 -#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 -#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -56,16 +56,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 -#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "não foi possível alocar memória" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "%s é gravável globalmente" msgid "%s is group writable" msgstr "%s é gravável pelo grupo" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "não foi possível abrir %s" @@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "não foi possível alterar para uid de \"runas\" (%u, %u)" msgid "unable to change directory to %s" msgstr "não foi possível alterar diretório para %s" -#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 -#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "não foi possível definir manipulador para sinal %d" @@ -177,69 +177,74 @@ msgstr "não foi possível definir manipulador para sinal %d" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "não foi possível remover PRIV_PROC_EXEC de PRIV_LIMIT" -#: src/exec_monitor.c:326 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" msgstr "erro ao ler do par de soquetes" -#: src/exec_monitor.c:338 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "tipo de resposta inesperada no canal de retorno: %d" -#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 -#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 -#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 -#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 -#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 -#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 -#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 -#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 -#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 -#: src/exec_pty.c:1533 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "não foi possível adicionar um evento à fila" -#: src/exec_monitor.c:540 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "não foi possível definir tty de controle" -#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 -#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "não foi possível criar um redirecionamento (pipe)" -#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "não foi possível fazer fork" -#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "não foi possível executar %s" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "não foi possível restaurar rótulo de tty" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "plug-in de política falhou ao inicializar da sessão" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "erro em loop de evento" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "não foi possível restaurar manipulador para sinal %d" -#: src/exec_pty.c:143 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" msgstr "não foi possível alocar pty" -#: src/exec_pty.c:1173 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "não foi possível criar soquetes" @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "ignorando plug-in de E/S \"%s\" duplicado em %s, linha %d" msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "plug-in de política %s não inclui um método de check_policy" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "erro interno, estouro de pilha de %s" @@ -320,43 +325,43 @@ msgstr "erro interno, estouro de pilha de %s" msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "nome de variável de ambiente inválida: %s" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "o argumento do -C deve ser um número maior ou igual a 3" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "você não pode especificar as opções \"-i\" e \"-s\" ao mesmo tempo" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "você não pode especificar as opções \"-i\" e \"-E\" ao mesmo tempo" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "a opção \"-E\" não é válida no modo de edição" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "você não pode especificar variáveis de ambiente no modo de edição" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "a opção \"-U\" pode ser usada apenas com a opção \"-l\"" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "as opções \"-A\" e \"-S\" não podem ser usadas ao mesmo tempo" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "não há suporte a sudoedit nesta plataforma" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Apenas uma das opções -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v ou -V pode ser especificada" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "" "%s - edita arquivos como outro usuário\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "" "\n" # Deixei minúsculo para seguir o padrão das demais linhas do "sudo -h" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -384,119 +389,119 @@ msgstr "" "\n" "opções:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "usa um programa auxiliar para pedir senha" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "usa o tipo de autenticação BSD especificado" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "executa um comando em plano de fundo" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "fecha todos os descritores, de arquivos, >= num" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "executa um comando com uma classe de login especificada" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "preserva um ambiente de usuário ao executar um comando" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "preserva variáveis de ambiente específicas" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "edita arquivos em vez de executar um comando" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "executa um comando como o ID ou nome de grupo especificado" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "define a variável HOME para a pasta pessoal do usuário alvo" -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "exibe uma mensagem de ajuda e sai" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "executa o comando na máquina (se houver suporte pelo plug-in)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "executa um shell de login como usuário alvo; um comando também pode ser especificado" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "remove arquivo de marca de tempo completamente" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "invalida arquivo de marca de tempo" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "lista os privilégios do usuário ou verifica um comando específico; use duas vezes para um formato maior" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "modo não interativo, não pergunta para o usuário" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "preserva vetor de grupos ao invés de definir para o do alvo" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "usa a senha especificada" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "cria um contexto de segurança SELinux com o papel especificado" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "lê a senha da entrada padrão" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "executa o shell como o usuário alvo; um comando também pode ser especificado" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "cria um contexto de segurança SELinux com o tipo especificado" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "termina o comando após o tempo limite especificado" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "no modo lista, exibe os privilégios por usuário" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "executa um comando (ou edita um arquivo) como o nome ou ID do usuário especificado" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" msgstr "exibe as informações de versão e sai" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "atualiza a marca de tempo do usuário sem executar um comando" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "interrompe processamento de argumentos de linha de comando" @@ -597,25 +602,20 @@ msgstr "não foi possível definir contexto de exec de %s" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "não foi possível definir contexto de criação de chave para %s" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "requer ao menos um argumento" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "número de descritor de arquivos inválido: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "não foi possível executar %s como shell de login" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "não foi possível executar %s" - #: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" @@ -664,185 +664,189 @@ msgstr "setproject falhou para o projeto \"%s\"" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "aviso, atribuição de controle de recursos falhou para o projeto \"%s\"" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo versão %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Opções de configuração: %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "erro fatal, não foi possível carregar os plug-ins" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "não foi possível inicializar plug-in de política" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "o plug-in não retornou um comando para ser executado" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "erro ao inicializar o plug-in de E/S %s" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "modo de sudo inesperado 0x%x" -#: src/sudo.c:461 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "não foi possível obter vetor de grupos" -#: src/sudo.c:523 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "uid desconhecido %u: quem é você?" -#: src/sudo.c:579 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "não foi possível determinar o tty" -#: src/sudo.c:867 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s deve ter como dono o uid %d e tem definido o bit setuid" -#: src/sudo.c:870 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "uid efetivo não é %d, é %s em um sistema de arquivos com a opção \"nosuid\" defina ou um sistema de arquivos NFS sem privilégios de root?" -#: src/sudo.c:876 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "uid efetivo não é %d, sudo está instalado em uma raiz com setuid?" -#: src/sudo.c:929 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "não foi possível definir IDs de grupo suplementares" -#: src/sudo.c:936 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "não foi possível definir gid efetivo para executar como gid %u" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "não foi possível definir gid para executar como gid %u" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "condição inesperada de término de filho: %d" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "plug-in de política %s é sem o método \"check_policy\"" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "plug-in de política %s não tem suporte a listagem de privilégios" -#: src/sudo.c:1180 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "plug-in de política %s não tem suporte à opção -v" -#: src/sudo.c:1195 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "plug-in de política %s não tem suporte às opções -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "nenhum diretório temporário gravável encontrado" + +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "não foi possível restaurar o diretório de trabalho atual" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: não é um arquivo comum" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: edição de links simbólicos não é permitida" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: edição de arquivos em um diretório gravável não é permitida" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: escrita curta" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s não foi modificado" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s sem alteração" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "não foi possível gravar em %s" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "conteúdo da sessão de edição deixado em %s" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "não foi possível ler arquivo temporário" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: erro interno: número ímpar de caminhos" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: não foi possível criar arquivos temporários" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: erro desconhecido: %d" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "não foi possível copiar arquivos temporários de volta para sua localização original" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "não foi possível copiar alguns dos arquivos temporários de volta para sua localização original" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "não foi possível alterar uid de root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "erro no plug-in: faltando lista de arquivo para sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "não foi possível ler o relógio" @@ -854,30 +858,30 @@ msgstr "nenhum tty presente e nenhum programa de askpass especificado" msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "nenhum programa de askpass especificado, tente definir SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "não foi possível definir gid para %u" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "não foi possível definir uid para %u" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "não foi possível executar %s" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "não foi possível salvar a entrada padrão" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "não foi possível realizar dup2 da entrada padrão" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "não foi possível restaurar a entrada padrão" diff --git a/po/sv.mo b/po/sv.mo index 498d4f4a8..60aaf90cf 100644 Binary files a/po/sv.mo and b/po/sv.mo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 884b9b250..e57e188b5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Swedish translation for sudo. -# Copyright © 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Daniel Nylander , 2012. -# Sebastian Rasmussen , 2016, 2017. +# Sebastian Rasmussen , 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-03 16:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-13 01:33+0800\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172 @@ -37,20 +37,20 @@ msgstr "kunde inte återställa registret" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 -#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 -#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 -#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%s är skrivbar för alla" msgid "%s is group writable" msgstr "%s är skrivbar för gruppen" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kunde inte öppna %s" @@ -168,9 +168,9 @@ msgstr "kunde inte ändra till runas uid (%u, %u)" msgid "unable to change directory to %s" msgstr "kunde inte ändra katalog till %s" -#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 -#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "kunde inte ställa in hanterare för signal %d" @@ -179,69 +179,74 @@ msgstr "kunde inte ställa in hanterare för signal %d" msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "kan inte ta bort PRIV_PROC_EXEC från PRIV_LIMIT" -#: src/exec_monitor.c:326 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" msgstr "fel vid läsning från uttagspar" -#: src/exec_monitor.c:338 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "oväntad svarstyp i bakkanal: %d" -#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 -#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 -#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 -#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 -#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 -#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 -#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 -#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 -#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 -#: src/exec_pty.c:1533 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "kunde inte lägga till händelse till kö" -#: src/exec_monitor.c:540 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "kan inte ställa in kontrollerande tty" -#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 -#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "kunde inte skapa rör" -#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "kunde inte grena process" -#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "kunde inte köra %s" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "kan inte återställa tty-etikett" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "policyinsticksmodul misslyckades att initiera session" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "fel i händelseslinga" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "kunde inte återställa hanterare för signal %d" -#: src/exec_pty.c:143 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" msgstr "kunde inte allokera pty" -#: src/exec_pty.c:1173 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "kunde inte skapa uttag" @@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "ignorerar dubblerad I/O-insticksmodul ”%s” i %s, rad %d" msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "policyinsticksmodul %s inkluderar inte en check_policy-metod" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "internt fel, %s spill" @@ -322,43 +327,43 @@ msgstr "internt fel, %s spill" msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "ogiltigt namn på miljövariabel: %s" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "argumentet till -C måste vara ett tal större än eller lika med 3" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "du får inte ange flaggorna ”-i” och ”-s” samtidigt" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "du får inte ange flaggorna ”-i” och ”-E” samtidigt" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "flaggan ”-E” är inte giltig i redigeringsläget" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "du får inte ange miljövariabler i redigeringsläget" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "flaggan ”-U” får bara användas med flaggan ”-l”" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "flaggorna ”-A” och ”-S” får inte användas tillsammans" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit stöds inte på denna plattform" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Endast en av flaggorna -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v eller -V får anges" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -367,7 +372,7 @@ msgstr "" "%s - redigera filer som en annan användare\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -376,7 +381,7 @@ msgstr "" "%s - kör ett kommando som en annan användare\n" "\n" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -385,119 +390,119 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "använd hjälpprogram för att fråga efter lösenord" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "använd angiven BSD-autentiseringstyp" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "kör kommando i bakgrunden" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "stäng alla fildeskriptorer >= num" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "kör kommando med den angivna BSD-inloggningsklassen" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "bevara användarens miljö när kommandot körs" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "bevara specifika miljövariabler" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "redigera filer istället för att köra ett kommando" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "kör kommando som angivet gruppnamn eller ID" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "ställ in HOME-variabeln till målanvändarens hemkatalog" -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "visa hjälpmeddelande och avsluta" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "kör kommando på värd (om det stöds av instick)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kör ett inloggningsskal som målanvändaren; ett kommando kan också anges" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "ta bort tidsstämpelfil helt" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "ogiltigförklara tidsstämpelfil" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "lista användarens rättigheter eller kontrollera ett specifikt kommando; använd två gånger för längre format" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "icke-interaktivt läge, inga frågor ställs" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "behåll gruppvektor istället för att ställa in den till målets" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "använd angiven lösenordsprompt" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "skapa SELinux-säkerhetskontext med angiven roll" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "läs lösenord från standard in" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kör skal som målanvändaren; ett kommando kan också anges" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "skapa SELinux-säkerhetskontext med angiven typ" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "avsluta kommando efter den angivna tidsgränsen" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "i listläge, visa rättigheter för användaren" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "kör kommando (eller redigera fil) som angivet användarnamn eller ID" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" msgstr "visa versionsinformation och avsluta" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "uppdatera användarens tidsstämpel utan att köra ett kommando" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "sluta behandla kommandoradsargument" @@ -598,25 +603,20 @@ msgstr "kunde inte ställa in körkontext till %s" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "kan inte ställa in kontext för nyckelskapande till %s" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "kräver minst ett argument" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "ogiltigt fildeskriptornummer: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "kunde inte köra %s som ett inloggningsskal" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "kunde inte köra %s" - #: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" @@ -665,185 +665,189 @@ msgstr "setproject misslyckades för projekt ”%s”" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "varning, tilldelning av resurskontroll misslyckades för projekt ”%s”" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo version %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Konfigurationsflaggor: %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "ödesdigert fel, kunde inte läsa in insticksmoduler" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "kan inte initiera policy-instick" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "insticksmodul returnerade ett kommando att exekvera" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "fel vid initiering av I/O-insticksmodul %s" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "oväntat sudo-läge 0x%x" -#: src/sudo.c:461 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "kan inte hämta gruppvektor" -#: src/sudo.c:523 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "okänt uid %u: vem är du?" -#: src/sudo.c:579 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "kan inte detektera tty" -#: src/sudo.c:867 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s måste ägas av uid %d och ha setuid-biten inställd" -#: src/sudo.c:870 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "effektivt uid är inte %d, är %s på ett filsystem med flaggan ”nosuid” inställd eller ett NFS-filsystem utan root-rättigheter?" -#: src/sudo.c:876 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "effektivt uid är inte %d, har sudo installerats som setuid root?" -#: src/sudo.c:929 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "kan inte ställa in kompletterande grupp-ID:n" -#: src/sudo.c:936 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "kunde inte ställa in effektiv gid till runas gid %u" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "kunde inte ställa in gid för runas gid %u" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "oväntat barnavslutsvillkor: %d" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "policyinsticksmodul %s saknar metoden ”check_policy”" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för att lista rättigheter" -#: src/sudo.c:1180 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för flaggan -v" -#: src/sudo.c:1195 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för flaggorna -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "ingen skrivbar temporärkatalog hittad" + +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "kunde inte återställa aktuell arbetskatalog" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: inte en vanlig fil" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: att redigera symboliska länkar är inte tillåtet" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: att redigera filer i en skrivbar katalog är inte tillåtet" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: kort skrivning" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s lämnad oförändrad" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s oförändrad" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "kunde inte skriva till %s" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "innehåll av redigeringssession finns kvar i %s" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "kunde inte läsa temporärfil" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: internt fel: udda antal sökvägar" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: kunde inte skapa temporärfiler" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: okänt fel %d" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "kan inte kopiera temporära filer tillbaka till deras originalplats" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "kan inte kopiera vissa av de temporära filerna tillbaka till deras originalplats" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "kunde inte ändra uid till root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "insticksfel: fillista för sudoedit saknas" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "kunde inte läsa klockan" @@ -855,30 +859,30 @@ msgstr "ingen tty finns tillgänglig och inget askpass-program angivet" msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "inget askpass-program angivet, prova att ställ in SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "kunde inte ställa in gid till %u" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "kunde inte ställa in uid till %u" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "kunde inte köra %s" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "kunde inte spara standard in" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "kan inte köra dup2 på standard in" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "kan inte återställa standard in" diff --git a/po/tr.mo b/po/tr.mo index 42ec6b3ef..7d69bb203 100644 Binary files a/po/tr.mo and b/po/tr.mo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f99b639d5..98a579a5c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,13 +2,12 @@ # This file is distributed under the same license as the sudo package. # Volkan Gezer , 2013, 2015. # Mehmet Kececi , 2016, 2017, 2018. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-01 15:42-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 00:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 20:16+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Kececi \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172 @@ -36,19 +35,19 @@ msgstr "kayıt geri yüklenemiyor" #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 #: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:732 src/exec_pty.c:741 -#: src/exec_pty.c:803 src/exec_pty.c:932 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:497 src/sudo.c:619 -#: src/sudo.c:679 src/sudo.c:689 src/sudo.c:709 src/sudo.c:728 src/sudo.c:737 -#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:763 src/sudo.c:804 src/sudo.c:814 src/sudo.c:834 -#: src/sudo.c:1074 src/sudo.c:1095 src/sudo.c:1269 src/sudo.c:1367 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -56,16 +55,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:732 src/exec_pty.c:741 -#: src/exec_pty.c:803 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:497 src/sudo.c:619 -#: src/sudo.c:834 src/sudo.c:1074 src/sudo.c:1095 src/sudo.c:1269 -#: src/sudo.c:1367 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "bellek ayırma başarısız" @@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "%s genel yazılabilir" msgid "%s is group writable" msgstr "%s grup yazılabilir" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s açılamıyor" @@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "%s açılamıyor" #: src/exec.c:160 #, c-format msgid "unknown login class %s" -msgstr "bilinmeyen \"%s\" oturum sınıfı" +msgstr "bilinmeyen %s oturum sınıfı" #: src/exec.c:173 msgid "unable to set user context" @@ -167,8 +166,8 @@ msgid "unable to change directory to %s" msgstr "%s dizinine değiştirilemiyor" #: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:480 src/exec_pty.c:1248 -#: src/exec_pty.c:1250 src/signal.c:143 src/signal.c:157 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "sinyal %d için işleyici ayarlanamıyor" @@ -193,14 +192,14 @@ msgstr "backchannel'da beklenmeyen yanıt türü: %d" #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:598 -#: src/exec_pty.c:603 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:707 src/exec_pty.c:808 -#: src/exec_pty.c:1089 src/exec_pty.c:1098 src/exec_pty.c:1105 -#: src/exec_pty.c:1112 src/exec_pty.c:1119 src/exec_pty.c:1126 -#: src/exec_pty.c:1133 src/exec_pty.c:1140 src/exec_pty.c:1147 -#: src/exec_pty.c:1154 src/exec_pty.c:1161 src/exec_pty.c:1516 -#: src/exec_pty.c:1526 src/exec_pty.c:1571 src/exec_pty.c:1578 -#: src/exec_pty.c:1603 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "olay kuyruğa eklenemedi" @@ -208,17 +207,17 @@ msgstr "olay kuyruğa eklenemedi" msgid "unable to set controlling tty" msgstr "tty denetleme ayarlaması başarısız" -#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1327 -#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1368 src/tgetpass.c:254 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "iletişim tüneli oluşturulamıyor" -#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1405 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 #: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "çatallanamıyor" -#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:125 src/sudo.c:1133 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s çalıştırılamıyor" @@ -227,15 +226,15 @@ msgstr "%s çalıştırılamıyor" msgid "unable to restore tty label" msgstr "tty etiketi geri yüklenemiyor" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1257 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "oturum başlatma için ilke eklentisi başarısız" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1474 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "olay döngüsünde hata" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:512 src/signal.c:105 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "sinyal %d için işleyici geri yüklenemiyor" @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "sinyal %d için işleyici geri yüklenemiyor" msgid "unable to allocate pty" msgstr "pty ayırma başarısız" -#: src/exec_pty.c:1237 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "soket oluşturulamıyor" @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "bilinmeyen ilke türü %d bulundu: %s içerisinde" #: src/load_plugins.c:193 #, c-format msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" -msgstr "uyumsuz temel ilke sürümü %d bulundu (beklenen %d): %s içerisinde" +msgstr "uyumsuz temel ilke sürümü %d bulundu (beklenen %d) %s içerisinde" #: src/load_plugins.c:202 #, c-format @@ -315,7 +314,7 @@ msgstr "kopyalanmış \"%s\" G/Ç eklentisi ihmal ediliyor, %s içinde, satır % msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "%s ilke eklentisi, bir check_policy yöntemi içermiyor" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:492 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "dahili hata, %s taşması" @@ -325,43 +324,43 @@ msgstr "dahili hata, %s taşması" msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "geçersiz çevre değişken adı: %s" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "-C argümanı 3 veya daha büyük bir sayı olmalıdır" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "`-i' ve `-s' seçeneklerini aynı anda belirtemezsiniz" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "`-i' ve `-E' seçeneklerini aynı anda belirtemezsiniz" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "düzenleme kipinde `-E' seçeneği geçerli değil" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "düzenleme kipinde ortam değişkenlerini belirtemezsiniz" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "`-U' seçeneği sadece `-l' seçeneği ile kullanılabilir" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "`-A' ve `-S' seçenekleri birlikte kullanılamaz" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit bu platformda desteklenmiyor" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "-e, -h, -i, -K, -l, -s, -v veya -V seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -370,7 +369,7 @@ msgstr "" "%s - dosyaları farklı kullanıcı olarak düzenle\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -379,7 +378,7 @@ msgstr "" "%s - bir komutu farklı kullanıcı olarak çalıştır\n" "\n" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -388,119 +387,119 @@ msgstr "" "\n" "Seçenekler:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "parola sorgulaması için bir yardımcı program kullan" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "belirtilen BSD kimlik doğrulama türünü kullan" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "Arkaplanda komut çalıştır" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr ">= sayı olan tüm dosya tanımlayıcılarını kapat" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "komutu belirtilen BSD oturum sınıfı ile çalıştır" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "komut çalıştırılırken kullanıcı ortamını koru" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "özel çevre değişkenlerini koru" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "Komut çalıştırmak yerine dosyaları düzenleyiniz" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "Grup adı veya ID olarak tanımlanan komutu çalıştır" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "HOME değişkenini kullanıcının ev dizinine hedefle" -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "Yardım mesajını görüntüle ve çık" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "komutunuzu hostta çalıştırın (eğer plugin tarafından destekleniyorsa)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "oturum kabuğunu hedef kullanıcı olarak çalıştır; bir komut da belirtilebilir" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "zaman damgası dosyasını kalıcı olarak kaldır" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "zaman damgası dosyasının geçerliliğini kaldır" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "kullanıcı yetkilerini listele veya özel bir komut denetle; daha uzun biçim için iki kez kullanın" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "etkileşimsiz kip, sorgu yapılmaz" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "hedefe atamak yerine grup vektörünü koru" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "belirtilen parola sorgusunu kullan" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "SELinux güvenlik bağlamını belirtilen rol ile oluştur" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "standart girdiden şifreyi okuyun" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "kabuğu hedef kullanıcı olarak çalıştır; bir komut da belirtilebilir" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "SELinux güvenlik bağlamını belirtilen tür ile oluştur" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "belirtilen süre sonunda komutu sonlandır" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "liste modunda, kullanıcıların ayrıcalıklarını görüntüle" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "Belirtilen kullanıcı adı veya ID ile komutu çalıştırın (veya dosyayı düzenleyin)" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" msgstr "sürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "kullanıcı zaman damgasını bir komut çalıştırmadan güncelle" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "komut satırı argümanlarını işlemeyi durdur" @@ -601,16 +600,16 @@ msgstr "%s için exec bağlamı ayarlanamıyor" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "%s için anahtar oluşturma bağlamı ayarlanamıyor" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "en az bir argüman gerektirir" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "geçersiz dosya tanımlayıcı sayısı: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "bir oturum açma kabuğu gibi %s çalıştırılamıyor" @@ -663,185 +662,189 @@ msgstr "\"%s\" projesi için setproject başarısız" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "uyarı, \"%s\" projesi için kaynak denetim ataması başarısız" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo sürüm %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Yapılandırma seçenekleri: %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "ölümcül hata, eklentiler yüklenemiyor" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "ilke eklentisi başlatılamıyor" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "eklenti çalıştırmak için bir komut döndürmedi" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "G/Ç eklentisi %s başlatılırken hata" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "beklenmeyen 0x%x sudo kipi" -#: src/sudo.c:477 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "grup vektörü alınamıyor" -#: src/sudo.c:539 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "bilinmeyen kullanıcı kimliği %u: kimsiniz?" -#: src/sudo.c:595 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "tty belirlenemiyor" -#: src/sudo.c:883 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s, %d kullanıcı kimliği tarafından sahiplenmeli ve setuid biti ayarlanmış olmalı" -#: src/sudo.c:886 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "etkin kullanıcı kimliği %d değil, %s 'nosuid' seçeneği ayarlanmış bir dosya sisteminde veya yetkisiz haklara sahip bir NFS dosya sisteminde mi?" -#: src/sudo.c:892 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "etkin kullanıcı kimliği %d değil, sudo setuid root ile mi yüklendi?" -#: src/sudo.c:945 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "ek grup kimlikleri ayarlanamıyor" -#: src/sudo.c:952 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "etkin grup kimliği, runas gid %u olarak ayarlanamıyor" -#: src/sudo.c:958 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "grup kimliği, runas gid %u olarak ayarlanamıyor" -#: src/sudo.c:1015 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "beklenmeyen alt sonlandırma şartı: %d" -#: src/sudo.c:1161 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "%s ilke eklentisi, bir `check_policy' yöntemi içermiyor" -#: src/sudo.c:1179 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "%s ilke eklentisi listeleme yetkilerini desteklemiyor" -#: src/sudo.c:1196 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "%s ilke eklentisi -v seçeneğini desteklemiyor" -#: src/sudo.c:1211 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "%s ilke eklentisi -k/-K seçeneklerini desteklemiyor" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "yazılabilir geçici dizin bulunamadı" + +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "geçerli çalışma klasörü geri yüklenemiyor" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: düzenli bir dosya değil" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: sembolik bağlantı düzenlemesine izin verilmemiştir" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: yazılabilir klasördeki düzenleme dosyalarına izin verilmemiştir" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: kısa yazım" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s düzenlenmemiş olarak bırakıldı" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s değiştirilmemiş" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "%s dosyasına yazılamıyor" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "düzenleme oturumu içerikleri %s içinde bırakıldı" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "geçici dosya okunamıyor" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: iç hata: yolların tek sayısı" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: geçici dosyalar oluşturulamıyor" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: bilinmeyen hata %d" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "geçici dosyalar onların özgün konumlarına kopyalanamıyor" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "bazı geçici dosyalar onların özgün konumlarına kopyalanamıyor" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "kullanıcı kimliği yetkili (%u) olarak değiştirilemiyor" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "eklenti hatası: sudoedit için eksik dosya listesi" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "saat okunamıyor" @@ -868,15 +871,15 @@ msgstr "kullanıcı kimliği %u olarak ayarlanamıyor" msgid "unable to run %s" msgstr "%s çalıştırılamıyor" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "stdin kaydedilemiyor" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "dup2 stdin yapılamıyor" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "stdin geri yüklenemiyor" diff --git a/po/uk.mo b/po/uk.mo index 9bc7fbb4c..2253be1fb 100644 Binary files a/po/uk.mo and b/po/uk.mo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0f8ed7e5c..6401f5b1a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Ukrainian translation for sudo. # This file is put in the public domain. # -# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.21b2\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 16:04+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "не вдалося відновити регістр" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 #: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 #: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:167 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/exec_pty.c:867 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 +#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:663 src/sudo.c:673 src/sudo.c:693 src/sudo.c:712 src/sudo.c:721 -#: src/sudo.c:730 src/sudo.c:747 src/sudo.c:788 src/sudo.c:798 src/sudo.c:818 -#: src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 src/sudo.c:1351 -#: src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 +#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 +#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 +#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -55,16 +55,16 @@ msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 #: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 #: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:676 -#: src/exec_pty.c:738 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 +#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 +#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:540 -#: src/parse_args.c:562 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 +#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 +#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 #: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:389 src/sudo.c:416 src/sudo.c:481 src/sudo.c:603 -#: src/sudo.c:818 src/sudo.c:1058 src/sudo.c:1079 src/sudo.c:1253 -#: src/sudo.c:1351 src/sudo_edit.c:148 src/sudo_edit.c:771 src/sudo_edit.c:868 -#: src/sudo_edit.c:982 src/sudo_edit.c:1002 +#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 +#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 +#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 +#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 msgid "unable to allocate memory" msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Запис до «%s» можливий для довільного ко msgid "%s is group writable" msgstr "Запис до «%s» може здійснювати будь-який користувач з групи" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:357 +#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "не вдалося відкрити %s" @@ -165,9 +165,9 @@ msgstr "не вдалося змінити uid користувача, від і msgid "unable to change directory to %s" msgstr "не вдалося змінити каталог на %s" -#: src/exec.c:337 src/exec_monitor.c:526 src/exec_monitor.c:528 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:472 src/exec_pty.c:1184 -#: src/exec_pty.c:1186 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 +#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 +#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "не вдалося встановити обробник для сигналу %d" @@ -176,69 +176,74 @@ msgstr "не вдалося встановити обробник для сиг msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "не вдалося вилучити PRIV_PROC_EXEC з PRIV_LIMIT" -#: src/exec_monitor.c:326 +#: src/exec_monitor.c:322 msgid "error reading from socketpair" msgstr "помилка під час спроби читання з пари сокетів" -#: src/exec_monitor.c:338 +#: src/exec_monitor.c:334 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "неочікуваний тип відповіді на зворотному каналі: %d" -#: src/exec_monitor.c:423 src/exec_monitor.c:431 src/exec_monitor.c:439 -#: src/exec_monitor.c:446 src/exec_monitor.c:453 src/exec_monitor.c:460 -#: src/exec_monitor.c:467 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:481 -#: src/exec_monitor.c:488 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 +#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 +#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 +#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 +#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 #: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 #: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 #: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:563 -#: src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:635 src/exec_pty.c:642 src/exec_pty.c:743 -#: src/exec_pty.c:1029 src/exec_pty.c:1038 src/exec_pty.c:1045 -#: src/exec_pty.c:1052 src/exec_pty.c:1059 src/exec_pty.c:1066 -#: src/exec_pty.c:1073 src/exec_pty.c:1080 src/exec_pty.c:1087 -#: src/exec_pty.c:1094 src/exec_pty.c:1101 src/exec_pty.c:1446 -#: src/exec_pty.c:1456 src/exec_pty.c:1501 src/exec_pty.c:1508 -#: src/exec_pty.c:1533 +#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 +#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 +#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 +#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 +#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 +#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 +#: src/exec_pty.c:1616 msgid "unable to add event to queue" msgstr "не вдалося додати подію до черги обробки" -#: src/exec_monitor.c:540 +#: src/exec_monitor.c:542 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "не вдалося встановити tty для керування" -#: src/exec_monitor.c:548 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1261 -#: src/exec_pty.c:1280 src/exec_pty.c:1298 src/tgetpass.c:246 +#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 +#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 msgid "unable to create pipe" msgstr "не вдалося створити канал" -#: src/exec_monitor.c:553 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1335 -#: src/tgetpass.c:250 +#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 +#: src/tgetpass.c:258 msgid "unable to fork" msgstr "не вдалося створити відгалуження" -#: src/exec_monitor.c:639 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "не вдалося виконати %s" + +#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 msgid "unable to restore tty label" msgstr "не вдалося відновити позначку tty" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "не вдалося виконати ініціалізацію сеансу через додаток правил" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1404 +#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 msgid "error in event loop" msgstr "помилка у циклі обробки подій" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:504 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "не вдалося відновити обробник для сигналу %d" -#: src/exec_pty.c:143 +#: src/exec_pty.c:150 msgid "unable to allocate pty" msgstr "не вдалося розмістити pty" -#: src/exec_pty.c:1173 +#: src/exec_pty.c:1247 msgid "unable to create sockets" msgstr "не вдалося створити сокети" @@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "ігноруємо повторний запис додатка введ msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "до додатка правил %s не включено метод check_policy" -#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476 +#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "внутрішня помилка, переповнення %s" @@ -319,43 +324,43 @@ msgstr "внутрішня помилка, переповнення %s" msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "некоректна назва змінної середовища: %s" -#: src/parse_args.c:313 +#: src/parse_args.c:315 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "аргументом параметра -C mмає бути число не менше за 3" -#: src/parse_args.c:480 +#: src/parse_args.c:499 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "не можна одночасно вказувати параметри «-i» і «-s»" -#: src/parse_args.c:484 +#: src/parse_args.c:503 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "не можна одночасно вказувати параметри «-i» і «-E»" -#: src/parse_args.c:494 +#: src/parse_args.c:513 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "не можна використовувати «-E» у режимі редагування" -#: src/parse_args.c:496 +#: src/parse_args.c:515 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "не можна вказувати змінні середовища у режимі редагування" -#: src/parse_args.c:504 +#: src/parse_args.c:523 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "параметр «-U» можна використовувати лише разом з параметром «-l»" -#: src/parse_args.c:508 +#: src/parse_args.c:527 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "параметри «-A» і «-S» не можна використовувати одночасно" -#: src/parse_args.c:584 +#: src/parse_args.c:603 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "підтримки sudoedit для цієї платформи не передбачено" -#: src/parse_args.c:657 +#: src/parse_args.c:676 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Можна використовувати лише такі параметри: -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v та -V" -#: src/parse_args.c:671 +#: src/parse_args.c:690 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr "" "%s — редагувати файли від імені іншого користувача\n" "\n" -#: src/parse_args.c:673 +#: src/parse_args.c:692 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -373,7 +378,7 @@ msgstr "" "%s — виконати команду від імені іншого користувача\n" "\n" -#: src/parse_args.c:678 +#: src/parse_args.c:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -382,119 +387,119 @@ msgstr "" "\n" "Параметри:\n" -#: src/parse_args.c:680 +#: src/parse_args.c:699 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "використовувати допоміжну програму для запитів щодо пароля" -#: src/parse_args.c:683 +#: src/parse_args.c:702 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "використовувати вказаний тип розпізнавання BSD" -#: src/parse_args.c:686 +#: src/parse_args.c:705 msgid "run command in the background" msgstr "виконати команду у фоновому режимі" -#: src/parse_args.c:688 +#: src/parse_args.c:707 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "закрити всі дескриптори файлів >= num" -#: src/parse_args.c:691 +#: src/parse_args.c:710 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "виконати команду з вказаним класом доступу BSD" -#: src/parse_args.c:694 +#: src/parse_args.c:713 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "зберегти середовище користувача на час виконання команди" -#: src/parse_args.c:696 +#: src/parse_args.c:715 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "зберегти вказані змінні середовища" -#: src/parse_args.c:698 +#: src/parse_args.c:717 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "редагувати файли замість виконання команди" -#: src/parse_args.c:700 +#: src/parse_args.c:719 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "виконати команду від імені групи користувачів, вказаної за назвою або ідентифікатором" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:721 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "встановити для змінної HOME значення домашнього каталогу вказаного користувача." -#: src/parse_args.c:704 +#: src/parse_args.c:723 msgid "display help message and exit" msgstr "показати довідкове повідомлення і завершити роботу" -#: src/parse_args.c:706 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "виконати команду на комп’ютері (якщо підтримується додатком)" -#: src/parse_args.c:708 +#: src/parse_args.c:727 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "запустити оболонку для входу до системи від імені вказаного користувача; слід вказати команду запуску" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:729 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "повністю вилучити файл часової позначки" -#: src/parse_args.c:712 +#: src/parse_args.c:731 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "позбавити чинності файл часової позначки" -#: src/parse_args.c:714 +#: src/parse_args.c:733 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "показати список прав доступу користувача або перевірити певну команду; подвоєння параметра призводить до виведення додаткових даних" -#: src/parse_args.c:716 +#: src/parse_args.c:735 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "неінтерактивний режим, не просити користувача відповідати на питання" -#: src/parse_args.c:718 +#: src/parse_args.c:737 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "зберегти вектор групи, не встановлювати вектор вказаного користувача" -#: src/parse_args.c:720 +#: src/parse_args.c:739 msgid "use the specified password prompt" msgstr "використовувати вказаний інструмент отримання паролів" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:742 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "створити контекст захисту SELinux з вказаною роллю" -#: src/parse_args.c:726 +#: src/parse_args.c:745 msgid "read password from standard input" msgstr "прочитати пароль зі стандартного джерела вхідних даних" -#: src/parse_args.c:728 +#: src/parse_args.c:747 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "виконати командну оболонку від імені вказаного користувача; слід також вказати команду" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:750 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "створити контекст захисту SELinux вказаного типу" -#: src/parse_args.c:734 +#: src/parse_args.c:753 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "перервати виконання команди щойно буде перевищено вказане обмеження за часом" -#: src/parse_args.c:736 +#: src/parse_args.c:755 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "у режимі списку, показати права доступу користувача" -#: src/parse_args.c:738 +#: src/parse_args.c:757 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "виконати команду (або редагувати файл) від імені користувача, вказаного за іменем або ідентифікатором" -#: src/parse_args.c:740 +#: src/parse_args.c:759 msgid "display version information and exit" msgstr "показати дані щодо версії і завершити роботу" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:761 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "оновити штамп часу користувача без виконання команди" -#: src/parse_args.c:744 +#: src/parse_args.c:763 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "зупинити обробку аргументів командного рядка" @@ -595,25 +600,20 @@ msgstr "не вдалося встановити контекст виконан msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "не вдалося встановити контекст ключа створення у значення %s" -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:74 msgid "requires at least one argument" msgstr "потребує принаймні одного аргументу" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:103 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "некоректний номер дескриптора файла: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:117 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "%s не можна працювати як оболонка для входу" -#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1117 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "не вдалося виконати %s" - #: src/signal.c:83 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" @@ -662,185 +662,189 @@ msgstr "помилка під час виконання setproject для про msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "попередження, помилка призначення керування ресурсами проекту «%s»" -#: src/sudo.c:198 +#: src/sudo.c:195 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Версія sudo %s\n" -#: src/sudo.c:200 +#: src/sudo.c:197 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Параметри налаштування: %s\n" -#: src/sudo.c:208 +#: src/sudo.c:205 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "критична помилка, не вдалося завантажити додатки" -#: src/sudo.c:216 +#: src/sudo.c:213 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "не вдалося ініціалізувати додаток правил" -#: src/sudo.c:260 +#: src/sudo.c:257 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "додатком не повернуто команди, яку слід виконати" -#: src/sudo.c:276 +#: src/sudo.c:273 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "помилка під час спроби ініціалізації додатка введення/виведення даних %s" -#: src/sudo.c:299 +#: src/sudo.c:296 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "неочікуваний режим sudo 0x%x" -#: src/sudo.c:461 +#: src/sudo.c:474 msgid "unable to get group vector" msgstr "не вдалося отримати вектор групи" -#: src/sudo.c:523 +#: src/sudo.c:552 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" msgstr "невідомий uid %u: хто ви такий?" -#: src/sudo.c:579 +#: src/sudo.c:608 msgid "unable to determine tty" msgstr "не вдалося визначити tty" -#: src/sudo.c:867 +#: src/sudo.c:896 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s має належати користувачеві з uid %d, крім того, має бути встановлено біт setuid" -#: src/sudo.c:870 +#: src/sudo.c:899 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "поточним uid не є %d. Можливо %s зберігається у файловій системі зі встановленим параметром «nosuid» або у файловій системі NFS без прав доступу root?" -#: src/sudo.c:876 +#: src/sudo.c:905 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "поточним uid не є %d, sudo встановлено з ідентифікатором користувача root?" -#: src/sudo.c:929 +#: src/sudo.c:958 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "не вдалося встановити ідентифікатори додаткових груп" -#: src/sudo.c:936 +#: src/sudo.c:965 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "не вдалося встановити ефективний ідентифікатор групи для ідентифікатора групи запуску %u" -#: src/sudo.c:942 +#: src/sudo.c:971 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "не вдалося встановити ідентифікатор групи для ідентифікатора групи запуску %u" -#: src/sudo.c:999 +#: src/sudo.c:1028 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "неочікувана умова переривання дочірнього процесу: %d" -#: src/sudo.c:1145 +#: src/sudo.c:1174 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "до додатка правил %s не включено метод «check_policy»" -#: src/sudo.c:1163 +#: src/sudo.c:1192 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки побудови списку прав доступу" -#: src/sudo.c:1180 +#: src/sudo.c:1209 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки параметра -v" -#: src/sudo.c:1195 +#: src/sudo.c:1224 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки параметрів -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:178 src/sudo_edit.c:267 +#: src/sudo_edit.c:213 +msgid "no writable temporary directory found" +msgstr "не знайдено придатного до запису тимчасового каталогу" + +#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "не вдалося відновити поточний робочий каталог" -#: src/sudo_edit.c:574 src/sudo_edit.c:686 +#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: не є звичайним файлом" -#: src/sudo_edit.c:581 +#: src/sudo_edit.c:585 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: не можна редагувати символічні посилання" -#: src/sudo_edit.c:584 +#: src/sudo_edit.c:588 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: не можна редагувати файли у непридатному до запису каталозі" -#: src/sudo_edit.c:617 src/sudo_edit.c:724 +#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: короткий запис" -#: src/sudo_edit.c:687 +#: src/sudo_edit.c:691 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s залишено без змін" -#: src/sudo_edit.c:700 src/sudo_edit.c:885 +#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s не змінено" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:735 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "не вдалося виконати запис до %s" -#: src/sudo_edit.c:714 src/sudo_edit.c:733 src/sudo_edit.c:736 -#: src/sudo_edit.c:910 src/sudo_edit.c:914 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 +#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "дані сеансу редагування залишилися у %s" -#: src/sudo_edit.c:732 +#: src/sudo_edit.c:736 msgid "unable to read temporary file" msgstr "не вдалося виконати читання з файла тимчасових даних" -#: src/sudo_edit.c:815 +#: src/sudo_edit.c:819 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: внутрішня помилка: непарна кількість шляхів" -#: src/sudo_edit.c:817 +#: src/sudo_edit.c:821 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: не вдалося створити тимчасові файли" -#: src/sudo_edit.c:819 src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: невідома помилка %d" -#: src/sudo_edit.c:909 +#: src/sudo_edit.c:913 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "не вдалося скопіювати тимчасові файли назад до початкового місця зберігання" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:917 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "не вдалося скопіювати деякі з тимчасових файлів назад до початкового місця зберігання" -#: src/sudo_edit.c:958 +#: src/sudo_edit.c:962 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "не вдалося змінити значення uid на значення root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:975 +#: src/sudo_edit.c:979 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "помилка додатка: не вистачає списку файлів для sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:1016 src/sudo_edit.c:1029 +#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 msgid "unable to read the clock" msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику" @@ -852,30 +856,30 @@ msgstr "не виявлено tty і не вказано програми askpas msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "не вказано програми askpass, спробуйте встановити значення змінної SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:261 +#: src/tgetpass.c:269 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "не вдалося встановити gid у значення %u" -#: src/tgetpass.c:265 +#: src/tgetpass.c:273 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "не вдалося встановити uid у значення %u" -#: src/tgetpass.c:270 +#: src/tgetpass.c:278 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "не вдалося виконати %s" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:266 msgid "unable to save stdin" msgstr "не вдалося зберегти stdin" -#: src/utmp.c:270 +#: src/utmp.c:268 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "не вдалося виконати dup2 для stdin" -#: src/utmp.c:273 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to restore stdin" msgstr "не вдалося відновити stdin"